Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W
|
|
- Matyáš Říha
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 INSTRUKČNÍ MANUÁL Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W Obj.č. SHK270 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce
2 Obrázek A: Obrázek B: Obrázek C: Obrázek D:
3 Obrázek E: BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Při používání zařízení vždy sledujte přiložené bezpečnostní instrukce, jakož i doplňující bezpečnostní instrukce. Označuje rizika úrazu osob nebo poškození zařízení. Na zařízení naleznete následující symboly: Používejte zařízení k ochraně sluchu. Konzultujte s manuálem. DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO OBĚŽNÉ STOLNÍ PILY n Nikdy neodstraňujte kryty. Ujistěte se, že je ostří nože správně chráněno krytem. n Nikdy nedemontujte dělící nůž. Vzdálenost mezi ozubenou hranou a dělícím nožem by neměla přesáhnout 5 mm. n Nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychlořezné oceli. n Nepoužívejte pilové kotouče, které jsou ohnuté, deformované nebo jinak poškozené. n Nepoužívejte pilové kotouče, které neodpovídají specifikacím, uvedeným v tomto manuálu. n K montáži pilového kotouče s větším otvorem nepoužívejte adaptér n Před řezáním odstraňte z řezaného předmětu všechny hřebíky a jiné kovové předměty.
4 n Nikdy nezapínejte zařízení, když se řezaný předmět dotýká pilového kotouče. n Nikdy nezačínejte řezat, dokud pila nedosáhne plné rychlosti. n Když řežete extrémně malé předměty, používejte přítlačnou tyčku. n Nikdy se nepokoušejte řezat kulaté předměty. n Neopouštějte pracovní místo, dokud nebylo zařízení vypnuto a pilový kotouč se úplně nezastavil. n Nikdy se nepokoušejte zastavit kotouč použitím bočního tlaku. n Před prováděním jakékoliv údržby vždy odpojte zástrčku z přívodu napájení. n Nepoužívejte zařízení před tím, než bylo kompletně sestaveno a instalováno v souladu s instrukcemi. n Nikdy neprovádějte na stole náčrty, sestavení nebo konstrukční aktivity, když je zařízení zapnuto. n Před opuštěním pracovního místa vypněte zařízení (ze zásuvky) a vyčistěte stůl. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Vždy zkontrolujte, zda přívodní napájení odpovídá napětí na výrobním štítku POPIS (Obr. A) Vaše oběžná stolní pila byla navržena pro řezání dřevěných předmětů. Zařízení není vhodné pro drážkování. 1 Spínač On/off 2 Montážní otvor 3 Deska stolu 4 Kryt 5 Dělící nůž 6 Pilový kotouč 7 Paralelní lišta (hrazení) 8 Pojistný šroub pro pokosový úhel 9 Stupnice pro pokosové řezání 10 Přípojka pro odsávání prachu 11 Pojistný šroub pro brzdu pilového kotouče 12 Tlačná tyčka MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ (OBR. A) Zařízení musí být sešroubováno s pracovním stolem n Na pracovním stole si označte polohu montážních otvorů (2). n Do vyznačených pozic vyvrtejte otvory. Podle použitých šroubů zvolte vhodný průměr a hloubku otvorů. n Zařízení umístěte na pracovní stůl a do montážních otvorů vložte šrouby. n Šrouby pevně dotáhněte.
5 MONTÁŽ KRYTU (OBR. B) n Přišroubujte boční kryt (13) ke krytu (4). n Nasaďte kryt přes dělící nůž (5). n Připevněte kryt k dělícímu noži. Nikdy neřezejte bez nasazeného krytu. VÝMĚNA PILOVÉHO KOTOUČE (OBR. C) Používejte pouze ostré a nepoškozené pilové kotouče. Prasklé nebo ohnuté pilové kotouče musí být okamžitě vyměněny. n Odšroubujte kryt (14). n Demontujte matici (15). n Demontujte vnější přírubu (16), starý pilový kotouč (6) a vnitřní přírubu (17). n Příruby vyčistěte. n Nasaďte vnitřní přírubu, nový kotouč a vnější přírubu. Když nasazujete pilový kotouč, ujistěte se, že zuby směřují ve směru otáčením vyznačeném šipkou na krytu. n Nasaďte matici a klíčem ji dotáhněte. n Přišroubujte kryt na zařízení. Před výměnou pilového kotouče vždy odpojte zařízení od napájení. Nikdy nepoužívejte pilové kotouče s tloušťkou přesahující tloušťku dělícího nože nebo pilové kotouče s nastavením zubů menším, než je tloušťka dělícího nože. Nikdy nepoužívejte kotouče vyrobené z rychlořezné oceli. Ujistěte se, že průměr vřetena odpovídá průměru otvoru.
6 NASTAVENÍ ÚHLU POKOSU (OBR. A & D) Pokosový úhel je plynule nastavitelný od 0 do 45. n Povolte upínací šrouby (8). n Nastavte požadovaný úhel, nastavení je možné odečítat ze stupnice (9). n Utáhněte upínací šrouby. NASTAVENÍ PARALELNÍ LIŠTY - FENCE (OBR. E) Paralelní lišta je používána při řezání úzkých kusů. n Povolte upínací šrouby (18). n Nastavte paralelní lištu (7) na požadovanou vzdálenost. Nastavení je možné odečítat ze stupnice (19). n Utáhněte upínací šrouby. INSTRUKCE PRO POUŽÍVÁNÍ n Zařízení zapněte ještě před tím, než se kotouč dotkne řezaného předmětu. n Držte bezpečně řezaný předmět a veďte ho podél pilového kotouče. V konečné fázi použijte tlačnou hůlku, abyste udrželi vaše ruce v bezpečné vzdálenosti od kotouče. n Nepoužívejte tlak na pilový kotouč. Nezkoušejte tlačit obráběný kus přes zařízení příliš velkou silou. Poskytněte zařízení dostatečný čas k přeříznutí předmětu. n Pokud se pilový kotouč zastavuje nebo zpomaluje, je zařízení přetěžováno. Okamžitě zastavte řezání a ponechání pilu běžet po nějaký čas naprázdno a nechte motor vystydnout. Přítlačnou tyčku používejte vždy při řezání extrémně malých předmětů. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ (OBR. A) Toto zařízení je vybavené podpěťovým spouštěním. Tato spoušť zamezuje náhodnému spuštění zařízení v případě, kdy je zástrčka vložena do zásuvky hlavního výstupu. n K zapnutí zařízení nastavte spínač on/off (1) do polohy I. n K vypnutí zařízení nastavte spínač on/off (1) do polohy 0. ODSÁVÁNÍ PRACHU (OBR. A) Je možné připojit k zařízení odlučovač prachu. Přímo nebo přes adaptér. n Pokud je to nutné, namontujte adaptér ke konektoru odlučovače prachu (10). n Přednostně připojte k zařízení průmyslový vysavač.
7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Zařízení nevyžaduje speciální údržbu. n Pravidelně čistěte otvory ve ventilátoru. n Odstraňujte veškerý prach z krytu. n Pravidelně kontrolujte možná poškození zařízení. n Před každým použitím zkontrolujte stav pilového kotouče. Důkladně se ujistěte, že je pilový kotouč pevně uchycen a není na něm žádná vůle. n Před každým použitím vždy zkontrolujte vzdálenost mezi dělícím nožem a pilovým kotoučem a mezi krytem a kotoučem. n Skladujte zařízení na suchém místě z dosahu dětí. PŘENASTAVENÍ BRZDY PILOVÉHO KOTOUČE (OBR. A) Pokud potřebuje pilový kotouč k zastavení více jak 10 sekund, měla by být přenastavena brzda pilového kotouče. n Otáčením pojistného šroubu (11)doprava, se brzdící čas kotouče zkracuje. n Otáčením pojistného šroubu vlevo, se čas brzdění pilového kotouče prodlužuje. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí V 230 Frekvence Hz 50 Příkon W 600 Rychlost bez zatížení min Průměr kotouče mm 200 Otvor v kotouči mm 16 Max. hloubka řezání mm 45 Pokosný úhel 0-45 Rozměry stolu mm 500 x 335
8 Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu Servisní středisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č , servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : p. Šimčák sharks-slovakia@hotmail.com Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list.
9 Záruční list Záručný list/karta garancvina Jótállási levél/garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.
10 Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary IČ že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů (Machine description): Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W Model výrobku(article no).: - SHK270 Příslušná nařízení vlády(applicable EC directive): nařízení vlády (směrnic): Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES - Nařízení vládyč.616/2006 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108ES - Nařízení vládyč.18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES) Nařízení vlády č. 9/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku (ve znění dalších předpisů) Garantovaná hladina akustického výkonu Lwa 109,6 db Naměřená hodnota Lpa 99,2 db Použité harmonizované normy(applicable harmonised standards): EN /A12 :2003,EN :2002 Č. Certifikátu:N ,Z1A ,M Vydaný zkušebnou TUV SUD Germany CE2009 V Karlových Varech dne J. Beneš Jednatel společnosti
11 NÁVOD NA OBSLUHU Stolná kotúčová píla Sharks SH 600W Obj.č. SHK270 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohoto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a chodových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používánie, nejedná sa o PROFI - radu. Návod je preložený z originálu výrobcu.
12 Obrázok A: Obrázok B: Obrázok C: Obrázok D:
13 Obrázok E: BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Pri používání zariadenia vždy sledujte priložené bezpečnostné inštrukcie, ako aj doplňujúce bezpečnostné inštrukcie. Označuje riziká úrazu osôb alebo poškodenie zariadenia. Na zariadení nájdete následujúce symboly: Používajte zariadenie k ochrane sluchu. Konzultujte s manuálom. DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PRE OBEŽNÉ STOLNÉ PÍLY n Nikdy neodstraňujte kryty. Uistite sa, že je ostrie noža správne chránené krytom. n Nikdy nedemontujte deliaci nôž. Vzdialenosť medzi ozubenou hranou a deliacim nožom by nemala presiahnuť 5 mm. n Nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej ocele. n Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú ohnuté, deformované alebo inak poškodené. n Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré neodpovedajú špecifikáciám, uvedeným v tomto manuály. n K montáži pílového kotúča s väčším otvorom nepoužívajte adaptér. n Pred rezaním odstráňte z rezaného predmetu všetky klince a iné kovové predmety.
14 n Nikdy nezapínajte zariadenie, keď sa rezaný predmet dotýka pílového kotúča. n Nikdy nezačínajte rezať, dokiaľ píla nedosiahne plnej rýchlosti. n Keď režete extrémne malé predmety, používajte prítlačnú tyčku. n Nikdy sa nepokúšajte rezat okrúhle predmety. n Neopúšťajte pracovné miesto, dokiaľ nebolo zariadenie vypnuté a pílový kotúč sa úplne nezastavil. n Nikdy sa nepokúšajte zastaviť kotúč použitím bočného tlaku. n Pred prevádzaním akejkolvek údržby vždy odpojte zástrčku z prívodu napájania. n Nepoužívajte zariadenie pred tým, než bolo kompletne zostavené a inštalované v súlade s inštrukciami. n Nikdy neprevádzajte na stole náčrty, zostavenia alebo konštrukčné aktivity, kým je zariadenie zapnuté. n Pred opustením pracovného miesta vypnite zariadenie (zo zásuvky) a vyčistite stôl. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Vždy skontrolujte, či prívod napájania zodpovedá napätiu na výrobnom štítku POPIS (Obr. A) Vaša obežná stolná píla bola navrhnutá pre rezanie drevených predmetov. Zariadenie nieje vhodné pre drážkovanie. 1 Spínač On/off 2 Montážny otvor 3 Doska stolu 4 Kryt 5 Deliaci nôž 6 Pílový kotúč 7 Paralelná lišta (hrazení) 8 Poistná šrúba pre pokosový uhol 9 Stupnica pre pokosové rezanie 10 Prípojka pre odsávanie prachu 11 Poistná šrúba pre brzdu pílového kotúča 12 Tlačná tyčka MONTÁŽ ZARIADENIA (OBR. A) Zariadenie musí byť pripevnené k pracovnému stolu n Na pracovnom stole si označte polohu montážnych otvorov (2). n Do vyznačených pozícií vyvŕtajte otvory. Podľa použitých šrúb zvoľte vhodný priemer a hĺbku otvorov. n Zariadenie umiestnite na pracovný stôl a do montážnych otvorov vložte šrúby. n Šrúby pevne dotiahnite.
15 MONTÁŽ KRYTU (OBR. B) n Prišrubujte bočný kryt (13) ku krytu (4). n Nasaďte kryt cez deliaci nôž (5). n Pripevnite kryt k deliacemu nožu. Nikdy nerežte bez nasadeného krytu. VÝMENA PÍLOVÉHO KOTÚČA (OBR. C) Používajte iba ostré a nepoškodené pílové kotúče. Prasknuté alebo ohnuté pílové kotúče musia byť okamžite vymenené. n Odšrubujte kryt (14). n Demontujte maticu (15). n Demontujte vnější přírubu (16), starý pílový kotúč (6) a vnútornú přírubu (17). n Příruby vyčistite. n Nasaďte vnútornú přírubu, nový kotúč a vonkajšiu přírubu. Keď nasadzujete pílový kotúč, uistite sa, že zuby smerujú v smere otáčania vyznačenom šípkou na kryte. n Nasaďte maticu a kľúčom ju dotiahnite. n Prišrubujte kryt na zariadení. Pred výmenou pílového kotúča vždy odpojte zariadenie od napájenia. Nikdy nepoužívajte pílové kotúče s hrúbkou presahujúcou hrúbku deliaceho noža alebo pílové kotúče s nastavením zubov menším, než je hrúbka deliaceho noža. Nikdy nepoužívajte kotúče vyrobené z rýchloreznej ocele. Uistite sa, že priemer vretena odpovedá priemeru otvoru.
16 NASTAVENIE UHLU POKOSU (OBR. A & D) Pokosový uhol je plynule nastaviteľný od 0 do 45. n Povoľte upínacie šrúby (8). n Nastavte požadovaný uhol, nastavenie je možné odčítať zo stupnice (9). n Utiahnite upínacie šrúby. NASTAVENIE PARALELNEJ LIŠTY - FENCE (OBR. E) Paralelná lišta je používaná pri rezaní úzkych kusov. n Povoľte upínacie šrúby (18). n Nastavte paralelnú lištu (7) na požadovanú vzdialenosť. Nastavenie je možné odčítať zo stupnice (19). n Utiahnite upínacie šrúby. INŠTRUKCIE PRE POUŽÍVANIE n Zariadenie zapnite ešte pred tým, než sa kotúč dotkne rezaného predmetu. n Držte bezpečne rezaný predmet a veďte ho pozdĺž pílového kotúča. V konečnej fázi použite tlačnú tyčku, abyste udržali vaše ruky v bezpečnej vzdialenosti od kotúča. n Nepoužívajte tlak na pílový kotúč. Neskúšajte tlačiť obrábaný kus cez zariadenie príliš veľkou silou. Poskytnite zariadeniu dostatočný čas k prereznutiu predmetu. n Pokiaľ sa pílový kotúč zastavuje alebo zpomaľuje, je zariadenie preťažované. Okamžite zastavte rezanie a ponechajte pílu bežať po nejaký čas naprázdno a nechajte motor vychladnúť. Prítlačnú tyčku používajte vždy pri rezaní extrémne malých predmetov. ZAPNUTIE A VYPNUTIE (OBR. A) Toto zariadenie je vybavené podpěťovým spouštěním. Tato spúšť zamedzuje náhodnému spusteniu zariadenia v prípade, keď je zástrčka vložená do zásuvky hlavného výstupu. n K zapnutiu zariadenia nastavte spínač on/off (1) do polohy I. n K vypnutiu zariadenia nastavte spínač on/off (1) do polohy 0. ODSÁVANIE PRACHU (OBR. A) Je možné pripojiť k zariadeniu odlučovač prachu. Priamo alebo cez adaptér. n Pokiaľ je to nutné, namontujte adaptér ku konektoru odlučovača prachu (10). n Prednostne pripojte k zariadeniu priemyslový vysávač.
17 ČISTENIE A ÚDRŽBA Zariadenie nevyžaduje špeciálnu údržbu. n Pravidelne čistite otvory vo ventilátore. n Odstraňujte prítomný prach z krytu. n Pravidelne kontrolujte možné poškodenia zariadenia. n Pred každým použitím skontrolujte stav pílového kotúča. Dôkladne sa uistite, že je pílový kotúč pevne uchytený a nieje na ňom žiadna vůle. n Pred každým použitím vždy skontrolujte vzdialenosť medzi deliacim nožom a pílovým kotúčom a medzi krytom a kotúčom. n Skladujte zariadenie na suchom mieste z dosahu detí. PRENASTAVENIE BRZDY PÍLOVÉHO KOTÚČA (OBR. A) Pokiaľ potrebuje pílový kotúč k zastaveniu viac ako 10 sekúnd, mala by byť prenastavená brzda pílového kotúča. n Otáčaním poistného šrúbu (11)doprava, sa brzdiaci čas kotúča zkracuje. n Otáčaním poistného šrúbu vľavo, sa čas brzdenia pílového kotúča predlžuje. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájacie napätie V 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 600 Rýchlosť bez zaťaženia min Priemer kotúča mm 200 Otvor v kotúči mm 16 Max. hĺbka rezania mm 45 Pokosný uhol 0-45 Rozmery stola mm 500 x 335
18 Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčásť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečný chod iba v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : nebol predložený originál záručného listu jedná sa o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom k obsluhe závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam. výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, dľa posúdenia servisného strediska, bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nieje považovaná za záručnú opravu Servisné stredisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č , servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : p. Šimčák sharks-slovakia@hotmail.com Reklamácie uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne predajte výrobok priamo do servisu( len v originálnom balení! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdanie opraveného výrobku spät zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní k posúdeniu reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list.
19 Vyhlásenie o zhode ES / EC Declaration of Conformity vydané podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení Týmto prehlasujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary IČ že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušným základným požiadavkam smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístroja (Machine description): Stolná kotúčová píla Sharks SH 600W Model výrobku(article no).: - SHK270 Príslušné nariadenia vlády(applicable EC directive): - Nariadenie vlády SR č. 308/2004 o elektrických zariadeniach nízkeho napätia (73/23/EHS, 93/68/EHS) - Nariadenie vlády SR č.194/2005 Z.z. o elektromagnetickej kompatibilite (2004/108ES, 89/335/EHS) - Vyhláška MŽP SR č. 208/2005 Z.z., nov. Vyhl.MŽP SR č. 313/307 (EU 2002/95/ES) o nakladaní s elektrozariadeniami a elektroodpadom. - Nariadenie vlády SR č. 2220/2002 (2000/14/ES) ktorým sa stanovia technické požiadavky na výrobky z hľadiska emisí hluku (v znení ďalších predpisov) Garantovaná hladina akustického výkonu Lwa 109,6dB Naměřená hodnota Lpa 99,2 db V Karlových Varech dňa J. Beneš Konateľ spoločnosti
Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004
Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU
VíceNávod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VíceNávod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VíceNávod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035
Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceINSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220 Obj.č. SHK285 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceInstrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310
Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ
VíceBruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260
Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 260 Distributor:Steen QOS s.r.o.,. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL
VíceHorkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341
Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL
VíceVersion 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceVersion 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceINSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1620
INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1620 Obj.č. SHK338 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceNávod k obsluze montážního šroubováku
Návod k obsluze montážního šroubováku Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny 1. Popis přístroje (obr. 1) 1. Doraz hloubky šroubování 2. Kroužek pro nastavení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
VíceELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
VíceNÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.
VícePřímočará pila Sharks SH 480 INSTRUKČNÍ MANUÁL
Přímočará pila Sharks SH 480 Obj.č. SHK246 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceRadlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2
Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70
VíceDVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Dvoukotoučové brusky
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD
VíceST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
VíceNávod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo 40084. Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka
Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka DK CZ Brugervejledning Popnittepistol Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka Obj. číslo 40084 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia
VíceInstrukční manuál SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W
Instrukční manuál SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o.,
VíceÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
VíceRUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX
RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM
VíceNÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL
VíceInstrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293
Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ
VíceINSTRUKČNÍ MANUÁL. Bruska mokrosuchá Sharks SH 150/200. Obj.číslo SHK 269. www.sharks-cz.cz nonstop servis 774335397
Bruska mokrosuchá Sharks SH 150/200 INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 269 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL
VíceDD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz
VíceND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu
VíceVysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
VíceElektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceCZ Návod na obsluhu Sběrač popela
CZ Návod na obsluhu Sběrač popela CZ Před zprovozněním se seznamte s návodem na obsluhu a s bezpečnostními pokyny a dodržujte je. CZ Dodržujte návod na použití! Při používání technických přístrojů je
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,
VíceVrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VícePlazmová řezačka BSP40
Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení
VícePřevodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
VíceTO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
VíceNávod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205
Návod k obsluze Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
VíceNávod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
VíceTELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008
POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu
VícePásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VícePRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
VíceStolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N
NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma
VíceHM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceSklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
VíceNávod na obsluhu a údržbu Úhlová bruska Sharks SH 810 Obj. číslo SHK394
Návod na obsluhu a údržbu Úhlová bruska Sharks SH 810 Obj. číslo SHK394 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VícePŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
VíceNávod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
VícePOWAIR0013. Fig. A. Fig 1
3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ
VíceNÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE OBSAH ČASTO KLADENÉ DOTAZY... 3 POUŽÍVÁNÍ RUKAVIC... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 NABÍJENÍ... 6 INSTRUKCE K BATERIÍM... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 6 2 ČASTO KLADENÉ
VícePřímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceMIXÉR NA FRAPPÉ R-444
Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Více2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
VíceKompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
VícePOHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
VíceNávod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
VíceDU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE
DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
VíceNávod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401
Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru
Vícenávod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
VíceNávod k obsluze. Akumulátorová vrtačka SH 18V Obj. číslo SHK201
Návod k obsluze Akumulátorová vrtačka SH 18V Obj. číslo SHK201 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceKÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918
Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
VíceOdsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
VíceNávod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VíceNÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceZáruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: 8311. Záručný list.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ / Serie Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka
VíceNávod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.
Návod k použití Vestavné odsavače par STD6., STD6, BT06.6, BT08.6, BT09., BT09., BT, BT., BT., BT6, CAN5., CAN54, CAN75, CAN75. OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace
VíceKuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
VíceVaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
VícePRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
VíceST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
VíceFROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz
FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení
VíceBECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceVaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
VíceNávod k použití MUZ 4GM3
Návod k použití MUZ 4GM3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Než začnete číst dál, nalistujte si, prosím, stránky s ilustracemi. Popis obr.
VíceNávod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
VíceČeština... 3-7 FPS 4001
FPS 4001 2 Čeština... 3-7 FPS 4001 Obsah 3 CZ Ochranné sluchátka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní ochranné sluchátka. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7249 Nastavitelný posilovací stojan insportline PW30
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7249 Nastavitelný posilovací stojan insportline PW30 1 OBSAH SCHÉMA... 3 SEZNAM DÍLŮ... 3 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 4 2 SCHÉMA SEZNAM DÍLŮ Označení Název dílu Počet kusů 1
VícePřístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
VícePůvodní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
8841022 8841023 8841024 řezačka obkladů HEAVY DUTY / CZ Rezačka obkladov HEAVY DUTY / SK Csempevágó, HEAVY DUTY / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás
VíceStolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
VícePečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze
Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny
VíceBHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin 1 OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 MONTÁŽ... 4 REGULACE ZÁTĚŽE... 10 BEZPEČNOSTNÍ BRZDA... 10 SEZNAM DÍLŮ... 10 NÁKRES... 13 ZÁRUČNÍ
VíceOSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR
OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR NÁVOD K POUŽITÍ Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který najdete na Vašem účtu / faktuře: Model
VíceGA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
VíceZvedák převodovky HGH500
Version 1.2 česky Zvedák převodovky HGH500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 15235 Art.-Bez.: HGH500 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VíceMasážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
VíceMontážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600
Montážní příručka Joola Clima Výr.číslo: 12600 22 mm hliníkové sendvičové desky - skládací, nastavovací Automatické skládací nohy EN 14468-1C Rekreační sporty - Vysoká kvalita Důležité informace: Prosím
VíceCBI CEI CAI CDI. Product name:
CBI CEI CAI CDI Product name: AFM-T Date: 20.01.2012 Manufacturer: Description: CYBERTRONIC Labs Auto-Folding Mirrors OBSAH: Seznam symbolů 03 Všeobecné pokyny 04 Reklamační podmínky 04 Úvod 05 Charakteristika
VíceSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe
Více10 x8 O 8. kolík 12x50. 38 x16. šroub s šir. válcovou hlavou 6x80. 3,5x25mm vrut. 92 x50. 105 x4. 1,4x20mm hřebík. úhelník. 108 x4. 109 x4.
MARK MANŽELSKÉ POSTELE s úložným prostorem výklop čelní Mark M2 Mark L1 nízké výklop 107 x4 pant 3 x1 imbus. klička č.4 29 x16 4x40mm 90 x1 H-lišta plastová 92 x50 1,4x20mm hřebík 108 x4 10 x8 kolík 12x50
VíceMLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS
Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Více