Poznámky: Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje.
|
|
- Martina Křížová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Poznámky: Obsah: 1. Základní popis a použití Konstrukce Mechanická konstrukce Elektrická konstrukce Napájení přístroje Technické údaje Provozní podmínky Technické parametry Ostatní parametry Základní příslušenství Doplňkové příslušenství Funkce Režimy provozu Režim plynulé generace Režim generace pevných hodnot Režim automatického generování Ovládání Seznam ovládacích prvků Nastavování hodnoty napětí a proudu Pokyny pro údržbu Pokyny pro opravu Údaje o záruce Pokyny pro opravu Přístroj byl výrobcem podroben kontrole kvality součástí a nastavení obvodů. Parametry přístroje byly nastaveny tak, aby vyhověly deklarovaným údajům (viz kap. 3.2). Během provozu přístroje však může dojít k závadě vlivem mechanického nebo elektrického poškození součástí popř. působením nadměrných klimatických vlivů, které poruší jeho funkci. V takovém případě se laskavě obraťte přímo na výrobce, který zajišťuje opravu, nastavení a kalibraci těchto přístrojů. Adresa výrobce: Dodávky automatizace, spol. s r.o. Oddělení mikroelektroniky 1.máje 34/ Ostrava 6 Česká republika Tel.: ,681,111,112 Fax: , mikroelektronika@daas.cz Internet: 2. Konstrukce Přístroj je řešený jako přenosný s bateriovým napájením. Konstrukce přístroje vychází z potřeb snadné obsluhy a vysoké spolehlivosti. Výrobek vyhovuje požadavkům těchto norem: ČSN EN /1994, ČSN EN , ČSN EN a ČSN EN Veškerá elektronika přístroje včetně baterie je zabudována do dvoudílné plastové krabičky se zásuvnými čely. Čelní panel přístroje tvoří samolepka s popisem pod níž jsou umístěny tři tlačítka s mechanickou odezvou. V horní části přístroje je umístěn 4-místný LC displej. Na horním čele jsou upevněné tři zdířky 4 mm pro připojení vodičů. Na spodním čele jsou umístěny dva přepínače. Vzhled přístroje a popis vnějších částí je na obr. 1. Elektronika přístroje je rozdělena na dvě samostatné desky plošných spojů (DPS). Elektronika přístroje není volně přístupná pro uživatele. Na uvedenou adresu se můžete rovněž kdykoliv obrátit se svými dotazy a připomínkami ke konstrukci a provozním vlastnostem tohoto přístroje. 18 3
2 1. Základní popis a použití ZUS22 umožňuje generovat proud v aktivním a v pasivním režimu v rozsahu 4 až 24 ma a napětí v rozsahu 0 až 12V. Přístroj lze ovládat ručně pomocí tří tlačítek s mechanickou odezvou a dále pak pomocí dvou přepínačů. Jedná se o přenosný diagnostický přístroj s bateriovým napájením, který je určen výhradně pro běžnou údržbu a servis systémů MaR a ASŘTP, které pracují s uvedenými typy proudových a napěťových rozsahů (signálů). Přístroj smí obsluhovat alespoň pracovníci znalí dle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb. Přístroj je možné používat pouze v prostředí bez extrémních výkyvů teploty, škodlivých par a nadměrné vlhkosti. Je nutné jej chránit před rázy, otřesy, vibracemi a mechanickým poškozením. LC displej je navíc nutné chránit před dlouhodobým přímým slunečním zářením, které snižuje jeho kontrast a životnost. 8. Údaje o záruce Výrobce a prodejce ručí ve smyslu ustanovení 429 Obchodního zákoníku a ustanovení 620 odstavce 2 Občanského zákoníku za technické a provozní parametry výrobku, uvedené v průvodní technické dokumentaci (manuálu) dodané jako základní příslušenství s výrobkem a to po dobu 12 měsíců od převzetí výrobku zákazníkem, není-li smluvně stanoveno jinak. Reklamace vad musí být uplatněna písemně u výrobce v záruční době. Reklamující uvede název výrobku, typové označení, výrobní číslo, datum vystavení záručního listu a výstižný popis projevující se závady. Je-li reklamující vyzván k zaslání přístroje do opravy, musí výrobek odeslat v původním obalu nebo v jiném obalu zajišťujícím bezpečnou přepravu. Záruka se nevztahuje na závady způsobené neoprávněným zásahem do přístroje, jeho násilným mechanickým poškozením, neodborným zacházením nebo nedodržením zásad a provozních podmínek závazně stanovených v návodu pro obsluhu, který je součástí příslušenství Pokyny pro údržbu Konstrukce ZUS22 byla navržena tak, aby přístroj vyžadoval minimální údržbu a vyhověl běžným provozním podmínkám. Pro čištění povrchu přístroje se použije pouze vlhký hadřík namočený v saponátovém roztoku. Plastová krabička, do níž je přístroj zabudovaný stejně jako fóliová klávesnice, nejsou odolné organickým a anorganických rozpouštědlům jako je aceton, toluen atd. Průhledné okno pro LC displej je náchylné k mechanickému poškození. Vestavěná baterie má životnost minimálně 10 hodin intenzivního provozu v režimu aktivní generace proudu a minimálně 16 hodin intenzivního provozu v režimu generace napětí při plném zatížení. V případě snížení napětí baterií (viz. kap. 5.2) je nutné je vyměnit za nové. Baterie jsou přístupné po odklopení víka na zadní straně přístroje. Doporučení výrobce: použité baterie je třeba odevzdat do příslušné sběrny, která zajistí jejich ekologickou likvidaci. Zničené nebo neopravitelně poškozené výrobky (bez baterií) patří do netříděného odpadu. Obr. 1 Vzhled přístroje ZUS22 a popis vnějších částí. 4 17
3 Jednoduché příklady pro nastavení hodnoty: požadované Příklad 1: Na displeji je zobrazena hodnota V. Kurzor bliká na pozici řádu jednotek V. Po stisknutí tlačítka šipka nahoru se na displeji nastaví hodnota V a přístroj fyzicky generuje toto napětí. Příklad 2: Na displeji je zobrazena hodnota V. Kurzor bliká na pozici řádu desítek V. Po stisknutí tlačítka šipka nahoru se na displeji krátce rozbliká hodnota V (tuto hodnotu přístroj fyzicky negeneruje) a poté se nastaví hodnota 1.82 V, kterou přístroj fyzicky generuje. Příklad 3: Na displeji je zobrazena hodnota ma. Kurzor bliká na pozici řádu desetin ma. Po stisknutí tlačítka šipka nahoru se na displeji nastaví a vygeneruje hodnota ma Napájení přístroje Napájení přístroje v režimu generace napětí a aktivní generace proudu zajišťují dvě vestavěné devítivoltové baterie. V režimu pasivní generace proudu je napájení přístroje zajištěno napětím přímo z proudové smyčky. V tomto případě se interní baterie v přístroji samočinně odpojí. Závislost napájecího napětí na zatěžovacím odporu v režimu generace proudu je na obr. 2. Zatěžovací odpor [Ω ] I výst = 20mA Napájecí napětí [V] 16 Obr. 2 Zatěžovací charakteristika v režimu generace proudu 5 Tlačítko šipka vlevo slouží ke změně pozice kurzoru na displeji ve směru šipky a tlačítko šipka nahoru slouží ke zvýšení hodnoty na pozici kurzoru vždy o jednotku. Číslice na právě nastavujícím řádu (kurzor) se vždy po změně hodnoty nebo pozice rozbliká na dobu cca 15 s. V tomto okamžiku již přístroj generuje na výstupních svorkách odpovídající proud resp. napětí. Pro vyšší komfort ovládání má tlačítko inkrementace zabudovanou funkci autorepeat, tj. automatické zvyšování hodnoty na příslušném řádu při trvalém stisku této klávesy. Jestliže dojde při nastavování k překročení daného rozsahu, tj. u napětí 12 V a u proudu 24 ma, dojde ke krátkému rozblikání špatně nastavené hodnoty na displeji a poté k její automatické korekci na minimální hodnotu z rozsahu vztaženou k aktuálnímu řádu (viz. příklad 2 v této kapitole). V případě generace proudu, kdy okamžitá generovaná hodnota neodpovídá žádané hodnotě, se na displeji zobrazí tento symbol: 3.4. Základní příslušenství Baterie 9V: Návod pro obsluhu ZUS22: 3.5. Doplňkové příslušenství Měřící přívod (1 m) v barvě černé a červené: Měřící hrot v barvě černé a červené: Krokosvorka v barvě černé a červené: Redukce banánku 4/2 mm v barvě černé a červené: 1 ks Tento symbol se zobrazí jak při aktivní generaci, tak při pasivní generaci proudu a znamená, že odpor proudové smyčky překročil hodnotu 50x(U NAP - 8) Ω 14 7
4 3. Technické údaje 3.1. Provozní podmínky Teplota prac. prostředí: 0 C až + 40 C Skladovací teplota: -10 C až + 50 C Napájení interní: 2 x 9 V DC Napájení externí: 8 až 32 V DC (pasivní proud) Zatěžovací odpor (napětí):> 10 kqω Zatěžovací odpor (proud): < 50 x (U NAP - 8) Ω Relativní vlhkost 10 až 80 % (bez kondenzace) pracovního prostředí: Pracovní poloha: libovolná Doba ustálení: cca 10 minut 3.2. Technické parametry Přesnost (T a=23 C±5 C): Rozsah generace (proud): Rozsah generace (napětí): Rozlišení (proud): Rozlišení (napětí): 3.3. Ostatní parametry Krytí: Teplotní koeficient: Rozměry : Hmotnost (včetně baterie): ±0,25 % z rozsahu 4 až 24 ma 0 až 12 V 10 ua 10 mv 6 IP20 ±0,0005 %/ C 80 x 125 x 37 mm cca 220 g (dle obr. 2), což v případě aktivní generace proudu znamená, že došlo k poklesu napětí interních baterií, které je třeba vyměnit. V případě, že dojde k poklesu napětí interních baterií v režimu generace napětí, zobrazí se na displeji tento symbol: V tomto okamžiku neodpovídá okamžitá generovaná hodnota napětí hodnotě nastavené, je tedy třeba vyměnit interní baterie. To platí hlavně při generaci napětí nad cca 9V. V případě, že dojde v režimu generace napětí na výstupních svorkách ke snížení zatěžovacího odporu RZ pod 10kΩ, případně dojde ke zkratu, zobrazí se na displeji tento symbol: Přístroj je sice zkratuvzdorný, nicméně okamžitá generovaná hodnota napětí v tomto případě neodpovídá hodnotě nastavené Funkce 4.1. Režimy provozu Přístroj ZUS22 pracuje ve třech režimech : v režimu plynulé generace se plynule generuje výstupní hodnota signálu, v režimu generace pevných hodnot se generuje výstupní hodnota signálu v pěti krocích po 25% z unifikovaného rozsahu, v režimu automatického generování se generuje výstupní hodnota signálu automaticky v šesti krocích po 25 % z celkového rozsahu Režim plynulé generace V tomto režimu generace lze pomocí přepínače U/I umístěného na zadním panelu přístroje (viz. obr. 1) zvolit generaci proudu (aktivní, pasivní) nebo generaci napětí. Pomocí ovládacích tlačítek se pak nastaví generovaná hodnota v ma nebo ve V. Zapojení přístroje v režimu aktivní generace proudu a napětí je na obr. 3a. Zapojení přístroje v režimu pasivní generace proudu je pak na obr. 3b. Odpor R Z zde představuje zátěž (viz. kap. 3.1), U NAP je napájecí napětí proudové smyčky. U / I - Přepínač pro nastavení generace napětí / proud. Je umístěn na spodním čele přístroje vlevo. - Pohyb kurzoru doleva nebo návrat zpět do režimu plynulé generace. - Zvýšení hodnoty na pozici kurzoru nebo přechod do jiného režimu. - Testovací tlačítko pro režim generace proudu. Slouží k simulaci uzavřené proudové smyčky Nastavování hodnoty napětí a proudu Po zapnutí přístroje přepínačem OFF/ON (v případě generace proudu navíc po propojení proudové smyčky) se na displeji zobrazí nejnižší hodnota z daného rozsahu v ma nebo V (podle polohy přepínače U/I), která se rovněž generuje na výstupních svorkách. V případě generace napětí je to 00.00, v případě generace proudu je to Zapojení pro generaci napětí a proudu je na obr. 3a, 3b. 8 13
5 5. Ovládání Přístroj lze ovládat pomocí tří tlačítek na čelním panelu a pomocí dvou přepínačů na spodním čele přístroje (viz. obr. 1). Po zapnutí přepínačem ON/OFF se přístroj vždy nastaví do režimu plynulé generace. Volba mezi generací proudu a generací napětí se provádí pomocí přepínače U/I. Nastavování žádané hodnoty se provádí pomocí tlačítek šipka vlevo (změna řádu) a šipka nahoru (inkrementace hodnoty). K otestování přístroje v režimu generace proudu slouží testovací tlačítko. Stiskem testovacího tlačítka dojde k internímu propojení přístrojových zdířek pro aktivní generaci proudu (viz. obr. 3a). V okamžiku vypnutí a zapnutí přístroje a rovněž pak v okamžiku přepínání generace napětí/proud musí být přístrojové svorky odpojené od vnějšího obvodu Seznam ovládacích prvků OFF/ ON Přepínač pro vypnutí resp. zapnutí přístroje. Je umístěn na spodním čele přístroje vpravo. Obr.3a Zapojení v režimu v režimu aktivní generace napětí a proudu. Obr.3b Zapojení pasivní generace proudu. 12 9
6 V režimu generace proudu (aktivní i pasivní) dojde ke skutečnému zapnutí přístroje až po propojení proudové smyčky. K ověření funkce přístroje bez propojené proudové smyčky proto slouží testovací tlačítko Režim generace pevných hodnot Do režimu generace pevných hodnot se přejde z režimu plynulé generace po stisku tlačítka šipka vlevo za současného držení tlačítka šipka nahoru. Tento postup je zároveň zobrazen na čelním panelu pod oběma tlačítky (FIXE). Na displeji se v tomto okamžiku zobrazí symbol procent (P) a nejmenší generovaná hodnota daného rozsahu v procentech, tedy: Postupným stiskem tlačítka šipka nahoru je možné cyklicky zvyšovat hodnoty proudu nebo napětí po 25 % z unifikovaného rozsahu 4 až 20 ma nebo 0 až 10 V. K návratu zpět do režimu plynulé generace slouží tlačítko šipka vlevo, po jehož stisku přístroj zobrazuje a současně i 10 generuje na výstupních svorkách poslední nastavenou hodnotu Režim automatického generování Tento režim se aktivuje tehdy, jestliže se při zapnutí přístroje (rozsvícení displeje) drží stisknuté tlačítko šipka nahoru. V tomto režimu lze samočinně generovat hodnoty proudu a napětí po 25 % z unifikovaného rozsahu 4 až 20 ma nebo 0 až 10 V (5 hodnot) + koncovou hodnotu z celého rozsahu, tj. 24 ma nebo 12 V (celkem tedy 6 hodnot). Tyto hodnoty se postupně cyklicky generují od nejmenší hodnoty po největší v intervalu cca 4 s. Tento interval lze měnit v rozsahu 0,5 až 5 s tak, že se v okamžiku automatické generace drží stisknuté tlačítko šipka nahoru. K návratu zpět do režimu plynulé generace slouží tlačítko šipka vlevo. Mod automatického generování se aktivuje pouze při zapínání přístroje stiskem klávesy šipka nahoru. Nelze tedy přejít z normálního režimu do režimu automatické generace, naopak ovšem ano. 11
PROVOZNÍ KALIBRÁTOR ZUS23
PROVOZNÍ KALIBRÁTOR ZUS23 s funkcí současného měření a generování signálu U/I Návod na obsluhu (c) 01/2011 Dodávky automatizace, spol. s r.o. 80 - NO - 1-1 - 11 - DA Str. 1 Obsah: OBSAH:... 2 1. ZÁKLADNÍ
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceKalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
VíceSolární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT www.metra.cz 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU590... 3 4. Technické parametry:...
VícePraktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
VíceDigitální měřící kleště VE 2608
Digitální měřící kleště VE 2608 Použití: Měřící kleště jsou především určeny pro měření DC a AC proudů bez rozpojení obvodu. Dále slouží pro měření napětí DC a AC, měření odporů, kapacit, frekvence, pospojení
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
VíceBezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceBezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
VíceDěkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
VíceMístní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VíceRANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka
***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo
VíceTeplotní relé typ TEPL2374
Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
VícePřenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů
zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění
VíceTECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceUniverzální impulsní tester - modul UIT1 - (návod k zapojení a použití)
Univerzální impulsní tester - modul UIT1 - JB-ELEKTRONIK Univerzální impulsní testeru pro zkoušení benzínových vstřikovačů a indukčních cívek. Modul slouží pro zabudování do celku (stolice na zkoušení
VíceTestovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
VícePU 580 MĚŘIČ IZOLACE
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceNÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
VíceREGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně
VíceTechnická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100LAB.
MĚŘIČ TEPLOTY typ PT100LAB www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceDigitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze
Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální
VíceProgramovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití
PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní
VíceUživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceTENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO
TENZOMETRICKÉ MĚŘIDLO TENZ2145A www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceASTAmini - návod Upozornění:
ASTAmini - návod Děkuji a gratuluji Vám k zakoupení systému ASTAmini. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod a uchovejte ho pro pozdější použití. Upozornění: Montáž systému může provádět jen osoba
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Strana 1
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
Více2.1 Schopnosti kalibrátoru
FLUKE-707 Kalibrátor proudové smyčky Návod k obsluze 1 : BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Přečtěte jako první: Bezpečnostní informace Pro zajištění bezpečného použití přístroje a jeho bezvadnou funkci dodržujte
VíceNapájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
VíceM-142 Multifunkční kalibrátor
M-142 Multifunkční kalibrátor DC/AC napětí do 1000 V, přesnost 10ppm/rok DC/AC proud do 30A Odpor do 1000 MΩ, kapacita do 100 uf Simulace teplotních snímačů TC/RTD Kmitočtový výstup do 20MHz Funkce elektrického
VíceSystém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování
1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,
Vícerevi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz
VíceSolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí
VíceNávod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...
VíceRegulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací
Návod Regulátor topení UR 3 - digitální regulátor s ekvitermní regulací CZ verze 1.0 Základní popis: Regulátor topení UR 3 je digitální regulátor s vestavěnou ekvitermní regulací teploty otopné vody v
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceMT /2 Měřič Kapacity
MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje
VíceVoltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace
Voltmetr pro elektromobil Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah 1. Hardwarové řešení a technické parametry...3 2. Připojení měřených napětí a ovládání...4
VíceDisplej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *
VíceServopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
VíceInformace o přístroji UH28C VN zdroj
Informace o přístroji UH28C VN zdroj EN-CENTRUM, s.r.o. Telefon: +420 257 322 538 E-Mail: sales@encentrum.cz Lidická 66 Praha 5 15000 Telefax: +420 251 560 202 Internet: www.encentrum.cz Shrnutí Nejnovější
VíceV 04+ MULTIFUNKČNÍ KALIBRÁTOR
V 04+ MULTIFUNKČNÍ KALIBRÁTOR Victor 04+ Návod k použití generátoru V a ma signálu 1 Záruka Naše společnost zaručuje původnímu kupujícímu, že při řádném používání a údržbě bude výrobek bez vad materiálu
VíceCZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
VíceNÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ
NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...
VíceMěřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
VíceDigitální panelový voltmetr, série MV
Digitální panelový voltmetr, série MV Před použitím přístroje si kompletně přečtěte návod. Specifikace AC model Název výrobku MV15 MV205 MV305 MV507 MV207 MV2307 Popis 1 Ø digitální voltmetr 3 Ø digitální
VíceZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz
VíceReceiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
VíceProgramovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití
SNÍMAČ T1110 Programovatelný snímač relativní vlhkosti s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T1110 Snímač je určen pro měření relativní vlhkosti vzduchu bez příměsí agresivních látek.
VíceNÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND2035-2015/05 NÁVOD DPS 200 Snímač nízkých tlaků Měření tlakové diference a relativního tlaku vzduchu a neagresivních plynů. Rozsah od 600 Pa do 100 kpa. Přesnost
VíceNapájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
VíceHHP91. Uživatelský manuál MANOMETR
HHP91 Uživatelský manuál MANOMETR OBSAH 1. VÝZNAMNÉ VLASTNOSTI. 2 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace. 3 2 2 Elektrická specifikace. 4 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3 1 Displej. 5 3 2 Tlačítko zap./vyp.
VíceINFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
VíceNÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PD ADAPTÉR PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PD 294.8 ADAPTÉR PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ www.metra.cz 1. Základní informace: Přístroj PD 294.8 je zvláštním příslušenstvím přístroje PU294 DELTA. Je určen ke kontrole svařovacích
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ
DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. ÚVOD B. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY C. MEZINÁRODNÍ ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY D. VLASTNOSTI E. TECHNICKÁ DATA F. OVLÁDACÍ PANEL G. JAK PROVÁDĚT MĚŘENÍ A.
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-3 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
VíceTime RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceMĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
VíceProgramovatelný regulátor osvětlení PLX5000
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Popis přístroje: Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 je přístroj pro měření a regulaci osvětlení, s možností programování jednotlivých funkcí. Je řízen
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceMULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze
Pocket verze MULTIMETR Model : DM-9020 Nákup tohoto multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným potížím. Přečtěte si
VíceNávod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek
Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená
VíceProstorový termostat s týdenním programem a displejem
3 035 Prostorový termostat s týdenním programem a displejem Pro systémy vytápění RDE10... 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální a úsporný druh provozu ýdenní program
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-5 Výrobu a servis zařízení provádí: ATERM, Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice Telefon/Fax: 577 932 759 Mobil: 603 217 899 E-mail: matulik@aterm.cz Internet: http://www.aterm.cz
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Více220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
VíceNÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
VíceSystém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
VíceTechnická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.
PŘEVODNÍK TEPLOTY typ Tepl2178_50C_10V ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceNávod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry... 5 Provozní podmínky... 6 Rozměrový
VíceProgramovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití
PŘEVODNÍK T4211 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na napěťový výstup 0-10V Návod k použití Návod na použití převodníku T4211 Převodník je určen pro měření teploty ve C nebo F pomocí externí
VíceŘídící jednotka YP-12-009 s LCD displejem pro motory 36V úhel hallových sond 120 max. 250W. Návod k obsluze
Řídící jednotka YP-12-009 s LCD displejem pro motory 36V úhel hallových sond 120 max. 250W Návod k obsluze Vlastnosti: Napájecí napětí 36V Pro motory 250W s hallovými sondami v úhlu 120 Podpora PAS s možností
Více