S poděkováním, WATERFILTER s.r.o.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "S poděkováním, WATERFILTER s.r.o."

Transkript

1 Vážení zákazníci! Velice Vám děkujeme, že jste si vybrali pravě dávkovací čerpadlo ETATRON. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme detailně se seznámit s tímto návodem k použití a uchovávat jej jako příručku při dalším používání. Aby se předešlo problémům a chybám, je nutné si pozorně přečíst celý návod k používání a přísně dbát pokynů při instalaci systému. Příručka uživatele je nedílnou součástí dodaného zařízení a z těchto důvodů je nutné ji uchovávat po celou dobu životnosti zařízení. Pokud bude nutné změnit místo instalace systému nebo jej bude nutné předat jinému uživateli, uživatel má mít možnost seznámit se s konstrukcí zařízení a ze zásady jeho používání. S poděkováním, WATERFILTER s.r.o. Dovozce: WATERFILTER s.r.o. K Oboře 695, Praha 4 Tel/Fax: info@waterfilter.cz ; ; 2

2 POUŽITÍ: Dávkovací čerpadlo musí být používáno jen pro dávkování kapalin. Nesmí se používat k jiným účelům, než je dáno, může poškodit přístroj. Dávkovací čerpadlo se musí používat jen s určeným typem kapalin. Pro podrobnosti kontaktujte dodavatele. OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ: 1 ks PVC hadička nasávací (čirá) 1 ks PE hadička vstřikovací (bílá) 1 ks vstřikovací ventil 1 ks nasávací filtr 1 ks uživatelská příručka UPOZORNĚNÍ: Před zapojením se ujistěte, jeli napětí el. proudu vyhovující s typovacím štítkem, který je umístěn vrchní hraně daného čerpadla. Dávkovací čerpadlo nesmí být nainstalováno ve venkovním prostředí (pouze v místnosti). Nedovolte dětem a nekvalifikovaným osobám manipulovat s dávkovacím čerpadlem. Budete li chtít přemístit dávkovací čerpadlo, vždy odpojte z el. proudu. MODIFIKACE: 1. DLX - Umístění čerpadla se předpokládá na zeď. 2. DLX/B - Umístění čerpadla se předpokládá na podlahu nebo na nádrž s roztokem. ZÁKLADNÍ ÚDAJE: Přístroj byl vyroben podle předpisu CE Odolnost čerpadla podle normy IP 65 Protikyselinový plastový kalich Kontrolní panel se nachází pod pevným vodotěsným filmem Standardní el. napájení: Jednofázové, 230V, 50Hz Volitelné el. napájení: Jednofázové, 240V, 50Hz Volitelné el. napájení: Jednofázové,110V, 50-60Hz Připojení pro měřič hladiny roztoku, impulsní vodoměr a měřič výkonu Na přání: ručně nastavitelná délka chodu pístu. Tato funkce umožňuje velice precizní nastavení průtoku. Obr. 1. ODPOJENÍ: Před odpojením dávkovacího čerpadla z el. proudu proveďte: Odpojte z el. proudu Snižte tlak v potrubí na minimum, nesmí být žádný tlak Snižte tlak v nasávací a vstřikovací hadičce Z hlavice dávkovacího čerpadla vyprázdněte zůstatek tekutiny. Pro tento účel obraťte čerpadlo o 180 na vteřin. Hadičky musí být odpojené. Jestliže čerpadlo protéká, okamžitě odpojte z el. proudu a nahlaste závadu dodavateli. 3 4

3 Obr. 2. TYP Průtok max. (l/h) Max. výtlak (bar) Max.počet impulsů (imp/min) Dávka na 1 takt (ml) Délka chodu (mm) Výška sání (m) Napětí (V/Hz) ,14 0, V/ ,28 0, V/ ,69 1, V/ ,69 1, V/ ,11 1, V/ ,08 2, V/50 58 Výkon (W) PRINCIP FUNGOVÁNÍ ČERPADLA Základní princip fungování dávkovacího čerpadla spočívá ve zdvihu teflonové membrány, která je namontovaná na píst elektromagnetu. V tu chvíli, kdy elektromagnet vytlačuje píst, stlačená membrána produkuje určitý tlak, a tekutina, která se v tuto chvíli nachází v hlavě čerpadla, pod tlakem jde ven z hlavice čerpadla do vstřikovacího ventilu. Dále se píst spolu s membránou vrací do svojí normální pozice, v hlavě čerpadla se vzniká podtlak a tím pádem se tekutina nasává do hlavy z nasávacího ventilu. Princip fungování je velice jednoduchý, tím pádem dávkovací čerpadlo nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Materiály ze kterých je čerpadlo vyrobeno je určeno pro styk s agresivní látky. Ve výjimečných případech, prosím konzultujte kompatibilitu materiálu čerpadla s agresivní kyseliny s prodejcem. Dávkovací čerpadla série DLX jsou schopné fungovat s maximálním průtokem až do 15 l/hod, a překonávat zpětný tlak až do 20 bar (v závislosti na konkrétním modelu). Obr. 3. REŽIMY FUNGOVÁNÍ: Manuál čerpadlo může být ručně naprogramováno na výkon: Pracovní rozsah: impulsů za minutu impulsů za hodinu impulsů za den. 1xN pokud impulsní vodoměr je připojen k čerpadlu, každý impuls přijatý od vodoměru způsobí N krát vstřiku. Rozmezí: vstřiků na 1 impuls. (maximální rychlost: 120 impulsů za minutu). 1xN (M) každý impuls přijatý od vodoměru způsobí N krát vstřiku čerpadla i když čerpadlo stále ještě vstřikuje roztok. Impulsy se ukládají do interní paměti čerpadla, že přístroj je schopen poskytnout Vámi určený počet vstřiků. Rozmezí: vstřiků na 1 impuls. (maximální rychlost: 120 impulsů za minutu). 5 6

4 1:N pokud impulsní vodoměr je připojen k čerpadlu každých N impulsů přijatých z vodoměru způsobí vstřiků (podle nastavení). ma proporcionální režim dávkování podle přijatého analogového signálu. Body maximum a minimum jsou nastavitelné: Stop/pokračovat. Pracovní rozsah: 0 20 ma impulsů za minutu vstřiku za minutu. PPM čerpadlo umožňuje dávkování přesně podle zadaného parametru mg/l roztoku. Je nutné použít impulsní vodoměr. Nastavení počtu impulsu/litr vodoměru: 0.1, 0.25, 0.5, 1, 2.5, 5, 10, 25, 50, 100, 250, 500, 1000 / vstřikování od 0,00 do % roztoku. Mg/l 0, Doplňující funkce: FLOW ALARM (na přání) čerpadlo vždy kontroluje průtok roztoku, a pokud roztok nebyl vstřikován nastavitelný (0-100) počet vstřiku, vyhlásí poplach. RELAY SERVICE funguje jenom s FLOW ALARM. Je to normální relé (zapnout/vypnout): 230V a.c. 5A. BUZZER zvuková signalizace absence impulsů. Tato funkce může být zapnuta/vypnuta. CLOCK datum a čas. Umožňuje nastavení: den, měsíc, rok, hodiny, minuty. Datum a čas budou uloženy i po odpojení čerpadla z elektrické zásuvky po dobu 24hodin. Po vybití vestavěné baterie, prosíme nechat čerpadlo zapojené do elektriky 4-5 hodin pro dobiti baterie. REMOTE CONTROL možnost zapínat/vypínat čerpadlo pomocí dálkového ovládání z dálky. TIMER Vestavěný denní a týdenní časovač zapínání/vypínání čerpadla. Programování až 8 cyklů zapínaní/vypínání za den. Nastavení po minutách. LANGUAGE výběr jazyku menu: Anglický / Italský. SERIAL RS232 jenom pro servisní účely. Charakteristiky vstřiků: Doba vstřiku msec.:80 (nemění se) Max frekvence vstřiků/min: Max frekvence vstřiků/hod: 120 Max frekvence vstřiků/den: 48 Charakteristika vstupních konektorů: Minimální doba trvání signálu v kontaktu: msec.: 10 Max počet kontaktů za vteřinu: 40 ma charakteristika / funkce: Přesnost ma signálu: 0,1 ma Nastavení ma SET1: 4,0 ma Nastavení ma SET2: 20,0 ma Vstřiků za minutu SET1: 0 Vstřiků za minutu SET2: Spodní hladina ma signálu SET1: Stop Horní hladina ma signálu SET1: Stop Dálkové ovládaní: Zpoždění zapínaní/vypínání 3 vteřiny. Polarita normální. MATERIÁLY VE STYKU S CHEMIKÁLIÍ : Membrána: PTFE (Teflon) Hlavice: PP, (na přání- PTFE, PVC, Nerez 316). Ventily: Viton (FPM) (na přání EPDM, NBR, silikon) Připojení hadiček: PP Filtr: PP Nasávací sítko: PP Nasávací hadička: PVC Vstřikovací hadička: PE Těsnění: Viton (FPM) (na přání EPDM, NBR, silikon) 7 8

5 INSTALACE: 1. Umístěte čerpadlo v suchém místě a v dostatečné vzdálenosti od ohřívacích přístrojů. Max. okolní teplota: 40 C. Minimální okolní teplota záleží na vlastnostech kapaliny. Roztok musí vždy zůstat v kapalném stavu, nesmí zmrznout. 2. Připojte čerpadlo do el. proudu podle platné legislativy el. připojení. Obr. 5. Obr. 6. Obr Umístěte a připojte čerpadlo podle obr. č. 5. Čerpadlo může být nainstalováno nad nebo pod bodem vstřikování, ale výška nesmí přesáhnout 2 metrů. Když je čerpadlo nainstalováno v atmosférickém tlaku, a nádrž na roztok je umístěná nad čerpadlem(max. vzdálenost je 2 metry), obr. 6, je třeba v pravidelných intervalech kontrolovat vstřikovací ventil, protože se kvůli vyrovnání tlaku do vstřikovacího ventilu můžou dostat i jiné látky a nečistoty. Jestli se tento problém neustále opakuje, tak je třeba nainstalovat zpětnou klapku před vstřikovacím ventilem. 4. Výstupní ventil musí být vždy nahoře čerpadla, obr 5. Sací (vstupní) ventil ke kterému se připojuje hadička vedoucí od nádrže s roztokem, musí být vždy dole. 5. Připojení hadiček proveďte dle obr.7. Obr Pokud nechcete, aby do systému ani na začátku fungování dávkovacího čerpadla, se nedostal vzduch, odvzdušněte pomocí oranžového uzávěru B (air check) než se celkový vzduch odstraní, obr

6 PŘIPOJENÍ KABELU A EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ Obr Dotáhněte vsávající a nasávací ventily a hadičky, aby zabránily protékání. 8. Vyberte vhodné místo na umístění vstřikovacího ventilu, který je součástí balení a připojte na 3/8 závit, obr. 9 Obr. 10. Obr Nikdy nerozebírejte vstřikovací ventil

7 Připojení konektorů Konektor 1. Konektor 2. Konektor 3. Otevřeno Common Senzor průtoku a měřič hladiny roztoku Funkce a technické informace Relé výstup Konfigurace: Pin 1 = Otevřeno Pin 2 = Zavřeno Pin 3 = Common Pin 4 = Uzemnění Měřič hladiny roztoku a senzor průtoku Konfigurace: Pin 1 = Senzor průtoku Pin 2 = Senzor průtoku Pin 3 = Měřič hladiny roztoku Pin 4 = Měřič hladiny roztoku Impulsní vodoměr a ma signál 1. Relay service output. Toto připojení nahlásí poplach dávkovacího čerpadla libovolnému externímu zařízení. Používají se piny 1 a Senzor průtoku. Připojení senzoru průtoku se provádí pomocí pinů 1 a 2. Měřič hladiny roztoku nebo dálkové ovládání. Připojení měřiče se provádí pomocí pinu 3 a Impulsní vodoměr. Připojení vodoměru se provádí pomocí pinu 3 a 4. Impulsní vodoměr je zařízení, které posílá speciální impulsy 0-20 Ω (Ohm), když přes něj prochází určitý počet litrů vody. Nepřipojujte k čerpadlu žádné zařízení, které má jinou strukturu impulsů než ohmovou. ma signál. Připojení zařízení se provádí pomocí pinu 1 a 2 4. RS232 a Reset. Tento konektor se používá pro nahrávání nového softwaru do čerpadla. Pokud čerpadlo šlo do režimu ochrany (nereaguje na libovolná tlačítka) tak lze ho restartovat: musíte na několik vteřin spojit pin 3 a pin 4. Tuto funkce lze používat jenom se zvýšenou opatrností. Před použitím této funkci, prosím volejte servis nebo prodejce. Konektor 4. Impulsní vodoměr a ma signál RS232 připojení Konfigurace: Pin 1 = (+) ma signál Pin 2 = (-) ma signál Pin 3 = Impulsní vodoměr Pin 4 = Impulsní vodoměr RS 232 a Reset Konfigurace: Pin 1 = tx - odesílání Pin 2 = rx - příjem Pin 3 = gnd - země Pin 4 = reset ÚDRŽBA: 1. Pravidelně kontrolujte hladinu roztoku v nádrži, aby nedošlo k fungování bez roztoku. Nemůže to poškodit čerpadlo, ale může způsobit škodu kvůli nedostatku chemikálií v systému. 2. Alespoň každý půl rok kontrolujte, zdali je stav čerpadla v pořádku. Pokud jsou používány agresivní chemikálie, kontrolujte častěji. 3. Výrobce doporučuje pravidelně čistit ventily a filtr. 4. V případě použití kyseliny sírové (50% max.) vyměňte čiré PVC hadičky za PE hadičky. Ujistěte se, zda hadičky a hlavice neobsahují vodu (v případě kontaktu kyseliny sírové s vodou, se vytvoří velké množství plynu s následujícím ohřevem, což může poškodit přístroj)

8 DLX DLX/B MF/M Vaše dávkovací čerpadlo je vybaveno moderním a spolehlivým počítačovým systémem řízení. A. Vstřikovací ventil B. Zásuvka C. Filtr D. Měřič hladiny roztoku I. Nádrž na roztok K. Impulsní vodoměr S. Zásobní nádrž TYPICKÁ INSTALACE, obr. 14 Obr. 13. UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKU ČERPADLA, obr Zvýšení hodnoty nebo pohyb v menu 2. Další stupeň nebo položka menu 3. Snížení hodnoty nebo pohyb v menu 4. Žlutá kontrolka: poplach hlídaní průtoku, dosažení maximálního počtů impulsů 5. Červená kontrolka vstřiku 6. Zelená/červená kontrolka stavu čerpadla: provoz/stand by 7. LCD display 8. Předchozí stupeň nebo položka menu Display 9. Start/Stop Obr

9 PODROBNÝ POPIS REŽIMU FUNGOVÁNÍ: MANUAL Čerpadlo funguje na základě hodnot manuálně nastavených pomocí tlačítek a LCD displeje. Intenzita vstřiků může byt nastavená třemi způsoby: Počet vstřiku za minutu (standardní nastavení) Počet vstřiků za hodinu Počet vstřiků za den Poznámka: pokud externí senzor průtoku není nainstalován, reference injection a max. injection difference musejí být nastaveny na nulu. Po přijetí druhého impulsu počítač uloží do paměti časový interval mezi dodávanými impulsy. Rychlost vstřikování od přijetí druhého impulsu bude rovnoměrně rozdělená podle časového intervalu mezi dva impulsy. Tím pádem dosáhneme rovnoměrného vstřikování. Když se čas mezi impulsy zmenší, čerpadlo uloží do paměti následující impuls a začne ho zpracovávat ihned po skončení. Když se čas mezi impulsy zvětší, čerpadlo automaticky vyrovná intenzitu vstřikování. Když počet impulsů uložených v paměti přesáhne čtyři, na displeji se zobrazí AL3. Tzn., že čerpadlo bude i nadále normálně fungovat dle zadaných parametrů, ale pátý impuls bude odmítnut. V tomto případě doporučujeme změnit parametry nastavení. 1xN Dávkovací čerpadlo se řídí podle impulsů dodávaných z externího impulsního vodoměru. Počet vstřiků na jeden impuls se nastavuje na displeje pomocí šipek. Během vstřikování určitého počtu vstřiků podle předchozího impulsu, další impulsy budou odmítnuty. Příklad: Čerpadlo je nastaveno na 1x N režim Zadejte hodnotu 20 vstřiků na impuls Jakmile vodoměr pošle impuls, čerpadlo začíná vstřikovat 20 vstřiků. Jestli během tohoto vstřikování vodoměr pošle další impuls, čerpadlo ho odmítne. Po skončení vstřikování 20 vstřiků, čerpadlo čeká na další impuls. 1xN(M) Dávkovací čerpadlo se řídí podle impulsů dodávaných z externího impulsního vodoměru. Počet vstřiků na jeden impuls se nastavuje na displeji pomocí šipek. Vstřiky se vstřikují s různou frekvencí, která je závislá na čase mezi dvěma impulsy. Impulsy, které posílá vodoměr během vypracování předchozího cyklu vstřikování se uloží do paměti počítače, a budou odpracovány po skončení předchozího cyklu. Příklad: Čerpadlo přijímá impuls od vodoměru a ihned začíná vstřikovat požadovaný počet vstřiků na maximální rychlosti: 120 vstřiků/min. 17 1:N Dávkovací čerpadlo vstříkne jeden vstřik pokud počet impulsů dodaných z impulsního vodoměru dosáhne nastaveného parametru na displeji. Příklad: Čerpadlo je nastaveno na režim 1:N Zadejte hodnotu 20 Když impulsní vodoměr pošle 20 impulsů dohromady, dávkovací čerpadlo vstříkne 1 vstřik ma V tomto režimu čerpadlo přijímá signál 0 až 20 ma od externího zařízení pro kontrolu a ovládaní rychlosti vstřiku. To umožňuje proporcionální a dálkovou kontrolu chodu čerpadla. Nastavitelné hodnoty: 1. SET1. hodnota ma signálu kdy čerpadlo musí začít dávkování, např. 0.0mA, 4.0mA atd. 2. SET2. hodnota ma signálu kdy čerpadlo musí zastavit dávkování, např. 18.0mA, 20.0mA atd. 3. Nastavení frekvence vstřiku při SET1. Například: 4mA = 0 vstřiku. 4. Nastavení frekvence vstřiku při SET2. Např. 20mA = 120 vstřiku. 18

10 5. Zadejte jestli čerpadlo musí pokračovat nebo zastavit při dosažení SET1. 6. Zadejte jestli čerpadlo musí pokračovat nebo zastavit při dosažení SET2. Pokud čerpadlo zapojeno v ma režimu fungování, frekvence vstřiků bude vždy proporcionální přijatému ma signálu. Čerpadlo taky umožňuje zpětné zapojení, např: SET1 = 20mA = 0% výkonu. SET2 = 0mA = 100% výkonu. PPM PPM (parts per million) nebo mg/l. Tento režim fungování umožňuje velmi precizní dávkování chemikálií. Pro správné fungování tohoto režimu je nutné napojení na impulsní vodoměr. Pomocí tlačítek můžete naprogramovat následující funkci: Kolik litrů na jeden impuls poskytuje Váš impulsní vodoměr: 0.1, 0.25, 0.5, 1, 2.5, 5, 10, 25, 50, 100, 250, 500 nebo 1000 litrů na jeden impuls. Množství roztoku na jeden přijatý impuls v kubických centimetrech od 0,01 do 20,00 cm3. Koncentrace roztoku chemikálií, která se dávkuje, v procentech. Např: 5% Sodium Hydroxide, 98% Sulphuric acid atd. Požadované PPM nebo mg/l od 0,1 to mg/l (PPM). S použitím této informace, čerpadlo automaticky spočítá frekvenci vstřiku podle vod, která protekla přes impulsní vodoměr. Tento režim umožňuje velice přesné dávkování. POPIS DODATEČNÝCH REŽIMU FUNGOVÁNÍ FLOW SENSOR (senzor průtoku): (na přání) Dávkovací čerpadlo vždy produkuje el. impuls pro elektromagnet při každém vstřiku. Může nastat situace, že během vstřikování nebudou vstříknuty chemikálie kvůli absenci roztoku v hlavici čerpadla. Pokud je čerpadlo vybaveno senzorem průtoku (na přání), může spustit poplašný signál, jestliže nebudou chemikálie vstříknuty. Tolerance spuštění poplachu (počet prázdných vstřiků do spuštění poplachu) může být nastaveno operátorem. Příklad: Referenční vstřiky = 20 vstřiků. Počet vstřiků ze kterých bude proveden celkový výpočet poměru špatné/dobré vstřiky. Max. počet špatných vstřiků = 5 vstřiků. Max. počet špatných (bez chemikálií) vstřiků do vyhlášení poplachu. Celkový počet vstřiků = X. Jestli 20 X > nebo = 5, čerpadlo přijde do stavu poplachu a zastaví se (na display se zobrazí AL2). Čerpadlo zůstane v režimu STAND BY, po zmáčknutí tlačítka START/STOP přístroj přijde do režimu provozu. Jestli měřič průtoku potvrdí alespoň 16 dobrých vstřiků, výpočet se vynuluje a počítač začne počítat další cykl. Jestli 20 X < 5, čerpadlo bude pokračovat v provozu a počítat další cykl. RELAY SERVICE OUTPUT Když senzor průtoku (na přání) zaznamená selhání funkce čerpadla, vestavěné relé čerpadla se automaticky zapne. Další zařízení musí být zapojené do konektoru 1. REMOTE CONTROL Dálkové ovládání. Tato funkce umožňuje ovládat čerpadlo z dálky (max. 100 metrů). Obě dvě polarity jsou k dispozici. BUZZER. Dávkovací čerpadlo je vybaveno zvukovou signalizací poruchy. Tento zvukový signál lze vypnout/zapnout

11 CLOCK Standardní hodiny. Toto umožňuje čerpadlu nabízet dodatečné funkce, jako např. časovač. Hodiny ukazují následující informace: Time čas: hh:mm. Day den Date den v týdnu Month měsíc Year rok HLAVNÍ MENU TIMER Časovač. Vestavěný časovač umožňuje provoz čerpadla dle následujících parametrů: Timer disabled. Časovač je vypnutý. Čerpadlo funguje v manuálním režimu bez vlivu časovače. Daily timer. Denní časovač. Můžete naprogramovat až 8 cyklu Start/Stop za den. Weekly timer. Týdenní časovač. Můžete naprogramovat až 8 cyklů Start/Stop za týden

12 MENU V REŽIMU MANUÁL 1xN MENU 23 24

13 1xN (M) MENU 1:N MENU 25 26

14 ma MENU PPM MENU 27 28

15 ALARM MENU REMOTE CONTROL MENU 29 30

16 BUZZER MENU CLOCK MENU 31 32

17 TIMER MENU LANGUAGE MENU 33 34

18 ZÁRUČNÍ LIST: Model: Výrobní číslo přístroje (pokud je uvedeno): Zákazník: Prodejce: Datum prodeje: Platnost záruky od data prodeje: Všechna práva vyhrazená: WATERFILTER s.r.o Reprodukce tohoto manuálu anebo jeho časti bez písemného souhlasu WATERFILTER s.r.o. je přísně zakázaná. Tento manuál je majetkem WATERFILTER s.r.o. a chráněn zákonem o autorských právech. WATERFILTER s.r.o. K Oboře 695, , Praha 4, Czech Republic. 35

S poděkováním, WATERFILTER s.r.o.

S poděkováním, WATERFILTER s.r.o. Vážení zákazníci! Velice Vám děkujeme, že jste si vybrali právě dávkovací čerpadlo ETATRON. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme seznámit se detailně s tímto návodem k použití a uchovávat

Více

Dávkovací čerpadlo ETATRON DLX MA/AD

Dávkovací čerpadlo ETATRON DLX MA/AD Dávkovací čerpadlo ETATRON DLX MA/AD Uživatelská příručka Dovozce: WATERFILTER s.r.o. Za Zastávkou 373, 109 00 Praha 10 Tel/Fax: 222 711 602 e-mail: info@waterfilter.cz ; www.waterfilter.cz ; www.wfpro.cz

Více

Dávkovací čerpadlo ETATRON DLX VFT/MBB

Dávkovací čerpadlo ETATRON DLX VFT/MBB Dávkovací čerpadlo ETATRON DLX VFT/MBB Uživatelská příručka Dovozce: WATERFILTER s.r.o. Za Zastávkou 373, 109 00 Praha 10 Tel/Fax: 222 711 602 e-mail: info@waterfilter.cz ; www.waterfilter.cz ; www.wfpro.cz

Více

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál.

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. PRINCIP FUNGOVÁNÍ: Princip fungování peristaltické pumpy je založen na zmáčknutí a uvolnění hadice válcem, který se pohybuje pomocí elektromotoru.

Více

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003)

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003) CONTROL BASIC PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) (kódy 36002 a 36003) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0000136897 rev. 1.2 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka CONTROL BASIC AstralPool

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Katalog dávkovacích čerpadel se solenoidovým pohonem 8/2016

Katalog dávkovacích čerpadel se solenoidovým pohonem 8/2016 Katalog dávkovacích čerpadel se solenoidovým pohonem 8/2016 eone solenoidové dávkovací čerpadlo Technické funkce Průtok: Maximální tlak: Napájení: Maximální frekvence zdvihu: Materiál hlavy čerpadla: Materiál

Více

Maximální flexibilita

Maximální flexibilita LMI čerpadla Maximální flexibilita Elektromagnetická dávkovací čerpadla Kompaktní, inovační přesná, universální čerpadla LMI Již více než 25 let jsou dávkovací čerpadla LMI používány k přesnému dávkování

Více

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného. 1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a

Více

DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO - TPG. Technická dokumentace. POWEL s.r.o., Moyzesova 43, 08001 Prešov, tel.: 051 7562173, powel@powel.sk, www.powel.

DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO - TPG. Technická dokumentace. POWEL s.r.o., Moyzesova 43, 08001 Prešov, tel.: 051 7562173, powel@powel.sk, www.powel. DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO TPG Technická dokumentace POWEL s.r.o., Moyzesova 43, 08001 Prešov, tel.: 051 7562173, powel@powel.sk, www.powel.sk POKYNY PRO INSTALACI A SPUŠTĚNÍ DÁVKOVACÍHO ČERPADLA ŘADY

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228 Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230

Více

DÁVKOVACÍ ČERPADLA INJECTA

DÁVKOVACÍ ČERPADLA INJECTA Analogová a digitální dávkovací čerpadla OLIMPIA HYDRA ATHENA AT.BL ATHENA AT.MT ATHENA AT.AM ATHENA AT.BT ATHENA AT.PR ATHENA AT.AT Dávkovací čerpadla pro dávkování ph a Rx ELITE.pH a Rx ELITE.PR ELITE

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

Technická dokumentace TEKNA EVO AKL

Technická dokumentace TEKNA EVO AKL Technická dokumentace TEKNA EVO AKL Vodňanská 1 / (vchod Chlumecká 1) CZ 198 00 Praha 1 Kyje Tel: +20 21 22 38 7 Tel: +20 28 83 8, 870 www.bia-verder.cz Fax: +20 21 22 121 Fax: +20 28 8 337 e-mail: info@bia-verder.cz

Více

Dávkovací pumpa VA DOS EVO

Dávkovací pumpa VA DOS EVO Dávkovací pumpa VA DOS EVO 1. OBSAH BALENÍ A) ph / REDOX dávkovací pumpa (VA DOS EVO) B) PVC průhledná 4x6 sací hadička (2 m) C) PE dávkovací hadička (3m) D) Instalační příslušenství (φ=6 mm) E) Sací košík

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO C

MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO C Rozměry A G 115 12 S max. 490 D max. 79 44,5 44 C 135 max. L 100 (18) II I Pohon s elektronikou může být pootočen o 90 do pozice I a II. 150 ~ 265 90 max. 325 M10 / d = 8,5 Montážní otvory ~ 385 Rozměry

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01 Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3 NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Průvodce instalací ve venkovním prostředí Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

CLCM1C,4C Nástěnné moduly

CLCM1C,4C Nástěnné moduly CLCM1C,4C Nástěnné moduly Katalogový list HLAVNÍ RYSY Plně kompatibilní s regulátorem PANTHER Modul lze namontovat přímo na stěnu nebo na rozvodnou 60 mm elektroinstalační krabici Regulační kolečko s relativní

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

MAZACÍ AGREGÁT SAO, SAG

MAZACÍ AGREGÁT SAO, SAG MAZACÍ AGREGÁT POUŽITÍ Mazací agregáty SAO, provedení pro mazací oleje, a SAG, provedení pro tekuté tuky, jsou užívány jako zdroje tlakového maziva, oleje nebo tekutého tuku, pro jednopotrubní centrální

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení

Více

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Série 100 140 Odželezňovače vody BestBlue Iron série 100-140 pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263. Návod k instalaci a použití Prodejce: Filtry Vodní s.r.o.

Více

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis

Více

KONTROL INVIKTA Double

KONTROL INVIKTA Double KONTROL INVIKTA Double OBSAH BALENÍ A) Regulační zařízení ph a Redox "Basic POOL Double" B) Hadice PVC Crystal 4x6 se sacím zařízením (2 m) C) Polyetylénová přívodní hadice (3 m) D) Připojovací šroub (=6

Více

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K

Více

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování

Více

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění: Tryska JLM Pokyny pro instalaci: Nainstalujte nádobu pro přísadu JLM v pevné vodorovné poloze na snadno přístupné místo bez vibrací, které zaručuje, že jsou přístupné přípojky na dně nádrže. Nádrž zatím

Více

OPTIMA. MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36007, 36008 a 36009) kód EM00136087 rev. 1.

OPTIMA. MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36007, 36008 a 36009) kód EM00136087 rev. 1. OPTIMA MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním (kódy 3007, 3008 a 3009) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0013087 rev. 1.1 OBSAH BALENÍ: sací koš s fi ltrem vstřikovací ventilek průhledná sací

Více

Série Odželezňovače vody OPTIMO série pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263.

Série Odželezňovače vody OPTIMO série pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263. Odželezňovače OPTIMO Série 100 205 Odželezňovače vody OPTIMO série 100-205 pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263. Návod k instalaci a použití Dovozce: WATERFILTER

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Návod k obsluze ISO 9001 Serigstad ČR s.r.o Horní Vilímeč 29 394 68 Žirovnice Czech Republic Tel/fax - +420 565 495 075 Mobil +420 776 075 121 info@serigstad.cz www.

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená

Více

CSE TV ZV G 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F

CSE TV ZV G 1F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE TV ZV G 1F CSE TV ZV G 1F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina je určena pro zajištění cirkulace v rozvodech teplé vody v objektech,

Více

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko

Více

Rollei Compact Timer Remote Controll

Rollei Compact Timer Remote Controll Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2

Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2 Klávesnice EKB2 Instalační manuál Verze 1.2 Klávesnice EKB2 byla vyvinuta jako příslušenství bezpečnostního zařízení ESIM264. Základní funkce klávesnice EKB2: Plné zapnutí a vypnutí bezpečnostního zařízení

Více

KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev

KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH 1 Pro začátek str. 2 2 Nainstalování str. 4 3 Nastavení a provoz str. 7 4 Údržba str. 7 5 Hledání závad str. 7 6 Jak se spojit s

Více

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom.

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom. Kompaktní ultrazvukový hladinoměr INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 2. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz

EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz IWAKI elektromagnetická dávkovací čerpadla EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz Elektromagnetické membránové dávkovací čerpadlo IWAKI EH se vyznačuje vysokou přesností

Více

MT /2 Měřič Kapacity

MT /2 Měřič Kapacity MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO Dělitelná plastová ponorná sonda Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO od 0... 40 cmh O do 0... 00 mh O vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada písto-membránových čerpadel Mnohostranné použití PÍSTO MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA Zdvihový pohyb mechanicky spojeného pístu je hydraulicky přenášen na vícenásobnou membránu.

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)

Více

Návod k použití

Návod k použití Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM

Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM Elektronickým systémem SMART PUMP můžete: ovládat systém pomocí chytrého telefonu ovládat systém pomocí tabletu spustit / vypnout čerpadlo

Více

LMP 808 LMP 808. Plastová ponorná sonda výšky hladiny

LMP 808 LMP 808. Plastová ponorná sonda výšky hladiny výšky hladiny polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 35 mm možnost odpojení kabelového dílu jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0... 100 mh 2 O (0... 100 mbar do 0... 10 bar)

Více

Pond dispense dávkovací čerpadlo

Pond dispense dávkovací čerpadlo Pond dispense dávkovací čerpadlo 1 2 3 4 5 Návod k použití Návod k použití čtěte pečlivě před prvním použitím přístroje. Provozní informace Pond Dispense je ideální pro dávkování roztoků do oběhového systému

Více

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu. Tělo ventilu je

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou JSP Měření a regulace Snímače tlaku - KD0159CZ - 2017/06 LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou Měření tlaku nebo výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí bez tlakových rázů. Rozsahy

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze ESSENSSE NEO BASIC CZ Instalace a Návod k obsluze ZKONTROLUJTE DODÁVKU NEPŘEHLÉDNĚTE Po dodání ihned zkontrolujte, zda zabalený produkt není poškozen. V případě poškození obalu přizvěte dopravce. Nebude-li

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

9 Domovní dávkovací zařízení

9 Domovní dávkovací zařízení 9 Obsah strana 9.0 Dávkovací zařízení pro domovní instalace 1 9.0.1 Zařízení pro proporcionální dávkování tekutých chemikálií podle průtoku vody 1 9.1 ProMatiK - proporcionální dávkovací zařízení 2 9.1.1

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Elektrický posilovací rotoped MC0194B. Návod k použití

Elektrický posilovací rotoped MC0194B. Návod k použití Elektrický posilovací rotoped MC0194B - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 VLASTNOSTI PRODUKTU... 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE... 3 POPIS DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 POPIS LCD DISPLEJE... 4 POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...

Více

Série Odželezňovače vody OPTIMO série pro odstranění železa a manganu z vody. Návod k instalaci a použití

Série Odželezňovače vody OPTIMO série pro odstranění železa a manganu z vody. Návod k instalaci a použití Odželezňovače OPTIMO Série 160 240 Odželezňovače vody OPTIMO série 160-240 pro odstranění železa a manganu z vody. Návod k instalaci a použití Dovozce: WATERFILTER s.r.o. Za Zastávkou 373, 109 00 Praha

Více

Zahradní solární fontána

Zahradní solární fontána 10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více