Předběžná upozornění: Zobrazení pro bezpečné využití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Předběžná upozornění: Zobrazení pro bezpečné využití"

Transkript

1

2 Úvod Děkujeme za zakoupení rotačního laseru TOPCON RL-H4C. Přístroj se automaticky urovná do horizontální roviny a poté spustí rotační laserový paprsek. Pro nejlepší využití přístroje si prosím přečtěte pečlivě tento návod na použití a uschovejte jej na bezpečném místě i pro budoucí použití.

3 Předběžná upozornění: Při dlouhodobém skladování vyjměte z přístroje baterie. Při ukládání do transportního pouzdra se ujistěte, zda je přístroj suchý. Nikdy neukládejte vlhký přístroj. Zobrazení pro bezpečné využití Aby byla zajištěna bezpečnost při využívání přístroje a aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí pro obsluhu a další osoby, nebo škodě na majetku, jsou důležitá varování umístěná přímo na výrobku a popsaná v uživatelské příručce. Doporučujeme, aby každý znal významy následujících zobrazení a ikon před tím, než začne číst kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. Zobrazení WARNING CAUTION Význam Neznalost, nebo nerespektování tohoto příkazu může znamenat nebezpečí smrti, nebo vážného zranění Neznalost, nebo nerespektování tohoto příkazu může způsobit zranění osoby, nebo vznik hmotné škody. Zranění se vztahuje na úraz, popálení, elektrický šok atd. Hmotná škoda se vztahuje na rozsáhlé poškození budov, nebo zařízení a nábytku.

4 Bezpečnostní opatření WARNING Existuje nebezpečí elektrického šoku, nebo fyzické škody jestliže se pokusíte rozmontovat, nebo opravit přístroj vlastními silami. Tyto úkony si vyhrazuje firma Topcon nebo její autorizovaní dealeři. Možnost vyvolání exploze. Vyvarujte se používání přístroje v blízkosti výbušného plynu, tekutých materiálů a v uhelných dolech. Laserový paprsek může být nebezpečný a může vést k poškození zraku, nebo k oslepnutí. Nedívejte se přímo do paprsku. Nebezpečí vznícení, nebo elektrického šoku. Nepoužívejte vlhké baterie. Baterie může způsobit explozi, nebo zranění. Nevystavujte baterie ohni, nebo horku. Zkrat baterie může způsobit vznícení. Vyvarujte se zkratování baterie při skladování. CAUTION Použití ovládacích prvků, seřizování, nebo vykonávání jiných činností jinak než je popsáno v tomto manuálu může znamenat nebezpečí vystavení záření. Nestůjte, ani neseďte na transportním pouzdře. Existuje nebezpečí zranění při převržení transportního pouzdra. Nepoužívejte poškozené transportní pouzdro. Jeho nečekané otevření může znamenat poškození přístroje, nebo zranění osob. Nevystavujte sebe, ani žádné odrazivé objekty do cesty laserového paprsku. Při používání paprsku v exteriérech se vyvarujte jeho používání v blízkosti úrovně očí, aby nedošlo k jeho zásahu do něčího oka. Pokud se tak stane, může dojít k dočasnému oslnění, dezorientaci a možnému úrazu. Mějte prosím na zřeteli, že mohou být nebezpečné hroty stativu. Dávejte proto pozor při stavění a přenášení stativu. Jestliže dojde k vytečení kyseliny z baterie, zabraňte jejímu kontaktu s pokožkou, nebo s oblečením. Jestliže takový případ nastane, omyjte postižené místo silným proudem vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Neumísťujte přístroj na nestabilní základnu, plochu, nebo stativ. Při použití stativu se vždy ujistěte, že přístroj je ke stativu řádně přichycen. Existuje nebezpečí úrazu, jestliže se vlivem špatného utažení upínacího šroubu stativu přístroj sesune. Zkontrolujte, že upínací šroub stativu je řádně utažen.

5 Uživatel Při práci používejte ochranné pomůcky (bezpečnou obuv, přilbu atd.). Výjimky z odpovědnosti Od uživatele tohoto přístroje se očekává, že se bude řídit veškerými instrukcemi tohoto manuálu a bude provádět pravidelné kontroly správné funkce přístroje. Výrobce nebo jeho zástupce nebere na sebe žádnou odpovědnost za výsledky vzniklé chybným, nebo záměrně nesprávným použitím, včetně jakýchkoliv přímých, nepřímých, následných škod a ztráty zisku. Výrobce nebo jeho zástupce nebere na sebe žádnou odpovědnost za následné škody a ztrátu zisku vzniklé následkem přírodní katastrofy (zemětřesení, bouře, povodně atd.), ohně, zásahem třetí osoby, nebo činností za jiných nenormálních podmínek. Výrobce nebo jeho zástupce nebere na sebe žádnou odpovědnost za následné škody a ztrátu zisku vzniklé záměnou dat, ztrátou dat, přerušení provozu atd., způsobené funkcí přístroje, nebo jeho nefungováním. Výrobce nebo jeho zástupce nebere na sebe žádnou odpovědnost za následné škody a ztrátu zisku vzniklé jiným používáním přístroje, než jak je uvedeno v manuálu. Výrobce nebo jeho zástupce nebere na sebe žádnou odpovědnost za následné škody a ztrátu zisku vzniklé nefunkčností, nebo špatnou funkcí způsobenou připojením nedoporučeného zařízení.

6 Bezpečnostní ustanovení pro laserový paprsek Tento výrobek využívá viditelný laserový paprsek a je vyráběn a prodáván ve shodě s Performance Standards for Light-Emiting Products (FDA/BRH 21CFR 1040), nebo Radiation Safety of Laser Products, Equipment Classification, Requirements and User`s Guide (IEC Publication 825) prováděných podle standardů bezpečnosti pro lasery. Podle těchto standardů patří tento přístroj do třetí třídy laserových produktů Class IIIa Laser Product. V případě jakékoliv poruchy se nesnažte přístroj opravovat sami. Kontaktujte TOPCON, nebo vašeho dealera TOPCON. Paprsek náleží do třetí třídy laserových produktů Class IIIa Laser Product

7

8 Obsah Úvod... 1 Předběžná upozornění... 2 Zobrazení pro bezpečné využití... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Uživatel... 4 Výjimky z odpovědnosti... 4 Bezpečnostní ustanovení pro laserový paprsek... 5 Obsah... 7 Standardní sestava... 8 Popis a funkce... 9 RL-H4C... 9 Funkce upozornění na výšku... 9 Laserový senzor LS Displej Základní činnosti Typické příklady použití Použití laserového senzoru na lati Zařazení do osy spádu a nastavení spádů 13 Postup při výměně baterií RL-H4C Laserový senzor Kontrola a adjustace Horizontální kalibrace (1) Kontrola kalibrace (2) Adjustace kalibrace Kuželová chyba horizontální rotace (1) Kontrola Pokyny pro uskladnění Technické parametry RL-H4C Laserový senzor LS

9 Standardní sestava Přístroj RL-H4C. 1 ks Laserový senzor LS-80L.. 1 ks Držák baterií DB-75(C).. 1 ks Suché baterie 1,5V (Ni-MH baterie BT-74Q 1 ks)... 4 ks AA baterie. 2 ks AC/DC nabíječka (pro sadu s Ni-MH).. 1 ks Držák laserového senzoru, model 6 1 ks Transportní pouzdro 1 ks Návod na použití. 1 výtisk Zkontrolujte si prosím, zda dodávka obsahuje všechny výše uvedené součásti. 8

10 Popis a funkce RL-H4C Manuální mód ON (Červená kontrolka) Upozornění na výšku (Červená kontrolka) Tlačítko funkce upozornění na výšku (Vypnutí dvojitý stisk, zapnutí jednoduchý stisk) Tlačítko manuálního módu (Vypnutí dvojitý stisk, zapnutí jednoduchý stisk) Držadlo Kolimátor Tlačítka sklonu Nakloní rovinu paprsku ve směru šipky Tlačítka nefungují v módu automatického urovnání a v manuálním módu. Kontrolka sklonu (Zelená kontrolka) Červená: chyba Ochranné sklo Rotační hlava vyzařování laserového paprsku paprsu Nabití baterie (Červená kontrolka) Bliká: Úroveň nabití baterie je nízká, nicméně přístroj lze stále používat. (Blikání trvaá asi jednu minutu). Svítí trvale: Baterie jsou vybité. Vyměňte staré baterie za nové. (Kontrolka bude svítit asi pět minut, pak se automaticky vypne) Automatické urovnání (Zelená kontrolka) Bliká pomalu: Probíhá proces automatického urovnání. Bliká rychle: Automatické urovnání je téměř ukončeno. Svítí trvale: Automatické urovnání je ukončeno. Hlavní vypínač Funkce upozornění na výšku Uzávěr baterií Je-li funkce upozornění na výšku a funkce automatického urovnání aktivní, zabraňuje přístroji Držák baterií RL-H3C, pokud již jednu minutu vyzařuje laserový paprsek, pokračovat v práci pokud došlo po jeho automatickém urovnání k naklonění přístroje. Potom, co došlo k naklonění přístroje, začnou blikat všechny kontrolky kromě indikátoru napájení. To upozorní uživatele, že by měl po urovnání přístroje zkontrolovat správnou výšku laserového paprsku. Tato funkce není aktivní, pokud je zapnutý manuální mód. Poznámka: V manuálním módu Funkce automatického urovnání není aktivní. Funkce upozornění na výšku není aktivní. 9

11 Laserový senzor LS-80L Okno pro příjem paprsku Index srovnan výšky 40mm Indikátor LS-80L: Indikátory jsou umístěny na přední i zadní straně senzoru LS-80L: Je opatřen indikátorem na obou stranách senzoru Hlavní vypínač Přepínač bzučáku Přepínač přesnosti detekce Lze zvolit dvě úrovně přesnosti normální a vysokou přesnost. Při stisknutí přijímače se přesnosti změní. Zvolená přesnost se zobrazí na indikátoru. Po zapnutí čidla se nastaví normální přesnost. Reproduktor bzučáku Displej (LS-80L) Vysoká přesnost detekce Hlášení o aktivaci bezpečnostní funkce* Blikání a zvuk bzučáku signalizují, že bezpečnostní funkce je v činnosti. Výškové čidlo tak zobrazuje varování o stavu rotačního laseru. Bzučák bude znít asi pět sekund. Varovná značka bude blikat, dokud senzor neobdrží od laseru normální signál. Je potřeba laser vypnout a potom opět zapnout. Zkontrolujte Varování o baterii rotačního laseru* Blikání upozorňuje, že baterie rotačního laseru je téměř vybitá. Při tomto varovném hlášení nezní žádný zvukový signál. Normální přesnost detekce Výše než přesná výška. Bzučák bzučí, vysoká frekvence zvuku, posuňte senzor Přesná výška. Bzučák bzučí Níže než přesná výška. Bzučák bzučí, nízká frekvence zvuku, posuňte senzor Hlášení stavu baterie (baterie LS-80L) Baterie je nabitá * Detekce alarmu může být zrušena vypnutím LS-80L a potom jeho zapnutím se současným držením 10 Střídavě bliká Nízká kapacita baterie, ale senzor stále pracuje Baterie vybitá. Vložte nové baterie

12 Základní činnosti 1. Umístěte přístroj na stativ, nebo na rovný povrch. (Viz kapitola Postup při ustavení přístroje.) Ujistěte se, že je přístroj zhruba urovnán ( 5 ). Hlavním vypínačem zapněte přístroj. 2. Zapněte laserový senzor LS-80. Pokud je potřeba použít módu přesné detekce, proveďte na senzoru LS- 80 příslušné nastavení. Posouváním laserového senzoru LS-80 nahoru a dolů zjistěte referenční rovinu paprsku rotačního laseru. 3. Pomocí indexu označte referenční polohu paprsku. Horní strana laserového senzoru má odsazení 40mm od indexu odpovídajícímu poloze laserového paprsku. 11

13 Typické příklady použití Použití laserového senzoru na lati Krabicová libela Laserový senzor Upevňovací šroub Držák laserového senzoru 12

14 Nastavení směru spádu Je-li laser používán k vytvoření skloněné roviny, musí být nastaven tak, aby osa sklonu laserového paprsku byla rovnoběžná s požadovaným směrem sklonu. Průhled (kolimátor) na vrchní straně laseru je kalibrován podle osy sklonu laserového paprsku. K nastavení laseru do požadovaného směru sklonu použijte následující postup : 1. Vytvořte si přímku rovnoběžnou s požadovaným směrem sklonu. 2. Ustavte laser nad touto přímkou (použijte olovnici zavěšenou pod stativem). 3. Nastavte zhruba přístroj do směru sklonu. Ujistěte se, že je přístroj nasměrován tak, aby byl sklon nastaven správně. 4. Použijte průhled (kolimátor) k přesnému nasměrování na cíl (viz obrázek). Cíl Pracovní postup (Nastavování sklonu) 1 Zapněte přístroj vypínačem. Sklon můžete nastavit až skončí automatické urovnání. 2 Stiskněte jednou kterékoliv tlačítko sklonu. Laser se začne pohybovat ve směru šipky na tlačítku. 3 Stiskněte znovu tlačítko sklonu. Nastavování sklonu se zastaví. 4 Stiskněte tlačítko sklonu a nastavte přesně požadovaný sklon. Pohyb paprsku je nejdřív pomalý a postupně se zrychluje podle toho, jak dlouho tlačítko sklonu držíte. Rychlost blikání diody opticky znázorňuje rychlost pohybu laserového paprsku. Tlačítko Vypínač Po ukončení autourovnání. Tlačítko sklonu Tlačítko sklonu Tlačítko sklonu Diody (označení viz obrázek) Během urovnávání : Dioda B (zelená) bliká. Po ukončení auto urovnávání : Dioda B (zelená) svítí. Dioda E (zelená) rychle bliká. Dioda E (zelená) svítí. Není-li tlačítko sklonu stisknuto : Dioda E (zelená) svítí. Je-li tlačítko drženo krátce : Dioda E bliká pomalu. Je-li tlačítko drženo dlouze : Dioda E bliká rychle. 5 Vypněte přístroj vypínačem. Nastavení sklonu se zruší. Vypínač Všechny diody jsou vypnuty. 1 Pracovní postup (Obnovení sklonu) Chcete-li obnovit předchozí nastavení (nastavení před vypnutím přístroje), stiskněte vypínač současně libovolným tlačítkem sklonu. Sklon pak můžete doladit tak, jak bylo popsáno výše, v bodu 4. Pokud je přístroj zapnut bez současného stisknutí tlačítka sklonu, paprsek se urovná do vodorovné roviny. Tlačítko Tlačítko sklonu + Vypínač Diody (označení viz obrázek) Není-li tlačítko sklonu stisknuto : Dioda E (zelená) svítí. Je-li tlačítko drženo krátce : Dioda E bliká pomalu. Je-li tlačítko drženo dlouze : Dioda E bliká rychle. 13

15 Postup při výměně baterií RL-H4C 1. Otočte uzamykací páčkou bateriového držáku do polohy OPEN a vyjměte držák baterií z přístroje. 2. Vyjměte všechny staré baterie a vyměňte je za čtyři nové baterie bateriového prostoru. 3. Vložte nové baterie podle zobrazení v požadované orientaci. 4. Zatlačte na držák baterií směrem k přístroji a otočte uzamykací páčkou do pozice CLOSE. Poznámka: Nahrazujte vždy všechny čtyři baterie novými. Nekombinujte staré baterie s novými a rovněž nepoužívejte společně různé typy baterií. Používejte dobíjecí baterie BT-74Q nebo alkalické suché články. Obecně platí, že výkonnost suchých článků může být dočasně snížena nízkou teplotou, avšak při normální teplotě se jejich životnost opět obnoví. 14

16 Laserový senzor 1. Víčko baterie se stiskne a zatlačí ve směru šipky. 2. Baterie se vyjmou a nahradí novými. 3. Víčko se zatlačí zpět, až se ozve cvaknutí. 15

17 Kontrola a adjustace Existují tři oblasti, které by měl uživatel pravidelně kontrolovat. Horizontální kalibrace Kuželová chyba horizontální rotace Uživatel může přesnost horizontální kalibrace snadno kontrolovat a také adjustovat. Kuželovou chybu horizontální rotace může sice také zkontrolovat uživatel sám, případná zjištěná chyba však musí být napravena autorizovaným servisem TOPCON. Horizontální kalibrace Přístroj při pohledu shora Držadlo 16

18 (1) Kontrola kalibrace 1. Postavte stativ ve vzdálenost 50m od zdi. Přístroj upevněte na stativu tak, aby strana X směřovala ke zdi. X1 Laserový paprsek v ose X1 První srovnaná poloha (X1) Laserový senzor Zeď 50m 2. Zapněte přístroj a počkejte až proběhne automatické urovnání. 3. Zapněte výškový laserový senzor a nastavte jej do vysoké přesnosti detekce. 4. Umístěte na zdi laserový senzor do přesně takové výšky, aby signalizace na displeji a zvuková signalizace (nepřetržitý zvukový signál) udával polohu srovnáno. V této pozici označte na zdi polohu laserového senzoru (X1). 5. Vypněte rotační laser. Uvolněte upínací šroub stativu a otočte na hlavě stativu přístroj o 180 stupňů. Potom upínací šroub stativu opět bezpečně utáhněte. 17

19 Poznámka: Dbejte na to, aby se při otáčení přístroje nekoplo do stativu, nebo aby se jinak nezměnila výška přístroje. 6. Opět zapněte přístroj a počkejte, až proběhne jeho automatické urovnání. 7. Umístěte znovu na zdi laserový senzor do přesně takové výšky, aby signalizace na displeji a zvuková signalizace (nepřetržitý zvukový signál) udával polohu srovnáno. Označte opět polohu laserového senzoru (X2). X2 Laserový paprsek v ose X1 Laserový paprsek v ose X2 První srovnaná poloha (X1) Rozdíl mezi první a druhou značkou Druhá srovnaná poloha (X2) 50m 8. Změřte vzdálenost mezi první a druhou značkou. Pokud je jejich rozdíl do 7 mm, není nutné přístroj justovat. Pokud je rozdíl obou značek větší, postupujte podle dalšího návodu. 11. Stejným postupem proveďte rovněž kontrolu v ose Y. Poznámka: Je-li vzdálenost mezi oběma značkami větší než 6 mm, kontaktujte Vašeho dodavatele přístroje Topcon. 18

20 (2) Adjustace kalibrace Kalibrace osy X: 1. Jedním stisknutím hlavního vypínače laser vypněte. Otočte přístroj tak, aby strana X1 směřovala ke zdi. Znovu přístroj zapněte tak, že držíte tlačítko funkce upozornění na výšku (OFF) a současně stisknete hlavní vypínač. Tím se rozsvítí kontrolka upozornění na výšku (OFF) a kontrolka manuálního módu (ON) začne blikat. 2. Stiskněte tlačítko funkce upozornění na výšku (OFF).Tím aktivujete mód kalibrace osy X. Bude svítit kontrolka manuálního módu (ON). Když proběhne automatické urovnání, začne být vyzařován laserový paprsek. 3. Pomocí laserového senzoru vyznačte na zdi polohu srovnáno. 4. Otočte přístroj o 180 o tak, aby strana X2 směřovala ke zdi. Poznámka: Při otáčení přístroje dbejte o to, aby se nezměnila výška a urovnání přístroje. 5. Postupujte stejným způsobem jako v bodě 3, označte na zdi polohu laserového paprsku v této poloze. 6. Pomocí kláves manuálního módu (ON) (posun paprsku nahoru), a hlavního vypínače (POWER) (posun paprsku dolů) posuňte rotující paprsek laseru do přesně takové výšky, odpovídající středu mezi značkami určenými v bodech 3 a Nastavenou střední hodnotu paprsku uložte do paměti přístroje pomocí tlačítka funkce upozornění na výšku (OFF). Kontrolka upozornění na výšku (OFF) začne blikat. V okamžiku, kdy je proces ukládání kalibrace do paměti ukončen, přístroj se automaticky vypne. Kalibrace osy Y: 1. Jedním stisknutím hlavního vypínače laser vypněte. Otočte přístroj tak, aby strana Y1 směřovala ke zdi. Znovu přístroj zapněte tak, že držíte tlačítko funkce upozornění na výšku (OFF) a současně stisknete hlavní vypínač. Tím se rozsvítí kontrolka upozornění na výšku (OFF) a kontrolka manuálního módu (ON) začne blikat. 19

21 2. Stiskněte opět tlačítko hlavního vypínače (POWER). Kontrolka manuálního módu (ON) bude svítit trvale. 3. Stiskněte tlačítko funkce upozornění na výšku (OFF). Tím aktivujete mód kalibrace osy Y. Bude svítit kontrolka manuálního módu (ON). Když proběhne automatické urovnání, začne být vyzařován laserový paprsek. 4. Pomocí laserového senzoru vyznačte na zdi polohu srovnáno. 5 Otočte přístroj o 180 o tak, aby strana Y2 směřovala ke zdi. Poznámka: Při otáčení přístroje dbejte o to, aby se nezměnila výška a urovnání přístroje. 6. Postupujte stejným způsobem jako v bodě 4, označte na zdi polohu laserového paprsku v této poloze. 7. Pomocí tlačítek manuálního módu (ON) (posun paprsku nahoru), a hlavního vypínače (POWER) (posun paprsku dolů) posuňte rotující paprsek laseru do přesně takové výšky odpovídající středu mezi značkami určenými v bodech 4 a Nastavenou střední hodnotu paprsku uložte do paměti přístroje pomocí tlačítka funkce upozornění na výšku (OFF). Kontrolka upozornění na výšku (OFF) začne blikat. V okamžiku, kdy je proces ukládání kalibrace do paměti ukončen, přístroj se automaticky vypne. Poznámka: Pro přerušení kalibrace přístroje stiskněte tlačítko hlavního vypínače (POWER) a současně držte tlačítko funkce upozornění na výšku (OFF). Poznámka: Pokud při ukládání kalibrace do paměti bliká rychle kontrolka funkce upozornění na výšku a přístroj se automaticky nevypne, kontaktujte vašeho prodejce Topcon. 20

22 Kuželová chyba horizontální rotace Následující kontrolu provádějte po ukončení Horizontální kalibrace popsané na předchozích stranách. Kuželová chyba Vodorovná rovina Zeď A Zeď B 1 2 m Minimální vzdálenost asi 40 m Zeď A Zeď B (1) Kontrola 1. Postavte stativ do středu mezi dvě zdi vzdálené min. 40 m od sebe. Natočte přístroj, aby jedna z os (buď X nebo Y) směřovala ke zdi. 2. Pomocí laserového senzoru zjistěte a označte polohu paprsku na stěně na každé straně. 3. Vypněte přístroj a přeneste jej do blízkosti stěny A (1 až 2 m od stěny A). Neměňte orientaci os přístroje. Zapněte přístroj. 4. Znovu označte pozici laseru na obou stěnách. 21

23 5. Změřte vzdálenost mezi oběma značkami na každé zdi. 6. Je -li vzdálenost mezi značkami menší než 4 mm, není žádná chyba zjištěna. Poznámka: Pokud je rozdíl větší než 4 mm, kontaktujte vašeho prodejce přístrojů Topcon. Pokyny pro uskladnění Přístroj vždy po použití očistěte. K čištění použije čistou látku navlhčenou v neutrálním saponátem nebo ve vodě. Nikdy nepoužívejte k čištění abrazivní čistící prostředky, benzín, alkohol nebo jiná rozpouštědla. Před uskladněním se vždy ujistěte, že je přístroj naprosto suchý. Jakoukoliv vlhkost vysušte měkkou čistou látkou. 22

24 Technické parametry RL-H4C Přesnost 10 (2,4 mm / 50 m) Rozsah samourovnávání 5 Měřický dosah (průměr) asi 2m m Zdroj světla Laserová dioda Výkon laserové diody Rychlost rotace Napájení Doba nepřetržitého provozu Krytí Provozní teplota Rozměry Hmotnost 2,4 mw 600 otáček za minutu Dobíjecí baterie BT-74Q asi 100 hodin alkalické suché baterie asi 60 hodin dobíjecí baterie BT-74Q IP66-20 C až +50 C 177(D) x 196(Š) x 217 (V) mm 2,6 kg (včetně suchých baterií) Laserový senzor LS-80L Detekční rozsah 50mm Detekční přesnost Vysoká přesnost: 1 mm Normální přesnost: 2 mm Indikace detekce paprsku Zdroj napájení Doba automatického vypnutí Provozní teplota Doba nepřetržitého provozu Tekuté krystaly a bzučák DC 2x alkalické baterie Asi 30 minut (bez detekce paprsku) -20 C až +50 C asi 80 hodin (alkalické suché baterie) Rozměry LS-80L 146 (D) x 78(Š) x 26 (V) mm Hmotnost 0,19 kg 23

Rotační laser Leica RUGBY200

Rotační laser Leica RUGBY200 Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně

Více

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové

Více

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 110 HA S Li-Ion akumulátorem 1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 1) Rotační hlava 2) Klávesnice 3) Okénko kterým vychází laserový paprsek 4) Klávesnice 5) Bateriová

Více

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické

Více

ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64)

ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64) ROTAČNÍ LASER LRC 640 G (Vodotěsný a prachotěsný v souladu s IP 64) Návod k použití: Obsah: 1. Vlastnosti 2. Bezpečnostní pokyny 3. Základní polohy měření 4. Popis přístroje 4.1. Obecný popis přístroje

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Chraňte přístroj proti otřesům Při převozu zajistěte vhodnou ochranu přístroje proti extrémním otřesům. Mohou způsobit chybná a nepřesná měření.

Chraňte přístroj proti otřesům Při převozu zajistěte vhodnou ochranu přístroje proti extrémním otřesům. Mohou způsobit chybná a nepřesná měření. Str.1 Předmluva Děkujeme za zakoupení rotačního laseru TOPCON RL-VH4DR/G2. Jedná se o jeden z nejpokrokovějších laserů na světě. Pro nejlepší využití přístroje si prosím přečtěte pečlivě tento návod a

Více

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50 Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu

Více

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací

Více

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba

Více

2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU

2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU 2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU Geodis Lazaretní 11a 615 00 Brno Česká republika T +420 538 702 040 F +420 538 702 061 geodis@geodis.cz Geodis Praha Táborská 940/31 140 00 Praha 4 budova

Více

Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518

Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518 Version 1.2 česky Křížovy laser BKL518 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518 Obsah Poznámky Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití

Více

BeamControl-Master BCM

BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM 1. integrální uchopení 12. nivelační šroub C 2. ovládací panel 13. svislý laserový paprsek 3. vertikální libela Z 14. nivelační šroub A 4. páčka krytu baterií 15. rychlost / 5. závitové

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití PX-Cross Samonivelační křížový laser Návod k použití Samonivelační Děkujeme za nákup našeho laserového přístroje. Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. Obsah Specifikace 2 Obsah balení.2

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Laser LAX 300 G. Návod k použití Laser LAX 300 G cs Návod k použití A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 100 HA se sklonem v osách X a Y 1 Obsah dodávky FL 100HA, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dálkové ovládání, akumulátor s nabíječkou, 2. bateriové

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

ML 11x NÁVOD NA POUŽITÍ

ML 11x NÁVOD NA POUŽITÍ ML 11x NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9, 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Děkujeme Vám za zakoupení rotačního laseru Mikrofyn ML 11x. Tento

Více

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Měřič Solární Energie Provozní Manuál Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.

Více

360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ

360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ 360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového geo-fennel přístroje. Přiložený návod k použití Vám pomůže přístroj správně obsluhovat.

Více

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM SVĚTLO + ZVONEK + ALARM CZ NÁVOD K POUŽITÍ Model:MB8915 MULTIFUNKČNÍ PŘÍSTROJ AUTOMATICKÝ SENZOR POHYBU OHLÁSÍ NÁVŠTĚVNÍKA ROSZVÍCENÍM SVĚTLA A MELODIÍ. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme,

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45

Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45 Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45 OBSAH DODÁVKY Přímkový laser FL 45, sada baterií, podložka na stativ/podlahu, ministativ, cílová tabulka, laserové brýle, polstrovaná transportní brašna,

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické

Více

588779-30 CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851

588779-30 CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851 588779-30 CZ Přeloženo z původního návodu DW0851 DW0851 5BODOVÝ A ČÁROVÝ LASER S AUTOMATICKÝM SROVNÁNÍM MÁTE-LI JAKÉKOLI DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLI NÁŘADÍ DEWALT,

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

OS425-LS Série. Uživatelský manuál OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

5bodový laser Návod k použití

5bodový laser Návod k použití Návod k použití Vypněte přístroj. Pomocí šestihranného klíče otočte stavěcím šroubem na čelní straně po směru hodinových ručiček - bod dopadu paprsku se zvedne. Otočením proti směru hodinových ručiček

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

1. Používání v souladu s určením

1. Používání v souladu s určením Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní upozornění pro laserové přístroje 4 3. Před prvním uvedením do provozu 4 4. Prvky přístroje 5 5. Vložení/výměna

Více

FL 40-PowerCross SP Návod k použití

FL 40-PowerCross SP Návod k použití FL 40-PowerCross SP Návod k použití Výhradní dodavatel pro ČR: PAP a spol. s.r.o., Vančurova 1868, 434 01 Most, tel.: 800 100 2811 Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

AX-7600. 1. Bezpečnostní informace

AX-7600. 1. Bezpečnostní informace AX-7600 1. Bezpečnostní informace AX-7600 je přístroj vybavený laserem Třídy II a vyhovuje bezpečnostní normě EN60825-1. Nedodržení pokynů uvedených v tomto dokumentu může způsobit poranění. Než začnete

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm DE GB NL DK FR ES IT PL FI 04 PT 08 SE 12 NO 16 TR 20 RU 24 Laser 650 nm UA CZ 28 32 EE 300 LV 610 LT 1220 RO BG GR 02 Pointlaser ON / OFF Pointlaser 650 nm 30 mm 03 Digitální elektronická vodováha s displejem

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

M ASTECH Digitální tužkový multimetr

M ASTECH Digitální tužkový multimetr M ASTECH Digitální tužkový multimetr MS 8211D Uživatelská příručka M A S T E C H DIGITÁLNÍ TUŽKOVÝ MULTIMETR MS 8211D Ú V O D Digitální tužkový měřicí přístroj MASTECH MS8211D je přenosný měřící přístroj

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 4 Obsluha 7 Kódy zpráv 9 Kontrola přesnosti 10 Údržba 13 Záruka 14 Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 1 Přehled Pře h le d Leica Lino

Více

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového

Více

Verze 1.1. Rotační laser BL400. Návod k obsluze. Číslo artiklu: Označení artiklu: BL400

Verze 1.1. Rotační laser BL400. Návod k obsluze. Číslo artiklu: Označení artiklu: BL400 Verze 1.1 Rotační laser BL400 Návod k obsluze Číslo artiklu: 101 85 Označení artiklu: BL400 OBSAH POZNÁMKY Důležité pokyny 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 5

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x. Uživatelský manuál Verze 04/2016

BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x. Uživatelský manuál Verze 04/2016 BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x Uživatelský manuál Verze 04/2016 1. Popis Dva moduly spolu tvoří fotobuňku HL3-X Infra-červený vysílač HL 3-000 : volby High / Low pro nastavení výkonu vysílače Bezdrátová fotobuňka

Více

MT-7062 Tester HDMI kabelů

MT-7062 Tester HDMI kabelů MT-7062 Tester HDMI kabelů Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis Tento přístroj je navržen pro profesionální HDMI instalace. Umožňuje rychlé testování,

Více

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat. BT010 Návod k použití Bezdrátový termostat www.elbock.cz Montáž a výměna baterií A B - + AA AA Odklopte přední kryt vysílače. Vložte alkalické baterie 2 x 1.5 V AA. Pokud na vysílači bliká LED 3 x za 8

Více

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali výrobek VALUE. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a Bezpečnostní pokyny, pro lepší výsledky a správný způsob užívání.

Více

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6

Více

MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.

MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. MT-3102 Multimetr klešťový Uživatelský manuál První vydání 2010 2010 Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. Úvod Klešťový multimetr MT-3102 je 3 1/2 číslový LCD multimetr pro měření AC a DC napětí,

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...

Více

Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903. Návod k obsluze

Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903. Návod k obsluze Detektor dřeva/kovu/ac napětí 3 v 1 s laserovou vodováhou AX-903 Návod k obsluze Funkce a vlastnosti Vyhledávání dřeva, kovu a kabelů pod napětím Možnost detekce dřeva, kovu a kabelů pod napětím do hloubky

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C. AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

Návod k použití Obj.č.:

Návod k použití Obj.č.: 1 Návod k použití Obj.č.: 67 12 08 Toto pohybové ústrojí je vhodné pro uživatele náramkových automatických hodinek, kteří nosí své hodinky na své ruce jen příležitostně a po většinu času je odkládají.

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

Teploměr MS6501 R242C

Teploměr MS6501 R242C Teploměr MS6501 R242C Návod k použití Obsah 1. Přehled... 3 2. Popis teploměru... 3 3. Použití... 4 4. Specifikace... 5 5. Přesnost... 6 5.1 C...6 5.2 F...6 6. Údržba... 6 7. Výměna baterie... 7 1 Symbol

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

CROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

CROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I CROSS LINE LEVEL EN P E F 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více