Infračervený teploměr IR CAM. Obj. č.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Infračervený teploměr IR CAM. Obj. č.:"

Transkript

1 Infračervený teploměr IR CAM Obj. č.: Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru IR CAM. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Obsah Strana 1. Úvod Rozsah dodávky Účel použití infračerveného...3 teploměru a jeho základní funkce Bezpečnostní předpisy...4 Manipulace s akumulátory Varování před laserovým zářením! Součásti a ovládací tlačítka teploměru Nabíjení akumulátoru Vložení paměťové karty do teploměru Zapnutí a vypnutí teploměru Režim nastavení teploměru...7 Přehled nabídek (menu) v režimu nastavení teploměru Měření teploty (infračerveně a interním senzorem teploměru)...9 Poměr vzdálenosti k velikosti bodu (plochy) měření (optika teploměru)...9 Koeficient emise (intenzita vyzařování, emisivita)...10 Tabulka hodnot emisivity pro některé materiály...10 Režim nastavení parametrů měření teploty...11 Přehled nabídek (menu) v režimu nastavení parametrů měření teploty...11 Přehled nabídek (menu) zobrazení naměřených hodnot na displeji teploměru...12 Vlastní provádění měření teploty infračerveným senzorem...12 Zkratky a symboly zobrazované na displeji teploměru při měření teploty...13 Měření teploty rosného bodu na povrchu objektu (na stěně místnosti)...14 Vysvětlení pojmu teplota rosného bodu (DEW POINT)...14 Poznámka k teplotě takzvaného mokrého teploměru (WET BULB)...14 Tabulka teplot rosného bodu...15 Ukázkový příklad bezkontaktního měření teploty Kontaktní měření teploty čidlem typu K Pořizování fotografií a videozáznamů během měření teploty...16 Přepnutí teploměru do režimu pořizování fotografií a videozáznamů...16 Pořizování fotografií (jednotlivých snímků)...16 Pořizování videozáznamů Ukládání naměřených hodnot teploty do paměti Zobrazení do paměti uložených souborů na displeji teploměru...17 Zobrazení fotografií a jejich vymazání z paměti...18 Zobrazení videozáznamů a jejich vymazání z paměti...18 Zobrazení protokolů naměřených hodnot teploty a jejich vymazání z paměti Propojení teploměru s počítačem, kopírování souborů do počítače Reset (zpětné nastavení) teploměru v případě jeho nefunkčnosti Přišroubování stojánku (stativu) k teploměru Čištění...19 Recyklace Technické údaje...20 Základní parametry...20 Síťová nabíječka...20 Měření teploty infračerveným senzorem...20 Měření teploty čidlem typu K...20 Měření teploty a relativní vlhkosti vzduchu interními senzory teploměru...20 Voltcraft - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy Voltcraft optimální řešení. Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft. 2

2 2. Rozsah dodávky Infračervený teploměr Brašna na uložení přístroje a jeho příslušenství Akumulátor Li-Ion 3,7 V (model 18500) Síťový napájecí zdroj (nabíječka akumulátoru) Čidlo měření teploty typu K ( 20 C až C ) Kabel USB (k počítači a k síťové nabíječce akumulátoru) Stojánek (stativ) 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce Měření teploty bez kontaktu s měřeným objektem? S tímto naším infračerveným teploměrem ve tvaru pistole IR CAM to neznamená žádný problém. Bezkontaktním způsobem změříte teplotu od - 50 C až do C na těžko přístupných místech či na rotujících součástech nebo všude tam, kde by mohlo dojít při dotyku s měřeným objektem k jeho poškození. K přesnému zaměření místa měření teploty bezkontaktním způsobem je tento teploměr vybaven zaměřovacím laserem (laserovým ukazovátkem). Infračervený teploměr zachycuje emitované, odražené nebo propuštěné tepelné záření měřeného objektu a tyto informace transformuje na hodnotu naměřené teploty. Tímto způsobem nelze změřit teplotu skrz průhledné materiály (například za sklem nebo za průhlednými umělými hmotami). Místo toho změří tento teploměr teplotu povrchu tohoto materiálu (například skla). Infračervený teploměr měří teplotu povrchu předmětu (plocha předmětu vyzařuje určité tepelné záření). Jedná se o takzvaný pasivní způsob měření. Tento teploměr nevyzařuje žádné záření (kromě laserového paprsku) a využívá k změření teploty přirozenou energii elektromagnetického záření (tepelného záření), které vyzařuje každé těleso při teplotách vyšších než absolutní nulová teplota (- 273 C). Z této energie záření, kterou změří infračervený senzor, lze při známém koeficientu záření (emisivitě) měřeného objektu (materiálu) vypočítat přesně teplotu jeho povrchu. U tohoto teploměru lze nastavit tuto emisivitu v rozmezí 0,10 až 1,00. Optika 8:1 (poměr D:S) umožňuje například změřit teplotu povrchu předmětu (materiálu) ve vzdálenosti 80 cm na ploše o průměru 10 cm. Kromě toho můžete měřit tímto teploměrem teplotu i normálním kontaktním způsobem, připojíte-li k teploměru čidlo měření teploty typu K. K teploměru přiložené čidlo pro kontaktní měření teploty dokáže změřit teplotu v rozsahu od 20 C až do C. S jiným vhodným čidlem můžete měřit teplotu tímto teploměrem teplotu v rozsahu od 50 C až do C Tento teploměr měří dále svými interními senzory okolní teplotu vzduchu jakož i relativní vlhkost vzduchu. Z těchto naměřených hodnot vypočítá tento teploměr teplotu rosného bodu a takzvaného mokrého teploměru neboli teplotu odpařování. Tento teploměr je dále vybaven optickou a akustickou signalizací (alarmy) při naměření nízkých nebo vysokých hodnot teploty. Do své vnitřní paměti ukládá tento teploměr maximální, minimální, rozdílové a průměrné hodnoty naměřené teploty. Do teploměru zabudovaná kamera umožňuje během provádění měření teploty pořizovat fotografie a videozáznamy. Všechny naměřené hodnoty jakož i pořízené fotografie a videozáznamy jsou ukládány do vnitřní paměti teploměru (49 MB) nebo na paměťovou kartu Micro SD (s maximální kapacitou 8 GB) a jsou zobrazovány na přehledném LCD displeji. 4. Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením s přístrojem nebo nedodržováním následujících bezpečnostních předpisů. V těchto případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) je zakázáno přístroj upravovat nebo pozměňovat (provádět změny v jeho vnitřním zapojení). Měřící přístroje a jejich příslušenství (síťové napájecí adaptéry atd.) nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí. Nepoužívejte teploměr v blízkosti elektrických svařovacích agregátů, v blízkosti indukčních pecí a jiných zařízení, která vyzařují elektromagnetická pole. Nezapínejte tento teploměr nikdy okamžité poté, co jste jej přenesli z chladného prostředí do prostředí teplého. Zkondenzovaná voda, která se přitom objeví, by mohla teploměr za určitých okolností zničit. Nechte teploměr vypnutý tak dlouho, dokud se jeho teplota nevyrovná s teplotou okolí. Nevystavujte přístroj přímému působení slunečního záření, vysokým nebo příliš nízkým teplotám, vlhkosti nebo mokru. Nezatěžujte teploměr silnými vibracemi, nevystavujte jej otřesům či nárazům a nepoužívejte jej v příliš prašném prostředí. Abyste zabránili znečištění čočky kamery a výstupu laserového paprsku, uložte teploměr po jeho použití do přiložené brašny. V průmyslových zařízeních je nutno dodržovat předpisy úrazové zábrany, které se týkají elektrických zařízení a provozních prostředků. Ve školách, v učňovských zařízeních a v amatérských dílnách by mělo být kontrolováno zacházení s přístrojem odpovědným odborným personálem. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento teploměr používat a v návodu k obsluze nenajdete potřebné informace, spojte se prosím s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Manipulace s akumulátory Již nepoužitelné akumulátory jsou zvláštním odpadem a nepatří v žádném případě do normálního domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! 5. Varování před laserovým zářením! Nezaměřujte laserový paprsek přímo nebo napřímo na reflexní plochy (zrcadla) či přímo do očí přítomných osob nebo zvířat. Laserové záření může způsobit neodvratitelné poškození očí. Při měření, pokud budou v blízkosti nějaké osoby, vypněte laser přístroje. Laser 2. třídy podle normy EN :2007 s vyzařovacím výkonem nižším než 1 mw a s vlnovou délkou 630 až 670 nm. 3 4

3 6. Součásti a ovládací tlačítka teploměru 1 Ochranný kryt optiky. 2 LCD displej 3 Tlačítko Video se šipkou směřující dolů. Volba menu v režimu nastavení teploměru směrem dolů. Snížení hodnoty v režimu nastavení teploměru. Spuštění provádění videozáznamů. 4 Tlačítko ESC / Power. Volba předchozího menu v režimu nastavení teploměru a uložení provedeného nastavení do paměti teploměru (krátké stisknutí tlačítka) nebo zapnutí či vypnutí teploměru (dlouhé stisknutí tlačítka). 5 Tlačítko Photo se šipkou směřující nahoru. Volba menu v režimu nastavení teploměru směrem nahoru. Zvýšení hodnoty v režimu nastavení teploměru. Pořizování jednotlivých snímků (fotografií). 6 Tlačítko Enter. Potvrzení provedeného zadání v režimu nastavení teploměru. 7 Tlačítko zapnutí laserového paprsku a měření teploty. 5 8 Objektiv kamery. 9 Výstup laserového paprsku. 10 Zdířky (konektory) k připojení čidla (senzoru) měření teploty typu K. 11 Konektor (zdířka) USB. 12 Slot k zasunutí paměťové karty Micro-SD. 13 Akumulátor. 14 Otvor se závitem k připojení stojánku (stativu). 7. Nabíjení akumulátoru 1. Zapojte příslušný konektor přiloženého USB kabelu do zdířky USB [11] na teploměru. 2. Lithiový akumulátor (Li-ion 3,7 V / model 18500) vložený do teploměru můžete nabíjet z volného USB portu svého počítače (viz kapitola 17. Propojení teploměru s počítačem, kopírování souborů do počítače ) nebo z přiložené síťové nabíječky (z přiloženého síťového napájecího zdroje). Propojte druhý konektor USB kabelu s volným USB portem na svém počítači nebo jej zapojte do příslušné zdířky na síťové nabíječce (v tomto případě zapojte zástrčku této nabíječky do síťové zásuvky). 3. Po provedení tohoto propojení dojde k automatickému zapnutí teploměru a ke spuštění nabíjení do něho vloženého akumulátoru. 6

4 8. Vložení paměťové karty do teploměru Tento teploměr je vybaven vnitřní pamětí 49 MB. Nebude-li Vám tato paměť stačit, pak můžete ukládat naměřené hodnoty, pořízené fotografie jakož i videozáznamy na paměťovou kartu teploměru s maximální kapacitou 8 GB. V tomto případě zasuňte paměťovou kartu Micro-SD do slotu [12] na teploměru po otevření krytu akumulátoru. 9. Zapnutí a vypnutí teploměru Tento infračervený teploměr zapnete dlouhým stisknutím tlačítka ESC / Power [4], které podržíte stisknuté asi 3 sekundy. Po zapnutí teploměru se z něho ozve akustický signál (pípnutí) a rozsvítí se na něm jeho displej. Po uplynutí krátké doby se na displeji teploměru zobrazí hlavní menu. Tento teploměr opět vypnete dlouhým stisknutím tlačítka ESC / Power [4], které podržíte stisknuté asi 3 sekundy. 10. Režim nastavení teploměru 1. Po zapnutí teploměru a po zobrazení hlavního menu na jeho displeji zvolte postupným krátkým tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zobrazení nabídky (podmenu) SETTINGS (nastavení) na displeji teploměru. Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. 2. Tato akce způsobí přepnutí teploměru do režimu jeho nastavení. Na displeji teploměru dojde k zobrazení dalších nabídek (dílčích menu, podmenu) k provedení nastavení teploměru. Požadovanou nabídku nastavení teploměru vyberte opět krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3]. Zvolenou nabídku nastavení teploměru potvrďte opět krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. Krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] se můžete kdykoliv vrátit k předchozí nabídce (k předchozímu menu) a uložit provedené nastavení do vnitřní paměti teploměru. Přehled nabídek (menu) v režimu nastavení teploměru DATE/TIME Nastavení data a správného času 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] proveďte příslušná nastavení (zvýšení nebo snížení hodnoty). Po zadání požadované hodnoty stiskněte tlačítko Enter [6]. Po této akci můžete zadat výše uvedeným způsobem postupně další hodnoty. 2. Po nastavení správného data času uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] toto nastavení do paměti teploměru a vrátíte UNITS ( C/ F) Volba jednotky měření teploty 1. Krátkým stisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zvolte buď stupně Celsia ( C ) nebo Fahrenheita ( F ). 2. Zvolenou jednotku měření teploty uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte LANGUAGE Volba jazyka zobrazení na displeji teploměru 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zvolte jazyk, který Vám bude nejlépe vyhovovat, například ENGLISH (anglický jazyk) nebo GERMAN (německý jazyk). 2. Zvolený jazyk uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte FONT COLOUR Volba barvy písma zobrazovaného na displeji teploměru 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zvolte barvu písma, která Vám bude nejvíce vyhovovat podle následujících nabídek: ORANGE (oranžová) GREEN (zelená) BLACK (černá) BLUE (modrá) GOLD (zlatá, žlutá) PURPLE (fialová) 2. Zvolenou barvu písma uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte CURSOR Volba tvaru kurzoru 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zvolte buď nabídku OFF (žádný kurzor) nebo CROSS (křížek) či CIRCLE (kroužek). 2. Zvolený tvar kurzoru uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte BACKLIGHT Nastavení jasu osvětlení displeje teploměru 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete nastavit jas osvětlení displeje teploměru v rozsahu od 30 % až do 100 %. 2. Zvolený jas osvětlení displeje uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte AUTO POWER OFF Nastavení času, po jehož uplynutí dojde k vypnutí teploměru 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete zvolit následující nabídky času, po jehož uplynutí dojde v případě nečinnosti k automatickému vypnutí teploměru: OFF (DISABLE) trvalé zapnutí teploměru 3 MIN vypnutí teploměru po uplynutí 3 minut 15 MIN vypnutí teploměru po uplynutí 15 minut 60 MIN vypnutí teploměru po uplynutí 60 minut SCREEN TIMEOUT Nastavení času, po jehož uplynutí dojde k vypnutí displeje 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete zvolit následující nabídky času, po jehož uplynutí dojde v případě nečinnosti teploměru k automatickému vypnutí jeho displeje: OFF (DISABLE) trvalé zapnutí displeje 3 MIN (30 SEC) vypnutí displeje po uplynutí 30 sekund 15 MIN (1 MIN) vypnutí displeje po uplynutí 1 minuty 60 MIN (2 MIN) vypnutí displeje po uplynutí 2 minut 7 8

5 KEY PRESS ALERT Akustický signál po stisknutí některého z ovládacích tlačítek ENABLE (zapnutí funkce zaznění akustického signálu po stisknutí některého z ovládacích tlačítek) nebo DISABLE (vypnutí funkce zaznění akustického signálu po stisknutí některého z ovládacích tlačítek). MEMORY STATUS Volba vnitřní paměti teploměru nebo paměťové karty DEVICE MEMORY (interní paměť teploměru 49 MB) nebo SD CARD (paměťová karta Micro-SD s maximální kapacitou 8 GB). 3. Na zvolené paměťové médium budou nyní ukládány pořízené fotografie, videozáznamy a naměřené hodnoty, které můžete načíst pomocí USB kabelu do osobního počítače, kde je můžete dále zpracovat. 4. Na displeji teploměru je rovněž zobrazována kapacita paměti následujícím způsobem: TOTAL (celková paměť) USED (použitá paměť) FREE (zbývající, volná paměť) FACTORY SETTING Zpětné nastavení teploměru na základní dílenské parametry YES (zpětné nastavení teploměru na základní parametry) nebo NO (zrušení zpětného nastavení teploměru na základní parametry, ponechání nastavení teploměru, která jste předtím provedli). Toto zpětné nastavení teploměru proveďte v případě, jestliže budete chtít provést všechna nastavení teploměru znovu. Upozornění: Uložená data v interní paměti telefonu nebo na paměťové kartě zůstanou po této akci nedotčena (zachována). 11. Měření teploty (infračerveně a interním senzorem teploměru) Poměr vzdálenosti k velikosti bodu (plochy) měření (optika teploměru) Abyste docílili přesných výsledků při měření, musí být měřený objekt (jeho plocha) větší než měřící plocha infračerveného teploměru. Zjištěná teplota představuje průměrnou teplotu na měřené ploše objektu. Čím menší bude velikost (plocha) měřeného objektu, tím menší musí být i vzdálenost teploměru od měřeného objektu. Parametr D:S (Distance to Spot Ratio) charakterizuje velikost měřeného bodu (místa) v poměru ke vzdálenosti mezi měřeným objektem a infračerveným teploměrem. Při poměru 8:1 vychází například při vzdálenosti teploměru 800 mm (80 cm) od měřeného objektu plocha snímání teploty o průměru 100 mm (10 cm). Přesnou velikost plochy můžete určit podle následujícího vyobrazení. Pro přesná měření by měl být měřený objekt alespoň 2 x větší než měřená plocha. Upozornění: Některé modely tohoto teploměru jdou vybaveny optikou 50:1. Při poměru 50:1 vychází například při vzdálenosti teploměru 150 cm od měřeného objektu plocha snímání teploty o průměru 3 cm. Koeficient emise (intenzita vyzařování, emisivita) Fyzikální veličina koeficient emise neboli emisivita popisuje charakteristiku vyzařování tepelné energie materiálu a udává, jak dalece lze od objektu, který vyzařuje infračervené tepelné záření, určit vlastní teplotu tohoto objektu. Hodnota koeficientu 1 znamená, že tepelné záření objektu je určeno pouze jeho vlastní teplotou. Hodnota koeficientu menší než 1 znamená, že vydávané záření vedle vlastní teploty objektu je ovlivněno též odrazy od sousedních těles nebo transmisí, což znamená propustností (průhledností) objektu. Koeficient emise tedy ovlivňuje výsledky měření. Mnohé organické materiály a podobné plochy mají koeficient emise rovný 0,95 (0,98). Kovové a lesklé předměty mají koeficient nižší. U tohoto teploměru lze nastavit emisivitu v rozmezí 0,10 až 1,00. I přes možnost provedení tohoto nastavení Vám nedoporučujeme měřit tímto teploměrem teplotu lesklých povrchů (například leštěné oceli atd.). Ke kompenzaci lesklého povrchu (a k provádění přesnějších měření) můžete takovouto plochu přelepit (černou) lepící páskou, která se neleskne, nebo natřít povrch lesklého povrchu matnou (černou) barvou. Tento teploměr nedokáže změřit teplotu skrz průhledné materiály (například sklo). Místo toho změří teplotu povrchu tohoto materiálu (například skla). Pomocí infračerveného teploměru nelze měřit teplotu vzduchu. V prostředí s výskytem prachu, páry, výparů, kouře (dýmu) a s jinak znečištěným vzduchem je nutno počítat s chybami při měření. Tabulka hodnot emisivity pro některé materiály Materiál Emisivita Materiál Emisivita Asfalt 0,90 0,98 Mramor 0,94 Beton 0,94 Papír 0,70 0,94 Cement 0,96 Pěna 0,75 0,80 Cihly 0,93 0,96 Písek 0,90 Černá guma (pryž) 0,94 Prachové uhlí 0,96 Dřevo 0,90 Rez (Fe 2 O 3 ) 0,78 0,82 Keramika 0,90 0,94 Sádra 0,80 0,90 Kůže (lidská pokožka) 0,98 Sklo 0,90 0,95 Kysličníky chromu 0,81 Sníh 0,83 Laky 0,80 0,95 Tkanina (černá) 0,98 Laky (matné) 0,97 Tkaniny (textilie) 0,90 Led 0,96 0,98 Umělé hmoty 0,85 0,95 Malta (omítka) 0,98 0,91 Voda 0,92 0,96 Měděnka (CuO) 0,78 Zemina 0,92 0,

6 Režim nastavení parametrů měření teploty 1. Po zapnutí teploměru a po zobrazení hlavního menu na jeho displeji zvolte postupným krátkým tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zobrazení nabídky (podmenu) IR MEASURE (režim měření teploty infračerveným senzorem) na displeji teploměru. Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. Na displeji teploměru dojde k zobrazení následujícího symbolu: 2. Tato akce způsobí přepnutí teploměru do režimu nastavení parametrů měření teploty. Potvrďte tuto nabídku dalším krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. Na displeji teploměru dojde poté k zobrazení dalších nabídek (dílčích menu, podmenu) k provedení nastavení těchto parametrů. Dejte prosím při zadávání těchto parametrů pozor na to, že je režim snímání kamerou (pořizování fotografií a videozáznamů) IR CAM svázaný (sdílený) s režimem měření teploty infračerveným senzorem IR MEASURE, dále s režimem výpočtu teploty rosného bodu DEWPOINT a s režimem záznamu protokolu naměřených hodnot (jejich ukládání do paměti) DATALOG. Z tohoto důvodu k zajištění optimální doby reakce (150 ms) zvolte (používejte) režim měření teploty IR MEASURE. Přehled nabídek (menu) v režimu nastavení parametrů měření teploty EMISSIVITY Zadání emisivity materiálu, jehož povrchovou teplotu chcete změřit 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete zvolit jednu z následujících nabídek: CONCRETE (beton) GLASS (sklo) HUMAN SKIN (pokožka lidského těla) ICE / WATER (led / voda) PLASTIC (umělé hmoty, plasty) WOOD (dřevo) Nebo můžete zvolit řecké písmeno ε (epsilon), které znamená zadání číselné hodnoty emisivity v rozsahu od 0,10 až do 1,00. Zvolíte-li tuto nabídku ε (epsilon), pak stiskněte na teploměru nejprve krátce tlačítko Enter [6] jako potvrzení této nabídky. Poté krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zadejte požadovanou hodnotu emisivity (zvýšení nebo snížení hodnoty). 2. Zvolenou nabídku nebo zadanou číselnou hodnotu emisivity uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte ALARM HIGH Spuštění alarmu po změření příliš vysoké teploty ENABLE (zapnutí funkce zaznění akustického signálu a optické signalizace při překročení určité zadané hodnoty teploty) nebo DISABLE (vypnutí funkce zaznění akustického signálu a optické signalizace při překročení určité zadané hodnoty teploty). Zvolíte-li tuto nabídku ENABLE (spuštění alarmu), pak stiskněte na teploměru nejprve krátce tlačítko Enter [6] jako potvrzení této nabídky. Poté krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zadejte požadovanou hodnotu maximální teploty (zvýšení nebo snížení hodnoty), která nemá být překročena. 2. Zvolené nastavení uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte ALARM LOW Spuštění alarmu po změření příliš nízké teploty ENABLE (zapnutí funkce zaznění akustického signálu a optické signalizace při nedosažení určité zadané hodnoty teploty) nebo DISABLE (vypnutí funkce zaznění akustického signálu a optické signalizace při nedosažení určité zadané hodnoty teploty). Zvolíte-li tuto nabídku ENABLE (spuštění alarmu), pak stiskněte na teploměru nejprve krátce tlačítko Enter [6] jako potvrzení této nabídky. Poté krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zadejte požadovanou hodnotu minimální teploty (zvýšení nebo snížení hodnoty). 2. Zvolené nastavení uložíte krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] do paměti teploměru a vrátíte LASER Zapnutí nebo vypnutí laseru ENABLE (zapnutí laseru) nebo DISABLE (vypnutí laseru). AUTO MODE Trvalé zapnutí měření teploty ENABLE (zapnutí funkce trvalého měření teploty) nebo DISABLE (vypnutí funkce trvalého měření teploty). Upozornění: Zrušíte-li režim IR MEASURE (režim měření teploty infračerveným senzorem), zrušíte i funkci zapnutí trvalého měření teploty. Přehled nabídek (menu) zobrazení naměřených hodnot na displeji teploměru MAX / MIN Zobrazení maximální a minimální naměřené teploty. AVERAGE / DIF Zobrazení vypočtené průměrné (střední) hodnoty teploty a zobrazení rozdílu mezi nejvyšší a nejnižší naměřenou hodnotou teploty. AMBIENT TEMP / % RH Zobrazení naměřené teploty a relativní vlhkosti vzduchu měření interními senzory teploměru. DEWPOINT / WETBULB Zobrazení vypočtené hodnoty rosného bodu a teploty mokrého teploměru neboli teploty odpařování měření interními senzory teploměru. TYPE-K Měření teploty s použitím externího čidla měření teploty typu K (kontaktní měření teploty viz kapitola 12. Kontaktní měření teploty čidlem typu K ). 1. Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zvolte některou z výše uvedených nabídek. Poté zvolte nabídku ON (zobrazení zvolené hodnoty na displeji teploměru) nebo OFF (zvolená hodnota nebude na displeji teploměru zobrazována). Vlastní provádění měření teploty infračerveným senzorem Během měření je nutné zaměřit čočku přístroje s infračerveným senzorem na povrch měřeného objektu. Plocha měřeného objektu musí být přitom větší než infračerveným teploměrem registrovaná (snímaná) plocha (velikost plochy měření teploty nesmí být větší než měřený objekt). K přesnému zaměření plochy, na které chcete změřit teplotu, použijte laserový paprsek

7 Po zaměření teploměru na měřený objekt stiskněte a podržte stisknuté tlačítko k provádění měření teploty [7]. Na displeji teploměru se zobrazí naměřená teplota povrchu objektu (uprostřed displeje) a další hodnoty, jejichž zobrazení na displeji teploměru jste nastavili výše uvedeným způsobem. Měření teploty ukončíte uvolněním stisknutí tlačítka k provádění měření teploty [7]. Budete-li chtít lokalizovat horká místa na povrchu měřeného objektu (místa s nejvyšší teplotou), zaměřte teploměr při stisknutém tlačítku měření teploty [7] na nějaký bod mimo měřenou plochu a tuto oblast dále prozkoumejte cikcak pohyby (sem a tam), dokud na povrchu objektu nenarazíte na příslušné horké místo. Důležité upozornění: Dejte prosím pozor na to, že musíte dříve, než přikročíte k měření teploty (infračerveným senzorem), nechat přizpůsobit teploměr okolní teplotě (jinak by výsledky měření teploty nebyly přesné). Nechte přístroj vypnutý po dobu asi 30 minut, pokud budete měřit teplotu na jiném místě. Infračervený senzor se během této doby přizpůsobí nové teplotě okolí. Zkratky a symboly zobrazované na displeji teploměru při měření teploty Měření teploty vzduchu a relativní vlhkosti vzduchu interními senzory teploměru: AT (AMBIENT TEMP): Zobrazení naměřené teploty vzduchu v okolí teploměru. RH % : Zobrazení naměřené hodnoty relativní vlhkosti vzduchu. DP (DEWPOINT): Zobrazení vypočtené teploty rosného bodu. WB (WETBULB): Zobrazení vypočtené teploty mokrého teploměru. Měření teploty infračerveným senzorem: DIF: Zobrazení rozdílu mezi nejvyšší a nejnižší naměřenou hodnotou teploty. MAX: Zobrazení maximální naměřené hodnoty teploty. MIN: Zobrazení minimální naměřené hodnoty teploty. AVG (AVERAGE): Zobrazení vypočtené průměrné (střední) hodnoty teploty. Kontaktní měření teploty čidlem typu K : TK: Zobrazení teploty na displeji teploměru naměřené tímto kontaktním čidlem (viz dále kapitola 12. Kontaktní měření teploty čidlem typu K ). Měření teploty infračerveným senzorem. Ukončení měření teploty infračerveným senzorem. ALARM LOW : Aktivace funkce spuštění alarmu po změření příliš nízké teploty. Spuštění alarmu po změření příliš nízké teploty ( ALARM LOW ). ALARM HIGH : Aktivace funkce spuštění alarmu po změření příliš vysoké teploty. Spuštění alarmu po změření příliš vysoké teploty ( ALARM HIGH ). Měření teploty rosného bodu na povrchu objektu (na stěně místnosti) V normálním případě se teplota rosného bodu vypočítává z hodnot naměřených interními senzory měření teploty vzduchu a relativní vlhkosti vzduchu (v tomto případě se jedná o teplotu rosného bodu v okolí teploměru a nemusíte přitom tisknout tlačítko měření teploty [7]). Kromě toho můžete následujícím způsobem zjistit teplotu rosného bodu na povrchu objektu: Krátkým postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zvolte nabídku DEWPOINT (teplota rosného bodu) a potvrďte tuto volbu stisknutím tlačítka Enter [6]. Na displeji teploměru se zobrazí symbol. Zaměřte teploměr například na stěnu místnosti a stiskněte tlačítko měření teploty [7]. Na displeji teploměru se zobrazí naměřená teplota povrchu stěny podobně jako v případě měření teploty infračerveným senzorem v režimu IR MEASURE. Barevný pruh v dolní části displeje teploměru Vás upozorní na to, že se mohou na povrchu objektu (na omítce stěny) vyskytovat (rozmnožovat) plísně. Vysvětlení pojmu teplota rosného bodu (DEW POINT) Vztah mezi teplotou a relativní vlhkostí vzduchu je udáván jako teplota rosného bodu: Vzduch může při určité teplotě obsahovat pouze určité maximální množství vodní páry. Dochází-li ke stálému (plynulému) ochlazování vzduchu, stoupá při stále stejné absolutní vlhkosti vzduchu relativní vlhkost vzduchu až na 100 %. Dojde-li poté k dalšímu ochlazení vzduchu, pak se nadbytečná vodní pára (obsažená ve vzduchu) vysráží jako kapičky vody (mlha, déšť, rosa, jinovatka nebo sníh). Bude-li vzduch obsahovat (bude-li nasycen) 17,4 g/m 3 vodní páry, pak bude mít teplota rosného bodu hodnotu 20 C. Příklad: Při teplotě vzduchu 15 C a relativní vlhkosti vzduchu 50 % představuje teplota rosného bodu hodnotu asi 5 C, při relativní vlhkosti vzduchu 80 % představuje teplota rosného bodu hodnotu asi 12 C. Co to znamená? Vlhkost (vodní pára) obsažená ve vzduchu (například v ložnici) se v tomto případě vysráží na všech místech, která budou chladnější než 12 C, to znamená, že se budou na stěnách a na stropě v místech s touto teplotou tvořit kapičky vody, které mohou představovat pozdější nebezpečí vzniku plísní nebo mokrých skvrn na omítce (malbě). Ve venkovním prostředí se tato vodní pára vysráží jako rosa nebo jinovatka v trávě, dále na listech nebo na větvích stromů, na kovovém zábradlí atd. Dosáhne-li při teplotě 15 C relativní vlhkost vzduchu hodnoty 100 %, pak dojde k nasycení vzduchu vodní párou a teplota rosného bodu bude mít rovněž hodnotu 15 C. Dojde-li k nasycení vzduchu vodní párou při teplotě nižší než 0 C, pak se tato vodní pára vysráží jak o jinovatka nebo se přetvoří v sníh. Poznámka k teplotě takzvaného mokrého teploměru (WET BULB) Jedná se o teplotu vody, při níž je teplo potřebné k vypařování vody do vzduchu odebíráno přestupem tepla konvekcí z okolního vzduchu (při izobarickém ději). Tato teplota je také označována jako mezní teplota adiabatického chlazení. Teploty mokrého a suchého teploměru se používají k výpočtu relativní vlhkosti teploměru podle určitých kriterií (jedná se takzvané psychometry). Nejprve změříme teplotu suchým teploměrem. Mokrý" teploměr si vyrobíme jednoduše tak, že baňku (ampulku) se rtutí (lihem) teploměru obalíme vlhkou ve vodě namočenou gázou (punčoškou). Pro měření necháme takto připravený teploměr měřit teplotu asi 15 až 20 minut. Příklad: :Suchý" teploměr ukazuje teplotu 24 C, mokrý" teploměr potom teplotu 18 C. Rozdíl teplot činí 6 C, což představuje relativní vlhkost vzduchu je 53 %. Zapnutí laseru při měření teploty infračerveným senzorem

8 Tabulka teplot rosného bodu Teplota rosného bodu v C Relativní vlhkost vzduchu v % Teplota vzduchu v C 30 % 40 % 50 % 60 % 65 % 70 % 80 % 90 % 30 10,5 14,9 18,4 21,4 22,7 23,9 26,2 28,2 25 6,2 10,5 13,9 16,7 18,0 19,1 21,3 23,2 20 1,9 6,0 9,3 12,0 13,2 14,4 16,4 18,3 15-2,2 1,5 4,7 7,3 8,5 9,6 11,6 13,4 10-6,0-2,6 0,1 2,6 3,7 4,8 6,7 8,4 13. Pořizování fotografií a videozáznamů během měření teploty Přepnutí teploměru do režimu pořizování fotografií a videozáznamů 1. Po zapnutí teploměru a po zobrazení hlavního menu na jeho displeji zvolte postupným krátkým tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zobrazení nabídky (podmenu) IR CAM (kamera) na displeji teploměru. Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. Po stisknutí tohoto tlačítka dojde na displeji teploměru k zobrazení následujícího symbolu: Ukázkový příklad bezkontaktního měření teploty 2. Tato akce způsobí přepnutí teploměru do režimu nastavení parametrů kamery (fotoaparátu). Potvrďte tuto nabídku dalším krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. Na displeji teploměru dojde poté k zobrazení dalších nabídek (dílčích menu, podmenu) k provedení nastavení těchto parametrů viz následující odstavce Pořizování fotografií (jednotlivých snímků) a Pořizování videozáznamů. Rychlost bezkontaktního měření teploty je v tomto režimu IR CAM pomalejší než v režimu IR MEASURE (měření teploty infračerveným senzorem). 3. Zaměřte teploměr na objekt, jehož fotografii nebo videozáznam budete chtít pořídit. Obraz zaměřeného objektu uvidíte na displeji teploměru. 4. Budete-li chtít změřit teplotu povrchu zaměřeného objektu, pak stiskněte tlačítko měření teploty [7] viz kapitola 11. Měření teploty (infračerveně a interním senzorem teploměru) a její odstavec Vlastní provádění měření teploty infračerveným senzorem. Naměřené hodnoty teploty jsou ukládány do vnitřní paměti teploměru nebo na paměťovou kartu s koncovkou (příponou).srt. Tyto hodnoty můžete simultánně zobrazit společně s pořízenými fotografiemi nebo s videozáznamy. 12. Kontaktní měření teploty čidlem typu K Do příslušných zdířek (konektorů) [10] na teploměru zapojte konektor kabelu přiloženého externího čidla měření teploty typu K. Proveďte aktivaci režimu měření teploty čidlem typu K zvolením nabídky TYPE-K viz kapitola 11. Měření teploty (infračerveně a interním senzorem teploměru) a její odstavce Režim nastavení parametrů měření teploty a Přehled nabídek (menu) zobrazení naměřených hodnot na displeji teploměru. Pořizování fotografií (jednotlivých snímků) 1. Přepněte teploměr do režimu pořizování fotografií a videozáznamů IR CAM viz odstavec Přepnutí teploměru do režimu pořizování fotografií a videozáznamů. 2. Fotografii zaměřeného objektu nyní pořídíte stisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5]. Jestliže jste v tomto případě nezměřili infračerveným senzorem teplotu povrchu zaměřeného objektu (jestliže jste předtím nestiskli tlačítko měření teploty [7]), pak k tomuto snímku nebude přiřazena žádná naměřená teplota. Pokud jste teplotu povrchu zaměřeného objektu změřili (jestliže jste předtím stiskli tlačítko měření teploty [7]), pak bude k tomuto pořízenému snímku tato naměřená teplota přiřazena. 3. Na displeji teploměru se zobrazí ukázka pořízeného snímku. Tento snímek uložíte do vnitřní paměti teploměru nebo na paměťovou kartu dalším krátkým stisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5]. Na displeji teploměru se zobrazí symbol SAVE (uložení snímku do paměti). Pokud nebudete chtít tento snímek uložit do paměti teploměru nebo na paměťovou kartu, pak stiskněte krátce tlačítko Video (dolů) [3]. Na displeji teploměru se zobrazí symbol CANCEL (zrušení uložení snímku do paměti, vymazání snímku z vyrovnávací paměti)

9 Pořizování videozáznamů 1. Přepněte teploměr do režimu pořizování fotografií a videozáznamů IR CAM viz odstavec Přepnutí teploměru do režimu pořizování fotografií a videozáznamů. 2. Stiskněte tlačítko Video (dolů) [3]. Na displeji teploměru se zobrazí následující symbol: Stiskněte znovu tlačítko Video (dolů) [3] znovu. Tím spustíte nahrávání videozáznamu. Na displeji teploměru se zobrazí symbol START, což znamená, že kamera teploměru začala provádět nahrávání videozáznamu zaměřeného objektu. 3. Dalším stisknutím tlačítka Video (dolů) [3] ukončíte provádění videozáznamu. Na displeji teploměru se zobrazí symbol STOP. Po ukončení nahrávání videozáznamu se na displeji teploměru zobrazí následující upozornění SAVIG FILE..., což znamená, že byl pořízený videozáznam uložen do paměti teploměru nebo na paměťovou kartu. 4. Krátkým stisknutím tlačítka ESC / Power [4] se vrátíte zpět do základního režimu kamery (do režimu pořizování fotografií a videozáznamů). 14. Ukládání naměřených hodnot teploty do paměti 1. Po zapnutí teploměru a po zobrazení hlavního menu na jeho displeji zvolte postupným krátkým tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zobrazení nabídky (podmenu) DATALOG (protokol, záznam dat) na displeji teploměru. Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. 2. Dříve než tuto funkci použijete, proveďte nastavení příslušných parametrů. 3. K tomuto účelu použijte tlačítka Photo (nahoru) [5] a Video (dolů) [3] a zvolené parametry potvrďte stisknutím tlačítka Enter [6]. 4. Příslušné hodnoty zvolených parametrů nastavení zadejte (změňte) opět postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] a potvrďte tato zadání stisknutím tlačítka Enter [6]. 5. Nyní po každém stisknutí tlačítka měření teploty [7] změří teploměr teplotu povrchu zaměřeného objektu a hodnotu této změřené teploty uloží automaticky do své vnitřní paměti nebo na paměťovou kartu. 15. Zobrazení do paměti uložených souborů na displeji teploměru 1. Po zapnutí teploměru a po zobrazení hlavního menu na jeho displeji zvolte postupným krátkým tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] zobrazení nabídky (podmenu) GALLERY (galerie) na displeji teploměru. Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka Enter [6]. 2. Postupným krátkým tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete nyní zvolit následující nabídky: PICTURE (zobrazení fotografií) VIDEO (zobrazení videozáznamů) LOGS (zobrazení protokolů naměřených hodnot teploty) Zobrazení fotografií a jejich vymazání z paměti 1. Po zvolení nabídky PICTURE nalistujte podle zobrazení na displeji postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] název fotografie, kterou chcete zobrazit na displeji teploměru. 2. Zvolený název fotografie (název souboru) s příponou (koncovkou).jpg potvrďte stisknutím tlačítka Enter [6]. Po této akci se na displeji teploměru zobrazí snímek, který jste vybrali. 3. Dalším postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete nalistovat název další (jiné) fotografie, kterou chcete zobrazit na displeji teploměru. 4. Budete-li chtít fotografii vymazat z vnitřní paměti teploměru nebo z paměťové karty, pak po jejím zobrazení na displeji teploměru stiskněte znovu tlačítko Enter [6]. Dalším krátkým stisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] příslušnou fotografii vymažete. Na displeji teploměru se zobrazí upozornění CONFIRM (potvrzení vymazání). Pokud nebudete chtít tuto fotografii vymazat z paměti, pak stiskněte v tomto případě krátce tlačítko Video (dolů) [3]. Tím zrušíte vymazaní fotografie z paměti. Na displeji teploměru se zobrazí v tomto případě upozornění NO (ne). Zobrazení videozáznamů a jejich vymazání z paměti 1. Po zvolení nabídky VIDEO nalistujte podle zobrazení na displeji postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] název videozáznamu, který chcete přehrát na displeji teploměru. 2. Zvolený název videozáznamu (název souboru) s příponou (koncovkou).3gp potvrďte stisknutím tlačítka Enter [6]. Po této akci se na displeji teploměru spustí reprodukce (přehrávání) videozáznamu, který jste vybrali. 3. Dalším postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] můžete nalistovat na displeji teploměru název dalšího (jiného) videozáznamu, který budete chtít přehrát na displeji teploměru. 4. Budete-li chtít videozáznam vymazat z vnitřní paměti teploměru nebo z paměťové karty, pak po jeho zobrazení na displeji teploměru stiskněte znovu tlačítko Enter [6]. Dalším krátkým stisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] příslušný videozáznam vymažete. Na displeji teploměru se zobrazí upozornění CONFIRM (potvrzení vymazání). Pokud nebudete chtít tento videozáznam vymazat z paměti, pak stiskněte v tomto případě krátce tlačítko Video (dolů) [3]. Tím zrušíte vymazaní videozáznamu z paměti. Na displeji teploměru se zobrazí v tomto případě upozornění NO (ne). Zobrazení protokolů naměřených hodnot teploty a jejich vymazání z paměti 1. Po zvolení nabídky LOGS nalistujte podle zobrazení na displeji postupným tisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] nebo tlačítka Video (dolů) [3] požadovaný protokol dat. 2. Zvolený datový protokol potvrďte stisknutím tlačítka Enter [6]. Po této akci se na displeji teploměru zobrazí protokol naměřených hodnot teplot, který jste vybrali. 3. K listování na zobrazeném grafu (k zobrazení jeho jednotlivých složek) na displeji teploměru podél osy X použijte tlačítko Photo (nahoru) [5] nebo tlačítko Video (dolů) [3]. 4. Budete-li chtít protokol vymazat z vnitřní paměti teploměru nebo z paměťové karty, pak po jeho zobrazení na displeji teploměru stiskněte znovu tlačítko Enter [6]. Dalším krátkým stisknutím tlačítka Photo (nahoru) [5] příslušný protokol vymažete. Na displeji teploměru se zobrazí upozornění CONFIRM (potvrzení vymazání). Pokud nebudete chtít tento protokol vymazat z paměti, pak stiskněte v tomto případě krátce tlačítko Video (dolů) [3]. Tím zrušíte vymazaní protokolu z paměti. Na displeji teploměru se zobrazí v tomto případě upozornění NO (ne)

10 16. Propojení teploměru s počítačem, kopírování souborů do počítače Uložené soubory do vnitřní paměti teploměru nebo na paměťovou kartu (fotografie, videozáznamy a protokoly naměřených hodnot teplot) můžete převést (zkopírovat) do svého osobního počítače nebo do notebooku, kde je můžete dále zpracovat. 1. Zapojte příslušný konektor přiloženého USB kabelu do zdířky USB [11] na teploměru. 2. Druhý konektor tohoto kabelu do zdířky volného USB portu na svém počítači (po provedení tohoto propojení lze rovněž tímto způsobem nabíjet do teploměru vložený akumulátor viz kapitola 7. Nabíjení akumulátoru ). 3. Operační systém Windows XP (a vyšší verze systému Windows) bude pracovat s vnitřní pamětí teploměru nebo s paměťovou kartou (vloženou do teploměru) jako s velkokapacitním paměťovým médiem (jako se čtečkou paměťových karet). 17. Reset (zpětné nastavení) teploměru v případě jeho nefunkčnosti Přestane-li teploměr správně fungovat, nebude-li měřit teplotu nebo budou-li se například na jeho displeji zobrazovat nesmyslné údaje, pak proveďte následující: Stiskněte zapuštěné tlačítko RESET, které se nachází na teploměru mezi zdířkou (konektory) k připojení čidla (senzoru) měření teploty typu K [10] a konektorem (zdířkou) USB [11]. Toto proveďte například hrotem propisovačky, otevřenou kancelářskou sponkou nebo párátkem. Po této akci budete muset ovšem provést znovu všechna nastavení teploměru. 18. Přišroubování stojánku (stativu) k teploměru Budete-li chtít použít k teploměru přiložený stojánek (stativ), pak jej zašroubujte do otvoru se závitem [14] na spodní části rukojeti teploměru jeho otáčením směrem doprava. 19. Čištění Teploměr čistěte suchým lněným hadříkem. Při silnějším znečištění hadřík mírně navlhčete vodou. Při čistění teploměru dejte pozor na to, aby se do vnitřku teploměru nedostala voda nebo jiná kapalina. Totéž platí i pro čištění síťové nabíječky. Čištění čočky: Nečistoty usazené na čočce vyfoukejte stlačeným vzduchem. Zbývající nečistoty odstraňte opatrně měkkým štětečkem. Povrch čočky můžete opatrně otřít vlhkým chomáčkem (tamponem) vaty. Tento tampon můžete navlhčit vodou. K čištění čočky nepoužívejte žádná rozpouštědla nebo jiné chemikálie. 20. Technické údaje Základní parametry Napájení teploměru: Akumulátor Li-ion 3,7 V (model 18500) Úhlopříčka displeje: 55,88 mm (2,2") Vnitřní paměť teploměru: 49 MB Formát fotografií: JPG, 640 x 480 pixelů Formát videozáznamů: 3GP, 320 x 240 pixelů (9,5 snímků za sekundu) Paměťová karta: Micro SD (max. 8 GB) Vlnová délka laseru: 630 až 670 nm Vyzařovací výkon laseru: < 1 mw (2. třída) Provozní / skladovací teplota: 0 C až + 50 C / - 10 C až + 60 C Provozní relativní vlhkost vzduchu: 10 % až 90 % Rozměry teploměru (Š x V x H): 62 x 205 x 155 mm Hmotnost teploměru: 410 g Síťová nabíječka Napájecí napětí: Odběr proudu: Výstupní nabíjecí napětí: Výstupní nabíjecí proud: V AC / Hz Max. 0,13 A 5 V DC Max. 1 A Měření teploty infračerveným senzorem Reakční doba: 150 ms Spektrální citlivost: 8 až 14 µm Emisivita: 0,1 až 1,0 Optika (poměr D:S): 8 : 1 (50 : 1) Rozsah měření: - 50 C až C (rozlišení 0,1 C) Měření teploty čidlem typu K Rozsah měření: - 50 C až C (rozlišení 0,1 C) Poznámka: K teploměru přiložené čidlo pro kontaktní měření teploty dokáže změřit teplotu pouze v rozsahu od 20 C až do C. Měření teploty a relativní vlhkosti vzduchu interními senzory teploměru Rozsah měření teploty: 0 C až + 50 C (rozlišení 0,1 C) Rozsah měření rel. vlhkosti vzduchu: 0 % až 100 % K čištění povrchu teploměru a síťové nabíječky nepoužívejte žádné uhličitanové čistící prostředky (sodu), benzín, alkohol nebo podobné látky (chemická rozpouštědla nebo ředidla barev a laků). Mohli byste tak porušit povrch přístrojů. K čištění přístrojů též nepoužívejte nástroje s ostrými hranami, šroubováky nebo drátěné kartáče a pod. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. KU/10/2010 Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! 19 20

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61 Infračervený teploměr IR-280-4ET Obj. č.: 10 09 61 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace

Více

Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A

Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A Infračervený adaptér k bezkontaktnímu měření teploty pro digitální multimetry IR - 550A Obj. č.: 10 09 89 Úvod Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup IR adaptéru pro digitální multimetry.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350. Obj. č.: 12 12 00

NÁVOD K OBSLUZE. Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350. Obj. č.: 12 12 00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11 / 02 Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350 Obj. č.: 12 12 00 Měření teploty bez kontaktu s měřeným objektem? S tímto infračerveným teploměrem to neznamená žádný problém. Bezkontaktním

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 91 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Infračervený teploměr IR S. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Infračervený teploměr IR S. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Infračervený teploměr IR 500-10S Obj. č.: 10 09 62 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru IR 500-10S. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 21 70 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3. 5. Varování před laserovým zářením!... 5

3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3. 5. Varování před laserovým zářením!... 5 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s bateriemi...4 5. Varování před laserovým

Více

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem 1. Úvod Vážený zákazníku, Obj. č.: 12 29 95 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vlhkoměru MO290 s IR teploměrem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C. AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

VIDEO PYROMETR AX-7550

VIDEO PYROMETR AX-7550 VIDEO PYROMETR AX-7550 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme vám za nákup infračerveného video pyrometru pro měření teploty s video kamerou za použití jednoho tlačítka. Vestavěný laserový zaměřovač zvyšuje preciznost

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. Úvod a účel použití měřícího přístroje...3. Příslušenství (součásti dodávky)...3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. Úvod a účel použití měřícího přístroje...3. Příslušenství (součásti dodávky)...3 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod a účel použití měřícího přístroje...3 Příslušenství (součásti dodávky)...3 Bezpečnostní předpisy...4 Varování před laserovým zářením!...4 Manipulace s bateriemi...4 Obj.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

Teploměrem a vlhkoměr s dataloggerem Model SD500 Obj. č.:

Teploměrem a vlhkoměr s dataloggerem Model SD500 Obj. č.: Teploměrem a vlhkoměr s dataloggerem Model SD500 Obj. č.: 12 37 27 Obsah Strana Úvod a účel použití přístroje...3 Ovládací tlačítka a další součásti měřícího přístroje...3 Vložení paměťové karty SD do

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100

Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Obj. č.: 12 23 13 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 96 15 Obsah Strana Úvod... 3 Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje... 4 Zobrazení na displeji... 5 Ovládací tlačítka... 6 Pouzdro přístroje... 6 Bezpečnostní předpisy...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102

NÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Ruční digitální teploměr K 101 / K 102 Obj. č.: 10 07 07 / 10 07 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Měřič vlhkosti stavebních materiálů MF - 50 Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s bateriemi...4 5. Součásti měřícího přístroje

Více

Tester proudového chrániče FI/RCD VC-34. Obj. č.:

Tester proudového chrániče FI/RCD VC-34. Obj. č.: Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Základní charakteristiky a účel použití...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Popis a ovládací prvky...5 Tester proudového chrániče FI/RCD VC-34 5. Provádění měření (kontrola

Více

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...

Více

IR VIDEO TEPLOMĚR. Manuál 11-12/9862 ÚVOD 2 VLASTNOSTI. 2 VZDÁLENOST & VELIKOST BODU 3 SPECIFIKACE 4 POPIS ČELNÍHOPANELU 5 PŘEHLED MENU..

IR VIDEO TEPLOMĚR. Manuál 11-12/9862 ÚVOD 2 VLASTNOSTI. 2 VZDÁLENOST & VELIKOST BODU 3 SPECIFIKACE 4 POPIS ČELNÍHOPANELU 5 PŘEHLED MENU.. IR VIDEO TEPLOMĚR Manuál 11-12/9862 OBSAH ÚVOD 2 VLASTNOSTI. 2 VZDÁLENOST & VELIKOST BODU 3 SPECIFIKACE 4 POPIS ČELNÍHOPANELU 5 PŘEHLED MENU.. 7 FUNKCE.. 21 POZNÁMKY.. 27 ÚDRŽBA.. 29 1 ÚVOD Děkujeme za

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19 NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

Infračervený teploměr 759-016

Infračervený teploměr 759-016 Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.: Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné

Více

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

Miniaturní videokamera s klíčenkou Hyundai MC1010. Obj. č.: 95 58 57. Obsah Strana

Miniaturní videokamera s klíčenkou Hyundai MC1010. Obj. č.: 95 58 57. Obsah Strana Miniaturní videokamera s klíčenkou Hyundai MC1010 Obj. č.: 95 58 57 1. Úvod a účel použití kamery Vážená zákaznice, vážený zákazníku, velice nás potěšilo, že jste se rozhodla (rozhodl) pro koupi této malé

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Miniaturní videokamera s klíčenkou BS Key chain. Obj. č.: 75 45 26. Obsah Strana

Miniaturní videokamera s klíčenkou BS Key chain. Obj. č.: 75 45 26. Obsah Strana Miniaturní videokamera s klíčenkou BS Key chain Obj. č.: 75 45 26 1. Úvod a účel použití kamery Vážená zákaznice, vážený zákazníku, velice nás potěšilo, že jste se rozhodla (rozhodl) pro koupi této malé

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/06 Obj. č.: 19 85 32 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení regulátoru do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/99 Obj. č.: 85 17 44 Hlídač napětí automobilových baterií MW728 chrání autobaterii s připojeným spotřebičem před jejím podvybitím (úplným vybitím). Při vypnutém motoru hlídá tento

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.: Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 27 Kromě pokojové teploty Vám podá přístroj COMFORT CONTROL i informaci o pokojové relativní vlhkosti vzduchu, teplotě rosného bodu a bude Vás opticky i akusticky varovat

Více

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

Měřič koncentrace CO 2 ve vzduchu, relativní vlhkosti a teploty vzduchu CO Obj. č.: Úvod

Měřič koncentrace CO 2 ve vzduchu, relativní vlhkosti a teploty vzduchu CO Obj. č.: Úvod Měřič koncentrace CO 2 ve vzduchu, relativní vlhkosti a teploty vzduchu CO-1000 Obj. č.: 10 25 42 Voltcraft - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí zdroje),

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Monitor pro endoskopy BS-1000T. Obj. č.: 12 33 19. Obsah Strana. 1. Úvod

Monitor pro endoskopy BS-1000T. Obj. č.: 12 33 19. Obsah Strana. 1. Úvod Monitor pro endoskopy BS-1000T Obj. č.: 12 33 19 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup monitoru pro endoskopické kamery BS-100T. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Modul univerzálního elektronického časového relé HB629 Obj. č.: (nová verze)

Modul univerzálního elektronického časového relé HB629 Obj. č.: (nová verze) výrobek prodáte nebo předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Modul univerzálního

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J

Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.

Více

Měřič koncentrace CO 2, relativní vlhkosti a teploty vzduchu Model SD800 Obj. č.: 12 37 28

Měřič koncentrace CO 2, relativní vlhkosti a teploty vzduchu Model SD800 Obj. č.: 12 37 28 Měřič koncentrace CO 2, relativní vlhkosti a teploty vzduchu Model SD800 Obj. č.: 12 37 28 Obsah Strana Úvod a účel použití přístroje...3 Ovládací tlačítka a další součásti měřícího přístroje...4 Vložení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: / NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/03 Obj. č.: 35 07 30 / 35 07 33 Tento praktický přepínací pult Vám poslouží k rozšíření ozvučení prostorů z jednoho páru reproduktorů až na 4 páry u všech zesilovačů (nebo podobných

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obj. č.: (DATA MICRO 2 +)

Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obj. č.: (DATA MICRO 2 +) Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obsah Strana 1. Úvod + účel použití spínacích hodin... 1 2. Napájení spínacích hodin a doplňující informace k jejich používání... 3 3. Bezpečnostní

Více

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci, Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod

Více

Digitální týdenní spínací časové hodiny IP44. Obj. č.:

Digitální týdenní spínací časové hodiny IP44. Obj. č.: Digitální týdenní spínací časové hodiny IP44 Obj č: 61 49 00 Obsah Strana 1 Úvod + účel použití spínacích hodin 1 2 Bezpečnostní předpisy 3 3 Zobrazení na displeji spínacích hodin 4 4 Uvedení spínacích

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531. Návod k obsluze

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531. Návod k obsluze Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531 Návod k obsluze OBSAH ÚVOD... 3 VLASTNOSTI... 3 ŠIROKÝ ROZSAH POUŽITÍ... 3 BEZPEČNOST... 3 VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 SPECIFIKACE... 4 POPIS

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

Anemometr s teploměrem Model HD300. Obj. č.:

Anemometr s teploměrem Model HD300. Obj. č.: Anemometr s teploměrem Model HD300 Obj. č.: 12 32 20 Obsah Strana Úvod a účel použití měřícího přístroje (anemometru)...3 Rozsah dodávky...3 Varování před laserovým zářením!...3 Součásti měřícího přístroje

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky. Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530 Návod k obsluze Obsah 1. ÚVOD... 3 2. FUNKCE... 3 3. POUŽITÍ... 3 4. BEZPEČNOST... 3 5. VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 6. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 7. POPIS ČELNÍHO

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 51 21 82 (BC-012-15A) Obj. č.: 51 21 83 (BC-012-20A) Obj. č.: 51 21 84 (BC-024-10A) Tento přístroj představuje profesionální 3-stupňovou nabíječku pro rychlé a šetrné

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.: Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Infračervený teploměr ZUTEMER 307B Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Infračervený bezdotykový teploměr ZUTEMER 307B Návod pro uživatele A. ÚVOD Tento

Více

Digitální teploměr PL-125-T2 USB. Obj. č.: Obsah. 1. Úvod

Digitální teploměr PL-125-T2 USB. Obj. č.: Obsah. 1. Úvod Digitální teploměr PL-125-T2 USB Obj. č.: 12 34 11 Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití teploměru... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s bateriemi...4 5. Součásti měřícího

Více

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Účel použití. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění

Účel použití. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Účel použití Infračervený teploměr je měřicí přístroj k bezdotykovému měření teploty. Určuje teplotu na základě infračervené energie, kterou objekt vyzařuje, a na základě jeho ukazatele emisivity. Je obzvláště

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 07 40

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 07 40 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 07 40 Tento procesor Vám umožní perfektní kontrolu video signálů až ze 4 barevných videokamer a vytvoří Vám například na obrazovce televizoru 9 různých zobrazení (čtyřobrazové

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500

Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500 Návod k obsluze Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500 Úvodní informace Přístroj měří bezkontaktně a kontaktně (snímač typu K) povrchovou teplotu. Umožňuje uchovat naměřené hodnoty ve vnitřní paměti

Více

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix. MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Skener diapozitivů a filmů (negativů) P-576 Pro. Obj. č.: Obsah Strana

Skener diapozitivů a filmů (negativů) P-576 Pro. Obj. č.: Obsah Strana Skener diapozitivů a filmů (negativů) P-576 Pro Obj. č.: 88 40 16 1. Úvod a účel použití přístroje Vážení zákazníci, děkujeme Vám za vaši důvěru a za nákup tohoto skeneru diapozitivů a filmů (negativů),

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt NÁVOD K OBSLUZE Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt Obj. č.: 12 09 66 Pro provádění nejpřesnějších měření teploty kapalin (s ponorným čidlem) jakož i vzduchu a plynů. Kvalitní pouzdro z nárazuvzdorné

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 18 87 (DSO-2090 USB, 40 MHz) Obj. č.: 12 18 88 (DSO-2150 USB, 60 MHz) Obj. č.: 12 18 90 (DSO-2250 USB, 100 MHz)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 18 87 (DSO-2090 USB, 40 MHz) Obj. č.: 12 18 88 (DSO-2150 USB, 60 MHz) Obj. č.: 12 18 90 (DSO-2250 USB, 100 MHz) NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/07 Obj. č.: 12 18 87 (DSO-2090 USB, 40 MHz) Obj. č.: 12 18 88 (DSO-2150 USB, 60 MHz) Obj. č.: 12 18 90 (DSO-2250 USB, 100 MHz) Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více