Belimo VRP-STP. Zapojení a funkce regulátorů TROX s vybavením. Obsah. Strana. Téma
|
|
- Radomír Matějka
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zapojení a funkce regulátorů TROX s vybavením Belimo VRP-STP Obsah Téma Strana Použití Popis funkce Regulace tlakové diference 3 Přestavení tlakové diference na stavbě 3 Objednací klíč, příklad 4 Zapojení 5 Příklady použití 6 Nadřazené funkce 6 Zkouška funkce, zprovoznění 7
2 VRP-STP p max Tlaková Differenzdruck diference Regulátor VRP Převodník VFP 300 VFP 300 p-einstellknopf -potenciometr 0 p s = U 3 8 Řídící potenciometr Připojení servopohonu Závislost signálu skutečné hodnoty K p Nenn () Tlaková Differenzdruck diference p min 0 p l = p Nenn U 5 8 p max APřipojení převodníku T NKontrolka nulového bodu 0 U 5 10VDC Závislost řídícího signálu Signál skutečné hodnoty Řídící signál 0 U 3 10VDC Použití Elektronický regulátor diferenčního tlaku Belimo VRP-STP, kombinovaný s membránovým převodníkem tlaku VFP100, je koncipován pro regulaci tlakové diference těsných prostorů a s VFP300, nebo VFP600 pro regulaci tlakové diference v potrubí. Regulátor nepotřebuje žádný signál žádané hodnoty, jestliže má držet nastavenou konstantní tlakovou diferenci. Žádanou hodnotu lze ručně nastavit potenciometrem v rozsahu od 30% do 100%. Alternativně lze žádanou hodnotu zadat signálem žádané hodnoty ve formě -10VDC. Nadřazené funkce lze realizovat externím spínačem. ralelní provoz lze realizovat pomocí společného řídícího signálu. Statický princip měření Měření diference tlaku je provedeno pomocí membránového převodníku tlaku, takže VRP- STP je možno použít i pro odvod znečištěného vzduchu. V těchto případech by měly být regulátory opatřeny speciálním lakováním, nebo použít provedení z umělé hmoty. V každém případě je nutno v kritických případech vzít v úvahu škodliviny a její koncentrace s ohledem na materiál regulátoru. Popis funkce Měření tlakové diference je provedeno na základě statického principu. Rozdíl tlaku způsobí na membráně výchylku a ta je lineárně převedena signál ve formě napětí. Výběr rozsahu tlaku u převodníku a jeho nastavení je provedeno tak, že dodatečně nastavenou hodnotu je možno směrem nahoru, nebo dolů měnit. 10VDC (100%) odpovídá vždy Nennrozdílu tlaku (Δ p Nenn ). Skutečný tlakový rozdíl je možno odebrat ve formě signálu -10 VDC (U 5 ). Požadovaná tlaková diference je dána potenciometrem Δp. Pro variabilní hodnoty řídí externí regulátor požadované hodnoty tlakové diference v rozsahu 0- Δpmax signálem -10VDC.Regulátor VRP-STP určuje dle vedle naznačené závislosti požadovaný tlak a srovnává ho se signálem skutečné hodnoty. Odpovídající odchylka je srovnána klapkou regulátoru. Pro regulátory Belimo jsou určeny určité série servopohonů, jejich vlastnosti jsou přizpůsobeny regulátorům. Tím je dosažena stabilní regulace tlakové diference. Závislost na poloze Vlastní váha membrány má vliv na signál, proto musí být VFP namontován ve vertikální poloze, t.zn. napojení trubiček je nahoře, dole, nebo na straně. Ostatní polohy nutno při objednání zdůraznit.
3 VRP-STP Nezávislost na tlaku v potrubí Regulace tlakové diference Tlaková diference (potrubí) % 100 VRP-STP pracuje nezávisle na tlaku v potrubí, t.zn. že změny tlaku v potrubí nezpůsobí změny na tlakové diferenci. Aby nebyla regulace nestabilní, je nutno vzít ohled na mrtvou zónu (hysterezi), ve které se klapka nepohybuje. Odchylky tlaku, rovněž tolerance měřícího kříže vedou k přesnosti měření tlakové diference, dané diagramem vedle. Jestliže nebudou dodrženy údaje, týkající se minimální tlakové diference a nátokových podmínek dle technických podkladů, je nutno počítat s většími odchylkami. p nastavená max p max -Einstellwert = 100 % hodnota p Nenn -nastavovací potenciometr -řídící potenciometr Řídící potenciometr nesmí být přestaven Δ p- potenciometr Na potenciometru Δ p je nastavena požadovaná tlaková diference. Při variabilní regulaci se dá tlak omezit maximální hodnotou Δ p max, rozsah řídícího signálu (10 VDC) zůstane konstantní. Procenta na stupnici se vztahují na jmenovitou tlakovou diferenci (Δ p Nenn) Rozsah nastavení je od 30 do 100%. Přestavení tlakové diference na stavbě V případě, že je nutno nastavit jinou hodnotu tlakové diference, potom hodnota na potenciometru pro Δ p se vypočte a nastaví dle nahoře uvedeného vzorce. Přesnost nastavení lze zvýšit změřením signálu skutečné hodnoty U a při zapnutém zařízení postupovat následovně: spočítat napětí U5 v případě, že je k dispozici signál žádané hodnoty U3 na 10VDC, nebo propojit svorku a 4 potenciometrem pro Δ p nastavit hodnotu tak, aby napětí U5 odpovídalo spočítanému pro novou tlakovou diferenci ( po přestavení cca min. počkat, potom napětí odečíst) jestliže VRP-STP bude pracovat s napětím U 3, potom propojku na svorkách a 4 odstranit U 5 = p max p Nenn 8 V + V 3
4 Rozsahy tlaků pro místnosti Převodník tlak. diference VFP 100 p min 1) p od von do bis p Nenn, , Objednací klíč/příklad objednání Provedení jednotlivých regulátorů je možno nalézt v aktuálním ceníku. TVR / 160 / 00 / BG3 / Z - p 15 1,5 7,5 5 TVR / 160 / 00 / BG3 / Z ) Rozsahy tlaků pro potrubí Převodník tlak. diference VFP 300 p min 1) p od von do bis p Nenn 7, TVR / 160 / 00 / BH3 / A - Provozní stav A - odvod Z - přívod -50 VFP , Firemní nastavení tlakové diference TVZ, TVA, TVR, TVRK, TVJ, TVT Tlaková diference-regulační odchylky v % od Δp Regulační Regelabweichung odchylka Nenn ± %% 100 >15 < 80 >15 < 60 >17 < 40 >18 < 30 > 10 < 30 >10 Provozní stav Nastavení při dodání Regulace tlaku v prostoru Regulace tlaku v potrubí Zákaznická opatření Senzor tlakové diference regulátoru průtoku vzduchu zkratován Δp-potenciometr na předepsané tlakové diferenci Δp-potenciometr na předepsané tlakové diferenci 1/ Se signálem -10VDC je možno také nastavit hodnoty menší než 30% od Δp Nenn. Tlaky pod Δpmin odpovídají nastavení na nulu a regulace není stabilní. / Podtlak v prostoru lze také regulovat na straně přívodu vzduchu. Provozní stav Nastavení při dodání Prostor-přetlak Prostor-podtlak Přívod Měřící hadička na + tlak v potrubí Senzor tlakové diference regulátoru průtoku vzduchu zkratován Δp-potenciometr na předepsané tlakové diferenci Odvod Měřící hadička na - tlak v potrubí 4
5 Zapojení svorkovnice Regulace tlaku v místnosti Regulace tlaku v potrubí přívod konektor pro servopohon konektor varst/ pro napojení převodníku VFP Zobrazení příklady ukazují důležité signály pro regulaci tlakové diference. Napojení na celkovou koncepci regulace, rovněž dimenzování vedení musí být provedeno s ohledem na specifikaci od fy. Belimo. Ostatní zapojení je možné, avšak nutno konzultovat s Belimem. referenční místnost prostor přetlak podtlak odvod Masse zem napájecí napětí 4VAC Versorgungsspannung 4VAC vstup žádané hodnoty průtoku w 1 Eingang /-10VDC/ Soll-Volumenstrom ( bis 10 VDC) w Eingang vstup žádané Soll-Volumenstrom hodnoty průtoku (0 bis 0 V Phasenschnitt) /0-0V fázově/ U 5 Ausgang výstup skutečné Ist-Volumenstrom hodnoty průtoku ( bis 10 VDC) U 6 Stellantriebs-Signal /-10VDC/ z Eingang signál pro Betriebssteuerung servopohon vstup regulace provozu Zapojení Servopohon a VRP-STP je z výroby propojen. Napájecí napětí nutno zajistit. Jestliže je na jednu síť 4 VAC napojeno více regulátorů diferenčního tlaku, nutno dát pozor, jak je definováno společné uzemnění. Připojení zdroje signálu žádané hodnoty je provedeno žilovým kabelem. Přemostění svorky a 4 je potom odstraněno. Při větší vzdálenosti mezi místem měření a umístění regulátoru se doporučuje prodloužit kabel u převodníku, než použít delší odběrové hadičky. Toto řešení je provozně výhodnější. Propojení hadičkami Průměr hadiček max. délka Materiál : d i = 6mm : 10 m ( doporučuje se celkem) : polyuretan Regulace tlaku v místnosti VFP 100 je zapojen dle schéma vedle. Měřící místa v prostoru a v referenční místnosti musí být bez turbulentního proudění ( bez vlivu proudění v místnosti a bez dynamické složky p d.) Pokyn: Pro několik místností, které jsou tlakově stupňovitě odlišeny, bude VFP 100 napojen na jeden referenční tlak ( např. atmosférický). Regulace tlaku v potrubí Pro přívod, nebo odvod se provede rozdílné zapojení dle vedlejšího schematu. Nepoužíté připojení zůstane volné, nebo se spojí hadičkou s referenčním tlakem. Jestliže je třeba u regulátorů průtoku pro tlakovou diferenci splnit funkci úplné uzavření klapky, potom na základě funkce servopohonu pro variantu Přívod/prostor-podtlak a Odvod/ prostor-přetlak nutno použít zapojení Otevřeno- viz strana 6. 5
6 Regulace tlakové diference vč.paralelního zapojení a nuceného řízení 4 VAC VRP-STP VRP-STP vysílač požadované hodnoty zapojení M, E *spínač S pouze ve spojení se signálem žádané hodnoty w Kombinace regulace tlaku a regulace průtoku vzduchu. prostor Nucené řízení Beznapěťovým kontaktem, dodaným zákazníkem, lze možno dálkově regulovat tlakovou diferenci. Plné uzavření Uzavřením kontaktu S1 ( např. pomocí okenního kontaktu), bude uzavřena klapka. Pomocí tohoto ovládání je uzavřena klapka u regulátorů TVZ/TVA/TVR a splňuje podmínky dle DIN S1 otevřen : regulační stav S uzavřen : plné uzavření S3 uzavřen : nuceně otevřeno Δp max - nucené řízení Variabilní regulace tlakové diference bude přerušena spojením kontaktů spínače. Potom má přednost regulace pro maximální tlakovou diferenci. S otevřen : variabilní provoz S uzavřen : konstantní tlak Δp Pro kombinace s více nucenými způsoby regulace je nutno jednotlivé spínače zajistit mezi sebou tak, aby nevznikly žádné zkratové zapojení. S jedním spínačem je možno také ovládat několik regulátorů tlakové diference, jestliže je zajištěno společné uzemnění a řídící signál je paralelně zapojen k regulátorům. ralelní regulace Více regulátorů je možno řídit jedním signálem. Tímto je možno měnit žádanou hodnotu pro více prostorů, nebo potrubí. Příklad použití: Současný provoz, nebo přepínání den-noc. Je možno současně řídit procentuelně stejným podílem více prostorů, nebo tlaků v potrubí. Tlak v potrubí odvod a následná regulace na přívodu Regulátor VRP-STP reguluje tlak v odsávacím potrubí, současně přímo reguluje klapku regulátoru průtoku. Regulátor VRD slouží pro měření průtoku na straně odvodu. Skutečná hodnota průtoku jako signál U regulátoru VRD je použita pro regulátor přívodního vzduchu. Tím je zajištěn současný provoz a dodržen předepsaný poměr průtoků vzduchu. Legenda 1 regulátor průtoku, odvod měřící místo odvod-tlak v potrubí 3 měřící místo odvod- průtok vzduchu 4 regulátor průtoku vzduchu, přívod 6
7 Zkouška funkčnosti Hledání chyby přezkoušet elektrické zapojení zapojit napájecí napětí vzt. zařízení uvést do provozu ja přezkoušet nulový bod převodníku ja ano ja ano regulátor otevírá a zavírá? ja ano ja ano ja ano ja ano ja změřit signál pro servo U6 nucené řízení Δpmax: zaznamenat signál U5 (pouze při signálu U3 nebo U4) napájecí napětí pro Belimo? signály U5 a U6 v pořádku? diference tlaku Δp diference tlaku Δpmax řídicí signál? nucené řízení? Objednací kódy pro náhradní díly Belimo VFP300 přezkoušet trafo vyměnit regulátor správný směr otáčení? klapka blokuje? odpovídající tlak v potrubí? poškozené hadičky? odstraněny záslepky? přezkoušet signál, propojení +4 odstraněno? okenní kontakt relé,přezkoušet Belimo VRP-STP a VFP300, nastaveno pro TVR15 a tlak v potrubí přívod, 50 Belimo VRP-STP a VFP100, nastaveno pro TVR 15, a podtlak v prostoru, odvod, 0 Uvedení do provozu Rychlé přezkoušení funkčnosti lze provést měřením signálu pro pohon U6 ( svorka 6 proti 1). Jestliže U 6 je mezi 5,8 a 6,V, potom je tlaková diference regulována. Má-li být dodržena maximální tlaková diference Δp max, potom se provede následující. Změří se signál skutečné hodnoty U5 ( dříve se zkontroluje U 6 ) a dle vzorce na straně se spočítá tlaková diference. Po nevhodném transportu, nebo jiném umístění regulátoru, než je doporučeno, je nutno nastavit znova nulový bod. Pokyny jsou uvedeny ve firemních informacích k VFP. V mnoha případech je chybná funkce regulátoru způsobena špatným elektrickým zapojením. Proto před zkouškou je nutno všechna napojení na svorkách 3 až 7 včetně spojení s pohonem odstranit. Jestli se uvolní spojkou na servopohonu klapka a ručně se otevře, potom napětí na svorce U5 musí vzrůst a napětí U 6 musí vykázat odchylku od 6VDC. Konektor motoru připojit, spojit svorky 1 a 7, servo musí zavřít. Spojit a 7, servo musí otevřít Propojení odstranit, regulátor musí regulovat. Odpovídá-li napětí U 6 cca 6V, změří se U5, přepočte se skutečná tlaková diference a porovná s hodnotami na typovém štítku. Při použití řídícího signálu U 3 nebo U 4 Spojit svorky a 7 a potom měření pro Δp opakovat jak bylo uvedeno. Odstranit spojení mezi a 4.Zapojit řídící signál. Spočítat požadovanou tlakovou diferenci a srovnat se skutečnou. Provozní řízení ( svorka 7) obnovit a požadované funkce po sobě testovat. Náhradní regulátor Pro výměnu chybného regulátoru je nutno vždy použít regulátor stejného typu a stejných nastavených hodnot. Nenastavený regulátor je možno použít jako náhradní řešení. Pro objednání náhradního regulátoru je nutno udat hodnotu Δp max. 7
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
VíceNÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
VíceURČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
Více- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
VíceRedukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
VíceOdpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
VíceA450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické
VíceVENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací
Katalogový list Strana:1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací Hlavní části: 1. Spirální skříň 7. Chladící kotouč 2. Oběžné kolo 8. Elektromotor 3. Sací komora 9. Regulační klapka 4.
Vícek OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ
VíceNÁVRHOVÝ PROGRAM VÝMĚNÍKŮ TEPLA FIRMY SECESPOL CAIRO 3.5.5 PŘÍRUČKA UŽIVATELE
NÁVRHOVÝ PROGRAM VÝMĚNÍKŮ TEPLA FIRMY SECESPOL CAIRO 3.5.5 PŘÍRUČKA UŽIVATELE 1. Přehled možností programu 1.1. Hlavní okno Hlavní okno programu se skládá ze čtyř karet : Projekt, Zadání, Výsledky a Návrhový
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSM 800 až 1250 jednostranně sací
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSM 800 až 1250 jednostranně sací KM 12 3219 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory radiální středotlaké RSM 800 až 1250 jednostranně sací (dále jen
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 8313. Pneumatické a elektropneumatické regulační pohony typ 3372. Obrázek 1 Obrázek 2 Pneumatický regulační pohon
Pneumatické a elektropneumatické regulační pohony typ 3372 Obrázek 1 Obrázek 2 Pneumatický regulační pohon Ovládací ventil V2001-IP Typ 3372-04xx Elektropneumatický pohon Typ 3372-0511/0531 s ventilem
VíceELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU
POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU R 4/2 LS včetně spalinového snímače ČSN EN ISO 9001: 2001 verze : d 0.7 1.0 POPIS REGULÁTORU R4/2 LS (S LAMBDA SONDOU) REGULÁTOR
VíceNávod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
VíceTechnické podmínky a návod k použití detektoru GC20R
Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Detektory typu GC20R jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti chladiva ve vzduchu Jejich úkolem je včasné vyslání signálu
VíceSTAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení
Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení IMI TA / Regulátory tlaku / je regulátor tlakové diference, který udržuje konstantní tlakovou diferenci pro chráněný okruh a tím poskytuje
VíceRozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A
Rozvaděč vn typ W jmenovité napětí kv jmenovitý proud 0 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče typu W nachází univerzální použití v široké oblasti, od kabelových smyček,
VíceProduktový katalog pro projektanty
Produktový katalog pro projektanty Obsah 1. Úvod 161-165 2. Příklad použití ventilu 166 3. Technická data 167-178 4. Návrhový příklad 179 160 1. Úvod Ballorex Thermo Termostatický cirkulační ventil (TCV)
VíceUpíše-li akcie osoba, jež jedná vlastním jménem, na účet společnosti, platí, že tato osoba upsala akcie na svůj účet.
UPOZORNĚNÍ Tato osnova je určena výhradně pro studijní účely posluchačů předmětu Obchodní právo v případových studiích přednášeném na Právnické fakultě Univerzity Karlovy v Praze a má sloužit pro jejich
VíceProvozní deník jakosti vody
Provozní deník jakosti vody Pro zdroje tepla z hliníku Pro odbornou firmu Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 642 944
VíceMontážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
VíceVYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
VícePloché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky
Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky Způsob výroby Dodávaný stav Podle ČSN EN 10025-6 září 2005 Způsob výroby oceli volí výrobce Pokud je to
VíceMĚŘENÍ IMPEDANCE. Ing. Leoš Koupý 2012
MĚŘENÍ IMPEDANCE PORUCHOVÉ SMYČKY Ing. Leoš Koupý 2012 Impedance poruchové smyčky Význam impedance poruchové smyčky v systému ochrany samočinným odpojením od zdroje Princip měření impedance poruchové smyčky
VíceMožnosti integrace lineárního dávkovače do zařízení infuzní pumpy 2P SEV Litovel
Možnosti integrace lineárního dávkovače do zařízení infuzní pumpy 2P SEV Litovel Mgr. L. Zavadil, J. Dušek Dis., Ing. V. Hoppe, Ing. J. Mencl, Ing. V. Kuhn SEV Litovel s.r.o. Palackého 34, 784 01 Litovel
VíceNávod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
VíceVnitřní elektrické rozvody
ČSN 33 2130 Vnitřní elektrické rozvody 44. Požadavky na elektrický rozvod Elektrický rozvod musí podle druhu provozu splňovat požadavky na : - bezpečnost osob, užitných zvířat a majetku - provozní spolehlivost
VíceREGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
VíceJunior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY
Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto
Více29 Evidence smluv. Popis modulu. Záložka Evidence smluv
29 Evidence smluv Uživatelský modul Evidence smluv slouží ke správě a evidenci smluv organizace s možností připojení vlastní smlouvy v elektronické podobě včetně přidělování závazků ze smluv jednotlivým
VíceVP223R, VP224R. [Periférie] TLAKOVĚ NEZÁVISLÉ REGULAČNÍ VENTILY
[Periférie] 1 VP223R, VP224R DN15-32 s termickým pohonem MP14 SPECIFIKACE Tlaková třída...................pn25 Provozní tlak.................... 3-4 Funkce................ Normálně otevřený dřík nahoře,
VíceKritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
VíceAutomatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití
- 1 - Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití - 2 - Před použitím si přečtěte 1.1. Technické parametry...3 1.2. Bezpečnostní opatření...4 1.3. Upozornění...4 1.4. Co obsahuje
VíceZákladní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů
Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů 1. Výstavba nových,výměna,rekonstrukce nebo přeložky stávajících
VíceNÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR
NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR TYPU : ES 03, 06, 09, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 36, 39, 42... kategorie II 2H 3P EST 06, 09, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30... kategorie II 2H 3P ESRM
VíceF. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Husova 1444/3, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467 51
VíceSO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU
STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN A WC PRO MUŽE A ŽENY V BUDOVĚ 25M BAZÉNU Stav.úpravy části 2.np Krytý bazén 25m Zlín, Hradská 888, Zlín SO 01 STAVEBNÍ ÚPRAVY A INTER.ŘEŠENÍ PŘEDPROSTORU,ŠATEN,UMÝVÁREN
VíceTermostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar
TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VíceAutomatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
VícePřevodník tlaku a diferenčního tlaku Typ 404304. Pressure and differential pressure transmitters Type 404304
Návod k obsluze 4304 Obsah 4304 Převodník tlaku a diferenčního tlaku Typ 404304 Obsah 1 Předmluva... 2 2 Typografická konvence... 3 2.1 Varovné symboly... 3 2.2 Upozorňující symboly... 3 3 Oblast použití...
VíceCL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení
Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:
VícePříloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE
Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE OBSAH 0. ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 3 0.1. Vymezení obsahu přílohy... 3 0.2. Způsob vedení evidencí... 3 0.3. Hodnocené období... 4 1. VÝKONOVÉ UKAZATELE ODPADNÍ VODA... 5 1.1.
VícePRAVIDLA PRO PŘIDĚLOVÁNÍ BYTŮ V MAJETKU MĚSTA ODOLENA VODA
PRAVIDLA PRO PŘIDĚLOVÁNÍ BYTŮ V MAJETKU MĚSTA ODOLENA VODA Čl. A Obecná ustanovení 1. Těmito pravidly se stanoví pravidla pro hospodaření s bytovým fondem v majetku města Odolena Voda. Nájemní vztahy se
VícePřevodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
VícePřevodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
VíceKODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A
KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při
Vícec s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce
c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce 1 2 3 4 5 6 7 8 TYP c s m 50 c s m 70 c s m 70 Ř c s m 120 Napájecí napětí 230 V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Napětí motoru 12/24V/DC
VíceNR-AMX10. Návod na instalaci a provoz
NR-AMX10 Návod na instalaci a provoz NR-AMX10 je tříbodový kompaktní regulátor topení s chováním PI, který závisle na vnější teplotě reguluje teplotu média v přívodní větvi. NRAMX10 může příslušně navrženou
VíceDATABÁZE 2007. DŮLEŽITÉ: Před načtením nové databáze do vaší databáze si prosím přečtěte následující informace, které vám umožní:
DATABÁZE 2007 DŮLEŽITÉ: Před načtením nové databáze do vaší databáze si prosím přečtěte následující informace, které vám umožní: - jednoduše a rychle provést úpravy ve struktuře vaší databáze podle potřeby
VíceELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20
Provozně montážní předpisy ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
VíceMontážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr
Více(str. 129) Regulace tlaku
(str. 129) Regulace tlaku Technické informace strana 130 Redukční ventil 315 strana 135 Redukční ventil z ušlechtilé oceli 6315 strana 139 Redukční ventil 312 strana 143 Regulátor tlaku 6203 strana 147
VíceDigitální tlakoměr PM 111
Digitální tlakoměr PM 111 Tlakoměr PM 111 Průmyslové tlakoměry PM 111 jsou určeny k měření, digitálnímu zobrazení okamžité hodnoty tlaku měřeného média a případně i na jeho regulaci. Použití a princip
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)
VícePOUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.
POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.
VíceGIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6.
GIGAmatic Tenzometrický přetěžovací převodník OBSAH 1. Popis 2 2. Použití 2 3. Technické informace 2 4. Nastavení 3 5. Popis funkce 6 6. Zapojení 8 7. Údržba 9 Strana # 1 z 8 Revize: 1.8 Květen 2007 1.
VíceZde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.
SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké
VíceZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir
Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...
VíceMS měření teploty 1. METODY MĚŘENÍ TEPLOTY: Nepřímá Přímá - Termoelektrické snímače - Odporové kovové snímače - Odporové polovodičové
1. METODY MĚŘENÍ TEPLOTY: Nepřímá Přímá - Termoelektrické snímače - Odporové kovové snímače - Odporové polovodičové 1.1. Nepřímá metoda měření teploty Pro nepřímé měření oteplení z přírůstků elektrických
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA. 3. Technický popis
OBSAH: 1. Podklady pro zpracování 2. Úvodem 3. Technický popis 4. Nároky na el. energii 5. Požadavky na související profese 5.1 - stavební práce 5.2 - elektro 5.3 - zdravotní instalace 5.4 - tepelné izolace
VíceManuál pro zaměstnavatele, kteří mají zájem o zapojení do projektu Odborné praxe pro mladé do 30 let v Ústeckém kraji
Manuál pro zaměstnavatele, kteří mají zájem o zapojení do projektu Odborné praxe pro mladé do 30 let v Ústeckém kraji Popis projektu Projekt Odborné praxe pro mladé do 30 let v Ústeckém kraji připravil
VíceZG/ZP-201 ZG/ZP-601 ZG/ZP-401/421
ZG/ZP-201 ZG/ZP-601 ZG/ZP-401/421 Kanálové zesilovače pro STA/TKR Kanálové zesilovače ZG/ZP jsou vysoce selektivní a výkonné zesilovače určené pro zesílení digitálního a analogového TV/FM signálu. Jsou
VíceZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Více6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst
6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze
VíceDne 12. 7. 2010 obdržel zadavatel tyto dotazy týkající se zadávací dokumentace:
Dne 12. 7. 2010 obdržel zadavatel tyto dotazy týkající se zadávací dokumentace: 1. na str. 3 požadujete: Volání a SMS mezi zaměstnanci zadavatele zdarma bez paušálního poplatku za tuto službu. Tento požadavek
VíceRegulaèní ventil Cocon QTZ s automatickou regulací prùtoku
Regulaèní ventil s automatickou regulací prùtoku Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 01. Datový list Označení: nové staré Cocon Q Rozsah pouití: Regulační ventil Oventrop je
VíceDoplnění uceleného výrobního sortimentu. Regulační ventily se servopohony Danfoss
Doplnění uceleného výrobního sortimentu Součástí našeho sortimentu regulačních ventilů jsou uzavírací mezipřírubové klapky (ON/OFF) a zónové ventily použitelné ve vytápěcích, ventilačních a klimatizačních
VíceLED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích
LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích Základní východiska Nejbouřlivější vývoj v posledním období probíhá v oblasti vývoje a zdokonalování světelných zdrojů nazývaných obecně LED - Light Emitting
VíceMetodika kontroly naplněnosti pracovních míst
Metodika kontroly naplněnosti pracovních míst Obsah Metodika kontroly naplněnosti pracovních míst... 1 1 Účel a cíl metodického listu... 2 2 Definice indikátoru Počet nově vytvořených pracovních míst...
VícePokyny k vyplnění Průběžné zprávy
Pokyny k vyplnění Průběžné zprávy Verze: 2 Platná od: 15. 1. 2013 Doplnění nebo úpravy v pokynech jsou odlišeny červenou barvou písma. Termín pro podání elektronické verze průběžné zprávy obou částí je
VíceZŠ Slapy-tělocvična ZŠ a MŠ. Obsah
ZŠ Slapy-tělocvična ZŠ a MŠ Obsah 1. Úvod... 2 2. Výchozí podklady... 2 3. Koncepce... 2 4. Izolace... 3 5. Protipožární opatření... 3 6. Vliv na životní prostředí... 3 7. Potřebné energie... 3 8. Požadavky
VíceTECHNICKÉ KRESLENÍ A CAD
Přednáška č. 7 V ELEKTROTECHNICE Kótování Zjednodušené kótování základních geometrických prvků Někdy stačí k zobrazení pouze jeden pohled Tenké součásti kvádr Kótování Kvádr (základna čtverec) jehlan Kvalitativní
VíceSBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
VíceUživatelská dokumentace
Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály
VíceVyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash 4900 - Vibrio
Aplikační list Vyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash 4900 - Vibrio Ref: 15032007 KM Obsah Vyvažování v jedné rovině bez měření fáze signálu...3 Nevýhody vyvažování jednoduchými přístroji...3
VíceS t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
VíceSNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.
SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní
VíceDD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
VíceChronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
VícePOKYNY. k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období (kalendářní rok) 2012
dz_12dpfo5405_19_pok.pdf - Adobe Acrobat Professional POKYNY k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období (kalendářní rok) 2012 Pokyny k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických
VíceSmlouva na dodávku pitné vody
Smlouva na dodávku pitné vody níže uvedené smluvní strany uzavírají tuto smlouvu na dodávku a prodej pitné vody z veřejného vodovodu dle zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích, a prováděcí
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ APARATURA PRO MĚŘENÍ POSUVŮ LINEÁRNÍ SNÍMAČE DRÁHY SD 2.1, SD 3.1 Vyrábí a dodává: AUTING spol. s r.o. Jírovcova 23 623 00 Brno Tel/Fax: 547 220 002 Provozní předpis MP 5.1 strana
VíceProtherm POG 19 Protherm POG 24
Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw
VíceInformace o probíhající stavbě za měsíce září až říjen 2012 (68. KD - 76. KD)
Informace o probíhající stavbě za měsíce září až říjen 2012 (68. KD - 76. KD) Práce na budově zámku SO 01 a práce na hlavním nádvoří a v blízkém okolí SO 02 probíhají s odchylkami některých činností oproti
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
VíceNávod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
VícePRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
VícePortier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw
R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier
Vícetéma: Formuláře v MS Access
DUM 06 téma: Formuláře v MS Access ze sady: 3 tematický okruh sady: Databáze ze šablony: 07 - Kancelářský software určeno pro: 2. ročník vzdělávací obor: vzdělávací oblast: číslo projektu: anotace: metodika:
VíceNávod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
VíceObr. 1 Jednokvadrantový proudový regulátor otáček (dioda plní funkci ochrany tranzistoru proti zápornému napětí generovaného vinutím motoru)
http://www.coptkm.cz/ Regulace otáček stejnosměrných motorů pomocí PWM Otáčky stejnosměrných motorů lze řídit pomocí stejnosměrného napájení. Tato plynulá regulace otáček motoru však není vhodná s energetického
VícePROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT
PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT VYTÁPĚNÍ, VZDUCHOTECHNIKA A ROZVODY PLYNU, ENERGETICKÉ HODNOCENÍ BUDOV 53 5 CHLUMEC N. C., VRCHLICKÉHO 85/IV, tel. 495 485 567, email: petr.kycelt@seznam.cz OBSAH:.
VíceDbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................
VíceTechnická hodnota věcí a zařízení
Technická hodnota věcí a zařízení Při hodnocení technického stavu je vycházeno ze zkušenosti, že nejdokonalejší a nejlepší technický stav má bezvadný, továrně nový výrobek. Výsledkem hodnocení technického
Více7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část
Základy sálavého vytápění (2162063) 7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část 30. 3. 2016 Ing. Jindřich Boháč Obsah přednášek ZSV 1. Obecný úvod o sdílení tepla 2. Tepelná pohoda 3. Velkoplošné
VíceKombiventil pro otopná tělesa
2 85 Kombiventil pro otopná tělesa Kombiventil pro dvoutrubkové otopné soustavy. VPD... VPE... Kombiventil je radiátorový ventil s integrovanou regulací diferenčního tlaku. Slouží k optimálnímu omezení
Více