w w w.golfk ynzvar t.cz
|
|
- Eva Vacková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 CZE Na česko-bavorském pomezí, v kraji zaslíbeném harmonii, klidu a odpočinku, bylo na jaře 2010 znormováno hřiště, které patří mezi nejkrásnější a také nejtěžší v České republice. Falešná skromnost není namístě, protože golfové hřiště Kynžvart má k výsadnímu postavení mezi českým a moravskými hřišti objektivní předpoklady. Posuďte sami - zahrajte si u nás. ENG In the Bohemian-Bavarian borderland, a region devoted to harmony, peace and relaxation, there is a golf course that received rating in 2010 and will definitely rank among the most beautiful and the most difficult in the Czech Republic. False modesty is not fitting here as Kynžvart golf course has real potential to hold a prominent place among Czech and Moravian courses. Judge for yourself. DE An der Grenze Bayerns und Böhmens, in einer Landschaft, die der Harmonie, Ruhe und Erholung gewidmet ist, wurde im Frühling 2010 ein Golfplatz genormt, der sicher zu den schönsten und schwierigsten in der Tschechischen Republik gehört. Eine falsche Bescheidenheit ist hier nicht angemessen, da der Golfplatz Kynžvart für eine privilegierte Stellung unter den böhmischen und mährischen Plätzen objektive Voraussetzungen hat. Beurteilen Sie es selbst - kommen Sie zu uns um zu spielen.
3
4 Místní pravidla / Local rules / Platzregeln [CZE] HRANICE HŘIŠTĚ JSOU URČENY dřevěným plotem okolo hřiště zdí komplexu za grýnem č. 9 bílými kolíky NEPOHYBLIVÉ ZÁVADY všechny cesty v areálu všechny součásti zavlažovacího a drenážního systému můstky další objekty dle definice všechny stromy označené modrou stuhou, kůly nebo nově vysázené stromy nižší než 2 m z důvody ochrany takových stromů je hráč povinnen využít úlevu, podrobnosti viz Pravidla golfu, Dodatek I, Část B, Odstavec 3 INTEGRÁLNÍ SOUČÁSTI HŘIŠTĚ balvany na jamkách č. 3 a 12, 13, 14 dřevěné plůtky u cest POHYBLIVÉ ZÁVADY kameny v bankrech volně ležící kameny v poli všechny kolíky kromě autových PŮDA V ABNORMÁLNÍM STAVU erozní rýhy nezatravněné hrací plochy čerstvě oseté plochy stopy po pracovních strojích CHRÁNĚNÉ BIOZÓNY jsou označeny žlutými a červenými kolíky s černým zakončením a jsou považovány za podélné a příčné vodní překážky se zákazem hry. podrobnosti viz Pravidla golfu, Dodatek I, Část B, Odstavec 2 vstup do biozóny znamená porušení provozního řádu a může být potrestán vyloučením ze hry. Na jamce č. 3 je možnost úlevy umístěním míčku do drop zóny. DROPOVACÍ ZÓNY představují doplňkovou možnost při úlevě z vodní překážky, podélné vodní překážky popř. biozóny jsou případně vyznačeny na jamkách č. 1, 3 a 14, 18 podrobnosti viz Pravidla golfu, Dodatek I, Část B, Odstavec 8 Trest za porušení místních pravidel, není-li uvedeno jinak: Hra na jamky ztráta jamky Hra na rány dvě trestné rány [ENG] OUT OF BOUNDS IS MARKED WITH a wooden fence round the course a wall of the facility behind green no. 9 white stakes IMMOVABLE OBSTRUCTIONS all paths and roads on the course all parts of the irrigation and drainage system bridges other objects as defined all trees marked with a blue ribbon, stakes or newly planted trees lower than 2m in order to protect such trees the player must to take relief, for details see Rules of Golf, Appendix I, Part B, Paragraph 3 INTEGRAL PARTS OF THE COURSE boulders on holes nos. 3 and 12, 13, 14 small wooden fences along paths MOVEABLE OBSTRUCTIONS stones in bunkers loose stones on the course all stakes, excluding Out of Bounds stakes ABNORMAL GROUND CONDITIONS erosion furrows areas without grass freshly planted areas marks of machinery ENVIRONMENTALLY-SENSITIVE AREAS( BIO-ZONES ) are marked with yellow and red stakes with black endings and are defined as lateral water hazards and water hazards in which play is prohibited. for details see Rules of Golf, Appendix I, Part B, Paragraph 2 trespassing on the environmentally-sensitive area constitutes a breach of the golf course rules and may be penalized by exclusion from the game. On hole no. 3, there is a possibility of relief by dropping the ball in the drop zone. DROP ZONES constitute an additional alternative for relief from water hazards, lateral water hazards, or environmentally sensive areas they are marked on holes nos. 1, 3 and 14, 18 for details see Rules of Golf, Appendix I, Part B, Paragraph 8 Penalty for the breach of local rules, if not stated otherwise: Match play loss of hole Stroke play Two strokes [DE] DIE GRENZEN DES GOLFPLATZES SIND BESTIMMT durch einen Holzzaun ringsum den Golfplatz durch einen Mauerkomplex hinter Green Nr. 9 weiße Pfähle UNBEWEGLICHE HINDERNISSE alle Wege im Areal alle Bestandteile des Bewässerungs- und Drainagesystems Stege weitere Objekte gemäß der Definition alle mit einer Schleife markierten Bäume, Pfähle oder neu gepflanzten Bäume, nie kleiner als 2 m sind aus Gründen des Schutzes solcher Bäume ist der Spieler verpflichtet, die Erleichterung auszunützen, Einzelheiten siehe Golfregeln, Nachtrag I, Teil B, Absatz 3 INTEGRALE BESTANDTEILE DES GOLFPLATZES Findlinge an den Löchern Nr. 3 und 12, 13, 12 Holzzaunchen entlang der Wege BEWEGLICHE HINDERNISSE Steine in Bunkern frei liegende Steine im Feld alle Pfähle außer den Outpfählen BODEN IN ABNORMALEM ZUSTAND Erosionsfurchen nicht begrünte Spielflächen frisch ausgesäte Flächen Spuren von Arbeitsmaschinen GESCHÜTZTE BIOZONEN sind mit gelben und roten Pfählen mit einem schwarzen Endstück markiert und gelten als seitliche Wasserhindernisse und Wasserhindernis mit einem Spielverbot. Einzelheiten siehe Golfregeln, Nachtrag I, Teil B, Absatz 2 das Betreten der Biozone bedeutet eine Verletzung der Betriebsordnung und kann mit einem Ausschluss vom Spiel bestraft werden. Am Loch Nr. 3 gibt es eine Erleichterung, ein Ball in die Droppingzone zu plazieren DROPPINGZONEN stellen eine ergänzende Möglichkeit bei einer Erleichterung wegen einem Wasserhindernis dar, einem länglichen Wasserhindernis, ggfs. einer Biozone sind eventuell an den Löchern Nr. 1, 3 und 14, 18 markiert Einzelheiten siehe Golfregeln, Nachtrag I, Teil B, Absatz 8 Strafe für eine Verletzung der örtlichen Regeln, falls nicht anders aufgeführt: Spiel auf Löcher Verlust eines Lochs, Spiel auf Schläge zwei Strafschläge
5 Legenda / Legend / Zeichenerklärung vzdálenost od začátku greenu distance from the front edge of the green Abstand vom Beginn des Greens vzdálenost od odpaliště distance from the teeing ground Abstand vom Abschlag směr sklonu terénu gradient direction Richtung der Neige drop zóna drop zone Droppingzone DZ 200 m 150 m 100 m vzdálenost na začátek greenu distance to the front edge of the green Abstand zum Beginn des Greens podélná vodní překážka lateral water hazard seitliche Wasserhindernis příčná vodní překážka water hazard Wasserhindernis hranice hřiště out of bounds aus podélná vodní překážka, zákaz vstupu a hry lateral water hazard, entry forbiden, to play the ball is not allowed seitliche Wasserhindernis, betreten und spielen verboten biozóna environmentally -sensitive areas Biozone písčitý bunker sand bunker Sandbunker travní bunker grass bunker Grasbunker cesta path Weg veřejná komunikace public road öffentlicher Verkehrsweg rough fairway green
6 Hrací hendikep / Playing handicap / Spielhandikap EGA CR = 75,4; SR = 153; PAR = 72 CR = 74,3; SR = 150; PAR = 72 CR = 71,9; SR = 145; PAR = 72 CR = 75,3; SR = 142; PAR = 72 CR = 72,8; SR = 137; PAR = 72 +4,0 - +3, ,0 - +3, ,0 - +3, ,0 - +3, ,0 - +3, ,6 - +2, ,6 - +2, ,4 - +2, ,8 - +3, ,5 - +2, ,8 - +2,2 0 +2,8 - +2, ,6 - +1, ,0 - +2,3 0 +2,7 - +1, ,1 - +1,5 1 +2,1 - +1,4 0 +1,8 - +1, ,2 - +1,5 1 +1,8 - +1, ,4 - +0,7 2 +1,3 - +0,7 1 +1,0 - +0, ,4 - +0,7 2 +1,0 - +0,3 0 +0,6-0,0 3 +0,6-0,1 2 +0,3-0,4 0 +0,6-0,1 3 +0,2-0,5 1 0,1-0,8 4 0,2-0,9 3 0,5-1,2 1 0,2-0,9 4 0,6-1,4 2 0,9-1,5 5 1,0-1,6 4 1,3-2,0 2 1,0-1,7 5 1,5-2,2 3 1,6-2,2 6 1,7-2,4 5 2,1-2,8 3 1,8-2,5 6 2,3-3,0 4 2,3-3,0 7 2,5-3,1 6 2,9-3,5 4 2,6-3,3 7 3,1-3,8 5 3,1-3,7 8 3,2-3,9 7 3,6-4,3 5 3,4-4,1 8 3,9-4,7 6 3,8-4,5 9 4,0-4,6 8 4,4-5,1 6 4,2-4,9 9 4,8-5,5 7 4,6-5,2 10 4,7-5,4 9 5,2-5,9 7 5,0-5,7 10 5,6-6,3 8 5,3-5,9 11 5,5-6,1 10 6,0-6,7 8 5,8-6,5 11 6,4-7,1 9 6,0-6,7 12 6,2-6,9 11 6,8-7,4 9 6,6-7,3 12 7,2-8,0 10 6,8-7,4 13 7,0-7,6 12 7,5-8,2 10 7,4-8,1 13 8,1-8,8 11 7,5-8,1 14 7,7-8,4 13 8,3-9,0 11 8,2-8,9 14 8,9-9,6 12 8,2-8,9 15 8,5-9,1 14 9,1-9,8 12 9,0-9,7 15 9,7-10,4 13 9,0-9,6 16 9,2-9,9 15 9,9-10,5 13 9,8-10, ,5-11,2 14 9,7-10, ,0-10, ,6-11, ,6-11, ,3-12, ,5-11, ,7-11, ,4-12, ,3-12, ,2-12, ,2-11, ,5-12, ,2-12, ,1-12, ,0-13, ,9-12, ,3-12, ,0-13, ,9-13, ,8-14, ,7-13, ,0-13, ,8-14, ,7-14, ,6-15, ,4-14, ,8-14, ,5-15, ,5-15, ,5-16, ,2-14, ,5-15, ,3-16, ,3-16, ,3-17, ,9-15, ,3-15, ,1-16, ,1-16, ,1-17, ,6-16, ,0-16, ,9-17, ,9-17, ,9-18, ,4-17, ,8-17, ,7-18, ,7-18, ,8-19, ,1-17, ,5-18, ,4-19, ,5-19, ,6-20, ,8-18, ,3-18, ,2-19, ,3-20, ,4-21, ,6-19, ,0-19, ,0-20, ,1-20, ,2-22, ,3-20, ,8-20, ,8-21, ,9-21, ,1-22, ,1-20, ,5-21, ,6-22, ,7-22, ,9-23, ,8-21, ,3-21, ,3-23, ,5-23, ,7-24, ,5-22, ,0-22, ,1-23, ,3-24, ,5-25, ,3-22, ,8-23, ,9-24, ,1-24, ,4-26, ,0-23, ,6-24, ,7-25, ,9-25, ,2-26, ,8-24, ,3-25, ,5-26, ,7-26, ,0-27, ,5-25, ,1-25, ,2-26, ,5-27, ,8-28, ,2-25, ,8-26, ,0-27, ,3-28, ,7-29, ,0-26, ,6-27, ,8-28, ,1-28, ,5-30,2 37
7 26,7-27, ,3-28, ,6-29, ,9-29, ,3-31, ,5-28, ,1-28, ,4-30, ,7-30, ,1-31, ,2-28, ,8-29, ,1-30, ,4-31, ,0-32, ,9-29, ,6-30, ,9-31, ,2-31, ,8-33, ,7-30, ,3-31, ,7-32, ,0-32, ,6-34, ,4-31, ,1-31, ,5-33, ,8-33, ,4-35, ,1-31, ,8-32, ,2-33, ,6-34, ,3-36, ,9-32, ,6-33, ,0-34, ,4-35, ,6-33, ,3-34, ,8-35, ,2-35, ,4-34, ,1-34, ,6-36, ,0-36, ,1-34, ,9-35, ,8-35, ,6-36, ,6-36, ,0-54, ,0-54,0 +8 Kompletní údaje / Complete data / Komplettangaben HOLE PAR HCP CR* 75,4 74,3 71, ,5 SR* CR** 78,4 75,3 72,8 SR** * muži / men / Männer; ** ženy / ladies / Frauen
8 Porušení golfových pravidel a etikety / Etiquettte Golfspielregeln- und Etikettenverletzungen [CZE] 1. Hra s drivingovým míčkem na hřišti 2. Rušení hráčů elektronickými přístroji 3. Neošetřování stopy po dopadu míče na green 4. Nevrácení vyseknutého drnu zpět 5. Zákaz cvičných švihů na odpališti 6. Neuhrabávání stop v bunkerech 7. Nedodržování doporučné hrací doby 8. Hra bez platné greenfee karty 9. Nenahlášení teetime na recepci 10. Nedodržování vhodného oděvu dle golfové etikety (dress code) 11. Nedodržování tee time na startovací jamce (TEE No. 1, TEE No. 10) 12. Nevhodné chování vůči marshallovi hřiště 13. Nedodržování pokynů na informačních tabulkách umístěných na golfovém hřišti 14. Průjezd golfových vozíků odpalištěm nebo greenem Za porušení golfové disciplíny si provozovatel areálu vyhrazuje právo okamžitě ukončit hru na hřišti bez vrácení náhrady greenfee. Při hrubém porušení zablokovat na dobu určitou vstup na golfové hřiště. [ENG] 1. Don t play driving balls on the course 2. Don t disturb players with electronic devices 3. Repair the pitchmarks 4. Return divots 5. Don t practice swings on the teeing ground 6. Rake the bunker you ve played. 7. Observe the recommended playing time on the score card 8. Never play without a valid greenfee card 9. Announce your teetime at the reception desk 10. Observe the golf dress code 11. Do not miss your tee time at the starting hole (TEE No. 1, TEE no. 10) 12. Respect the course marshall 13. Observe the instructions on the information boards place on the course 14. Never cross the teeing ground or green with a cart or trolley In the event of an infringement of the golf etiquette on the course, the manager of the golf resort reserves the right to immediately exclude the infringer from the game without returning any green fee. In the event of a gross infringement, the infringer may be temporarily banned from the golf course. [DE] 1. Spielen mit Drivingball auf dem Golfplatz 2. Andere Spieler mit elektronischen Geräten zu stören 3. Nichtbehandlung der Fallspur vom Ball auf dem Green 4. Kein Zurückgeben der gehackten Rasen 5. Übungsschwünge im Abschlag 6. Kein Einebnung der Spuren in Bunkern 7. Nichteinhaltung der empfohlenen Spielzeit 8. Ohne einer gültigen Greenfee Karte zu Spielen 9. Keine Einmeldung der Teetime beim Empfang/bei der Rezeption 10. Ungeeignetes Gewand im Widerspruch zur Golfetikette 11. Nichteinhaltung der Teetime am Startloch (TEE No. 1, TEE No. 10) 12. Ungebühr gegenüber dem Golfplatz-Marshall 13. Nichteinhaltung der Auskunfttafelnhinweisen, die auf dem Golfplatz plaziert sind 14. Durchgang einer Golfkarre durch den Abschlag oder Green Im Falle einer Golfdisziplinverletzung behaltet sich der Golfplatzbetreiber das Recht vor, ein Spiel sofort zu beenden ohne Greenfee- Ersatz zurückzugeben. Im Falle einer groben Golfdisziplinverletzung behaltet sich der Golfplatzbetreiber das Recht vor, Betreten des Golfplatzes für eine bestimmte Zeit zu blockieren * * * * jen na vyznačených cestách / only on marked paths / nur auf markierten Wegen
9 Hřiště s rodokmenem / A course with an ancestry Golfplatz mit Ahnentafel [CZE] Každá jamka našeho hřiště má své jméno a svůj příběh. U nás nehrajete na anonymním hřišti. [ENG] Each hole on our course has its name and its story. We think you deserve more than to play on an anonymous golf course. [DE] Jedes Loch unseres Platzes hat seinen Namen und seine Geschichte. Bei uns, Sie spielen nicht auf einem anonymen Platz. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 1 U dubů / Nalevo od greenu stojí čtyři duby, které byly vysazeny v první polovině 19. století. The Oaks / Under the green, there are four oak trees, planted here in the first half of the 19th century. Bei den Eichen / Link vom Green, es gibt eine Gruppe von vier hohen Eichen, die hier in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts ausgesät wurden. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 2 U kříže / Po pravé straně fairwaye stojí kříž, jehož barokní podstavec je z roku The Cross / A cross stands on the right, about a half way into the fairway. The Baroque stone pedestal dates back to Beim Kreuz / Auf der rechten Seite in der Hälfte des Fairways steht ein Kreuz mit einem barocken steinernen Sockel mit der Jahreszahl Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 3 Jelení / Na podzim si jeleni lesní vybírají prostor greenu této jamky pro noční souboje. The Stag / Every autumn, majestic red deer stags rut on this green. Hirsch / Jeden Herbst suchen sich majestätische Waldhirsche das herrliche Gelände des Greens für ihre nächtlichen Zweikämpfe. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 4 Dyleňská / Na horizontu se zdvíhá vrchol hory Dyleň (940 m), který leží na hranici s Bavorskem. Dyleň / On the horizon, you will see the prominent silhouette of the Dylen mountain. The 940m summit is only half a kilometre from the border with Bavaria. Tillenberger / An ihrer linken Seite gibt es das ausgeprägte Profil des Bergs Dyleň (zu deutsch Tillenberg). Der 940-Meter Gipfel ist nur etwa einen halben Kilometer von der Grenze mit Bayern. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 5 Jezerní / Při stavbě hřiště se obnovilo mnoho zaniklých jezírek, v nichž žijí ohrožení obojživelníci. The Lake / During the construction of the course, a lot of disappeared lakes were revitalized, which are now home of endangered amphibian species. Seenloch / Beim Bau des Golfplatzes wurden kleine Seen, in denen bedrohten Amphibien leben, revitalisiert. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 6 Císařská / Hřiště leží na úpatí pohoří Slavkovský les, které se dříve jmenovalo Císařský les. Imperial / The course lies at the foothills of the Slavkovský les mountain ridge, which was formerly called Kaiserwald (Imperial Forest). Kaiserloch / Die Golplatz befindet sich an dem Vorgebirge des Gebirges Slavkovský les, dessen ursprüngliche Bezeichnung Kaiserwald war. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 7 Na pískách / Na této jamce najdete nejdelší bunker v celé České republice. The Sands / On the hole, you will find the longest bunker in the country. Auf dem Sand / Der Bunker bei diesem Loch ist der längste in der gesamten Tschechischen Republik. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 8 Pascalina / Kousek od odpaliště je do velkého balvanu zasazen kříž na památku princezny Pascaliny von Metternich. Pascalina / Not far from the tee box, there is a large erratic boulder with a cross set into it to commemoerate Princess Pascalina Metternich. Pascalina / Auf dem Weg zum achten Loch erblicken Sie rechterhand einen großen Findling und in diesen ist ein Marmorkreuz zur Errinerung von Pascalina, Prinzessin von Metternich, eingelassen. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 9 Zámecká / Zámek vystavěl v letech 1820 až 1839 architekt Pietro Nobile ve stylu vídeňského klasicismu. The Castle / The castle was built by architect Pietro Nobile in the style of Vienna Classicism between 1820 and Schlossloch / Das Schloss war zwischen 1820 und 1839 vom Architekt Pietro Nobile im Stil des Wiener Klassizismus ausgebaut. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 10 Můstek / Cihlový můstek s litinovým kováním, které bylo vyrobeno v metternichovské železárně. The Bridge / A brick bridge with cast ironwork, manufactured in Metternich s ironworks in Plasy. Stegloch / Ein Ziegelsteg mit einem gusseisernen Beschlag, der aus dem Metternich schen Eisenwerk in Plasy stammt. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 11 U potoka / Barva dna potoka je načervenalá, protože se do ní dostává železo z vývěrů zdejších minerálních pramenů. The Brook / The brook has a slightly reddish bed, which indicates the presence of iron in the water from various local mineral springs. Beim Bach / Ein Bach, wobei die Farbe seines Grunds ihn ein wenig gerötet hat. Dies zeigt von der Anwesenheit von Eisen im Wasser, das durch wilde Sprudel der dortigen Quellen in den Bach gelangt ist. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 12 Rokle / Rokle uprostřed fairwaye je domovem mnoha vzácných rostlin a živočichů. The Ravine / The hole in the middle of the fairway is home to many rare species of plants and animals. Die Schlucht / Die Schlucht inmitten der Spielbahn ist Heim der seltenen Arten von Pflanzen und Lebewesen. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 13 Kostelní / Na této jamce odpalujete ve směru, kde za stromy vykukuje věž kostela svaté Markéty v Lázních Kynžvart. The Church / On this hole, you will drive in the direction of the tower of St. Margaret s Church in Kynžvart Spa, which sticks out from behind the trees. Kirchenloch / An diesem Loch können Sie in der Richtung abschlagen, in der aus den Bäumen ein Kirchenturm der Kirche der Hl. Markéta in Bad Kynžvart hervorschaut. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 14 Bílý kámen / Na konci jamky leží dva metry vysoký a pět metrů široký kámen z bílého křemene. The White Stone / At the end of the hole, there is a white quartz rock, about 2 metres high and 5 metres wide. Weissenstein / Rechts vom Green erblicken Sie den großen Weißenstein (Quarz), die ungefähr zwei Meter hoch und fünf Meter breit ist. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 15 Větrná / Odpaliště je nejvyšším bodem celého hřiště. Vítr má v 80 procentech severozápadní směr. The Wind / The tee is the highest point of the entire course. In 80 percent of cases the wind is the northwest wind. Windloch / Der Abschlag ist der höchste Punkt des gesamten Platzes. Meistens weht hier ein Wind und zu 80 Prozent ist es ein Nordwestwind. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 16 Lázeňská / Kynžvart se stal lázněmi v 19. století, kdy zde byly objeveny první minerální prameny. The Spa / Kynžvart became a spa in the 19th century when the first mineral springs were discovered here. Kurbadloch / Zum Kurbad wurde Kynžvart erst in dem 19. Jahrhundert, als hier die ersten Mineralquellen entdeckt wurden. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 17 Goethova / V údolí po levé straně je lavička vytesaná do skály. Sedával na ní i básník J. W. Goethe. Goethe / There is a bench sculpted in the rock in the valley on your left. The people who used to sit on it include J. W. Goethe. Goethe-Loch / Auf die in den Fels gehauenen Bänke an der linken Seite des Tälchens saßen viele bekannte Persönlichkeiten, unter anderem der Dichterfürst J. W. von Goethe. Jamka č. / Hole No. / Loch Nr. 18 Metternichova / Jamka je pojmenována po rakouském kancléři knížeti Klemensi Metternichovi. Metternich / The hole is named after the most famous Austrian Chancellor, Duke Klemens Metternich. Metternich-Loch / Dieses Loch ist nach dem berühmtesten österreichischen Kanzler, Klemens Fürst von Metternich, bennant.
10 Dolní Žandov Lázně Kynžvart Stará Voda Velké Hleďsebe Mariánské Lázně GOLF CLUB KYNŽVART Zámek 1/418; Lázně Kynžvart PRACOVNÍ DOBA RECEPCE: PO - NE 8:00-18: ; ; recepce@golfkynzvart.cz tisk: Tiskárná Protisk, s. r. o. grafický design: Petr Míšek studiové zpracování: Tomáš Tupý
Score Card Doporučená odpaliště: Muži 0-12 12,1-36 37-54
Birdie Book Mapa hřiště 16 N 1 17 Driving Range 1 12 18 10 1 1 9 Club House 11 2 6 7 8 Score Card Doporučená odpaliště: Muži 0-12 12,1-6 7 - Ženy 0-12 12,1 - Jamka 1 2 6 7 8 9 1-9 10 11 12 1 1 1 16 17
VíceStřední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
VíceŠkola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění
VíceBerlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
VíceProjekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceMgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
VíceCyklotrasy. Seč a okolí
Cyklotrasy a okolí Horní Bradlo 27,5 km Trasa A (0 km 4114) Kovářov (3 km projížďka na koních dál po neznačené cyklotrase) Bojanov (5 km občerstvení, barokní kostel sv. Víta 4119 nebo neznačená trasa)
VíceMICHALOVICE 72, MLADÁ BOLESLAV
BIRDIE CARD GOLF MLADÁ BOLESLAV SAND MARTIN S HOLES Golf Mladá Boleslav se svým mistrovským osmnáctijamkovým hřištěm veřejnosti sedm dní v týdnu po celý rok. Hřiště se rozkládá na ploše 70ha v mírně vlnitém
VíceBerlin Sehenswürdigkeiten 2
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.
VícePROVOZNÍ ŘÁD všeobecné podmínky ve štiřínském zámeckém parku
PROVOZNÍ ŘÁD všeobecné podmínky ve štiřínském zámeckém parku 1. Návštěvník je povinen seznámit se s provozním řádem zámeckého areálu Štiřín a ten v průběhu své návštěvy dodržovat. 2. Návštěvník je povinen
VíceBIRDIE CARD. Provozní řád
Provozní řád BIRDIE CARD Před hrou se prosím zaregistrujte na recepci. ID kartu nebo fee kartu viditelně připevněte na bag pro případnou kontrolu marshallem. Dodržujte tempo hry: 9 jamek max. 2 hod. 20
Více(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter
VíceNěmecký jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
VíceROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
VíceSTAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
VíceCzech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
VíceVESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
VíceGRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
VíceKostel sv. Petra a Pavla na Horní Bobrové
Kostel sv. Petra a Pavla na Horní Bobrové HISTORIE Nejstarší písemná památka uvádí, že kostel sv. Petra a Pavla patřil na klášterním panství žďárského kláštera cisterciáků k nejstarším. Kostel měl mít
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
VíceŠkola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
VíceMO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: Tematický okruh: Jméno autora: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší
VíceInovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_126 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
VícePOUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG
/ IM-1-115-0,8 - IM-9-1-1 EN 12413 12644 ompany ertified iso 9001:00 Made in Italy POUŽITÍ USILITY VERWENDUNG Řezné, brusné a lamelové kotouče nejvyšší kvality. Kotouče jsou určeny pro ruční i stacionární
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.
VíceSPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:
VíceKOLÍKY NA GOLFOVÉM HŘIŠTI
PŘÍPRAVNÝ TEST Z GOLFOVÝCH PRAVIDEL PRO ZISK GOLFOVÉ ZPŮSOBILOSTI (HCP 54) KOLÍKY NA GOLFOVÉM HŘIŠTI 1) K čemu slouží obecně barevné kolíky na golfovém hřišti? A. Slouží k vymezení herní dráhy B. Vyznačují
VíceBirdie Card podrobný rozkres jamek s udáním vzdáleností jednotlivých orientačních bodů ke greenu resp. odpališti
A Albatros výsledek na jamce zahraný o tři údery méně, než je její par All-Square nerozhodný stav (hlavně při jamkové hře) B Backspin zpětná rotace míčku vedoucí k jeho rychlému zastavení po dopadu Bag
VíceRECONNAISSANCE SEZNAMOVACÍ JÍZDY
... mezi vinohrady 20. 21. června 2014 foto: Josef Petrů RECONNAISSANCE SEZNAMOVACÍ JÍZDY FIA Evropská trofej rally koeficient 2 Mistrovství FIA zóny střední Evropa Mediasport Mezinárodní mistrovství ČR
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Německý jazyk Ročník: 4. Téma: Berlin Vypracoval:
VíceVašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.
Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege. Dopravní a logistické služby Transportation
VíceStřední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
VícePLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759
12 PLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759 Obr./Abb. 1 Vyhláška z 1.11.1759 se vzory poukázek (80 %), REK. Ausgabeedikt vom 1.11.1759 mit Formularen (80 %), REK. 17 VÍDEŇSKÁ MĚSTSKÁ BANKA WIENER-STADT-BANCO
VíceGENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE: 7.7. - 8.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 6.7.2018-10.00h first shot: 6.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration:
VíceLOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade
název cache GC kód Blahopřejeme, našli jste to! LOGBOOK Prosím vyvarujte se downtrade Downtrade (z GeoWiki) Je to jednání, kterého byste se při výměnách předmětů v keších měli vyvarovat! Jedná se o snížení
VícePRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC
PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC 1. JEŠTĚD Dominantou města Liberce je Ještěd, vysoký 1012 m. Na vrcholku hory stojí hotel s restaurací, jenž byl navržen architektem Karlem Hubáčkem a
VíceKTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
VíceStammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
VíceGENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.
VíceVypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
VíceJak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.
TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.
VíceNázev školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
VíceEasy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
VíceMateriál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VícePAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012
Evektor-Aerotechnik a.s., Letecká č.p. 84, 686 04 Kunovice, Czech Republic Phone: +40 57 57 Fax: +40 57 57 90 E-mail: sales@evektor.cz Web site: www.evektoraircraft.com PAINTING SCHEMES CATALOGUE 0 Painting
VíceČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :
ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-čte-07 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : Hallo! My name is Megan. This summer I am at language
VíceSpojky souřadné - procvičování
N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky souřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! aber, au3erdem, denn, deshalb, oder,
VíceBrzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
VíceMĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS
MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS Letohrad VY_32_INOVACE_AK_1_06 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony
VíceTraining Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
VíceSaurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.
NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace
VíceVýukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3665 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_30 Jméno autora: Lenka Korenová Vestková Třída/ročník:
VíceSTTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) žáky 2. stupně ZŠ
VíceSPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
VíceCZ.1.07/1.5.00/34.0527
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948
VíceEinbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
VícePOSLECH. Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking about their free time activities.
POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Markéta Zakouřilová aj5-jen-zak-pos-03 Z á k l a d o v ý t e x t : Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking
VícePostup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
VíceOBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE
OBSAH 1. LEKCE Was ist das? Wer ist das? Wo ist Familie Veselý? 13 Pořádek větných členů v německé větě Věta oznamovací.. 24 Wo sind sie? 26 Věta tázací Otázka doplňovací 28 Bratislava 30 Kladná a záporná
VíceIm 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten
VícePITSTOP VY_22_INOVACE_26
PITSTOP VY_22_INOVACE_26 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. PITSTOP 1/ Try to complete the missing words. Then listen and check your ideas. Eight
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
Vícewww.czenglish.net/czenglish-1/tri/ Czenglish 1 (201-300)
1 201 Where's your school bag? Kde je tvoje aktovka? 202 Is she married? Je vdaná? 203 Are you tired? Jste unavení? 204 Aren't you tired? Nejsi unavený? 205 This dog is big but that dog is small. Tento
VíceRevision P4 U8 VY_32_INOVACE_79
Revision P4 U8 VY_32_INOVACE_79 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. 1. It s possible that I will go to university. I might go to university. Perhaps
VíceStudentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
VíceEINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
VíceABS DOORS TÜREN DVEŘE
ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry
VíceDIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
VíceAktivní turistika Aktivtouristik Region Českolipsko. Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko
Aktivní turistika Aktivtouristik Region Českolipsko Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko ČESKOLIPSKO - v západní části Libereckého kraje/ im westlichen Teil vom Liberecký-Kreis - dvě oblasti: Máchův
Vícedream. 111/B. 131/B-S. 110-S.
DREAM 1 dream. Židle série Dream jsou jedinečné svou širokou paletou jednotlivých modelů a vysokou estetickou a užitnou hodnotou. Tato série zahrnuje židle s čalouněným sedákem a čalouněným nebo síťovinovým
VíceDIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
VícePART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT
PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT Dear Friends We will now be able to buy from us succulent plants at very good wholesale price.
VíceAREÁL SVATOVÁCLAVSKÉ VINICE A VILLA RICHTER / ST. WENCESLAS VINEYARD AND VILLA RICHTER
FLOOR PLANS VILLA & VINEYARD 10.000 m 2 01 AREÁL SVATOVÁCLAVSKÉ VINICE A VILLA RICHTER / ST. WENCESLAS VINEYARD AND VILLA RICHTER Restaurace Villa Richter se skládá ze dvou navzájem propojených prostor
VíceRESORT DAROVANSKÝ DVŮR 2014 KURZ ZAČÁTEČNÍK I.
KURZ ZAČÁTEČNÍK I. 5 HODIN VÝUKY S TRENÉREM NA DRIVING RANGE A CVIČNÝCH PLOCHÁCH 1x GREENFEE 9 JAMEK PUBLIC COURSE PO DOBU VÝUKY VOLNÉ CVIČNÉ MÍČE NA DRIVING RANGE Tento kurz je vhodný pro úplné golfové
Více18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013
1 (Click on the text to move to the section) Worksheet Methodology Sources 2 Decide which words are considered prepositions (předložky) and which are particles (částice) Source: SWAN, Michael a Catharine
VíceVyužití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ hod.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracovala ZŠ Školská žáky 8. a
VíceProgram dne. (Programm auf, Program on) Neděle 21. 8. 2011. Výlet Telč
Program dne Neděle 21. 8. 2011 Výlet Telč 9:00 Odjezd autobusové nádraží Jihlava stanoviště 27 směr Telč Schauen Sie sich die Busstation Station 27 Jihlava Richtung Telc Check out the bus station station
VíceGENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: TIME SCHEDULE: Prematch - Friday. registration:
GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: 28.7. - 29.7.2018 TIME SCHEDULE: Prematch - Friday registration: 27.7.2018-10.00h first shot: 27.7.2018-11.00h Mainmatch 1 - Saturday registration: 28.7.2018-9.00h
VíceTKGN2. Čepy, kolíky, závlačky, pojistné a stavěcí kroužky. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Čepy, kolíky, závlačky, pojistné a stavěcí kroužky TKGN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Čepy, kolíky,
VíceMezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
VíceBIRDIE KARTA. Mistrovské a veřejné golfové hřiště Championship & Public Golf Course
GOLOVÝ RÁL ROKU 3 Zacátecníky nejlépe hodnocený areál golfova-hriste.cz IRI KRT Mistrovské a veřejné golfové hřiště hampionship & Public Golf ourse Golf Resort Lipiny, +42 596 311 455, +42 725 44 292,
VíceDeutschland Bundesländer
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.
VíceProjekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
VíceWORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable
Více1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.
Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving
VíceŠkola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu C.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
VíceDiskriminierung und Rassenwahn
Diskriminierung und Rassenwahn Ein reizvoller Urlaubsort? (Quelle: Kancelář pro oběti nacismu Büro für NS-Opfer, Prag) (Quelle StAL, 20657, Braunkohlenwerke Kraft I Thräna, Nr. 13, unfoliiert) www.zeitzeugen-dialog.de
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
VíceHistory. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití
History Tematická oblast Datum vytvoření 21. 12. 2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Angličtina: The Czech Republic 2. - 4., sexta oktáva, úroveň B1 Stručný historický přehled Otázky na
VíceName: Class: Date: RELATIONSHIPS and FAMILY PART A
Name: Class: Date: RELATIONSHIPS and FAMILY PART A 1. Read the text A and complete it. Lidé jsou už ze své podstaty společenští, což znamená, že patří vždy do nějaké sociální společenské skupiny (1. )
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
Více5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY
12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu
VíceProjekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
VíceVyužití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo materiálu CZJ - NJ - 1_14 Odborná slovní zásoba - Elektrotechnik Název školy Autor Tématický
Více