Informace. Art. Nr vydání, 03 02

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Informace. Art. Nr vydání, 03 02"

Transkript

1 1 Informace Art. Nr vydání, 03 02

2 2 Informace compact Vítejte! Blahopřejeme vám k získání sady Digital plus by Lenz compact a přejeme vám mnoho radosti při práci s tímto ovládáním modelové železnice. Tento návod vám má objasnit použití přístroje compact. Nejprve si přečtěte kapitolu První kroky, tím získáte nejrychleji první radosti z jízdy. Potom se můžete naučit a sledovat celý rozsah funkcí přístroje compact krok za krokem. Pokud budete mít další dotazy, na něž ani po prostudování této Informace nenajdete odpověď, rádi vám pomůžeme. Kontakt s firmou Lenz Elektronik GmbH můžete navázat mnoha způsoby: Poštovní adresa: Lenz Elektronik GmbH Hüttenbergstrasse 29 D Giessen Telefon: ++49 (0) Kdy nás zde zastihnete, zjistíte z ohlášení. Fax: ++49 (0) info@digital-plus.de Nechybí něco? Prosím zkontrolujte, zda je v balení obsaženo: přístroj compact návod k použití (tento sešit) Pokud by nějaká část chyběla, požádejte vašeho obchodníka o její dodání.

3 3 1 Obsah 1 Obsah 3 2 Důležitá upozornění, přečíst nejdříve! Důležité symboly 4 3 Co umí compact? Rozsah funkcí 5 4 Přehled ovládacích prvků 6 5 První kroky Připojení a uvedení do provozu Ovládání lokomotiv 8 6 Nouzové zastavení 10 7 Rychlý přístup k naposledy ovládaným lokomotivám 10 8 Další funkce přístroje compact: menu Přístup do menu 11 9 Ovládání výhybek a návěstidel Přiřazení jízdních stupňů Zobrazení přiřazení jízdních stupňů Změna přiřazení jízdních stupňů Vícenásobná trakce (MU) Změna adresy lokomotivy nebo jiných parametrů dekodéru Všeobecné informace k programování Programovací kolej Změna nejdůležitějších vlastností v módu registru Programování a čtení vlastností v CV-módu Systémová nastavení Zobrazení servisního čísla a čísla verze Partnerský provoz s druhým přístrojem compact Připojení jiných zařízení XpressNet k přístroji compact Mobilní doplněk k compact: LH30compact Propojení s počítačem Provoz přístroje compact jako ovladače na XpressNet (XBUS) sytému Digital plus Nastavení adresy XpressNet Použití přístroje compact jako zvláštního programovacího přístroje Nastavení přístroje compact na provoz jako samostatný digitální systém Vyšší výkon pro vaši modelovou železnici Připojení LV101 k přístroji compact Technické dodatky Hlášení na displeji Přizpůsobení módu jízdních stupňů přístroje compact a dekodérů Digital plus Připojení a programování dekodéru příslušenství LS Vysvětlivky Pomoc při poruchách 38

4 4 Informace compact 2 Důležitá upozornění, přečíst nejdříve! Váš přístroj compact je jednou z komponent systému Digital plus by Lenz a před expedicí byl podroben intenzivnímu testu. Firma Lenz Elektronik GmbH zaručuje bezporuchový provoz, pokud dodržíte následující upozornění: Přístroj compact smí být společně používán pouze s dalšími komponentami systému Digital plus by Lenz. Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu není přípustné a má za následek ztrátu záruky. UPOZORNĚNÍ! Běžné lokomotivy, připojené k zařízením Digital plus by Lenz vydávají oznamovací tón. To je zcela normální, neboť v kolejích je trvale přítomno vysokofrekvenční (rychle se střídající) napětí a jím vyvolaný proud protéká také elektromotorem. Tento proud není přípustný pro lokomotivy s motory se zvonovým rotorem, např. motory Faulhaber. Lokomotivy s těmito motory smějí být na digitálních kolejištích provozovány pouze s lokomotivním dekodérem. Bez tohoto dekodéru bude motor takové lokomotivy v krátkém čase poškozen. Existují další, méně časté druhy motorů, pro něž platí stejná omezení jako pro motory se zvonovými rotory. V případě pochybností se obraťte na výrobce lokomotivy. Připojujte váš přístroj compact pouze k zařízením k tomu určeným. Která zařízení to jsou, zjistíte z tohoto návodu. I když jsou jiné přístroje (i od jiných výrobců) vybaveny stejnými konektory, nesmějí být provozovány s přístrojem compact. Stejný konektor neznamená automaticky také povolený společný provoz, to platí i tehdy, když se jedná o přístroje určené pro ovládání modelové železnice. Nevystavujte přístroj compact vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření. 2.1 Důležité symboly: ( str. 23) Tato šipka upozorňuje na konkrétní stránku tohoto návodu, na níž najdete další informace k pojednávanému tématu. Text označený tímto symbolem a rámečkem obsahuje obzvlášť důležité informace a tipy.

5 5 3 Co umí compact? Rozsah funkcí Přístroj compact je kompletní digitální ovládání. V jednom přístroji sdružuje ovládací pult, kterým řídíte vaše lokomotivy, centrálu, která spravuje informace pro lokomotivy a výhybky, zesilovač, který výkonově napájí vaši modelovou železnici (maximální proud činí 2,5A), rozhraní XpressNet k připojení dalších ovladačů nebo k připojení přístroje compact na již existující zařízení systému Digital plus by Lenz. Přístrojem compact můžete individuálně ovládat 99 digitálních lokomotiv: určujete rychlost, směr jízdy a až 5 funkcí každé jednotlivé lokomotivy pro jednu konvenční lokomotivu (lokomotiva bez dekodéru) ovládat rychlost a směr jízdy číst nebo měnit adresu (číslo) a další vlastnosti digitálních lokomotiv (rozjezdové zrychlení a brzdicí zpomalení) a mnoho dalšího na zvláštní programovací koleji. Můžete všechna CV programovat a ovládat podle NMRA. ovládat 100 výhybek (pomocí dekodéru příslušenství) Přístroj compact můžete použít buď jako samostatný digitální systém, nebo jako přídavný ovladač k již existujícímu systému Digital plus by Lenz. Ovládání se zde neliší. Tento návod popisuje v prvních kapitolách použití jako samostatný digitální systém. Pokud chcete použít váš přístroj compact jako přídavný ovladač k existujícímu systému, přečtěte se nejdříve kapitolu Provoz přístroje compact jako ovladače na XpressNet (XBUS) sytému Digital plus ( str. 26), a pokračujte kapitolou Ovládání lokomotiv ( str. 8).

6 6 Informace compact 4 Přehled ovládacích prvků 1 displej 5 otočný knoflík pro řízení rychlosti stisknout při: ovládání lokomotiv ovládání výhybek menu 2 listování displejem nahoru 3 listování displejem dolů 4 sepnutí funkce 0 první směr potvrzení 6 směr jízdy vpřed společně: 7 směr jízdy vzad menu 8 sepnutí funkce 2 přerušení 9 sepnutí funkce 1 druhý směr 10 nouzové zastavení

7 7 5 První kroky V této kapitole se dozvíte: jak připojit přístroj compact k vaší modelové železnici a transformátoru jak začít první zkušební jízdu V dalších kapitolách budou pak detailně objasněny všechny funkce přístroje compact. 5.1 Připojení a uvedení do provozu Kromě samotného přístroje compact potřebujete pro start digitálních zážitků s modelovou železnicí následující komponenty: jednu nebo více lokomotiv, vybavených systémem Digital plus by Lenz, případně jednu konvenční lokomotivu (bez dekodéru), transformátor 15V, 45VA, nejlépe TR100 (Art. Nr ), koleje vaší modelové železnice Všechna připojovací místa přístroje compact najdete na zadní, případně spodní straně přístroje, jsou provedena jako šroubovací svorky nebo konektory Připojení ke kolejím vaší modelové železnice Připojte koleje vaší modelové železnice ke šroubovacím svorkám J a K přístroje compact. Odstraňte všechny odrušovací kondenzátory, které se nacházejí ve vašem kolejišti. Tyto kondenzátory zhoršují přenos informací k vaší digitální lokomotivě Připojení k transformátoru TR100 Připojte svorky transformátoru TR100 ke šroubovacím svorkám U a V přístroje compact.

8 8 Informace compact k transformátoru ke koleji Připojovací svorky přístroje compact Zapnutí přístroje: Zastrčte síťovou vidlici do zásuvky. Na displeji vašeho přístroje compact uvidíte: Tím je váš přístroj compact připraven k provozu. 5.2 Ovládání lokomotiv Postavte na koleje vaší modelové železnice lokomotivu vybavenou dekodérem Digital plus by Lenz (v tomto případě vycházíme z toho, že jste použili lokomotivu s adresou 3) Volba adresy lokomotivy Adresa lokomotivy se zobrazí na displeji. Může být v rozsahu 1 až 99. Tlačítky + a - (pod displejem) zvolte požadovanou adresu lokomotivy: Stisknutí tlačítka + adresu zvyšuje, stisknutí tlačítka ji snižuje. Pokud tlačítko podržíte stisknuté, adresa se mění nahoru / dolů Ovládání rychlosti lokomotivy Rychlost lokomotivy ovládáte otočným knoflíkem. Otáčení vpravo rychlost zvyšuje, otáčení vlevo ji snižuje. Levý doraz odpovídá klidovému stavu, pravý doraz odpovídá maximální rychlosti.

9 Změna směru jízdy Tlačítky a určujete směr jízdy: tlačítko displej směr jízdy vpřed (např. parní lokomotiva komínem napřed ) směr jízdy vzad Směr jízdy se změní, jakmile tlačítko uvolníte. Na displeji se zobrazí zvolený směr jízdy. Pokud změníte směr jízdy během jízdy lokomotivy (otočný knoflík není na levém dorazu), lokomotiva nejprve zastaví se zrychlením, nastaveným v jejím dekodéru, a teprve pak se rozjede v opačném směru se zrychlením, nastaveným v jejím dekodéru Spínání funkcí Tlačítky F0, F1 a F2 spínáte funkce vaší digitální lokomotivy. Funkce F3 a F4 získáte kombinací tlačítek (viz níže). Zda je nějaká funkce zapnuta nebo ne vidíte na displeji: F0 F0 zapíná a vypíná u většiny digitálních lokomotiv osvětlení v závislosti na směru jízdy. Je-li funkce aktivní, svítí na displeji tečka dole vlevo. F1 Je-li funkce F1 aktivní, svítí na displeji tečka dole uprostřed. F2 Je-li funkce F2 aktivní, svítí na displeji tečka dole vpravo. První stisknutí příslušného tlačítka požadovanou funkci zapíná, druhé stisknutí ji opět vypíná. Všechny funkce mohou být zapínány a vypínány nezávisle na sobě. Funkce F3 a F4 získáte takto:

10 10 Informace compact a F1 (současně) a F2 (současně) a F1 zapíná a vypíná F3 a F2 zapíná a vypíná F4 Po dobu stisknutí tlačítka s šipkou je na displeji zobrazen stav funkcí F3 a F4. Nyní jste se v krátkosti naučili, jak se svým přístrojem compact můžete ovládat jízdu lokomotivy a její funkce. 6 Nouzové zastavení Tlačítkem S můžete provést nouzové zastavení. Napájení koleje je odpojeno a všechny lokomotivy okamžitě zastaví. Na displeji bliká S Na displeji bliká nápis OFF. Napájení koleje je nyní odpojeno. S Opětovné stisknutí tlačítka S znovu připojí napájení do koleje. Naposledy ovládané lokomotivy se znovu rozjedou s navolenou rychlostí. Pokud se při stisknutí tlačítka nacházíte uvnitř nějakého menu, je toto menu přerušeno. 7 Rychlý přístup k naposledy ovládaným lokomotivám Abyste měli možnost co nejrychleji navolit právě ovládanou lokomotivu, je v přístroji zabudována funkce rychlého přístupu. Její použití je zřejmé z následujícího příkladu: Předpokládejme, že právě ovládáte lokomotivu s adresou 3. Následně pomocí tlačítek + nebo - vyberete lokomotivu 20. Pokud nyní potřebujete rychle ovládat lokomotivu 3, stiskněte tlačítko, přidržte je stisknuté a současně stiskněte tlačítko -. Na displeji se zobrazí adresa 3. Uvolněte obě tlačítka a můžete ovládat lokomotivu 3.

11 Při stisknutém tlačítku můžete pomocí tlačítek + a navolit posledních 8 ovládaných lokomotiv Další funkce přístroje compact: menu Přístroj compact můžete kromě ovládání lokomotiv použít i pro další funkce: spínání výhybek a návěstidel nastavení přiřazení jízdních stupňů programování a čtení lokomotivních adres a dalších vlastností provádění systémových nastavení Tyto další funkce jsou přístupné přes menu přístroje compact. 8.1 Přístup do menu Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se vždy naposledy zvolené menu. Při zapnutí je jako první zobrazeno nastavení jízdních stupňů. Uvnitř menu listujete pomocí tlačítek + a -, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. 9 Ovládání výhybek a návěstidel Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se vždy naposledy zvolené menu. Pokud není zobrazeno požadované menu, nalistujte je pomocí tlačítek + a -. + / - Menu ovládání výhybek (F0) listujte, dokud se nezobrazí požadované číslo (adresa) výhybky Povolený rozsah adres je 0 až 99. Nastavte požadované číslo výhybky. Nyní můžete výhybku přestavit: F0 přestavení výhybky do jednoho směru

12 12 Informace compact F1 přestavení výhybky do opačného směru (F2) Tlačítkem (F2) následně menu opustíte. Pokud se nacházíte v menu ovládání výhybek, můžete u lokomotivy, jejíž číslo (adresa) bylo naposledy zobrazeno na displeji, ovládat rychlost pomocí otočného knoflíku a také měnit směr její jízdy. Pro digitální ovládání výhybek použijte (obdobně jako lokomotivní dekodér v lokomotivě) tzv. dekodér příslušenství. Pro provoz s přístrojem compact je vhodný dekodér LS110. K tomuto dekodéru můžete připojit 4 výhybky (návěstidla, odpojovače). Dekodér příslušenství získává data ze svorek J a K přístroje compact. Informace k připojení dekodéru příslušenství najdete v kapitole Připojení a programování dekodéru příslušenství LS110 ( str. 33) a také v návodu k použití dekodéru příslušenství. 10 Přiřazení jízdních stupňů Rozsah rychlosti lokomotivy od klidového stavu po maximální rychlost je rozdělen do jízdních stupňů. Čím je toto rozdělení jemnější, tím více stupňů je k dispozici. Toto rozdělení se nazývá mód jízdních stupňů. Přístroj compact podporuje tři různé módy: 14, 28 a 128 jízdních stupňů. Po zapnutí je pro všechny adresy v přístroji compact nastaven mód 28 jízdních stupňů. Nastavení jízdních stupňů je vázáno na adresu a je uloženo tak dlouho, dokud je přístroj compact v provozu. Musíte dbát na to, aby souhlasilo nastavení jízdních stupňů lokomotivního dekodéru a přístroje compact lokomotivní dekodér rozuměl nastavenému módu jízdních stupňů Pro dekodéry Digital plus platí následující tabulka: typ lokomotivního dekodéru podporovaný mód jízdních stupňů doporučené nastavení dekodéru a přístroje compact dekodér shodný s NMRA, série XF 14/27, 28/ dekodér shodný s NMRA 14/27, všechny ostatní 14/27 14

13 V případě nejistoty nahlédněte do návodu k použití příslušného dekodéru. Dekodéry shodné s NMRA poznáte podle následujících symbolů na titulní straně návodu k použití: 13 Nastavení módu jízdních stupňů je zpracováno v lokomotivním dekodéru v CV29 (registr 5). Podrobnosti k tomu najdete v kapitole Přizpůsobení módu jízdních stupňů přístroje compact a dekodérů Digital plus ( str. 31) Zobrazení přiřazení jízdních stupňů Pomocí tlačítek + a vyberte adresu lokomotivy, jejíž mód jízdních stupňů chcete zobrazit nebo změnit. Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. Jakmile uvidíte na displeji nápis SPE, potvrďte výběr tlačítkem. F0 Nyní se zobrazí mód jízdních stupňů, přiřazený dané adrese lokomotivy. (F2) Tlačítkem (F2) opustíte menu beze změny módu jízdních stupňů.

14 14 Informace compact 10.2 Změna přiřazení jízdních stupňů Pomocí tlačítek + a vyberte adresu lokomotivy, jejíž mód jízdních stupňů chcete zobrazit nebo změnit. Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. Jakmile uvidíte na displeji nápis SPE, potvrďte výběr tlačítkem. F0 Nyní se zobrazí mód jízdních stupňů, přiřazený dané adrese lokomotivy. + / - Tlačítky + a můžete listovat možnými nastaveními. + / - Nalistujte požadované nastavení. (F0) (F2) Potvrďte váš výběr. Opusťte menu. Není-li jízdní stupeň lokomotivy 0 (otočný knoflík není na levém dorazu), můžete aktuálně nastavený mód jízdních stupňů zobrazit, ale nelze jej měnit Vícenásobná trakce (MU) Při vícenásobné trakci (MU) bude současně ovládáno více lokomotiv se společnou (vícenásobnou) adresou. Pro vás je to stejné jako ovládání jedné lokomotivy, reagovat ale budou všechny lokomotivy v MU současně. Jako vícenásobnou adresu můžete zvolit libovolnou adresu mezi 1 a 99.

15 Při sestavování MU je každé lokomotivě v MU sdělena vícenásobná adresa a je uložena v dekodéru navíc k vlastní adrese. Od teď neslyší dekodéry lokomotiv v MU na svoje vlastní adresy, ale na adresu vícenásobnou. Ale žádný strach. Dekodér lokomotivy svou vlastní adresu nezapomene, ta zůstane i nadále uložena. Pomocí vícenásobné adresy je možné ovládat rychlost a směr jízdy. Pokud má lokomotiva, zařazená do MU, ještě další přídavné funkce (světla, generátor kouře), je možné je ovládat jen pomocí vlastní adresy lokomotivy. Při zrušení MU bude vícenásobná adresa v dekodéru vymazána a od tohoto okamžiku slyší lokomotiva jen na svou vlastní adresu. Vícenásobné adresy můžete nastavit se všemi lokomotivními dekodéry z programu Digital plus by Lenz, shodnými s NMRA. Lokomotivní dekodéry musejí být nastaveny na provoz s 28 jízdními stupni Jak přidat lokomotivu do vícenásobné trakce Tlačítky + a nalistujte adresu lokomotivy, kterou chcete přidat do vícenásobné trakce (MU). Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Tlačítky + a nalistujte menu M+, tlačítkem (F0) do tohoto menu vstupte. nu je položka menu k přidání naposledy zobrazené lokomotivy k MU. Výběr potvrďte tlačítkem. + / - Pomocí tlačítek + a vyberte požadovanou vícenásobnou adresu. Ta nesmí být identická a některou adresou lokomotivy! (F0) Potvrďte váš výběr, zobrazí se opět adresa lokomotivy, kterou jste přidali do MU.

16 16 Informace compact Jak odstranit lokomotivu z vícenásobné trakce Tlačítky + a nalistujte adresu lokomotivy, kterou chcete odstranit z vícenásobné trakce (MU). Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Tlačítky + a nalistujte menu M+, tlačítkem (F0) do tohoto menu vstupte. nu- je položka menu k odstranění naposledy zobrazené lokomotivy z MU. Výběr potvrďte tlačítkem. (F0) Potvrďte vaše přání, odstranit lokomotivu z MU. nu- bude nyní blikat. (F2) (F0) Pokud jste se zmýlili, můžete odstranění přerušit tlačítkem F2. Opětovné stisknutí tlačítka F0 definitivně odstraní lokomotivu z MU. Zobrazí se opět zvolená adresa lokomotivy Důležitá upozornění k vícenásobné trakci Pokud používáte váš přístroj compact jako přídavné zařízení pro XpressNet (a ne jako samostatný digitální systém), musíte dbát na následující: Funkce vícenásobná trakce předpokládá centrálu LZ100 od verze 3 nebo SET02/03 (ruční ovladač LH200 je centrála). Při použití SET02/03 mohou být vícenásobné trakce sestaveny a zrušeny jen z přístroje LH200, pracujícího jako centrála. Všechny ostatní funkce vícenásobné trakce, jako ovládání, přístup k funkcím lokomotiv v MU jsou možné i z připojeného přístroje compact.

17 11 Změna adresy lokomotivy nebo jiných parametrů dekodéru 11.1 Všeobecné informace k programování Každá lokomotiva s digitálním dekodérem je volána svým vlastním číslem, svou adresou. Tato adresa může být kdykoli změněna, to se nazývá programování. Kromě vlastnosti adresa můžete mimo jiné měnit následující vlastnosti: napětí rozjezdu rozjezdové zrychlení brzdicí zpomalení všeobecná nastavení Tyto vlastnosti mohou být načteny z dekodéru a změněny. Následujíc vlastnosti nelze změnit a mohou být jen načteny: číslo verze označení výrobce Pro každou z vlastností je v dekodéru vytvořen prostor pro uložení. Obsah zůstává zachován trvale, do další změny. Detailní informace najdete v návodu k použití k dekodéru, případně v příručce Digital plus Informace Lokomotivní dekodér. K programování dekodéru se používají dvě metody které se technicky od sebe mírně liší. Jedná se o mód registru a CV-mód. V módu registru je možné programovat (nebo načíst) 8 vlastností, v CV-módu výrazně více. Přístroj compact ovládá oba druhy programování. Dekodéry Digital plus, shodné se standardem NMRA, mohou být programovány v obou módech Programovací kolej Aby se vlastnosti lokomotivy mohly měnit, potřebujete zvláštní kus koleje, programovací kolej. Pouze na tomto kusu koleje, odděleném od zbytku kolejiště, můžete provádět programování s přístrojem compact. Programovací kolej se připojuje ke svorkám P a Q přístroje compact. 17

18 18 Informace compact k programovací koleji 11.3 Změna nejdůležitějších vlastností v módu registru Každý z 8 použitelných registrů má vlastní číslo. V následující tabulce vidíte, jaká vlastnost je ve kterém registru uložena. registr označení odpovídá R 1 adresa CV1 R 2 napětí rozjezdu CV2 R 3 rozjezdové zrychlení CV3 R 4 brzdicí zpomalení CV4 R 5 všeobecná nastavení CV29 R 6 neobsazeno R 7 číslo verze CV7 R 8 označení výrobce CV Programování adresy lokomotivy v módu registru Na programovací kolej postavte lokomotivu, v jejímž dekodéru chcete změnit nastavené vlastnosti. Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět.

19 / - Zobrazení menu Načtení a nastavení vlastností dekodéru. 2 (F0) Jako první je zobrazen registr 1 (adresa lokomotivy). Potvrďte výběr tlačítkem F0. 3 (F0) Pokud chcete nyní načíst obsah registru, pokračujte krokem 4. Pokud chcete obsah registru změnit, pokračujte krokem 5. 4 (F0) 5 + / - 6 (F0) 7 (F2) Stisknutí tlačítka F0 spustí načtení obsahu zobrazeného registru. Pokud je proces úspěšně dokončen, zobrazí se načtená hodnota. Pokud při načítání dojde k chybě, objeví se hlášení (viz níže). Pokud chcete zobrazenou hodnotu obsahu registru změnit, nastavte pomocí tlačítek + a požadovanou novou hodnotu. Dbejte na dodržení povoleného rozsahu hodnot (informace najdete v návodu k použití lokomotivního dekodéru). Zahajte zápis hodnoty (programování) stiskem tlačítka (F0). Pokud je programování úspěšně dokončeno, zobrazí se na jeho konci zapsaná hodnota. Pokud při programování dojde k chybě, objeví se hlášení (viz níže). Stiskem tlačítka (F2) skončíte opět u zobrazení čísla registru. Nyní můžete vybrat jiný (tlačítky + a -), nebo se opětovným stisknutím tlačítka (F2) vrátit zpět do výběru menu.

20 20 Informace compact Pokud během programování nebo načítání vlastností nastane chyba, zobrazí se následující chybová hlášení: Přístroj zjistil zkrat na programovací koleji. Prověřte připojení koleje a instalaci lokomotivního dekodéru. Při načítání hodnoty registru nebyla nalezena hodnota nebo při zápisu do registru nedošlo ke zpětnému hlášení. Prověřte, zda lokomotiva správně stojí na programovací koleji a/nebo zda je lokomotivní dekodér v lokomotivě správně instalován Programování jiných registrů Na programovací kolej postavte lokomotivu, v jejímž dekodéru chcete změnit nastavené vlastnosti. Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. 1 + / - Zobrazení menu Načtení a nastavení vlastností dekodéru. 2 (F0) Jako první je zobrazen registr 1 (adresa lokomotivy). Potvrďte výběr tlačítkem F0. + / - Pomocí tlačítek + a nalistujte registr, jehož hodnotu chcete měnit nebo načíst. Dále pokračujte jako od kroku 3 podle popisu v bodě Programování adresy lokomotivy.

21 21 (F2) Stiskem tlačítka (F2) skončíte opět u zobrazení čísla registru. Nyní můžete vybrat jiný (tlačítky + a -), nebo se opětovným stisknutím tlačítka (F2) vrátit zpět do výběru menu Programování a čtení vlastností v CV-módu V CV-módu mohou být načteny nebo programovány CV, definované podle NMRA v rozsahu 1 až 256. Přístroj compact prověřuje automaticky během načítání obsahu dekodéru, zda dekodér podporuje programování v CV-módu. Pokud ano, pak po načtení obsahu dekodéru lze jednoduše přepnout na programování v CV-módu Přepnutí na programování v CV-módu Na programovací kolej postavte lokomotivu, v jejímž dekodéru chcete změnit nastavené vlastnosti. Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. 1 + / - Zobrazení menu Načtení a nastavení vlastností dekodéru. 2 (F0) Jako první je zobrazen registr 1 (adresa lokomotivy). Potvrďte výběr tlačítkem F0. + / - Pomocí tlačítek + a nalistujte registr 8.

22 22 Informace compact 3 (F0) Vyberte registr 8 (označení výrobce). 4 (F0) Stisknutí tlačítka F0 spustí načtení obsahu registru. Pokud se jedná o dekodér, shodný s NMRA, zobrazí se hodnota 99. To je označení výrobce Lenz Elektronik GmbH. Při tomto načítání compact prověřil, zda je možné dekodér programovat v CV-módu. 7 (F2) Stiskem tlačítka (F2) skončíte opět u zobrazení čísla registru. 5 Tlačítkem + přelistujte mimo registr 8. + Pokud je dekodér programovatelný v CV-módu, zobrazí se jako další hodnota C09. Od této chvíle používá compact k načítání a programování CV-mód. Pomocí tlačítek + a můžete nastavit CV v rozsahu 1 až 256. Při hodnotě CV větší než 99 zmizí z displeje c. Programování a čtení v CV-módu probíhá ve stejných krocích jako v módu registru. 12 Systémová nastavení Pomocí systémových nastavení můžete přečíst servisní číslo a číslo verze přístroje. Tato čísla potřebujete, pokud při problémech vstupujete do kontaktu s firmou Lenz. nastavit, zda váš přístroj compact má pracovat jako samostatný digitální systém (centrála) nebo jako přídavný ovladač (zadávací přístroj XpressNet). Existují následující systémová nastavení: 1 Zobrazení / změna adresy XpressNet (zobrazí se jen při provozu jako zadávací přístroj XpressNet (XBUS) ).

23 23 2 Zobrazení čísla verze. 3 Zobrazení servisního čísla. 4 Nastavení provoz jako samostatný digitální systém nebo provoz jako zadávací přístroj XpressNet (XBUS). Jak se jednotlivá systémová nastavení zobrazují nebo mění, se dočtete v následujících kapitolách Zobrazení servisního čísla a čísla verze Číslo verze a servisní číslo se během vývojových kroků postupně zvyšují. Číslo verze se mění při doplnění nových vlastností, servisní číslo při odstranění chyb v software přístroje. Pokud při problémech s přístrojem compact vstupujete do kontaktu s firmou Lenz Elektronik GmbH, udejte prosím servisní číslo a číslo verze Zobrazení čísla verze Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. + / - (F0) Nabídne se první systémové nastavení. Tlačítky + a nalistujte požadované systémové nastavení y11: Číslo verze a vaši volbu potvrďte tlačítkem (F0).

24 24 Informace compact (F0) Zobrazí se číslo verze přístroje (zde například verze 3.1). Zobrazení ukončíte tlačítkem (F2) Zobrazení servisního čísla Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte požadované menu, pomocí tlačítka (F0) vstupujete do menu (o jednu úroveň dolů), pomocí tlačítka (F2) se vracíte o úroveň zpět. + / - Tlačítky + a nalistujte požadované systémové nastavení y12: Servisní číslo a vaši volbu potvrďte tlačítkem (F0). (F0) Zobrazí se servisní číslo přístroje. Zobrazení ukončíte tlačítkem (F2). 13 Partnerský provoz s druhým přístrojem compact K vašemu přístroji compact můžete připojit další ovladače. Tímto způsobem může řídit modelový provoz více osob společně. Nejjednodušeji toho dosáhnete tak, že připojíte druhý přístroj compact. Postupujte při tom následovně: 1. Propojte druhý přístroj compact (slave) s prvním (master) pomocí kabelu LY160 (na zadní straně přístroje compact najdete přípojku XpressNet, označenou písmeny XBUS). 2. Svorky U a V a také J a K druhého přístroje compact (slave) nejsou nutné a zůstanou nepřipojeny (tedy nepřipojovat koleje ke svorkám J a K!) 3. Uveďte první přístroj do provozu. První přístroj compact přebírá napájení pro přídavný přístroj.

25 Nyní můžete pomocí obou přístrojů ovládat všechny lokomotivy a přepínat všechny výhybky. Programování vlastností dekodérů je možné pouze z přístroje master Připojení jiných zařízení XpressNet k přístroji compact K jednomu přístroji compact může být připojeno maximálně 5 dalších přístrojů XpressNet (XBUS). Mohou to být buď další přístroje compact nebo také jiné libovolné přístroje z programu Digital plus by Lenz. Předpokladem je, že připojený přístroj má software od verze 3. Připojené další přístroje mohou být během provozu odpojovány a opětovně připojovány. Pro připojení dalších přístrojů XpressNet potřebujete připojovací svorkovnici LA152. Propojte tuto svorkovnici s přípojkou XpressNet přístroje compact (na zadní straně přístroje compact, označená písmeny XBUS). Do konektorů na svorkovnici LA152 můžete nyní připojovat další přístroje. Pokud chcete, můžete do vašeho kolejiště nainstalovat několik svorkovnic.

26 26 Informace compact 14.1 Mobilní doplněk k compact: LH30compact Přístroj LH30compact je ruční ovladač, který se obsluhuje přesně stejně jako samotný compact. Přístroj je koncipován jako mobilní ovladač. Během provozu může být LH30 připojován přímo k přístroji compact nebo ke svorkovnici LA152 a opětovně odpojován. Namontujte si do vašeho kolejiště více svorkovnic a tak budete s ovladačem LH30 vždy ve výšce vlaku Propojení s počítačem Pokud k přípojce XpressNet přístroje compact připojíte Digital plus Interface, pak můžete vaši modelovou železnici ovládat také počítačem za použití příslušného software. S pomocí příslušného počítačového programu můžete pak např. ovládat výhybky, návěstidla a další prvky z ovládacího pultu, zobrazeného na monitoru. Automatické procesy, které vyžadují zpětná hlášení digitálního systému do počítače, nejsou s přístrojem compact možné. Pokud počítačový program pro určité procesy zpětná hlášení předpokládá, je nutné použít Digital plus by Lenz centrálu LZ100 s prvky zpětného hlášení LR101 a indikátory obsazení LB Provoz přístroje compact jako ovladače na XpressNet (XBUS) systému Digital plus Přístroj compact může být použit buď jako samostatný digitální systém nebo jako ovladač k dalším přístrojům systému XpressNet. Může tak sloužit jako rozšíření stávajícího digitálního systému. Přístroj compact se automaticky nastavuje na potřebný druh provozu při připojení k XpressNet, pokud není napájen ze samostatného transformátoru. 1. Připojte přístroj compact pomocí kabelu č ke svorkovnici LA150 nebo LA152 k vašemu systému Digital plus by Lenz. 2. Pokud je nutné, změňte přednastavenou adresu XpressNet. U přístroje compact, zapojeného jako ovladač systému XpressNet nebude ke svorkám J a K připojena žádná kolej!

27 15.1 Nastavení adresy XpressNet Při nastavování adresy XpressNet dbejte na to, ke kterému přístroji chcete váš compact připojit. Můžete nastavit následující adresy / rozsahy adres: připojení na centrálu LZ100: 1 31 připojení na SET02, SET03 a compact: 1, 2, 3, 29 a 31. Nesmíte použít žádnou adresu, na niž je již nastaven jakýkoli jiný přístroj! Adresu XpressNet (XBUS) můžete měnit jen tehdy, pokud je váš přístroj compact nastaven na provoz jako ovladač XpressNet. Přístroj compact je ve stavu při dodání přednastaven na adresu XpressNet číslo 3. Pokud již máte jiné přístroje systému Digital plus nastaveny na tuto adresu, změňte adresu přístroje compact na jinou, volnou adresu. Nastavení adresy XpressNet poveďte následovně: Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte menu SYS / - (F0) Zobrazí se naposledy zvolené systémové nastavení. + / - Tlačítky + a nalistujte systémové nastavení 10 (zobrazení a změna adresy XpressNet). (F0) Zobrazí se nastavená adresa XpressNet. + / - Tlačítky + a změňte adresu. Zde byla například zvolena adresa 5. (F0) Potvrďte nastavení tlačítkem F0. Tlačítkem F2 potom menu opusťte.

28 28 Informace compact 15.2 Použití přístroje compact jako zvláštního programovacího přístroje Pokud chcete provozovat váš přístroj compact jako přístroj XpressNet v systému Digital plus by Lenz, pak můžete i nadále používat výstup pro připojení programovací koleje. Předpokladem je, že připojíte přístroj compact k samostatnému napájecímu transformátoru. 1. Připojte ke svorkám P a Q přístroje compact programovací kolej. 2. Uveďte přístroj compact v systému Digital plus by Lenz do provozu. 3. Připojte na svorky U a V přístroje compact samostatný transformátor. Nyní můžete používat připojenou programovací kolej. Obsluha probíhá stejně jako v kapitole Změna adresy lokomotivy nebo jiných parametrů dekodéru ( str. 17) Nastavení přístroje compact na provoz jako samostatný digitální systém Pokud chcete váš přístroj compact přepnout z provozu jako přístroj XpressNet na samostatný digitální systém, postupujte následovně: Odpojte přístroj compact od přípojky XpressNet. Připojte přístroj compact na napájení (transformátor) a zasuňte síťovou vidlici do zásuvky. Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. Pomocí tlačítek + a nalistujte menu SYS. + / - (F0) Zobrazí se naposledy zvolené systémové nastavení.

29 29 + / - Tlačítky + a nalistujte systémové nastavení 90. (F0) Zobrazí se poslední stav provoz jako ovladač XpressNet (XBUS). + / - Tlačítkem + změňte nastavení na provoz jako samostatný digitální systém. (F0) Potvrďte nastavení tlačítkem F0. Zapněte znovu napájení přístroje compact. Nyní je váš přístroj compact nastaven pro provoz jako samostatný digitální systém. 16 Vyšší výkon pro vaši modelovou železnici Vlaky, jedoucí po kolejišti, stejně jako např. osvětlené vagóny, potřebují proud. Váš přístroj compact můžete zatížit proudem maximálně 2,5 A. Pokud vaše lokomotivy a vagóny potřebují více než 2,5 A, rozdělte vaše kolejiště na několik proudových okruhů a každý takový okruh napájejte pomocí zesilovače LV101. Každý zesilovač potřebuje svůj vlastní transformátor, doporučujeme použít TR Připojení LV101 k přístroji compact Rozdělte vaše kolejiště na dva proudové okruhy. Pro druhý okruh potřebujete jeden zesilovač LV101 a jeden transformátor TR Propojte svorky C a D přístroje compact se stejně označenými svorkami zesilovače LV Koleje prvního proudového okruhu propojte se svorkami J a K přístroje compact. 3. Koleje druhého proudového okruhu propojte se svorkami J a K zesilovače LV Propojte přístroj compact a zesilovač LV101 každý s jedním transformátorem TR100.

30 30 Informace compact proudový okruh 1 proudový okruh 2 k TR100 k TR Technické dodatky 17.1 Hlášení na displeji Přístroj compact zobrazuje na displeji neustále hlášení, pokud jste udělali něco, co v daném okamžiku není přípustné nebo pokud nemohla být provedena nějaká funkce. Zde je seznam možných hlášení: Er 1 Při programování nebo načtení dekodéru bylo zjištěno přetížení (zkrat). Možná je dekodér špatný nebo špatně připojený.

31 31 Er 2 Er 8 Er 9 Při programování nebo načtení dekodéru nebyla nalezena informace, tj. dekodér nebyl možná správně připojen k programovacímu výstupu centrály LZ100 (např. lokomotiva stojí špatně na programovací koleji). Příkaz, odeslaný přístrojem compact do centrály není obsažen v seznamu příkazů. Příčina je zpravidla ve verzi software centrály, která tento příkaz nepodporuje. Spojte se s vaším obchodníkem nebo firmou Lenz. Toto hlášení se objeví jen tehdy, pokud váš přístroj compact používáte jako ovladač v systému XpressNet. Chybí komunikace s centrálou po sběrnici XpressNet. Tlačítko F0 vás zavede přímo do systémových nastavení. Prověřte, zda nastavená adresy XpressNet je volná, popř. je-li podporována použitou centrálou ( str. 27). Toto hlášení se objeví jen tehdy, pokud váš přístroj compact používáte jako ovladač v systému XpressNet Přizpůsobení módu jízdních stupňů přístroje compact a dekodérů Digital plus Nastavení jízdních stupňů v přístroji compact a v lokomotivním dekodéru musí souhlasit. Jak toto sesouhlasení provedete, je popsáno dále. Pro dekodéry Digital plus platí: Pokud si nejste jistí, zda vaše lokomotiva má zabudován dekodér, shodný s NMRA, načtěte obsah registru 8. Pokud můžete po načtení přístroj compact přepnout na programování v CV-módu, jedná se o dekodér shodný s NMRA Dekodéry Digital plus, které nejsou vyrobeny podle standardu NMRA Zde se jedná o dekodéry, které byly vyrobeny do září K tomu patří i dekodéry Märklin C82 a lokodekodéry Arnold dokud byly vyráběny firmou Lenz Elektronik GmbH. Tyto dekodéry mohou v provozu s přístrojem compact používat jen 14 jízdních stupňů.

32 32 Informace compact nastavení na přístroji compact mód 14 jízdních stupňů nastavení v dekodéru žádné Dekodéry Digital plus, shodné s NMRA To jsou všechny dekodéry Digital plus, vyrobené po září Tyto dekodéry mohou používat 14 nebo 28 jízdních stupňů. nastavení na přístroji compact mód 28 jízdních stupňů nastavení v dekodéru viz tabulka níže Dekodéry Digital plus, shodné s NMRA série XF Nejnovější dekodéry série XF (např. LE103XF) kromě toho mohou používat 128 jízdních stupňů. nastavení na přístroji compact mód 128 jízdních stupňů nastavení v dekodéru viz tabulka níže Nastavení módu jízdních stupňů v lokomotivním dekodéru Nastavení módu jízdních stupňů v dekodéru je uloženo v CV29 (registr 5) lokomotivního dekodéru. V tomto CV jsou kromě toho uloženy ještě další vlastnosti: zda má být dekodér provozován i v konvenčním provozu (stejnosměrné napájení). zda má být použita továrně nastavená (výrobce) nebo vlastnoručně naprogramovaná (vlastní) křivka rychlosti. Do dalších možností nastavení se v této souvislosti nebudeme pouštět, protože s přístrojem compact nemohou být využity. Úplné informace k vlastnostem a programování lokomotivních dekodérů Digital plus získáte v Informace: Lokomotivní dekodér, kterou zdarma získáte u vašeho obchodníka nebo si ji můžete vyžádat u nás proti ofrankované a vyplněné obálce C5. Také na internetu na adrese je ke stažení ve formátu *.pdf.

33 33 V této tabulce vidíte platné hodnoty CV29 (registr 5) pro různá nastavení. Dekodéry Digital plus jsou dodávány s nastavením vytištěným tučně. jízdní stupně analog. provoz křivka hodnota 14 zapnut výrobce vypnut výrobce zapnut vlastní vypnut vlastní nebo 128 zapnut výrobce nebo 128 vypnut výrobce nebo 128 zapnut vlastní nebo 128 vypnut vlastní Připojení a programování dekodéru příslušenství LS110 Pokud chcete vaším přístrojem compact spínat výhybky nebo návěstidla, pak použijte Digital plus by Lenz dekodér příslušenství LS110. Můžete použít i LS100, avšak v tomto případě nemůžete s přístrojem compact využít možnost zpětného hlášení tohoto dekodéru Připojení LS110 Dekodér příslušenství LS110 připojte k přístroji compact podle následujícího obrázku: ke koleji

34 34 Informace compact Připojení návěstidel a výhybek zjistíte v návodu k použití dekodéru příslušenství LS Programování LS110 Adresa dekodéru příslušenství LS110 může být programována dvěma různými způsoby. Programování programovacím tlačítkem. Toto programování může probíhat i během provozu vašeho modelového kolejiště. Je vhodné tehdy, pokud již zabudovaný LS110 chcete nastavit na jinou adresu. Programování programovacím výstupem přístroje compact. Pomocí programovacího výstupu můžete programovat adresu, dokud není LS110 zabudován. Všechny ostatní vlastnosti dekodéru příslušentsví LS110 (délka impulsu, blikání atd.) budou provedeny programovacím výstupem přístroje compact. Takto naprogramujete adresu LS110 programovacím tlačítkem: 1. Připojte LS110 podle výše uvedeného obrázku ke svorkám J a K přístroje compact. 2. Uveďte váš přístroj compact do provozu. 3. Přejděte do spínání výhybek ( str. 11). 4. Vyberte jednu ze čtyř adres, na kterou chcete LS110 naprogramovat tak, jako byste chtěli spínat výhybku. 5. Stiskněte malé tlačítko na LS110 a držte je tak dlouho, dokud se svítivá dioda na LS110 nerozsvítí. 6. Pusťte tlačítko. Svítivá dioda zůstane svítit. 7. Stiskněte tlačítko + nebo na přístroji compact. Svítivá dioda zhasne. Tím je dekodér příslušenství naprogramován na vámi nastavenou adresu. Takto naprogramujete adresu a další vlastnosti LS110 programovacím výstupem přístroje compact:

35 35 Připojte dekodér příslušenství LS110 na programovací výstup přístroje compact: Stiskněte současně obě tlačítka a. Displej se přepne do menu. Zobrazí se naposledy zvolené menu. 1 + / - Tlačítky + a nalistujte menu pro. 2 (F0) Jako první je zobrazen registr 1 (adresa). 3 (F0) Potvrďte volbu tlačítkem F0, zobrazí se výzva pro zadání hodnoty / - Tlačítky + a zvolte požadovanou adresu. Pro provoz dekodéru příslušenství LS110 s přístrojem compact mohou být nastaveny hodnoty mezi 1 a / - Tlačítky + a nalistujte menu pro. 6 (F0) Spusťte zápis hodnoty (programování) tlačítkem F0.

36 36 Informace compact Pokud nechcete změnit adresu, ale nějakou jinou vlastnost dekodéru příslušenství LS110, pak místo R1 zvolte registr 2 až 8. Platí následující přiřazení: registr 2 určuje vlastnosti výstupu 1 registr 3 určuje vlastnosti výstupu 2 registr 4 určuje vlastnosti výstupu 3 registr 5 určuje vlastnosti výstupu 4 Jaké hodnoty musíte do registru zapsat pro určité vlastnosti, můžete zjistit v návodu k použití pro dekodér příslušenství LS110.

37 Vysvětlivky Nejdůležitější pojmy v systému Digital plus by Lenz : Adresa DCC Formát koleje Jízdní stupeň Lokomotivní adresa Mód jízdních stupňů NMRA Normy, standard NMRA Ovladače XpressNet (XBUS) Vlastnosti lokomotivního dekodéru XpressNet Rozjezdové zrychlení a brzdicí zpomalení Číslo lokomotivy, srovnatelné s telefonním číslem. Zkratka anglického pojmu Digital Command Control, přeloženo jako digitální řízení modelové železnice. Tento pojem se prosadil jako označení digitálního řízení modelové železnice, vyvinutého firmou Lenz a normovaného NMRA. Druh (typ) informací, obsažených v napětí v koleji. Rozsah mezi minimální a maximální rychlostí je rozdělen do jednotlivých úseků. Ty se jmenují jízdní stupně. viz adresa Určuje, zda je lokomotiva řízena 14, 28 nebo 128 jízdními stupni. North American Model Railroad Assotiation, sdružení amerických železničních modelářů. Norma, vyvinutá NMRA na základě řízení systému Digital plus, která stanovuje přenos informací k lokomotivním dekodérům a dekodérům pro příslušenství. Tato norma tvoří předpoklad pro volnou výměnu komponent různých výrobců, vyrobených podle ní. Přístroje, pomocí kterých je řízena modelová železnice v systému Digital plus: ruční ovladače, stavědla, interface atd. Adresa, rozjezdové zrychlení a brzdicí zpomalení jsou například vlastnosti, které mohou být změněny v lokomotivním dekodéru. Úplné informace k vlastnostem lokomotivních dekodérů systému Digital plus najdete v Informace: Lokomotivní dekodér Digital plus, kterou získáte u vašeho obchodníka nebo si ji můžete vyžádat u nás proti ofrankované a vyplněné obálce C5. Také na internetu na adrese je tato informace k dispozici. Rychlá síť, pomocí níž komponenty systému Digital plus by Lenz sdílejí data. Vlastnost lokomotivního dekodéru. Rozjezdové zrychlení určuje, jak rychle lokomotiva dosáhne rychlosti odpovídající následujícímu vyššímu stupni rychlosti. Brzdicí zpomalení určuje, jak rychle lokomotiva dosáhne rychlosti odpovídající následujícímu nižšímu stupni rychlosti.

38 38 Informace compact 18 Pomoc při poruchách porucha možná příčina oprava Lokomotiva nejede. Špatná adresa lokomotivy na Nalistujte správnou adresu. displeji. Mód jízdních stupňů nelze změnit. Lokomotiva nereaguje při zvoleném módu jízdních stupňů 128. Osvětlení lokomotivy (F0) se rozsvěcí a zhasíná při otáčení otočného knoflíku. Osvětlení lokomotivy (F0) nelze zapnout. Adresa lokomotivy na displeji bliká. Rychlost lokomotivy není 0. Lokomotivní dekodér neovládá tento mód. Lokomotivní dekodér je nastaven na mód jízdních stupňů 14, v přístroji compact je pro tuto adresu nastaven mód jízdních stupňů 28. Lokomotivní dekodér je nastaven na mód jízdních stupňů 28, v přístroji compact je pro tuto adresu nastaven mód jízdních stupňů 14. Lokomotivní dekodér je nastaven na mód jízdních stupňů 14, v přístroji compact je pro tuto adresu nastaven mód jízdních stupňů 128. Zvolená adresa je právě volána jiným přístrojem. Na displeji bliká OFF. Bylo stisknuto tlačítko STOP. Přístroj compact zapnul funkci nouzového zastavení kvůli přetížení nebo zkratu. Před změnou módu jízdních stupňů nastavte otočný knoflík na levý doraz. Nastavte mód jízdních stupňů na 14 nebo 28. Změňte mód jízdních stupňů v přístroji compact na 14 nebo nastavte lokomotivní dekodér na 28. Změňte mód jízdních stupňů v přístroji compact na 28 nebo nastavte lokomotivní dekodér na 14. Změňte mód jízdních stupňů v přístroji compact na 14 nebo nastavte lokomotivní dekodér na 28. Zvolte jinou lokomotivu nebo převezměte ovládání této lokomotivy otočením otočného knoflíku. Ukončete nouzové zastavení opětovným stisknutím tlačítka STOP. Odstraňte zkrat, při přetížení rozdělte modelové kolejiště do více napájecích okruhů. Přečtěte si kapitolu Vyšší výkon pro vaši modelovou železnici.

39 Tato stránka je úmyslně prázdná. 39

40 40 Informace compact Není vhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé díly. Při nevhodném používání vzniká možnost poranění prostřednictvím funkčních hran nebo ostrých částí! Určeno pouze pro suché prostředí. Omyly, jakož i změny na základě technického pokroku, péče o výrobek nebo jiné výrobní metody jsou vyhrazeny. Záruka za škody a následné škody z důvodu nesprávného zacházení, nedodržení tohoto návodu k použití, provoz s transformátory, které nejsou určeny pro modelovou železnici nebo byly upraveny nebo poškozeny, případně s jinými elektrickými přístroji, svévolné zásahy, působení síly, přehřátí, vliv vlhkosti aj. jsou vyloučeny, kromě toho znamenají zánik záruky. Tento návod prosím uschovejte pro pozdější použití! Do ČR dováží a prodává: Libor Schmidt MARATHON MODEL BRNO Obřanská BRNO tel: fax: mobil: url: libor.schmidt@volny.cz e-shop:

Informace LH30compact. Art. Nr. 21030 1. vydání, 09 01

Informace LH30compact. Art. Nr. 21030 1. vydání, 09 01 1 Informace LH30compact Art. Nr. 21030 1. vydání, 09 01 2 Informace LH30 Vítejte! Blahopřejeme vám k získání ovladače LH30 ze systému Digital plus by Lenz a přejeme vám mnoho radosti při práci s tímto

Více

Informace. Art. Nr vydání, 09 01

Informace. Art. Nr vydání, 09 01 1 Informace Art. Nr. 60520 1. vydání, 09 01 2 Informace compact set Vítejte! Blahopřejeme vám k získání sady Digital plus by Lenz compact set a přejeme vám mnoho radosti při práci s tímto ovládáním modelové

Více

Informace LH90 Art. Nr. 21090 2. vydání 09 02

Informace LH90 Art. Nr. 21090 2. vydání 09 02 1 Informace LH90 Art. Nr. 21090 2. vydání 09 02 2 Informace LH90 Obsah 1 Důležitá upozornění, přečíst nejdříve! 4 1.1 Způsob popisu a symboly 4 2 Připojení LH90 5 3 Vaše první jízda 6 4 Rozsah funkcí ovladače

Více

Informace LS150. Art. Nr vydání, 07 03

Informace LS150. Art. Nr vydání, 07 03 1 Informace LS150 Art. Nr. 11150 1. vydání, 07 03 2 Obsah Obsah 2 Důležitá upozornění, přečíst nejdříve! 3 Účel použití 3 Technické údaje 4 Výstupy LS150 5 Vstupy LS150 6 Připojení LS150 7 Připojení k

Více

Informace LH100 Verze 3 1. vydání Art. Nr

Informace LH100 Verze 3 1. vydání Art. Nr Informace LH100 Verze 3 1. vydání 08 00 Art. Nr. 21100 1 2 Informace LH100 Vítejte! Blahopřejeme vám k získání ručního ovladače LH100 ze systému Digital plus by Lenz a přejeme vám mnoho radosti při práci

Více

Informace LR101. Art. Nr vydání

Informace LR101. Art. Nr vydání 1 Informace LR101 Art. Nr. 11 201 1. vydání 2 Informace LR101 Tento návod k použití si v každém případě pozorně přečtěte před tím, než kodér LR101 poprvé připojíte a použijete. Návod vám objasní souvislosti

Více

Informace LF100XF. Art. Nr vydání,

Informace LF100XF. Art. Nr vydání, 1 Informace LF100XF Art. Nr. 10104 3. vydání, 01. 03 2 Informace LF100XF Důležitá bezpečností upozornění Funkční dekodér LF100XF smí být použit výhradně v systému Lenz DIGITAL plus nebo jiném obdobném

Více

DCC Weichendecoder Achtfach DCC osmicestný výhybkový dekodér Ilustrační foto PP 2011 Stránka 1 z 6

DCC Weichendecoder Achtfach DCC osmicestný výhybkový dekodér Ilustrační foto PP 2011 Stránka 1 z 6 10775 DCC Weichendecoder Achtfach DCC osmicestný výhybkový dekodér Ilustrační foto PP 2011 Stránka 1 z 6 PP 2011 Stránka 2 z 6 DCC osmicestný výhybkový dekodér ROCO 10775 Tímto výhybkovým modulem můžeme

Více

Informace LR101 Art. Nr vydání 12 05

Informace LR101 Art. Nr vydání 12 05 1 Informace LR101 Art. Nr. 11201 3. vydání 12 05 2 Informace LR101 1 Důležitá bezpečnostní upozornění: Tento návod k použití si v každém případě pozorně přečtěte před tím, než kodér LR101 poprvé připojíte

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Informace LS100 /LS110. nová přepracovaná verze č. 2.2

Informace LS100 /LS110. nová přepracovaná verze č. 2.2 1 Dekodéry příslušenství jsou spojovacím článkem mezi systémem DIGITAL plus a vašimi spínanými zařízeními (tedy výhybkami, návěstidly, odpojovači atd.) na vašem kolejišti. Dekodéry příslušenství přijímají

Více

Problematika vratných smyček Každý majitel kolejiště s dvoukolejnicovým napájením by o tom mohl dlouho vyprávět:

Problematika vratných smyček Každý majitel kolejiště s dvoukolejnicovým napájením by o tom mohl dlouho vyprávět: 1 Modul pro vratné smyčky byl vyvinut pro jednoduché zapojení vratných smyček při provozu dvoukolejnicových kolejišť v systému DIGITAL plus. Modul je zkonstruován tak, že je možné projet smyčkou bez přepólování

Více

Návod k použití LH101 Verze vydání obj. č

Návod k použití LH101 Verze vydání obj. č Návod k použití LH101 Verze 1.0 2. vydání 07 18 obj. č. 21101 1 2 Informace LH101 Vítejte! Blahopřejeme vám k získání ovladače LH101 ze systému Digital plus by Lenz a přejeme vám mnoho radosti při práci

Více

První kroky SET90 / SET100. Art. Nr. 60090 / 60100 1. vydání, 10 02

První kroky SET90 / SET100. Art. Nr. 60090 / 60100 1. vydání, 10 02 1 První kroky SET90 / SET100 Art. Nr. 60090 / 60100 1. vydání, 10 02 2 První kroky SET90 / SET100 Obsah 1 Důležitá upozornění, přečíst nejdříve! 4 2 Rozsah funkcí sad SET90 / SET100 5 3 Stavba systému

Více

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ 2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

DP2R. Dekodér příslušenství - rozšířený. Uživatelský návod

DP2R. Dekodér příslušenství - rozšířený. Uživatelský návod DP2R Dekodér příslušenství - rozšířený Elektronický modul pro připojení příslušenství s rozšířenými funkcemi pro kolejiště s digitálním ovládáním Uživatelský návod Verze 2.0 Datum vydání 21.03.2007 Vyrábí

Více

Zvukový dekodér Ilustrační foto PP 2011 Stránka 1 z 5

Zvukový dekodér Ilustrační foto PP 2011 Stránka 1 z 5 Zvukový dekodér Ilustrační foto Stránka 1 z 5 Příručka Gratulujeme k pořízení Lokomotivy Roco s již od výroby zabudovaným zvukovým dekodérem, nyní si můžete užít Vaši lokomotivu včetně zvukových efektů,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Informace BM3. Art. Nr. *22620 1. vydání, 09/05

Informace BM3. Art. Nr. *22620 1. vydání, 09/05 1 Informace BM3 Art. Nr. *22620 1. vydání, 09/05 2 Informace BM3 1 Důležitá bezpečnostní upozornění Moduly ABC BM1, BM2 a BM3 smějí být použity výhradně se systémem Digital plus by Lenz nebo jiným, běžně

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

10787 Modul zpětného hlášení

10787 Modul zpětného hlášení 10787 Modul zpětného hlášení Stránka 1 z 5 Modul zpětného hlášení Použití Modul zpětného hlášení Art. Nr. 10787 představuje základní stavební prvek, k automatickému provozu Vašeho kolejiště a bezpečnému

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

VII Malý univerzální ovladač - MiniMaus

VII Malý univerzální ovladač - MiniMaus VII Malý univerzální ovladač - MiniMaus A Úvod MiniMaus je velmi jednoduchý univerzální ovladač vybavený LCD displayem, klávesnicí a rotačním ovladačem. Výborně se doplňuje s centrálou NanoX, lze jej však

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Programovatelný regulátor FUJI PXG4

Programovatelný regulátor FUJI PXG4 Programovatelný regulátor FUJI PXG4 Návod k obsluze www.servispece.cz tel. 737 700 000 homola@servispece.cz Zobrazení a ovládání 1 Zobrazení a ovládání Kontrolka C1 Kontrolka C1 Zobrazuje stav topení.

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

NanoX 2.5 domácí digitální centrála DCC

NanoX 2.5 domácí digitální centrála DCC NanoX 2.5 domácí digitální centrála DCC původní autor: Paco Cañada přepracoval: ing. Michal Petrilak a Karel Pavlíček Přehled vlastností: řízení až 16-ti nezávislých lokomotiv adresy 0 až 99 a 0100 až

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

DCC-8Sem-uni DCC programovatelný dekodér pro ovládání světelných návěstidel s osmi výstupy

DCC-8Sem-uni DCC programovatelný dekodér pro ovládání světelných návěstidel s osmi výstupy DCC programovatelný dekodér pro ovládání světelných návěstidel s osmi výstupy Návod k obsluze a nastavení 1 Základní popis: Dekodér je určen pro ovládání světelných návěstidel, možnost nezávisle ovládat

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

Návod k obsluze. Barevný displej TFT 1286..

Návod k obsluze. Barevný displej TFT 1286.. Návod k obsluze Barevný displej TFT 1286.. Popis přístroje Barevný displej TFT patří ke vstupnímu komunikačnímu systému Gira a slouží krozšíření bytových stanic. Menu 2 Aktivní barevný displej TFT 1,8"

Více

Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M

Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M 1. Připojení a popis konektorů modulu ARM-03M Vážené zákaznice, vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup tohoto výrobku. Tento výrobek splňuje zákonné, národní

Více

ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3

ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3 ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3 Program Vývojové prostředí RJK Řízení automatické kotelny počítač ESRAK 02.3 je určen k řízení oběhových čerpadel, směšovacích ventilů, zónových ventilů, bojlerů,

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Rollei Compact Timer Remote Controll

Rollei Compact Timer Remote Controll Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Velká posluchárna Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky Purkyňova

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.:

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.: Originální návod na použití 3.2 Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6 Obj. číslo.: 00600-3-825 2 Kvalita pro profesionály NESMÍ být považováno za nepohodlné a nadbytečné přečíst si

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis UNO IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Řídicí jednotka Centralis UNO IB / je určena k přímému ovládání jednoho

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Vstupní panely LITHOS

Vstupní panely LITHOS PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME 3-1 3. ZAČÍNÁME Zapojení DEC2000-t Varování: Nesprávné elektrické vedení a zapojení se může stát příčinou vzniku provozních poruch nebo poruch přístroje. Při nesprávném způsobu používání tohoto výrobku

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Ovladač příslušenství - XbusTCO

Ovladač příslušenství - XbusTCO V Ovladač příslušenství - XbusTCO A Úvod XbusTCO je vytvořen k ovládání příslušenství vybaveného DCC dekodéry z Optického ovládacího panelu (Tablero de Control Óptico / Turnout controller Optical) s použitím

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672... a OZW772...

Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672... a OZW772... Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672... a OZW772... Informace Připojení Dostupnost Uživatelské rozhraní 1 Rozdíl mezi aktualizací aplikačních souborů přístrojů a aktualizací firmwaru Aktualizace

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

DCC-2SEM DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel

DCC-2SEM DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel DCC-2SEM DCC dekodér pro ovládání světelných návěstidel Návod k obsluze a nastavení 1 Připojení dekodéru na napájecí napětí a DCC signál z centrály. Jako zdroj pro napájení doporučuji použít napájecí transformátory

Více

TR75G011 FA / 05.2009. Návod k obsluze Správa hromadných garáží SGV ČESKY

TR75G011 FA / 05.2009. Návod k obsluze Správa hromadných garáží SGV ČESKY TR75G011 FA / 05.2009 Návod k obsluze Správa hromadných garáží SGV ČESKY Obsah 1 Program: Správa hromadných garáží SGV... 3 1.1 Co je program: Správa hromadných garáží SGV?... 3 1.2 Uživatelské rozhraní...

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

ZABABOV TT ČSD. Elektrické zapojení modulů a vlastnosti vozidel. 30. června 2009, verze 2.0

ZABABOV TT ČSD. Elektrické zapojení modulů a vlastnosti vozidel. 30. června 2009, verze 2.0 ZABABOV Elektrické zapojení modulů a vlastnosti vozidel TT ČSD 30. června 2009, verze 2.0 1. Úvod Tento text je souhrnem závazných požadavků kladených na elektrické zapojení modulů a na vozidla. Vychází

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více