Topný panel WIST NG / WIST Elegant NG
|
|
- Dalibor Esterka
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Topný panel WIST NG / WIST Elegant NG VODOROVNÁ INSTALACE VERTIKÁLNÍ INSTALACE Bezdrátový regulátor teploty RFTC-50 Bezdrátový spínací aktor RFSFH-61
2 Obsah balení Charakteristika Topný panel WIST NG / WIST Elegant NG Topný panel a bezdrátový spínací aktor Napájecí šňůra (2m) Bezdrátový regulátor teploty RFTC-50 RFTC-50 : Instalační šablona Sálavé topné panely společnosti FIRST Heating, s.r.o., jsou úsporným moderním topným řešením jak pro domácnosti, hotely, ordinace, kanceláře, tak pro stravovací zařízení a výrobní provozy. Panely řady WIST NG / WIST Elegant NG jsou založeny, stejně jako tradiční kachlová kamna, na produkci sálavého tepla, které nejdříve prohřívá objekty a až následně vzduch ve vytápěném prostoru, čímž navozuje příjemný pocit tepla a pohodlí interiéru. Při produkci sálavého tepla je potlačena cirkulace vzduchu v prostoru, na které jsou založeny standardní topné systémy. Omezení tepelné cirkulace vzduchu podporuje čistotu a bezprašnost prostředí, která vyhovuje zejména lidem s alergií. Sálavé teplo je příjemné a přispívá k větší tepelné pohodě. Díky tomu je možné vytápět místnost na teplotu o cca 2 menší než při použití klasického vytápění. Tím se dosahuje finanční úspory za vytápění. Topné panely řady WIST NG / WIST Elegant NG jsou opatřeny řídící elektronikou a inteligentním bezdrátovým regulátorem teploty RFTC 50, vypínačem, zásuvkou, přívodním kabelem s PC IEC konektorem v plastovém krytu, který umožňuje jednoduché odpojení napájecího kabelu. Topné panely verze WIST NG / WIST Elegant NG jsou charakteristické skvělým designem bezrámových panelů kombinovaných s bezdrátovým regulátorem teploty. Přední skleněná plocha je dodávána ve standardní bílé barvě, ale může být dodána v jakékoliv RAL barvě. Samozřejmostí je možnost umístění fotografie nebo individuální grafiky. Díky řídící elektronice nepřekročí povrchová teplota panelů WIST NG / WIST Elegant NG 125, což umožňuje umístnění panelu nejen na strop, ale i na zeď nebo stojan. Bezdrátový regulátor teploty RFTC-50 Držáky k zavěšení (4x) Šrouby/ hmoždinky pro uchycení termostatu (2x) Montážní šrouby/ hmoždinky (4x) Podložky (4x) 10mm klíč (1x) Montážní šrouby k uchycení držáků (4x) Digitální bezdrátový regulátor teploty RFTC-50 je snadným řešením pro ovládání teploty v místnosti nebo celém domě. RFTC-50 je programovatelný regulátor teploty s možností nastavení týdenního programu, který nabízí následující možnosti regulace teploty: - Interní senzor jednotky RFTC-50 snímá teplotu v prostoru a na základě aktuálně požadované teploty dle časového režimu dává povel k sepnutí spínacího aktoru RFSFH-61, kterými jsou vybaveny topné panely řady WIST NG / WIST Elegant NG. Pro ovládání topných panelů řady BASIC mohou být využity spínací aktory RFSA-61 a RFUS-61 nebo spínané zásuvky RFSC-61. Tyto typy jednotek jsou v rámci bezdrátového regulátoru teploty RFTC-50 také podporovány. Regulátor teploty RFTC-50 umí ovládat až čtyři aktory zároveň. Ovládání regulátoru RFTC-50 se provádí tlačítky nahoru a dolů. Jednotlivé symboly (aktuální a žádaná teplota, stav baterie, aktuálně zvolený režim apod.) se zobrazují na podsvíceném LCD displeji. Regulátor podporuje následující režimy: automatický, manuální, prázdninový, vypnuto (reguluje na nezámrznou teplotu). Regulátor RFTC-50 je napájen bateriově (2x AAA 1.5V). Baterie jsou součástí balení. Plochá zadní strana přístroje a bezdrátová komunikace umožňuje umístění regulátoru kdekoliv v prostoru, kde je požadováno měření teploty. Regulátor je designově koncipován do řady přístrojů LOGUS 90, což uživateli přináší možnost využití jednoho designu vypínačů (pro řízení osvětlení, stínění, zásuvek apod.), regulátorů teploty a zásuvek v celém domě. Rámečky LOGUS 90 nabízí různá provedení (plast, sklo, kov, dřevo, žula) a přístroje je možné umisťovat do vícenásobných rámečků. Bezdrátový spínací aktor RFSFH-61 RFSFH-61 je bezdrátová spínací jednotka vybavená jedním výstupem určená ke spínání topných panelů WIST NG / WIST Elegant NG. Spínacím prvkem je triak, který zaručuje bezhlučné spínání topného panelu. Maximální zatížitelnost kontaktu je 5,65 A/1300 VA/AC1. Spínací jednotka RFSFH-61 je navržena pro bezdrátovou komunikaci s regulátorem teploty RFTC-50, který snímá teplotu v prostoru a na základě aktuálně požadované teploty dle časového režimu dává povel k sepnutí. RFSFH-61 je schopen pracovat v prostředí s teplotou +70 ±5 a duralový kryt elektroniky navržený speciálně pro využití s topnými panely WIST NG / WIST Elegant NG slouží zároveň k ochlazování spínacího prvku. Pro napájení spínací jednotky je nutné využít speciálních napájecích kabelů určených do prostředí s vyšší teplotou. Kabely jsou součástí balení. Pro zapnutí, resp. vypnutí přívodu napájecího napětí je na boční straně krytu elektroniky umístěn vypínač. Aktuální stav jednotky je signalizován pomocí LED diody. Synchronizační tlačítko slouží k párování s regulátorem teploty RFTC-50. Toto je možné na první pozici, pro párování na další pozice je na krytu RFSFH-61 vylaserována HW adresa jednotky. 2 3
3 Popis přístroje RFTC-50 Popis přístroje RFSFH-61 Popis přístroje Přední strana Zobrazení dne v týdnu Aktuální čas ve zvoleném formátu 12/24 Tlačítko ON/OFF Konektor pro napájecí šňůru Aktuální teplota Ovládací tlačítko ( / ) Ovládací tlačítko ( / ) Signalizační LED diody Programovací tlačítko ( / ) Synchronizační tlačítko ovládací tlačítko ovládací tlačítko krátký stisk (< 2 s) Funkce tlačítek při ovládání programovací tlačítko přepínání položek menu, změna hodnoty přepínání položek menu, změna hodnoty ukončení menu, po ukončení menu je provedena komunikace s aktory při výchozím zobrazení na displeji aktualizace stavu aktoru (např. po výpadku napájení aktorů) Anténa dlouhý stisk (> 2 s) ovládací tlačítko odemknutí položky menu nebo časového programu pro změnu potvrzení změněné hodnoty po nastavení a zamknutí položky menu nebo programu ovládací tlačítko odmítnutí změněné hodnoty, návrat k původní hodnotě a zamknutí položky menu nebo programu programovací tlačítko při výchozím zobrazení na displeji vstup do menu Zadní strana Anténa Popis displeje Zobrazení dne v týdnu Automatický režim Symboly: - nastavení hodin - zamknutí položky menu nebo programu Prog Auto AM PM Aktuální čas ve zvoleném formátu 12/24 HW adresa jednotky Tlačítko ON/OFF Konektor pro napájecí šňůru - manuální režim - nastavení teploty, režim vypnuto - bez symbolu - výstup sepnut při zvolené funkci topení výstup sepnut při zvolené funkci chlazení - zobrazuje v případě nízkého napětí baterie - prázdninový režim - trvale svítí - spojení se všemi aktory úspěšné - bliká - spojení se zdařilo jen s některými aktory - nesvítí - spojení s žádným aktorem se nezdařilo Poznámka: symbol se zobrazuje v případě nízkého napětí baterie. Indikátor vybití baterie signalizuje, že napětí není dostatečné ke spolehlivé komunikaci se spárovaným aktorem (aktory). 4 5
4 Výměna baterie - Vybité baterie jsou indikovány na displeji symbolem. - Pomocí šroubováku sundejte spodní díl (obr. 1). - Pomocí šroubováku opatrně vyhněte výlisek a vycvakněte přístroj z rámečku (obr. 2). - Pomocí šroubováku lehce vysuňte přístroj z krytu - dejte pozor, aby nedošlo k poškození přístroje (obr. 3). - Vytáhněte původní vybité baterie. Do držáku baterií zasuňte nové baterie - dodržte správnou polaritu (obr. 4). - Nacvakněte kryt a lehkým tlakem nacvakněte přístroj do rámečku. Vylomené výlisky rámečku musí být po stranách přístroje (obr. 5). - Lehkým tlakem nasaďte přístroj s rámečkem na spodní díl tak, aby držáky spodního dílu prošly vylomenými výlisky v rámečku (obr. 5). - Po vložení baterií se na 2s rozsvítí všechny znaky pro kontrolu funkčnosti displeje, poté se na 2s v horním řádku zobrazí aktuální verze FW. obr. 1 obr. 2 obr. 3 Instalace topného panelu Panel topí pomocí infračervených vln, nedoporučuje se tedy instalovat jej za nábytek či jiné překážky, protože by mohlo dojít k omezení jeho výkonu a navíc i k ohrožení bezpečnosti (viz bezpečnostní pokyny, strana 14). Topný panel by měl být umístěn tak, aby byl přibližně ve stejné vzdálenosti od všech osob v místnosti, vyhřívání tak bude pro všechny příjemné. Jakmile pro panel vyberete ideální místo, postupujte následovně: Krok 1: Přiložte šablonu ke zdi pomocí lepicí pásky. Přesvědčte se, že je šablona umístěna vodorovně a označte polohy otvorů pro šroubky na zeď. Ubezpečte se, že ve zdi a v okolí otvorů, které budete vrtat, nevedou ŽÁDNÉ elektrické kabely! Doporučujeme vybrat místo, kde nejsou žádné kovové prvky nebo elektrické kabely ve vzdálenosti menší než 10cm od krytu řídící jednotky. Kryt řídící jednotky obsahuje anténu - mohlo by dojít k ovlivnění její funkce a omezení propojení termostatu a panelu. Krok 2: Vyvrtejte otvory pomocí vrtáku vhodného pro danou zeď. Pro betonové nebo cihlové stěny použijte vrták o průměru 8mm. Krok 3: Hmoždinky pro plné zdi (betonové, cihlové) jsou součástí balení. Vložte do otvorů hmoždinky a zašroubujte šrouby tak, aby vyčnívaly cca 1cm ze zdi. V případě pochybností požádejte o radu odborníka. Krok 4: Našroubujte 4 držáky k zavěšení k topnému panelu. Krok 5: Zapojte napájecí šňůru do konektoru. Krok 6: Zavěste panel pomocí držáků na šrouby s podložkami. Dokončete zajištění šroubů pomocí 10mm klíče. obr. 4 obr Vypnutí panelu Panel může být vypnut pomocí tlačítka 0/I (vypnuto/zapnuto), které se nachází na zadní straně topného panelu. Všechny informace o párování panelu s bezdrátovým termostatem zůstanou zachovány v termostatu a po zapnutí panelu budou veškerá nastavení obnovena. Párování jednotek POZNÁMKA: Sada je dodávána již se spárovaným bezdrátovým spínacím aktorem RFSFH-61 a bezdrátovým regulátorem teploty RFTC-50. Následující postup tedy nebude při většině instalací nezbytný. FW jednotky RFTC-50 umožňuje snadné spojení s příslušným aktorem RFSFH-61: - stiskem a držením (cca 3s) středního (programovacího) a pravého ( ) tlačítka bezdrátového regulátoru RFTC-50 v momentě vložení baterií do přístroje se na displeji zobrazí text LrN (obr.6). - stiskem programovacího tlačítka RFSFH-61 (obr. 7) dojde ke spárování obou jednotek, toto je signalizováno restartem RFTC-50 a zobrazením HW adresy spárovaného aktoru na displeji regulátoru. - takto spárovaný aktor se uloží do regulátoru na pozici č tento postup nelze opakovat u dalších pozic (primárně je tento způsob nastavení určen pro párování v rámci kompletace před expedicí zákazníkovi, párování aktorů na další pozice probíhá již standardně pomocí HW adres dle postupu popsaného dále v manuálu). obr. 6 obr. 7 + v Signalizace aktuálního stavu panelu červená LED zelená LED svítí topí panel zapnut nesvítí netopí panel vypnut LED diody jsou umístěny na krytu řídící jednotky na zadní straně panelu
5 Volba topného režimu - Při výchozím zobrazení displeje dlouze stiskneme tlačítko. Na horním řádku displeje se zobrazí nápis reg a bliká symbol aktuálně zvoleného topného režimu, nebo nápis OFF. - Nyní krátkými stisky tlačítek můžeme vybrat topný režim. Výběr topného režimu potvrdíme dlouhým stiskem tlačítka. - K původnímu topnému režimu se lze vrátit dlouhým stiskem tlačítka. - Tím se také vrátíme do výchozího zobrazení displeje. Vstup do menu programování - Je možný pouze z výchozího zobrazení na displeji dlouhým stiskem programovacího tlačítka. - Na displeji se zobrazí nápis ProG. - Krátkými stisky tlačítek lze přepínat mezi zobrazením ProG a SEt. - Dlouhým stiskem tlačítka vstup do nastavení časových programů (ProG) nebo do menu (SEt). manuální režim prázdninový režim Auto - automatický režim OFF - termostat vypnutý - termostat reguluje na teplotu nastavenou pro režim manual (bez časového programu). Auto - termostat reguluje na teplotu nastavenou pro prázdninový režim, - po uběhnutí doby prázdninového režimu se nastaví zpět topný režim, který byl zvolen před zapnutím prázdninového režimu. - termostat reguluje na teplotu podle nastaveného časového programu, - mimo časové úseky v programu reguluje na útlumovou teplotu nastavenou v menu ProG položce ECO. - při volbě funkce (topí) termostat reguluje na nezámrznou teplotu nastavenou v menu v položce OFF, - při volbě funkce (chladí) je termostat vypnutý a neprovádí žádnou regulaci. ECO - nastavení útlumové teploty, na tuto teplotu se reguluje v režimu Auto, mimo nastavené časové úseky StA - čas začátku programového kroku, rozsah 0:00-23:50, krok 10 minut Nastavení teploty pro manuální režim days - nastavení typu časového programu, volby: - každý den zvlášť - - pracovní (víkend) - ( ) - každý den stejně - - Při výchozím zobrazení displeje krátký stisk tlačítka nebo zvolená teplota. - Krátké stisky tlačítek - Dlouhé stisky tlačítek / slouží pro změnu teploty o 0.5. / umožňují rychlý pohyb v nastavování hodnoty. se zobrazí na horním řádku nápis t, na dolním řádku bliká aktuální - Po 5 vteřinách od poslední změny (stisku) se zobrazení vrátí na výchozí obrazovku, tím je změna teploty potvrzena. - Zroveň se provede vyhodnocení aktuální a požadované teploty a komunikace s aktorem (aktory). / End - čas konce programové kroku, rozsah 0:10-24:00, krok 10 minut t - požadovaná teplota v programovém kroku, rozsah od teploty ECO do 40, krok Číslo programového kroku je indikováno na spodním bargrafu počtem zobrazených čárek (1-6). - Den v týdnu, pro který se daný programový krok nastavuje je zobrazen v horní části displeje. - Pokud je zvolen typ programu pracovní/víkend, pak se pro pracovní dny zobrazují symboly 1, 2, 3, 4, 5 a pro víkend 6, 7. - Pokud je zvolen typ programu každý den stejně, pak se zobrazují symboly 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. - Pokud má zůstat programový krok nepoužit, nastaví se v položce StA pomlčky. 8 9
6 Vstup do menu nastavení rf-a - počet ovládaných aktorů RFSFH-61, RFSA-61, RFUS-61 nebo RFSC-61 - rozsah 1-4 1,2,3,4 - podle počtu ovládaných aktorů jsou k dispozici 1-4 následující položky, u kterých se nastavuje HW adresa jednotlivých RF aktorů nastavení teploty a času pro prázdninový režim** OFF - nastavení nezámrzné teploty pro režim OFF, - rozsah 6-20 FL-H - toto nastavení se týká podlahového vytápění, nastavte hodnotu OFF * - off - vypnuto - Nastavená hodnota znamená posun místního času (časového pásma) proti UTC, rozsah -1 až +2 (pokrývá státy EU). Pro státy EU platí, že k posunu času dochází vždy v 1:00 UTC, proto je potřeba znát časové pásmo, aby bylo možno zjistit, v kolik hodin místního času má dojít k přesunu letní/zimní nebo naopak. ** - Na horním řádku je zobrazena doba prázdninového časovače v hodinách nebo dnech, a na dolním řádku požadovaná teplota. - Dlouhým stiskem tlačítka se odemkne teplota k nastavení, krátkými stisky tlačítek se nastavuje požadovaná teplota. Dlouhý stisk tlačítka potvrdí nastavenou teplotu a zároveň přepne do nastavení časového rozsahu prázdninového časovače (dny nebo hodiny a dále jednotky a desítky dní nebo hodin). Corr - korekce odchylky času, - nastavuje se počet sekund za 10 dní, - rozsah ± 99 OFS - ofset teplotního čidla, -rozsah -5 až +5, - krok 0.1 HYS - nastavení hystereze topení / chlazení, - rozsah , - krok 0.2 blt - intenzita podsvícení displeje OFF, 1-10 Příklad programování RFTC-50 Příklad nastavení aktoru RFSFH-61 s HW adresou na druhou pozici, offset teploty 0, hystereze 0.6, funkce vytápění, 24 hodinový formát času, přechod letní/zimní čas vypnut, teplota prázdninového režimu 16, nezámrzná teplota 7 FCE - výběr funkce topení /chlazení (HEAt / CooL ) - na horním řádku je zvolená funkce (HEAt / CooL) - na dolním řádku je název položky menu (FCE) AM PM nastavení času - nejprve se nastavují hodiny a potom minuty - při potvrzení hodnoty se nuluje skrytý časovač sekund St - přechod zimní / letní čas* nastavení data, - nejprve se nastavuje rok (rozsah 12-99, znamená ) - potom měsíc a naposledy den (den v týdnu se nastaví automaticky podle zadaného data) For - formát zobrazení času 12/
7 Technické parametry Technické parametry WIST NG Model Rozměry (mm) * Max. výkon Hmotnost panelů Napájecí napětí Proud Napájecí kabel Sklo Rám Účinnost vytápění W30 W60 W90 W120 W150 W x 296 x W 6 kg 1A 6 m x 596 x W 11 kg 2.2 A 596 x 896 x W 13 kg 596 x 1196 x W 16 kg 596 x 1496 x W 24 kg 1796 x 270 x W 9.5 kg 230V~ 50-60Hz 3.5 A 4.4 A 5.7 A 2.8 A IEC konektor, napájecí kabel délka 2 m s uzemněnou zástrčkou Tvrzené sklo nebo tvrzené zrcadlo - max. povrchová teplota 125 Hliníkový profil 8 m 2 12 m 2 15 m 2 20 m 2 10 m 2 WIST Elegant NG Model Rozměry (mm) * Max. výkon Hmotnost panelů Napájecí napětí Proud Napájecí kabel Sklo Rám Účinnost vytápění WE30 WE60 WE90 WE120 WE x 330 x W 5 kg 1A 6 m x 592 x W 9 kg 592 x 892 x W 12 kg 230V~ 50-60Hz 592 x 1192 x W 17 kg 630 x 1530 x W 23 kg 2.2 A 3.5 A 4.4 A 5.7 A IEC konektor, napájecí kabel délka 2 m s uzemněnou zástrčkou Tvrzené sklo nebo tvrzené zrcadlo - max. povrchová teplota 125 Bezrámový panel 8 m 2 12 m 2 15 m 2 20 m 2 * rozměry panelu bez úchytů na stěnu/strop * rozměry panelu bez úchytů na stěnu/strop RFTC-50 RFSFH-61 Napájecí napětí: Životnost baterie: Korekce teploty: Rozsah korekce teploty: Displej: Podsvícení: Indikace přenosu / funkce: Vstup pro měření teploty: Rozsah a přesnost měření teploty: Frekvence: Způsob přenosu signálu: Minimální vzdálenost ovládání: Dosah na volném prostranství: Další údaje Max. počet ovládaných aktorů: Pracovní teplota: Pracovní poloha: Upevnění: Krytí: Stupeň znečištění: Rozměr Rámeček - plast (BASE, AQUARELLA): Rámeček - plast (ANIMATO), kov, sklo, dřevo, žula: Hmotnost: Související normy: 2 x 1.5V baterie AAA až 1 rok (dle počtu ovládaných aktorů) 2 tlačítka, v a ± 5 v LCD, znakový ANO, aktivní - modré symboly 1x interní čidlo 0 až +55 ; 0.3 z rozsahu 868 MHz obousměrně adresovaná zpráva 20 mm až 100 m 4 0 až +55 na stěnu lepením / šroubováním IP x 85 x 20 mm 94 x 94 x 20 mm 66 g (bez baterií) EN 60669, EN , EN směrnice RTTE, NVč.426/2000Sb (směrnice1999/es) Napájecí napětí: Počet výstupů: Typ výstupu: Spínané napětí: Max. spínaný výkon: Ovládání Frekvence: Způsob přenosu signálu: Minimální vzdálenost ovládání: Hlavní vypínač: Indikace zapnuto / vypnuto: topí / netopí: přehřátí elektroniky: Další údaje Vstup pro měření teploty: Max. pracovní teplota: Pracovní poloha: Min. montážní vzdálenost topného panelu od stropu: Upevnění: Krytí: Rozměr: 230 V AC / 50 Hz 1 triak 230 V AC VA/AC1 868 MHz obousměrně adresovaná zpráva 20 mm ON / OFF zelená LED - svítí / nesvítí červená LED - svítí / nesvítí červená LED - bliká 1 x měřící senzor Pt libovolná 30 mm šroubováním IP x 210 x 25 mm Teplotní jednotky umístěte tak, aby nebyly v blízkosti oken nebo topných zařízení apod., která by mohla ovlivňovat interní teplotní senzor. Nevystavujte prudkým teplotním změnám, přímému slunečnímu záření a nadměrné vlhkosti
8 Bezpečnostní pokyny Topné panely FIRST jsou vhodné pro instalaci na strop nebo zeď. Každý panel je opatřen speciálními úchyty, které při správném použití poskytují bezpečnou instalaci (před instalací čtěte pokyny pro instalaci). Spotřebič je bezpečný na dotyk a při velmi krátkém kontaktu s rozehřátým sklem nedojde k popálení. Delší kontakt s rozehřátým sklem může způsobit poranění. Malé děti by neměly být ponechány bez dozoru v blízkosti topného panelu, protože delší kontakt s rozehřátým panelem může způsobit poranění. Spotřebič je vhodný pro použití v koupelně jen v zóně 3. Vždy ale musí být zabráněno přímému kontaktu s vodou. Jestliže se do panelu dostane jakýkoliv předmět nebo tekutina, odpojte neprodleně panel ze sítě a před dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. Spotřebič je opatřen napájecím kabelem s uzemněním, který je třeba použít se standardními uzemněnými zásuvkami. V případě poškození napájecího kabelu nebo spotřebiče jej musí opravit odborník. Spotřebič NEROZEBÍREJTE. Obsahuje mnoho součástí a dojde k zániku záruky. Rozebrání a opětovné složení nesmí být prováděno mimo továrnu nebo specializované servisní středisko. ABY NEDOŠLO K ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, vždy odpojte napájecí kabel, pokud zjistíte závadu, nebo když je třeba s panelem manipulovat. OCHRANA PŘED PŘEHŘÁTÍM A NEBEZPEČÍM POŽÁRU: Panel může dosáhnout povrchové teploty 125. Nikdy panel nezakrývejte ani přímo před něj nepokládejte snadno zápalné látky nebo předměty. Před vrtáním do zdi zkontrolujte, že v oblasti nevedou elektrické kabely, rozvody plynu nebo vody ani se zde nenacházejí jiné překážky, které by mohly být poškozeny. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ: Přesvědčte se, že byly odstraněny všechny obalové materiály. V případě, že zaznamenáte zápach, panel okamžitě vypněte, najděte a odstraňte zdroj zápachu. V případě, že zápach přetrvává, obraťte se na prodejce. Spotřebič NESMÍ BÝT nikdy umístěn bezprostředně pod zásuvku! Panel umístěte do takové polohy, aby zástrčka napájecí šňůry byla vždy přístupná! Panel se nikdy NESMÍ POUŽÍT v případě, že je sklo poškozené! Infračervené topné panely NEJSOU dětské hračky a děti by měly být jasně poučeny a pod dohledem dospělých osob. Panely FIRST jsou navrženy tak, aby odolaly mírnému přepětí v rozmezí V, v závislosti na oblasti, kde jsou používány. Před použitím se přesvědčte, že panel, který instalujete, je vhodný pro vaši oblast. Pokud tomu tak není, nepřipojujte spotřebič do elektrické zásuvky a obraťte se na vašeho dodavatele. V případě, že je panel zapojen do zásuvky s nesprávným napětím nebo výkyvy napětí překračují výše uvedený rozsah, záruka společnosti FIRST takové poškození nekryje. Před čištěním panel odpojte od elektrické energie, nikdy jej nečistěte, pokud je připojen ke zdroji napájení. Poté panel můžete očistit měkkým, suchým hadříkem. LIKVIDACE AKUMULÁTORŮ. S akumulátory uřčenými k likvidaci je nutno zacházet jako se zvláštním a nebezpečným odpadem, který je škodlivý a který má významné nebezpečné vlastnosti pro člověka a životní prostředí. Uvedené akumulátory se nesmí v žádném případě ukládat společně s komunálními odpady. O místě pro likvidaci akumulátorů se informujte u autorizovaných prodejců akumulátorů. Vámi odevzdaný akumulátor bude recyklován. Symbol NEZAKRÝVAT : Předcházejte přehřátí topného panelu, topení ničím nezakrývejte. UPOZORNĚNÍ: Při instalaci dbejte na to, že topný panel nesmí být umístěný bezprostředně pod elektrickou zásuvku. VÝSTRAHA: Topný panel se nesmí používat, když je skleněný kryt poškozený. Když dojde k poškození předního skla panelu, okamžitě topný panel vypněte. Topný panel není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dozor anebo je nepoučí o používání topného panelu. Děti by měly být po dohledem, aby se zajistilo, že si s topným panelem nehrají. Infračervené topné panely NEJSOU a děti by měly být jasně poučeny a pod dohledem dospělých osob. Topný panel lze používat i v koupelnách v zónách 3 (viz. obrázek níže).v každém případě se ujistěte, že zásuvka, do které panel připojujete, vybavena proudovým chráničem 14 15
9 Rev.: 0
Bezdrátový regulátor teploty RFTC-50/G
Bezdrátový regulátor teploty C Z RFTC-50/G Obsah Varování... 3 Charakteristika... 4 Technické parametry... 5 Výměna baterie... 6 Popis přístroje... 7 Popis displeje... 8 Popis ovládaní... 9 Volba topného
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceTOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceTOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceBEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceZařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceTopný panel s bezdrátovým termostatem
Topný panel s bezdrátovým termostatem INSTALACE A NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. TECHNICKÉ PARAMETRY 3 2. OBSAH BALENÍ 3 2.1.Topný panel 3 2.2.Termostat 3 3. INSTALACE TOPNÉHO PANELU 4 3.1. Počáteční nastavení
VíceTOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
VíceDOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
VíceTOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceWIST ELEGANT NG 120 x 60 SÁLAVÉ TOPNÉ PANELY
WIST ELEGANT NG 120 x 60 SÁLAVÉ TOPNÉ PANELY TECHNOLOGIE 90 x 60 Infračervené topné panely společnosti FIRST Heating, s.r.o., jsou úsporným moderním topným řešením jak pro domácnosti, hotely, ordinace,
VícePROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
VíceECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)
Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions
VíceNÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Elektrické sálavé topidlo pro vnitřní a venkovní prostory NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI TYP SMH-1 ( 1 000 W) TYP SMHRC-2 ( 2 000 W) 2 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceTOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceTOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Více1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů
VíceDigitální regulace s trafem
Digitální regulace s trafem --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: DRT --- Obsah balení: 1) Digitální regulátor 1 ks 2) Napájecí trafo 1 ks 3) Konektory 2 ks Gratulejeme! Gratulujeme
VíceTOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Víceelektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany
OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný
VíceNávod k použití
Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ
PROSTOROVÝ TERMOSTAT PT14-HT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony POPIS indikace
VíceNávod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
VíceInstalační a uživatelská příručka N471/R03 (11.08.14) ECOFLEX ET
Instalační a uživatelská příručka N471/R03 (11.08.14) ECOFLEX ET INSTALACE KONVEKTORU Před započetím instalace topidla si prosím přečtěte tyto instrukce. Před prováděním jakýchkoliv zásahů topidlo odpojte
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
VíceBPT 37 UT/W BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BPT 37 UT/W BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT Dosah vysílače cca 35 m Návod k instalaci a ovládání 1/11 v12.12.2012 Prostorový termostat BPT 37 UT/W Termostat BPT 37 UT/W je určen pro řízení tepelných čerpadel
VíceA TRUE REVOLUTION IN HOME HEATING TECHNOLOGY
WIST 120 x 60 A TRUE REVOLUTION IN HOME HEATING TECHNOLOGY TECHNOLOGIE WIST 120 x 60 Infračervené topné panely společnosti FIRST HEATING, s.r.o., jsou úsporným moderním topným řešením jak pro domácnosti,
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VíceTOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceLED regulátor solárního ohřívače
LED regulátor solárního ohřívače --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: SR02 --- Obsah balení: 1) LED regulátor 1 ks Gratulejeme! Gratulujeme Vám, že jste si pořídili LED regulátor
Více1. Systém domácího videovrátného
1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
VíceVysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
VíceOCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePříručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceDálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
VícePOKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
VíceRCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
VíceMontážní návod SLO 01L / SLO 01S
1000 45 55 120 mm 28 35 12 12 32 8 32 Otvory pro upevňovací konzole 565 250 1000 55-60 Otvor pro přívod napájení 220-240V Kryt napájení na boku osoušeče 1) a 3) 2) Uchycení osoušeče ve spodní části (v
VíceProstorový termostat s týdenním programem a displejem
3 035 Prostorový termostat s týdenním programem a displejem Pro systémy vytápění RDE10... 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální a úsporný druh provozu ýdenní program
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceKabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B
Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B KJR-12B/DP (T)-E Model KJR-12B/DP (T)-E KJR-12B/DPBG(T)-E Dun-KJR-12B/DP(T)-E KJR-12B/DPC(T)-E Popis Všeobecné funkce a integrovaná funkce FOLLOW
Víceelektr onický kombinovaný ter mostat OTD2-1999 objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum
OTD2 technická dokumentace elektr onický kombinovaný ter mostat řízení elektrického podlahového topení podlahové i prostorové čidlo t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n í p r o g r a m označení OTD2-1999
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceNikdo vám nesliboval, že podlahové vytápění bude snadné až doteď
Nikdo vám nesliboval, že podlahové vytápění bude snadné až doteď Bezdrátové pohodlí od Danfossu Od složitého k jednoduchému Bezdrátový řídící systém podlahového vytápění Danfoss CF2 nabízí optimální spolehlivost
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
VíceTermostat programovatelný TP08
Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceNávod k použití Termostat FH-CWD
Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace
VíceBarevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
VícePRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ
PT14-HT-P PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony MONTÁŽ
VícePMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod
PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového
VíceProstorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceInstalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 610 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3
VíceZáložní zdroj SinusPRO-500E
Záložní zdroj SinusPRO-500E Obsah Obsah... 2 1. Popis zařízení... 3 1.1 Činnost zařízení... 3 1.2 Upozornění... 3 1.3 Ovládací prvky... 3 1.4 Popis displeje... 4 2. Uvedení do provozu a ovládání... 5 2.1
VíceSada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
VíceRAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
VíceTP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
VíceDigitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení
Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení Obsah: Shrnutí 1 Úvod 2 Instalace Demontáž starého termostatu 4 Propojení vodičů 5 Volba umístění 6 Připojení k termostatu
VíceKosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
VíceECO KERAMICKÝ NÁSTĚNNÝ TOPNÝ PANEL R-057
Návod k použití ECO KERAMICKÝ NÁSTĚNNÝ TOPNÝ PANEL R-057 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceNÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Vícewww.somfy.com Lighting Receiver io Montážní příručka
www.somfy.com Lighting Receiver io CZ Montážní příručka ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceElektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci
Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač Návod k obsluze a instalaci BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: 1. Topnou tyč lze instalovat pouze do elektrické
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceObsah 1.1 ÚVOD. CTP-02R Stránka 2
Obsah 1... 2 1.1 ÚVOD... 2 1.2 Sestava... 2 1.3 Bezpečnostní opatření... 3 1.4 Likvidace vyřazeného spotřebiče... 3 2. Připojení... 4 2.1 Elektrická instalace... 4 2.2 Umístění... 4 2.3 Připojení k řídícímu
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard
VíceCENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ
PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní
VíceKomfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
VíceVytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
VíceDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
VícePoznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor
Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k
VíceFlorentina IR. Ohřívač. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.
Florentina IR Ohřívač Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla. 10032819 10032820 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete
VíceAURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F
www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard
Více