Instrukce pro obsluhu Váha s výpočtem ceny

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instrukce pro obsluhu Váha s výpočtem ceny"

Transkript

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Instrukce pro obsluhu Váha s výpočtem ceny KERN RFS Verze /2011 CZ RFS-BA-cz-1110

2 CZ KERN RFS Verze /2011 Instrukce pro obsluhu Váha s výpočtem ceny Obsah 1 TECHNICKÉ ÚDAJE PŘEHLED ZAŘÍZENÍ Přehled zařízení Klávesnice ZÁKLADNÍ INSTRUKCE ( OBECNÉ INFORMACE) Použití v souladu s předurčením Použití v rozporu s předurčením Záruka Dohled nad kontrolními prostředky ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Dodržování instrukce pro obsluhu Zaškolení obsluhy TRANSPORT A USKLADNĚNÍ Kontrola při přejímce Balení ROZBALENÍ, UMÍSTĚNÍ A ZPROVOZNĚNÍ Místo pro provoz Rozbalení / rozsah dodávky Montáž displeje se stativem Připojení na síť Provoz na baterie Zprovoznění Kalibrace Cejchování Plomba a přepínač kalibrace Kontrola nastavení vzhledem k cejchování váhy Servisní režim RFS-BA-cz

3 7 ZÁKLADNÍ PROVOZ Zapnutí a vypnutí Nastavení nuly Tárování Upozornění na přetížení VÁHA S VÝPOČTEM CENY Vstup jednotkové ceny Uložení do paměti (PLU = Price look up) Vstup přímých nastavení PLU 1 PLU Vstup nepřímých nastavení PLU 1 PLU Zhotovení součtu DALŠÍ UŽITEČNÉ FUNKCE AUTO CLEAR Podsvětlení displeje Nastavení data/času TISK PARAGONU Příklady výtisku Výměna papíru VÝSTUP DAT RS 232C Technické údaje Struktura zásuvky váhy (čelní pohled) ÚDRŽBA, UTILIZACE, HLÁŠENÍ CHYB Čištění Udržování provozního stavu Utilizace Oznámení chyb RFS-BA-cz-1110

4 1 Technické údaje KERN RFS 6K2HM RFS 15K5HM RFS 30K10HM Rozsah vážení (Max) 6 kg 15 kg 30 kg Přesnost vážení (d) 2 g 5 g 10 g Minimální zatížení 40 g 100 g 200 g Kalibrační hodnota 2 g 5 g 10 g Třída cejchování III III III Reprodukovatelnost 2 g 5 g 10 g Linearita ± 4 g ± 10 g ± 20 g Doba náběhu 3 s 3 s 3 s Doporučovaná kalibrační hmotnost (není součástí standardní dodávky) Doba ohřevu (na provozní teplotu) Hmotnost netto (kg) Rozměry krytu (š x h x v) [mm] Deska váhy, nerezová deska Výška stativu Jednotka váhy Provozní teplota Dovolená vlhkost vzduchu Napájení Akumulátor 6 kg (M2) 15 kg (M2) 30 kg (M1) 10 min 7 kg 370 x 310 x x 240 mm 47 cm / kg; / 100 g od -10 C do 40 C 0 % - 85 % (bez kondenzace) Síťový adaptér 230 V AC, 50/60 Hz váha 9 V DC, 800mA 6 V, 10 A h Provozní doba bez tiskárny podsvětlení zapnuto - 30 hodin Provozní doba bez tiskárny podsvětlení vypnuto - 80 hodin Doba nabíjení cca 12 hodin Rozhraní RS 232C RFS-BA-cz

5 2 Přehled zařízení 1. PLU-tlačítko k nastavení jednotkové ceny 2. Vodováha 3. Displej se stativem 4. Prostor pro akumulátor pod deskou váhy 5. Tiskárna Paragon 6. Numerické tlačítko 7. Rozhraní RS Šroubovací nožička 9. Vypínač 10. Zásuvky pro adaptér 5 RFS-BA-cz-1110

6 2.1 Přehled zařízení Hmotnost Jednotková cena Zobrazení hmotnosti: Zde se zobrazuje vážená hmotnost. Prodejní cena Šipka nad symboly znamená: a Zobrazení nuly Zobrazení stability NET Hmotnost netto Zobrazení jednotkové ceny: Zde se zobrazuje jednotková cena v /kg nebo /100 g, přepojení zmáčknutím tlačítka. Šipka nad symboly znamená: AUTO CLEAR Nastavená jednotková cena se automaticky vymaže po odlehčení váhy / kg Jednotková cena in /kg / 100 g Jednotková cena in /100 g RFS-BA-cz

7 Zobrazení prodejní ceny: Zde se zobrazuje prodejní cena v EUR [ ]. Šipka nad symboly znamená: + Data přičtena k součtu TOTAL Celkový součet Akumulátor se brzy vybije 2.2 Klávesnice Vodováha 2. Ukazatel nabíjení akumulátoru Nastavit vodorovnou polohu pomocí šroubovacích nožiček, vzduchová bublina se musí nacházet ve vymezeném prostoru. 7 RFS-BA-cz-1110

8 Volba Funkce Numerické tlačítko, vstup jednotkové ceny/plu Zobrazení Konečný součet Vymazávací tlačítko Tlačítko PLU pro 28 často opakovatelných jednotkových cen, viz kapitola Uložení a vyvolávání cen (nepřímá PLU), viz kapitola Přičítání k součtu Tárovací tlačítko Uložit do paměti Nastavení nuly Zpět do režimu vážení Nastavená jednotková cena se při odtížení váhy automaticky vymaže Přepínací tlačítko /kg nebo /100 g Výstup na periferní zařízení Posun řádku Paragon RFS-BA-cz

9 3 Základní instrukce ( obecné informace) 3.1 Použití v souladu s předurčením Předmětná váha slouží k určení hmotnosti (hodnoty vážení) váženého materiálu, který je nutné umístit opatrně ve středu desky váhy. Hodnotu vážení odečteme po dosažení stabilní hodnoty. 3.2 Použití v rozporu s předurčením Váhu nelze použít pro dynamické vážení. Pokud se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzační a stabilizační mechanizmus váhy způsobit nepřesnosti vážení (kupř. při pomalém vytékání kapaliny z vážené nádoby.) Desky váhy nesmí být dlouhodobě zatěžovány, jelikož by mohlo dojít k poškození měřicího mechanizmu. Váhu nelze vystavovat nárazům ani přetížení při zohlednění hmotnosti tára, což by rovněž mohlo váhu poškodit. Váhu musíme provozovat v prostředí bez nebezpečí výbuchu, jelikož sériové provedení váhy není nevýbušné. Konstrukci váhy nelze měnit, neboť může dojít k porušení bezpečnostních technických podmínek provozu, chybnému měření a rovněž ke zničení váhy. Váha musí být provozována pouze v souladu s popsanými směrnicemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN. 3.3 Záruka Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno: - nedodržování předepsané instrukce obsluhy - použití v rozporu s předurčením - provádění konstrukčních změn nebo otevírání - mechanické poškození nebo poškození v důsledku působení médií, kapalin či přirozeného opotřebení - nesprávné postavení nebo je zjištěna nesprávná elektrická instalace 3.4 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění kvality vážení je nutno pravidelně kontrolovat technické parametry váhy a případně dostupné kontrolní závaží. Z toho důvodu je nutné, aby zodpovědný uživatel určil přiměřený časový harmonogram, druh a rozsah kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky a kontrolními závažími jsou dostupné na webových stránkách firmy KERN ( Kontrolní závaží a váhy je možné rychle a levně kalibrovat v akreditované laboratoři pro kalibraci DKD (Deutsche Kalibrierdienst) firmy KERN ( zohlednění normy závazné v daném státě). 9 RFS-BA-cz-1110

10 4 Základní bezpečnostní instrukce 4.1 Dodržování instrukce pro obsluhu Před postavením a zprovozněním váhy je nutné se důkladně seznámit s předmětnou instrukcí obsluhy, a to i v případě předchozích zkušeností s váhami firmy KERN. 4.2 Zaškolení obsluhy Zařízení může provozovat a stanoveným způsobem provádět údržbu zaškolená obsluha. pouze 5 Transport a uskladnění 5.1 Kontrola při přejímce Ihned po obdržení zásilky je nutné ověřit, zda nedošlo k případnému viditelnému poškození, totéž je nutno provést po rozbalení zásilky. 5.2 Balení Původní balení je nutno uchovat pro případ zpětného transportu. V případě zpětného transportu je nutno použít pouze původní balení.před zpětným transportem je nutno odpojit všechny kabely a pohyblivé části. Zajistit, aby všechny části, kupř. deska váhy, adaptér atp. byly zabezpečeny proti poškození v důsledku nekontrolovaného pohybu. 6 Rozbalení, umístění a zprovoznění 6.1 Místo pro provoz Váhy byly zkonstruovány tak, aby v normálních provozních podmínkách byly docilovány věrohodné výsledky vážení. Volba správného místa usnadní přesné a rychlé vážení. Kritéria pro volbu místa pro provoz: umístit váhu na stabilním plochém povrchu; vyvarovat se extrémních teplot a teplotních výkyvů, kupř. v případě postavení váhy v blízkosti topných těles nebo v místech na něž přímo působí slunečné paprsky; zabezpečit váhu před působením průvanu způsobeného otevřenými okny a dveřmi; během vážení nesmí být váha vystavena otřesům; zabezpečit váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, výpary a prachem; zabezpečit váhu před dlouhodobým působením extrémní vlhkosti. V případě přenesení váhy do teplejšího prostředí může dojít v důsledku kondenzace RFS-BA-cz

11 k jejímu orosení. V tomto případě je třeba váhu odpojenou od napájení 2 hodiny aklimatizovat. zabezpečit váhu před působením statických nábojů majících zdroj ve váženém materiálu, v nádobě váhy a ve větrném krytu. V případě výskytu elektromagnetických polí, statických nábojů nebo nestabilního napájení jsou možné velké odchylky od skutečných hodnot. Nutno změnit místo pro provoz. 6.2 Rozbalení / rozsah dodávky Váhu včetně příslušenství nutno vyjmout, odstranit obal a umístit v místě předpokládaného provozu. Standardní dodávka: Váha, viz kapitola 2 Síťový adaptér Akumulátor Návod pro obsluhu 6.3 Montáž displeje se stativem [1] [2] [3] [4] Stativ [1] displeje je nutno upevnit pomocí dvou držáků [2] a dvou dodaných šroubů [3] a [4]. Dodaný kabel nesmí být poškozen ani přiskřípnout. 11 RFS-BA-cz-1110

12 6.4 Připojení na síť Proud je napájen pomocí síťového adaptéru, jmenovitá hodnota napětí musí být v souladu s lokálním napětím. Je nutné používat pouze originální adaptéry firmy KERN, pro použití jiných výrobků je nutný souhlas této firmy. 6.5 Provoz na baterie Akumulátor je napájen dodaným síťovým adaptérem, Musí se před prvním použitím nabíjet minimálně 15 hodin. Když se ukáže šipka [ ] nad symbolem baterie, znamená to signalizaci brzkého vybití. Váha je poté schopna cca 10 hodinového provozu, poté se automaticky vypne. Když se zobrazí oznámení BAT LO, je kapacita akumulátoru vyčerpaná. Váha je provozuschopná cca ještě 50 minut, poté se automaticky vypne. K nabíjení je nutno použít síťový kabel. Oznámení LED informuje o stavu nabíjení. 6.6 Zprovoznění Váhy musí mít předepsanou provozní teplotu (viz doba ohřevu, kapitola 1), během ohřevu musí být váha napájena (adaptér, akumulátor nebo baterie). Přesnost váhy je závislá na místní gravitaci, bezpodmínečně nutno dodržovat instrukci kalibrace. RFS-BA-cz

13 6.7 Kalibrace Protože zemská gravitace je proměnlivá, je třeba každou váhu v souladu se zákony fyziky vhodným způsobem kalibrovat (pokud již váha nebyla kalibrována). Proces kalibrace je třeba provést při prvním zprovoznění, dále při každé změně umístění váhy a rovněž v případě výkyvů teploty okolí. Abychom obdrželi přesné hodnoty měření, doporučuje se dodatečné cyklické kalibrování váhy v rámci běžného provozu. Cejchované modely mají kalibraci zablokovanou. Nejdřív se musí odstranit plomby a přepnout přepínač. Pozice viz kapitola Upozornění: Před opětovným použitím váhy v aplikacích vyžadujících cejchování musí být váha opětovně cejchována oprávněnou notifikační jednotkou a zaplombována. Postup kalibrace: Nutno zabezpečit stabilní prostředí a dodržet dobu ohřevu (viz kapitola 1). Na váze se nesmějí nacházet žádné předměty. 1. Zapnout váhu a v průběhu samodiagnózy zmáčknout tlačítko. 2. Pomocí numerického tlačítka nastavit 0000 a potvrdit pomocí tlačítka. 3. Zobrazí se funkce F0 CAL, zmáčknout přepínač kalibrace a potvrdit tlačítkem. 13 RFS-BA-cz-1110

14 4. Na desce váhy se nesmí nacházet žádné předměty. Počkat na zobrazení symbolu stability, poté zmáčknout tlačítko kalibrační hmotnost.. Zobrazí se požadovaná 5. Kalibrační hmotnost položit opatrně na střed desky váhy. Zmáčknout tlačítko, spustí se kalibrace. 6. Kalibrace proběhla úspěšně, sejmout kalibrační hmotnost. 7. Zmáčknout tlačítko, váha se vrátí zpět do režimu vážení. V případě chybné kalibrace nebo špatné kalibrační hmotnosti se zobrazí oznámení chyby (SPAN / FAKL), kalibraci nutno zopakovat. RFS-BA-cz

15 6.8 Cejchování Obecné informace: V souladu se směrnicí 90/384/ES musí se používat cejchované váhy v těchto případech: a) v obchodním styku, když se cena zboží určuje na základě vážení; b) při výrobě léků v lékárnách, při provádění analýz v medicínských a farmaceutických laboratořích; c) pro úřední účely; d) při výrobě obalů. V případě pochybností je nutno se obrátit na příslušný úřad pro míry a váhy Po ukončení cejchování musí být váha zaplombována. Bez zaplombování je cejchování neplatné. Směrnice týkající se cejchování Pokud váha splňuje předepsané parametry týkající se cejchování, může se používat v celé EU. V případě, když se váha používá ve stanovených oblastech, musí se cejchování pravidelně obnovovat. Cejchování se provádí v souladu se závaznými předpisy každého státu. Kupř. v Německu je nutno váhy cejchovat zpravidla po 2 létech. Je nutno dodržovat místní předpisy! Cejchované váhy je nutno vyřadit z provozu v případě, když: výsledek vážení se nachází mimo meze tolerance. Z toho důvodu je váhu nutno pravidelně zatěžovat kontrolním závažím o známé hmotnosti (cca 1/3 max. zatížení) a porovnávat výsledky. byl překročen termín opětovného cejchování. 15 RFS-BA-cz-1110

16 6.8.1 Plomba a přepínač kalibrace Plomba 2. Kryt 3. Šroub krytu 4. Přepínač kalibrace 6.9 Kontrola nastavení vzhledem k cejchování váhy Před kalibrací musí se váha přepnout do servisního režimu. V servisním režimu lze měnit parametry váhy, avšak je nutno mít na zřeteli, že se může změnit jakékoliv nastavení. Cejchované váhy mají servisní režim zablokovaný. Před kalibrací nutno odstranit plombu a použit přepínač (viz kapitola 6.9.1, krok 3.). Pozice přepínače viz kapitola Upozornění: Po odstranění plomby musí být váha opět zaplombována autorizovanou společností (pokud má být použita v oblastech, které vyžadují cejchování). RFS-BA-cz

17 6.9.1 Servisní režim Přehled servisních parametrů slouží příslušnému úřadu zajišťujícímu cejchování. Změny se nesmí provádět. Vstup do menu: 1. Zapnout váhu a během samodiagnózy zmáčknout tlačítko. 2. Pomocí numerického tlačítka nastavit heslo 0000 a potvrdit tlačítkem. 3. Zobrazí se první funkce F0 CAL. Zmáčknout přepínač kalibrace. Volit funkci: Pomocí numerického tlačítka nebo numerického tlačítka (kupř. 0 pro F0 nebo 2 pro F2) můžeme volit nastavení jednotlivých funkcí. Změnit nastavení/uložit do paměti: Volenou funkci potvrdit pomocí tlačítka.pomocí tlačítka volit nastavení a pomocí tlačítka potvrdit nebo pomocí vymazat. Opuštění menu: Pomocí tlačítka se váha vrací zpět do režimu vážení. 17 RFS-BA-cz-1110

18 Přehled servisních parametrů: Nastavení od výrobce jsou označena pomocí [ * ]. Funkce Nastavení Popis CAL F0 CAL Funkce kalibrace, viz kapitola 6.7 CAL F1 res Vymazávání res * Vždy používat toto nastavení res res dual range CAL F2 P Unit Jednotka Unit 100G off Unit 100G on* Vždy používat toto nastavení CAL F3 CAP Rozsah vážení (Max) CAPA 6 Nastavení od výrobce RFS 6K2HM CAPA 15 Nastavení od výrobce RFS 15K5HM CAPA 30 Nastavení od výrobce RFS 30K10HM CAPA 45 CAL F4 desc Point Pozice desetinné tečky Zobrazení hmotnosti Nastavení od výrobce RFS 6K2HM / RFS 15K5HM 0.00 Point Nastavení od výrobce RFS 30K10HM 0.0 Point 0 Point CAL F5 PdESC Point FiXEd* Pozice desetinné tečky Zobrazení ceny FLoAt CAL F6 P div Nastavení měny Min Coin 1* Min Coin 2 Min Coin 5 Min Coin 10 RFS-BA-cz

19 CAL F7 retare re tare on re tare off* Tárování zapnout/vypnout CAL F8 CoUntS Vymazání zobrazení XXX A-d CoUntS CAL F9 Coin Měna Set CUrr 1 (Euro) Set CUrr 2 (Anglická libra) Set CUrr 3 Kč (Česká koruna) Set CUrr 4 PLN (Polský zloty) CAL F10 FormaAt Formování tisku CHAr LEntH 1 CHAr LEntH 2 Print Formát 1 Viz příklady výtisku, Kap Print Formát 2 Print Formát 3 Bez funkce tisku CAL F11 PLU Není dokumentováno Print PLU CAL F12 Pin P1 Není dokumentováno CAL F13 rs232 Rozhraní RS232 zapnout/vypnout rs232 on* rs232 off CAL F14 Grv Není dokumentováno * = Nastavení od výrobce 19 RFS-BA-cz-1110

20 7 Základní provoz 7.1 Zapnutí a vypnutí Váhu zapneme pohybem přepínače na pravé spodní straně dopředu a krátkým zmáčknutím. Po zapnutí se spustí samodiagnóza. Jakmile se zobrazí ukazatel hmotnosti, je váha připravena k provozu. Váhu vypneme pohybem přepínače na pravé spodní straně dozadu. 7.2 Nastavení nuly Nastavení nuly koriguje kupř. malá znečištění desky váhy. Odtížit váhu Zmáčknout tlačítko, váha se nastaví na nulu. Nad písmenem a se zobrazí symbol [ ]. 7.3 Tárování Položit nádobu táry. Po úspěšné kontrole stability zmáčknout tlačítko. zobrazí se nula a symbol [ ] nad nápisem NET. Hodnota hmotnosti nádoby je nyní uložena v paměti. Zvážit materiál, zobrazí se hodnota netto. Po sundání nádoby táry se zobrazí její hodnota hmotnosti s minusovým znaménkem. Hodnotu táry vymažeme po odtížení desky váhy zmáčknutím tlačítka. 7.4 Upozornění na přetížení Nutno dodržovat maximální zatížení včetně hodnoty táry, neboť může dojít k poškození váhy. Překročení maximálního zatížení je signalizováno nápisem -OL- a signálem. Váhu odtížit, eventuálně zmenšit vstupní zatížení. RFS-BA-cz

21 8 Váha s výpočtem ceny Po naložení váženého materiálu a nastavení jednotkové ceny se zobrazí automaticky prodejní cena. 8.1 Vstup jednotkové ceny Vytárovat nádobu pomocí tlačítka, viz kapitola 7.3. Naložit vážený materiál Nastavit jednotkovou cenu pomocí numerických tlačítek automaticky prodejní cena., zobrazí se Nastavenou jednotkovou cenu lze vymazat pomocí tlačítka C. Pomocí tlačítka -lze přepínat zobrazení mezi / kg a / 100 g. 21 RFS-BA-cz-1110

22 8.2 Uložení do paměti (PLU = Price look up) Váha disponuje 28 hodnotami ceny pro často používané druhy zboží a paměťovým místem pro dalších 99 druhů zboží Vstup přímých nastavení PLU 1 PLU 28 PLU vložit a vynulovat pomocí tlačítek. Uložení do paměti: V případě použití nádoby provést tárování pomocí tlačítka, viz kapitola 7.3. Hodnota táry se poté uloží do paměti spolu s volenou hodnotou PLU. Nastavit jednotkovou cenu kupř /kg pomocí numerických tlačítek. Volené tlačítko s přímým vstupem ceny podržet zmáčknuté cca 3 sekundy, až se zobrazí blikající aktuální vložené číslo zboží. Zobrazení 0000 vyzývá ke vstupu čísla zboží. Nastavit nebo změnit číslo zboží pomocí tlačítek. Zmáčknout tlačítko bliká., váha vyzývá ke vstupu názvu zboží, aktivní pozice RFS-BA-cz

23 Vložit název zboží (max. 12 znaků), kupř. banány pomocí tlačítek. Zmáčknout tlačítko číslem (kupř. PLU 8)., jednotková cena a název zboží se uloží pod voleným Vyvolání / zobrazení prodejní ceny: Položit zboží Zmáčknout volené tlačítko PLU cena a prodejní cena., zobrazí se příslušná jednotková Zmáčknutím tlačítka se vytiskne paragon. Příklad výtisku (další příklady viz kapitola 10.1): BANANEN Uložený název zboží 2010/08/17 10:37 No. 00 Datum Čas Brutto Jednotková cena kg 1.99 /kg Navážka Jednotková cena Tára Součet Hmotnost táry Prodejní ceny kg RFS-BA-cz-1110

24 8.2.2 Vstup nepřímých nastavení PLU 1 PLU 99 PLU lze nastavit nebo vymazat pomocí numerických tlačítek Ukládání do paměti:. V případě použití nádoby provést tárování pomocí tlačítka, viz kapitola 7.3. Hodnota táry se uloží spolu s jednotkovou cenou voleného PLU. Jednotkovou cenu kupř /kg nastavit pomocí numerických tlačítek. Tlačítko podržet zmáčknuté cca 3 sekundy, až váha vybídne ke vstupu čísla paměti (PLU). Vložit volené číslo paměti PLU, kupř. 30, pomocí numerických tlačítek.aktuální číslo zboží bliká. Zobrazení 0000 vybízí ke vstupu čísla zboží. Vložit nebo změnit volené číslo zboží pomocí numerických tlačítek. RFS-BA-cz

25 Zmáčknout tlačítko bliká., váha vybídne ke vstupu názvu zboží, aktivní pozice Vložit název zboží (max. 12 znaků), kupř. banány pomocí tlačítek. Zmáčknout tlačítko, jednotková cena a název zboží se uloží do paměti voleného PLU (kupř. PLU 30). 25 RFS-BA-cz-1110

26 Vyvolání / zobrazení prodejní ceny: Položit zboží a zmáčknout tlačítko. Váhy vybídne ke vstupu voleného PLU. Volené PLU nastavit pomocí numerických tlačítek paměti uložená jednotková cena a prodejní cena., zobrazí se do Po zmáčknutí tlačítka Příklad výtisku viz kapitola 8.2 se vytiskne paragon. RFS-BA-cz

27 8.3 Zhotovení součtu Nastavit nulu pomocí tlačítka nebo popř. vytárovat váhu pomocí tlačítka. Počkat, až se zobrazí symbol stability [ ] nad symbolem [ ]. Položit vážené zboží. Nastavit jednotkovou cenu pomocí tlačítka nebo vyvolat pomocí PLU. Prodejní cena se zobrazí automaticky. Počkat, až se zobrazí symbol stability, poté zmáčknout tlačítko. Prodejní cena se přičte k součtu. Na okamžik se zobrazí celková hmotnost, počet vážení a celková hodnota, následovaná navážkou, jednotkovou a prodejní cenou. Zároveň se vytiskne paragon. Sundat navážku, další vážení může následovat v případě, když zobrazení je nula. Navážit zboží B. Nastavit jednotkovou cenu pomocí tlačítka nebo vyvoláním PLU. Počkat, až se zobrazí symbol stability, poté zmáčknout tlačítko. Prodejní cena se přičte k součtu. Prodejní cena se přičte k součtu. Na okamžik se zobrazí celková hmotnost, počet vážení a celková hodnota, následovaná navážkou, jednotkovou a prodejní cenou. Zároveň se vytiskne paragon. 27 RFS-BA-cz-1110

28 Dle potřeby navážit a přičíst k součtu další zboží. Váha musí být mezi jednotlivými váženími odlehčena. Výtisk celkového součtu pomocí tlačítka. Zobrazí se konečný součet, kupř a vybídnutí ke vstupu obnosu Dal. Obnos Dal kupř nastavit pomocí numerického tlačítka a potvrdit tlačítkem. Váha automaticky spočítá výdavek, kupř Konečný součet, vložený obnos a výdavek se vytisknou. součet Celkový obnos Vložený Výdavek RFS-BA-cz

29 Příklad výtisku: BANÁNY Uložený název zboží 2010/08/17 10:37 No. 01 Datum Čas / počítadlo položek Brutto Jednotková cena Navážka Jednotková cena kg 3.00 /kg Tára Dílčí součet Hodnota táry Prodejní cena kg 1.50 TŘEŠNĚ Uložený název zboží 2010/08/17 10:39 No. 02 Datum Čas / počítadlo položek Brutto Jednotková cena Navážka Jednotková cena kg 4.00 /kg Tára Dílčí součet Hodnota táry Prodejní cena kg 4.00 Součet 5.50 Celkový součet Hotovost Obnos Dal Výdavek 4.50 Výdavek Zmáčknutím tlačítka zobrazí nula. nebo Zmáčknout tlačítko zobrazí nula. se vymaže součet uložený do paměti. Na displeji se, součet uložený do paměti se nevymaže. Na displeji se 29 RFS-BA-cz-1110

30 9 Další užitečné funkce 9.1 AUTO CLEAR Aktivace: Zmáčknutím tlačítka se funkce AUTO-CLEAR aktivuje, současně se nad nápisem AUTO CLEAR zobrazí šipka. Nastavená jednotková cena se po odtížení automaticky vymaže. Deaktivace: Vícenásobně mačkat, funkce AUTO-CLEAR se deaktivuje, zároveň zmizne šipka nad nápisem AUTO CLEAR. Po odtížení desky váhy zůstává jednotková cena uložena v paměti. 9.2 Podsvětlení displeje Podržet zmáčknuté tlačítko nastavení., až se zobrazí podsvětlení aktuálního Opětovně mačkat tlačítko, až se zobrazí volené nastavení. on off Auto Podsvětlení zapnuto Podsvětlení vypnuto Automatické podsvětlení pouze při zatížení deska váhy nebo po zmáčknutí tlačítka Volbu pomocí tlačítka uložit do paměti nebo pomocí tlačítka vymazat. RFS-BA-cz

31 9.3 Nastavení data/času Podržet zmáčknuté tlačítko, až se zobrazí Datum. Pomocí numerických tlačítek nastavit aktuální datum. Volbu pomocí tlačítka uložit do paměti nebo pomocí tlačítka vymazat. Na displeji se zobrazí Čas. Pomocí numerických tlačítek nastavit aktuální čas. Volbu pomocí tlačítka í uložit do paměti nebo pomocí tlačítka vymazat. 31 RFS-BA-cz-1110

32 10 Tisk Paragonu 10.1 Příklady výtisku Cejchované váha musí mít nastaven formát tisku před cejchováním (aby byla možná vstupní konfigurace). 1. Formát tisku Nastavení menu F10 : 2. Formát tisku Nastavení menu F10 : 3. Formát tisku Nastavení menu F10 : 4. Nastavení tisku Nastavení menu F10 : BANÁNY 2010/08/17 10:37 No. 00 Brutto kg Jednotková cena 2.00 /kg Tára kg Součet 2.00 BANÁNY 2011/01/17 10:37 No. 00 Brutto Jednotková cena kg 2.00 /kg Tára Součet kg 2.00 BANANEN 2010/08/17 10:37 No. 00 Netto kg Jednotková cena 2.00 /kg Součet 2.00 BANANEN 2011/01/17 10:37 No. 00 Netto Jednotková cena kg 2.00 /kg Součet 2.00 RFS-BA-cz

33 10.2 Výměna papíru Za účelem výměny nazvednout kryt a táhnout nahoru. Vložit novou roli papíru, viz obrázek. Okraj papíru potáhnout dopředu, poté zavřít kryt. Zmáčknout oboustranně kryt, viz šipky na obrázku. Zmáčknutím tlačítka nastane posun paragonu. 33 RFS-BA-cz-1110

34 11 Výstup dat RS 232C Váha je standardně vybavena rozhraním RS 232C Technické údaje Kód ASCII 8 datových bitů Bez bitu parity Rychlost 9600 Baudů 11.2 Struktura zásuvky váhy (čelní pohled) Pin 2: Pin 3: Pin 7: Transmit data Receive data Signal ground Údržba, utilizace, hlášení chyb 12.1 Čištění Před čištěním odpojit přístroj od napájení. Nepoužívat žádné agresivní čisticí prostředky (kupř. rozpouštědla nebo kyseliny), nýbrž čistit utěrkou napuštěnou mýdlovým louhem. Do přístroje se kapalina nesmí dostat, vytírat suchým měkkým hadříkem. Zbytky vzorků odstranit štětcem nebo ručním vysavačem. Ihned odstranit rozsypaný materiál Udržování provozního stavu Provádět údržbu mohou pouze zaškolení a firmou KERN autorizování servisní technici. Před otevřením přístroj odpojit od napájení Utilizace Utilizaci nutno provádět v souladu s místními předpisy Oznámení chyb ERR 4 ERR 5 ERR 6 Překročeno nastavení nuly Neplatný vstup Poškozená elektronika RFS-BA-cz

Instrukce obsluhy Podlahová váha

Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2

Více

Instrukce obsluhy Průmyslová váha

Instrukce obsluhy Průmyslová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Průmyslová váha KERN IFS Verze 1.0

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003

Více

Instrukce obsluhy Vážní můstek

Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN KFU Verze 1.1

Více

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,

Více

KERN EMS Verze 1.4 01/2015 CZ

KERN EMS Verze 1.4 01/2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.4 01/2015

Více

Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy

Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy Tel.: +49-[0]7433-9933-0 : +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS

Více

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze

Více

Instrukce obsluhy Plošinová váha

Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN NDE Verze 1.3

Více

Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty

Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty KERN

Více

Návod na obsluhu(cz) Kontrolná plošinová váha

Návod na obsluhu(cz) Kontrolná plošinová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Kontrolná plošinová váha KERN

Více

Provozní manuál Elektronické přesné váhy

Provozní manuál Elektronické přesné váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Elektronické přesné váhy KERN EW Verze

Více

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:

Více

Návod k použití pro Plošinovou váhu

Návod k použití pro Plošinovou váhu Návod k použití pro Plošinovou váhu Katalogové číslo: 214017 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1

Více

Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém

Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém

Více

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích

Více

KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ

KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze

Více

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům

Více

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy

Více

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické

Více

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN & Sohn GmbH Zieelei 1-72336 Balinen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN AES-A01

Více

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty

Více

Rychlý návod na použití

Rychlý návod na použití 1 Rychlý návod na použití Vibrační hodinky VibraLITE 8 2 K nastavení libovolného času hodinek, kalendáře nebo časování musí display, které si přejete nastavovat, BLIKAT. Blikání digitů se zastaví, pokud

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového

Více

Manuál TimNet Boiler

Manuál TimNet Boiler Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.

Více

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů

Více

Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC.

Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. V tomhle případě předpokládáme, že modul SDS je již zapojen do sítě a zprovozněn. První zapojení a nastavení modulů SDS najdete v návodech

Více

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5)  Copyright 2013 ESTELAR Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného

Více

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V

Více

Kuchyňské roboty Klarstein

Kuchyňské roboty Klarstein Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete

Více

Návod k použití pro Počítací váhu

Návod k použití pro Počítací váhu Návod k použití pro Počítací váhu Katalogové číslo: 214087 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

Použití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí).

Použití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí). Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat

Více

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily

Více

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 Uživatelská příručka pro přípravu školy Verze 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Kde hledat další informace... 3 1.2 Posloupnost kroků... 3 2 KROK 1 KONTROLA PROVEDENÍ POINSTALAČNÍCH

Více

Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci.

Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci. dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Svorkový měřič CMP-1006 Obj. číslo: 106001350 Výrobce: SONEL S. A. Popis Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné

Více

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá

Více

Bezpečnostní předpisy

Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré

Více

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9 Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací

Více

Diktafon s aktivací hlasem

Diktafon s aktivací hlasem Diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody Dlouhá výdrž baterie Kvalitní zvuk Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Nahrávání Přístroj zapneme páčkou (8) OFF/ON.

Více

Bezpečnostní úschovné objekty

Bezpečnostní úschovné objekty Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního

Více

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná

Více

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421 HYDROMASÁŽNÍ VANA Model: ASTORIA TG-421 Rozměry: 1450x1450x650 mm Bezpečnostní informace Prosíme dbát dobře pokynů před prvním užitím 1. Výměna kabeláže vany musí být provedena kvalifikovanou osobou nebo

Více

Provozní manuál Váha vypočítávající cenu

Provozní manuál Váha vypočítávající cenu KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váha vypočítávající cenu KERN RPB-N

Více

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE PS Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah: 1. Specifikace 2. Instalace 3. Popis klávesnice

Více

Určen pro přímé měření izolačního odporu v síťových kabelech, transformátorech, elektromotorech aj.

Určen pro přímé měření izolačního odporu v síťových kabelech, transformátorech, elektromotorech aj. dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Měřič izolačního odporu MIC-2510 Obj. číslo: 106001377 Výrobce: SONEL S. A. Popis Digitální měřič izolačního odporu. Určen pro přímé měření izolačního

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011

Více

Laserový měřič vzdálenosti DISTO-X310. Obj. č.: 81 76 66. Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Vážený zákazníku,

Laserový měřič vzdálenosti DISTO-X310. Obj. č.: 81 76 66. Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Laserový měřič vzdálenosti DISTO-X310 Obj. č.: 81 76 66 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup laserového měřiče vzdálenosti DISTO-X310. Tento návod k obsluze je

Více

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk)

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk) Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com KERN ILS-C/ILJ-C presná váha

Více

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA řady SB-530 Dovozce do ČR: ento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce: NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM Výrobce: 1. ZÁKLADNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím

Více

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305 GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů GPS tracker CYKLO 305 GPS tracker je určen pro sledování nebo určení polohy v případě odcizení např. auta, motocyklu nebo kola. Děkujeme za zakoupení

Více

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Zvlhčovače vzduchu řady UX Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:

Více

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1 Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží.

Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01 NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. http://www.europohony.cz 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01

Více

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků

Více

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.: 30 02 90

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.: 30 02 90 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3 Obj. č.: 30 02 90 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L

Více

ST-HC1540. Zastřihávač vlasů Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-HC1540. Zastřihávač vlasů Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-HC1540 Zastřihávač vlasů Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou

Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN

Více

Provozní manuál Taschenwaage

Provozní manuál Taschenwaage KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Taschenwaage KERN CM Verze 1.8 10/2006

Více

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy

Více

Instalační instrukce Reléový výstup

Instalační instrukce Reléový výstup KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com CZ Instalační instrukce Reléový výstup Strana 2 KERN

Více

Elektronický formulář

Elektronický formulář Úvod Elektronický formulář a postup při jeho podání Tento dokument je průvodcem uživatele při vyplňování a odeslání elektronického formuláře žádosti. Jednotlivé žádosti o dotaci jsou ve formátu 602 XML

Více

Návod pro Windows XP

Návod pro Windows XP Návod pro Windows XP Tento návod popisuje nastavení operačního systému Windows XP SP2 v české verzi pro připojení do bezdrátové sítě eduroam. Předpokládá se, že uživatel má již nainstalovány (většinou

Více

KERN EMS Verze /2015 CZ

KERN EMS Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015

Více

Průvodce e learningem

Průvodce e learningem Průvodce e learningem Vstup do systému Pro správnou funkci kurzů je nutné používat aktuální verze internetových prohlížečů. Pokud si nejste jisti, jakou verzi internetového prohlížeče používáte, doporučujeme

Více

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci

Více

ST-EK 8010. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8010. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8010 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

Suchý blok Bio TDB-100

Suchý blok Bio TDB-100 Suchý blok TDB-100 návod str. 1 / 6 Suchý blok Bio TDB-100 Návod k použití Suchý blok TDB-100 návod str. 2 / 6 OBSAH 1. Bezpečnostní informace 2. Obecné informace 3. Než začnete 4. Obsluha přístroje 5.

Více

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOS_F Verze

Více

Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/

Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/ Strana 1/6 Lopatkový průtokoměr Krátký popis Lopatkový průtokoměr je vhodný pro spojité měření rychlosti průtoku neutrálních a slabě agresivních kapalin, které mohou v malém množství obsahovat pevné částice.

Více

Nabíječ KE R5-24V 20A

Nabíječ KE R5-24V 20A Kumer - Prag spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz Nabíječ

Více

DOBÍJENÍ BTAXS2R BTAXS2R má zabudovanou baterii, kterou je třeba plně nabít před prvním použitím. Připojte 12V adaptér do 12V výstupu ve Vašem voze a

DOBÍJENÍ BTAXS2R BTAXS2R má zabudovanou baterii, kterou je třeba plně nabít před prvním použitím. Připojte 12V adaptér do 12V výstupu ve Vašem voze a 1. 2. 3. 4. MIKROFON MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO (MFT) LED INDIKÁTOR 3.5MM AUDIO/NABÍJECÍ VSTUP (balení obsahuje 12V DC adaptér s 3.5mm koncovkou a USB výstupem pro dobíjení telefonu či přehrávače pomocí vlastního

Více

Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky

Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky Řada CD3S Řada CD3S CD3S je řada jednoduchých, jedno, dvou a třífázových tyristorových jednotek se spínáním v nule, určené pro odporovou zátěž. Ovládací vstup CD3S je standardně dvoupolohový. Některé typy

Více

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití. Obsah balení mpop Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka Stojánek tabletu termo-papír Manual Upevňovací konzole s páskou a dvěmi šrouby Montážní šablona Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pouze pro modely

Více

Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje

Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje KERN KFS-T

Více

PŘEPOČET ZÚČTOVANÝCH ZÁLOH V 10% NA 14% V KONOCOVÉ

PŘEPOČET ZÚČTOVANÝCH ZÁLOH V 10% NA 14% V KONOCOVÉ PŘEPOČET ZÚČTOVANÝCH ZÁLOH V 10% NA 14% V KONOCOVÉ FAKTUŘE 2012 Výrazná změna, která nás v letošním roce potkala je změna sazby DPH. NASTAVENÍ SAZEB DPH Nastavení jednotlivých sazeb DPH provedete v menu

Více

ST-FP1023. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-FP1023. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-FP1023 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332) Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí

Více

KERN DBS-A01 Verze 1.1 02/2013 CZ

KERN DBS-A01 Verze 1.1 02/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze sady pro kalibraci teploty KERN DBS-A01

Více

Instrukce instalace Vážní nosník

Instrukce instalace Vážní nosník KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.

Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA. Ú vod Traveler 9005BT je postaven pro počítače či notebooky s funkcí Bluetooth. Umožňuje snadné upevnění myši, když si váš notebook berete na porady. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete

Více

Instrukce instalace Vážní nosník

Instrukce instalace Vážní nosník KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze

Více

Modul účetnictví: Kontrolní výkaz DPH (SK) Podklady ke školení

Modul účetnictví: Kontrolní výkaz DPH (SK) Podklady ke školení Modul účetnictví: Kontrolní výkaz DPH (SK) Podklady ke školení 7.10.2015 Denková Barbora, DiS. Datum tisku 7.10.2015 2 Modul účetnictví: Kontrolní výkaz DPH (SK) Modul u c etnictví : Kontrolní vý kaz DPH

Více

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční

Více

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových

Více

Sada 2 Microsoft Word 2007

Sada 2 Microsoft Word 2007 S třední škola stavební Jihlava Sada 2 Microsoft Word 2007 04. Text v záhlaví, zápatí, číslování stránek Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284

Více