Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilová a tyčová ocel Program sprzedaży / Sales Programme / Výrobní program

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilová a tyčová ocel Program sprzedaży / Sales Programme / Výrobní program"

Transkript

1 ArcelorMittal Europe Long Products Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilová a tyčová ocel Program sprzedaży / Sales Programme / Výrobní program

2 FMGB. Guggenheim Bilbao Museoa, Bilbao. 2007

3 Szanowny Kliencie Z przyjemnością przekazujemy Ci najnowsze wydanie programu sprzedaży ArcelorMittal dla kształtowników i prętów walcowanych na gorąco. Chcemy zaoferować najszerszy asortyment produktów w kategorii wymiarów oraz dostępnych gatunków stali. Program zawiera pełen zakres informacji na temat własności produktów jak również ich zalet oraz możliwości aplikacji. Zgodnie z polityką stałego rozwoju produktów niniejszy katalog będzie na bieżąco aktualizowany. Aby katalog spełniał Państwa oczekiwania, zapraszamy do wnoszenia wszelkich uwag pod adresem sections.arcelormittal.com. Oprócz lektury katalogu zapraszamy serdecznie do kontaktu z biurem Doradztwa Technicznego, gdzie zespół inżynierów chętnie odpowie na wszelkie pytania. Zapytania prosimy kierować na adres: sections. tecom@arcelormittal.com Życzymy miłej lektury katalogu! Dear Partner, We are delighted to present you the new paper edition of the ArcelorMittal sales programme for hot rolled sections and merchant bars. We offer you the widest range of structural shape sizes and steel grades and you will find here comprehensive information about their properties as well as their advantages and applications. Since we operate a policy of continuous product development, this product catalogue will be subject to changes. In order to remain up-to-date with our latest developments, we invite you to regularly consult our catalogue online at sections.arcelormittal.com. In addition to this catalogue, our commercial teams and technical advisory are at your disposal to answer any question you may have: sections.tecom@arcelormittal.com We hope you enjoy reading our sales programme! Vážený partnere, jsme potěšeni, že Vám předložit nové tištěné vydání výrobního programu společnosti ArcelorMittal pro profily a tyčovou ocel válcované za tepla. Nabízíme Vám nejširší sortiment velikostí konstrukčních profilů a tříd ocelí, takže zde naleznete komplexní informace o jejich vlastnostech, jakož i o jejich přednostech a aplikacích. Vzhledem k tomu, že své produkty neustále dále vyvíjíme, bude tento katalog bude podléhat změnám. Pro aktuální informace o našem nejnovějším vývoji Vám doporučujeme pravidelně sledovat náš on-line katalog na adrese sections.arcelormittal.com. Kromě tohoto katalogu jsou Vám k dispozici naše obchodní týmy a technické poradenství, které zodpoví Vaše jakékoliv dotazy: sections.tecom@arcelormittal.com Doufáme, že se Vám náš katalog bude líbit. Amit Sengupta ArcelorMittal Europe - Long Products Chief Marketing Officer Augustine Kochuparampil ArcelorMittal Europe - Long Products Chief Executive Officer 1

4

5 Spis treści Table of contents Obsah 7 Dane handlowe 27 Gatunki stali oraz jakość 63 Zakres produkcji 209 Dane techniczne 234 Agencje handlowe 7 Commercial data 27 Steel grades and qualities 63 Section ranges 209 Technical data 234 Our agencies 7 Obchodní informace 27 Třídy a jakosti ocelí 63 Sortiment profilových tyčí 209 Technické podmínky 234 Naše zastoupení 3

6

7 ArcelorMittal ArcelorMittal est jest największym światowym producentem stali. Zatrudniamy 220,000 pracowników w ponad 60 krajach. Posiadamy ośrodki produkcyjne w 19 krajach; operujemy na wszystkich rynkach w tym rozwijających się i tych już rozwiniętych. Grupa jest liderem w większości ważnych segmentów rynku stalowego w tym w branży automotive, budownictwie, AGD oraz opakowaniach. Posiadamy silny dział R&D, rozwinięte zaplecze technologiczne jak również rozbudowaną sieć handlową. Zgodnie z podstawowymi założeniami zrównoważonego rozwoju, jakości oraz zaangażowania współpraca opiera przebiega z poszanowaniem zasad bezpieczeństwa, higieny oraz dobrego samopoczucia. Udzielmy się również w zakresie ochorny środowiska wdrażając nowoczesne technologie procesu produkcji stali. ArcelorMittal is the world's number one steel company, with over 220,000 employees in more than 60 countries. An industrial presence in 19 countries exposes our company to all the key steel markets, from emerging to mature. Our Group is the leader in all major global markets, including automotive, construction, household appliances and packaging, with leading R&D and technology, as well as an outstanding distribution networks. Through our core values of sustainability, quality and leadership, we commit to operating in a responsible way with respect to the health, safety and well-being. We are also committed to the sustainable management of the environment taking a leading role in the industry's efforts to develop breakthrough steelmaking technologies. Společnost ArcelorMittal je největší světová ocelářská společnost, s více než zaměstnanců ve více než 60 zemích. Naše závody ve 19 zemích umožňují naší společnosti působit na klíčových trzích ocelí, od rozvíjejících se až po vyspělé trhy. Naše skupina je lídrem na všech hlavních světových trzích, včetně automobilového průmyslu, stavebnictví, domácích spotřebičů a obalů, se špičkovým výzkumem, vývojem a technologií, jakož i s vynikající distribuční sítí. Prostřednictvím našich základních cílů zaměřených na udržitelnost, kvalitu a vedení, jsme se zavázali pracovat odpovědně s ohledem na zdraví, bezpečnost a blahobyt. Rovněž jsme se zavázali k řízení udržitelnosti životního prostředí, přičemž chceme hrát vedoucí úlohu při vývoji průlomových technologií výroby oceli. ArcelorMittal Europe - Long Products ArcelorMittal Europe - Long Products ArcelorMittal Europe - Long Products ArcelorMittal Europe - Long Products jest jednostką biznesową koncernu ArcelorMittal produkującą produkty długie. 20 zakłady produkcyjne znajdują się w 9 krajach na terenie Europy i Północnej Afryki. Oferta ArcelorMittal Europe - Long Products obejmuje kształtowniki oraz pręty walcowane na gorąco, szyny, pale nośne, grodzice, pręty gładkie oraz profile specjalne. Jednostka oferuje najszerszy zakres produktów, spełniając wymagania swoich klientów jednocześnie w zakresie jakości oraz wymogów środowiskowych. Satysfakacja klientów, wydajność oraz rozwój są zagadnieniami priorytetowymi dla grupy, dlatego też wsparcie techniczne oraz darmowe oprogramowanie projektowe są dostępne dla naszych Klientów jako pomoc w projektowaniu konstrukcji z wykorzystanie stali konstrukcyjnej. ArcelorMittal Europe - Long Products is ArcelorMittal s business unit producing long products at 20 plants within 9 countries in Europe and North Africa. ArcelorMittal Europe- Long Products offer covers Sections, Merchant bars, Rails, Piles, Bars Rods and Special Sections. The company offers the widest product range of its kind, meeting the strictest technical, quality and environmental requirements. Customer satisfaction, performance and innovation are our priority objectives therefore technical assistance and user-friendly software are made available to our partners as a support in the design of their projects involving structural steel. ArcelorMittal Europe - Long Products je obchodní jednotka společnosti ArcelorMittal, vyrábějící dlouhé výrobky ve 20 závodech v 9 zemích v Evropě a v severní Africe. Nabídka ArcelorMittal Europe - Long Products zahrnuje profily, tyče, kolejnice, nosníky, tyče a speciální profily. Naše společnost nabízí nejširší sortiment svého druhu, splňující nejpřísnější technické, kvalitativní a environmentální požadavky. Spokojenost zákazníků, výkonnost a inovace jsou naše prioritní cíle, a proto je našim partnerům k dispozici technická pomoc a uživatelsky příjemný software, jako podpora při navrhování jejich projektů využívajících konstrukční oceli. 5

8 asbl Atomium vzw - Marie-Françoise Plissart

9 Dane handlowe Commercial data Obchodní informace 8 Warunki dostawy 10 Wsparcie techniczne 11 Prefabrykacja 12 Badania i rozwój 13 Zrównoważony rozwój 16 Oprogramowanie projektowe 18 ACB belki ażurowe z otworami kołowymi 20 "Angelina TM " belki ażurowe z otworami sinusoidalnymi 22 System SlimFloor stropowe dźwigary zintegrowane 25 CoSFB nowa generacja belek zintegrowanych slim floor 26 Profile zoptymalizowane 8 Delivery conditions 10 Technical support 11 Finishing 12 Research and development 13 Sustainability 16 Structural Software for Pre-design 18 ACB - Castellated beam with circular openings 20 "Angelina TM " - Castellated beam with sinusoidal openings 22 Slim-Floor Construction 25 CoSFB - New generation of slimfloor beams 26 Optimized Sections 8 Dodací podmínky 10 Technická podpora 11 Konečná úprava 12 Výzkum a vývoj 13 Udržitelnost 16 Software pro předběžné konstrukční návrhy 18 ACB Prolamovaný nosník s kruhovými otvory 20 "Angelina TM " - Prolamovaný nosník s sinusoidálními otvory 22 Stropní konstrukce Slim-Floor 25 CoSFB Nová generace nosníků pro štíhlé stropy 26 Optimalizované profily 7

10 Warunki dostawy Delivery conditions Dodací podmínky Tolerancje walcownicze Tolerancje normowe dla wymiarów, kształtu, ciężary oraz długości są podane w tabelach Niestandardowe tolerancje mogą być zachowane na podstawie indywidualnych ustaleń. Maksymalne długości Maksymalne długości dostawy oscylują pomiędzy 14m a 33m w zależności od przekroju. Większe długości są dostępne na podstawie indywidualnych ustaleń. Minimalny tonaż zamówienia Jeżeli nie podano inaczej w tabeli profilu, minimalny tonaż zamówienia dla standardowego zamówienia wynosi 5 ton na profil, w określonym gatunku i długości. Klasa powierchni Materiał z walcowania, standardowo jest dostarczany w klasie powierzchni zgodnej z EN : 2004, klasa C, podgrupa 1 Badania ultradźwiękowe Badania ultradźwiękowe są wykonywane na podstawie indywidualnych ustaleń z hutą oraz są dodatkowo płatne. Procedura badania powinna być uzgodniona pomiędzy klientem a hutą. Certyfikaty Typ wymaganego certyfikatu powinien być wyspecyfikowany w momencie składania zamówienia. Warunki dostawy Prosimy o kontakt z lokalnym biurem sprzedaży. Rolling tolerances The usual rolling tolerances on dimensions, shape, weight and length are given in table Specific tolerances can be reduced after agreement. Maximum length available The maximum length varies between 14 m and 33 m depending on the shape. Greater lengths are available only upon request. Minimum tonnage Unless otherwise indicated in the section tables, the minimum tonnage for any order- item is 5 tonnes per section, quality, length and destination. Surface conditioning Material is delivered in standard ex-mill condition with surface quality in accordance with EN : 2004, class C, subclass 1. Ultrasonic testing Ultrasonic testing is carried out upon agreement at extra cost. The procedure for this test must be agreed between the purchaser and the manufacturer. Certification The type of certification shall be specified at the time of order. Terms of delivery Please contact our local representative. Válcovací tolerance Obvyklé válcovací tolerance rozměrů, tvaru, hmotnosti a délky jsou uvedeny v tabulce Konkrétní tolerance mohou být po dohodě zpřísněny. Maximální použitelná délka Maximální použitelná délka se pohybuje mezi 14 a 33 m v závislosti na tvaru. Větší délky jsou k dispozici pouze na vyžádání. Minimální množství Není-li uvedeno v tabulkách profilů jinak, činí minimální množství pro jakoukoliv položku objednávky 5 tun pro daný profil, kvalitu, délku a místo určení. Povrchová úprava Materiál je dodáván dle standardních podmínek ex-works s kvalitou povrchu v souladu s EN : 2004, třída C, podtřída 1. Ultrazvuková kontrola Ultrazvuková kontrola se provádí po dohodě za příplatek. Postup provedení této zkoušky musí být odsouhlasen mezi kupujícím a výrobcem. Osvědčení Typ osvědčení se specifikuje při objednávání. Dodací podmínky Kontaktujte laskavě našeho místního zástupce.

11 Ogólny warunki dostawy Jeżeli nie zostało ustalone inaczej, ogólne warunki sprzedaży spełniają wymogi EN10021: Dokument normy jest dostępny na stronie internetowej: sections.arcelormittal.com. Gwarancja jakości Huty produkujące kształtowniki oraz pręty walcowane na gorąco, należące do dywizji Commercial Long są certyfikowane wg. ISO General delivery conditions If not otherwise specified, general delivery conditions are in accordance with EN10021: The document is available upon request and can be found on the Internet site sections.arcelormittal.com. Quality Assurance The mills producing the sections and merchant bars of the Commercial Sections division of ArcelorMittal are certified ISO Všeobecné dodací podmínky Není-li uvedeno jinak, jsou všeobecné dodací podmínky v souladu s EN10021: Tento dokument je k dispozici na vyžádání a lze jej nalézt na internetových stránkách sections.arcelormittal.com. Záruka jakosti Závody vyrábějící profily a tyčovou ocel divize Tyčové oceli společnosti ArcelorMittal jsou certifikovány dle ISO Od 1 września 2006, oznakowanie CE oraz inne informacje wymagane przez zharmonizowaną normę EN 10025:2004, część 1 aneksu ZA, są wymienione w dokumentach kontrolnych dla wszystkich produktów w gatunkach stali ujętych w w/w normie. Oznakowanie CE zastępuje krajowe znaki jakości. Belki wykonywane na wymiar Wychodząc od standardowych wymiarów profili jesteśmy w stanie zaoferować naszym klientom belki wykonane na wymiar. Klient może zdefiniować wymiary przekroju belki, która zostanie wykonana wg indywidualnego projektu. Dzięki uniwersalnemu procesowi walcowania, produkcja jest jednocześnie efektowna oraz ekonomiczna. Minimalny tonaż zamówienia belek na wymiar, to 500 ton. Since September 1, 2006, the CE mark and the other information required in the harmonized part 1 - annex ZA of EN 10025:2004 are shown in the inspection document for all our products that are delivered in steel grades according to this new European standard. The CE marking replaces any national European conformity marking having the same scope. Tailor-made beams Working from the basis of specific standard beam ranges, we can offer to our clients a whole range of derived sections : tailor-made beams. The user can establish the steel section that is needed and have it rolled to measure. With our universal rolling technique, manufacture is both efficient and economic. The minimum order per tailor-made section and grade is 500 tonnes. Od 1. září 2006, je uváděna třída CE a další informace vyžadované v harmonizované části 1 - přílohy ZA normy EN 10025:2004 dokumentech o provedených kontrolách u všech našich výrobků, které jsou dodávány ve třídách oceli podle této nové evropské normy. CE nahrazuje jakékoli vnitrostátní evropské značení shody, které se týká stejné oblasti. Nosníky vyráběné na míru Na základě specifických standardních sortimentů nosníků můžeme pro naše zákazníky nabídnout celou řadu odvozených profilů: nosníky vyráběné na míru. Uživatel může vytvořit potřebný ocelový profil a nechat si jej vyválcovat na míru. Díky univerzální válcovací technice je výroba jak efektivní, tak i hospodárná. Minimální objednávka profilu vyrobeného na míru ze zadané třídy oceli činí 500 tun 9

12 Doradztwo Techniczne Technical support Technická podpora W ArcelorMittal Europe - Long Products pragniemy dostarczać coś więcej niż goła stal. Chcielibyśmy pomóc Państwo w procesie projektowania i rozwoju konstrukcji stalowych aby móc w pełni wykorzystać korzyści w nich drzemiące. At ArcelorMittal Europe - Long Products, we want to do more than simply provide structural products. We would like to help you in designing and developing innovative solutions to take the best advantage of our steel. ArcelorMittal Europe - Long Products se snaží dělat více, nežli jen prostě dodávat konstrukční materiály. Rádi bychom Vám pomohli při navrhování konstrukcí a při vývoji inovativních řešení, tak aby bylo možno co nejlépe využít předností naší oceli. Z radością przekazujemy szczegółowe i darmowe informacje techniczne i odpowiadamy na pytania w zakresie wykorzystania profili oraz prętów walcowanych na gorąco. Program doradztwa technicznego obejmuje projektowanie elementów konstrukcyjnych, detali elementów, zabezpieczenia powierzchni, odporność ogniową, metalurgię oraz spawalnictwo. We are happy to provide free technical advice and to answer your questions about the use of sections and merchant bars. This technical advice covers the design of structural elements, construction details, surface protection, fire safety, metallurgy and welding. Rádi Vám poskytneme bezplatné technické rady a zodpovíme Vaše dotazy týkající se používání profilů a tyčové oceli. Tyto technické rady zahrnují oblasti používání konstrukčních prvků při navrhování konstrukcí, podrobností o konstrukcích, ochrany povrchu, protipožární bezpečnosti, metalurgie a svařování. Nasi specjaliści są gotowi wesprzeć Państwa inicjatywy w każdym miejscu na świecie a oferowane wsparcie zostanie dostosowane stricte do Państwa potrzeb tak aby osiągnąć optymalne rezultaty w jak najkrótszym czasie. Our specialists are ready to support your initiatives anywhere in the world and to provide tailor made services to help you get better result faster with our steel. Naši odborníci rádi podpoří Vaše iniciativy kdekoliv na světě a poskytnou Vám služby na míru, aby Vám pomohli rychleji dosáhnout lepších výsledků s naší ocelí.

13 Prefabrykacja kształtowników Finishing Konečná úprava Jako uzupełnienie programy doradztwa technicznego dla naszych Klientów, oferujemy szeroki zakres możliwości prefabrykacji belek walcowanych na goraco: As a complement to the technical capacities of our partners, we are equipped with highperformance finishing tools and offer a wide range of services, such as: Jako doplněk k technickým kapacitám našich partnerů jsme vybaveni vysoce výkonnými nástroji pro konečnou úpravu a nabízíme širokou škálu služeb, jako např.: wiercenie cięcie palnikiem tlenowym rozcinanie profili dwuteowych na teowe ukosowanie nadawanie strzałki ugiecia gięcie prostowanie cięcie na zimno spawanie bolców zespalających czyszczenie strumienowo - ścierne zabezpieczenie antykorozyjne drilling flame cutting T cut-outs notching cambering curving straightening cold sawing to exact length welding and fitting of studs shot and sand blasting surface treatment vrtání řezání plamenem T výřezy nastřihování prohýbání ohýbání rovnání dělení za studena na přesnou délku svařování a montování šroubů otryskávání broky a pískem úprava povrchu 11

14 Badania i rozwój Research and development Výzkum a vývoj ArcelorMittal kładzie nacisk na ciagły rozwój innowacyjnych technolgii, które spełnią wysokie wymagania rynku konstrukcji stalowych. ArcelorMittal is constantly developing innovative products and solutions designed to satisfy the specific needs of the construction market. Společnost ArcelorMittal neustále vyvíjí inovativní výrobky a řešení, navržené k uspokojení specifických potřeb trhu pro stavebnictví. Odporność ogniowa, zrównoważony rozówj, systemy antykorozyjne, konstrukcje zespolone oraz wykorzystanie Eurokodów stanowią integralną część strategii rozwoju. Fire safety, sustainable development, coatings, composite construction and the use of the Eurocodes form an integral part of our strategy. Požární bezpečnost, udržitelný rozvoj, povlakování, konstrukce kompozitů a použití Eurokódů tvoří integrální součást naší strategie. Nasze centrum badań i rozwoju, stale pracuje z działem handlowym i marektingowych, oferujac swoim Klientom poradniki projektanta oraz darmowe oprogramowanie projektowe. Pozwala to osiągnąć synergię pomiędzy producentem stali a głownymi ośrodkami projektowymi w Europie, największymi producentami oprogramowania projektowego oraz specjalistami rynku konstrukcji. And our research centre, working with sales and marketing management, also produces product user guides and software, and takes care of the distribution of its output in synergy with European technical and promotional units, as well as globally recognized software publishers specialising in the construction industry. Naše výzkumné středisko, pracující s obchodním a marketingovým managementem, rovněž vyvíjí uživatelské příručky a software pro výrobky a stará se o distribuci produkce v koordinaci s evropskými technickými a propagačními jednotkami, jakož i s globálně uznávanými vydavateli softwaru specializovaného na stavební průmysl. Prosimy wejść na stronę aby zapoznać się z siecią licznych w Europie specjalistów zajmujących się inżynierią pożarową. Visit to find out about the European network of fire safety engineering specialists. Navštivte stránku kde se dozvíte více o evropské síti specialistů na požární bezpečnost.

15 Zrównoważony rozwój Sustainability Udržitelnost Stal: materiał przyjazny dla środowiska Dzieki możliwości zachowania wszystkich własności bez utraty jakości w procesie topienia, czyni ze stali materiał idealny do recyklingu. We współczesnym środowisku 99 stali walcowanej na gorąco może zostać wykorzystana ponownie lub poddana recyklingowi na końcu cyklu życia. Elastyczność i adaptacyjność stali pozwala na wydłużenie cyklu życiowego konstrukcji nowych lub poddanych renowacji. 100 odzyskanej stali złomu zostaje przetworzona na nowy materiał, co przekłada się na 65 do 95 oszczędności energii w porównaniu do produkcji w technologii wielkiego pieca. Wpływa to korzystnie na ochronę środowiska. Ocena cyklu życia (LCA) dla kształtowników stalowych, w tym Środowiskowa Deklaracja Produktu (EPD-BFS ) opracowana na bazie danych ze Word Steel Association, zakłada metodologię oceny przydatności do recyklingu na końcu cyklu życiowego. Metodologia ta obejmuje korzystny wpływ na środowisko przez ponowne wykorzystanie lub recykling materiału. Zgodnie z ISO 14025, oceny LCA były wykonywane przez niezależnych weryfikatorów aby potwierdzic iż obliczenia są zgodne z wymogami EN Rozwiązania ze stali walcowanej na gorąco dla zrównoważonego rozwoju. ArcelorMittal opracował szereg rozwiązań, które spełniają założenia zrównoważonego rozwoju dzięki właściwej ocenie i analizie zrównoważonej wydajności budynków. Większość metod oceny opiera się na 5 podstawowych zasadach: Aspekt środowiskowy zrównoważonego rozwoju. W celu określenia wydajności środowiskowej budynku konieczne jest określenie jaki wpływ na środowisko budynek oraz jego elementy składowe w trakcie całego cyklu życia. Cykl życia obejmuje produkcję konstrukcji, Steel: an eco-friendly material. Thanks to its ability to recover the original properties without loss of quality after melting makes steel the most recycled material in the world. In the built environment, 99 of the hotrolled steel sections can be re-used or recycled at their end of life. Being flexible and adaptable, the functional life of steel sections can be extended in refurbished and new constructions. As 100 of the recovered scrap will be used as a raw material in the steel industry and thus provides between 65 and 95 energy savings compared to primary production, recycling process contributes to resources savings and a better environment. Life Cycle Assessment (LCA) of steel sections such as the Environmental Product Declaration (EPD-BFS ) based on World Steel Association database are built on the most appropriate End-of-Life recycling rate methodology which takes into account the environmental benefits of the re-use and the recycling. As stated in ISO 14025, those LCA were reviewed by independent verifiers to confirm that all these calculations are in line with the standard EN Sustainable hot-rolled steel solutions ArcelorMittal has developed solutions which fulfill most of sustainable aspects needed by rating systems or by assessment of sustainable performance of Buildings. Most of those methods concern the 5 common sustainable goals: Environmental aspects of sustainability The purpose of the environmental performance of buildings or products constituting the building is to get a quantitative evaluation of the different environmental impacts generated during the Ocel: materiál šetrný k přírodě. Díky své schopnosti získat po přetavení zpět původní vlastnosti bez ztráty kvality, je ocel nejvíce recyklovaným materiálem na světě. V zastavěném prostředí je možno 99 ocelových profilů válcovaných za tepla znovu použít nebo recyklovat po skončení jejich životnosti. Díky flexibilitě a adaptabilitě je možno funkční životnost ocelových profilů prodloužit v renovovaných a v nových konstrukcích. Vzhledem k tomu, že 100 šrotu bude použito jako surovina v ocelářském průmyslu, a poskytuje tak mezi 65 a 95 úspory energie ve srovnání s prvovýrobou, recyklační proces přispívá k úsporám zdrojů a k lepšímu životnímu prostředí. Hodnocení životního cyklu (Life Cycle Assessment = LCA) ocelových profilů, jako je Environmentální prohlášení o produktu (EPD-BFS ) využívající databázi sdružení Word Steel Association, jsou založena na nejvhodnější metodice "Míry recyklace po skončení životnosti ", která bere v úvahu výhody opětovného použití a recyklace oceli pro životní prostředí. Jak je uvedeno v ISO 14025, tato hodnocení LCA byla přezkoumána nezávislým ověřovateli, aby se potvrdilo, že všechny tyto výpočty jsou v souladu se standardem EN Řešení udržitelnosti pro oceli válcované za tepla Společnost ArcelorMittal vyvinula řešení, která splňují většinu aspektů udržitelnosti vyžadovaných ratingovými systémů nebo hodnoceními udržitelného provozu budov. Většina z těchto metod se týká 5 společných udržitelných cílů: Ekologické aspekty udržitelnosti Účelem ekologické funkce budov nebo výrobků tvořících budovy je získat kvantitativní vyhodnocení jednotlivých vlivů na životní prostředí vznikajících v průběhu celého životního cyklu. Životní cyklus popisuje 13

16 Zrównoważony rozwój Sustainability Udržitelnost użytkowanie, fazę końca życia obiektu oraz potencjalny zysk w procesie recyklingu oraz ponownego wykorzystania konstrukcji. W tym celu ArcelorMittal opracował narzędzie AMECO, który oblicza wpływ na Globalny Efekt Cieplarniany oraz Zużycie Energii dla obiektów stalowych oraz zespolonych stalowo betonowych. AMECO pozwala na projektowanie ekologiczne, poprzez właściwy dobór rozwiązań najbardziej przyjaznych dla środowiska. Aspekt ekonomiczny zrównoważonego rozwoju Profile walcowane na gorąco są produkowane w nowoczesnym procesie produkcyjnym, w pełnym zakresie wymiarów oraz gatunków stali w tym gatunków HISTAR. Pozwalają one architektom oraz projektantom na swobodne projektowanie w oparciu o wysokie wymagania inwestorów dzieki połączeniu wysokiej jakości, funkcjonalności, estetyce, niskiej wadze oraz krótkiego czasu wytwarzania. Smukłe konstrukcje projektuje się m.in. dzięki obniżeniu wysokości konstrukcyjnej, zmniejszeniu wielkości fundamentów, które przekładają się na dalsze obniżenie zużycia materiałów, kosztów prefabrykacji, transportu oraz montażu konstrukcji. Koszty cyklu życia potwierdzają dużą konkurencyjność oraz trwałość stali oraz konstrukcji zespolonych. Aspekt socjalno kulturowy zrównoważonego rozwoju Profile stalowe pozwalają na tworzenie konstrukcji o przejrzystej i oszczędnej strukturze, połaczonej z wytrzymałością i bezpieczeństwem. Lokalni użytkoweinicy oraz ich otoczenie pozostają czyste w otoczeniu bez zanieczyszczeń dzięki temu że konstrukcje stalowe nie uwalniaja żadnych szkodliwych substancji do środowiska. Aspekt techniczny zrównoważonego rozwoju Konstrukcje oparte na kształtownikach walcowanych posiadają wysoką odpornośc na częstą i szybką utylizację. Trwałość oraz możliwość szybkiej adaptacji do zachodzących zmian pozwala na wydłużenie cyklu użytkowania bez szkody lub utraty funkcjonalności. whole life cycle. The life cycle describes the production, construction, use, end-of-life phases and also potential benefits of recycling and re-use. Therefore, ArcelorMittal has developed the AMECO tool that calculates Global Warming Potential and Primary Energy Consumption of steel and composite steelconcrete buildings and bridges. AMECO allows the architects and designers to perform an ecodesign by choosing by comparison the most ecological solutions. Economical aspects of sustainability Hot-rolled sections are industrially produced to a high quality, in a full range of sizes and steel grades, including HISTAR. They allow architects and designers to easily fulfill the requirements of investors by combining high quality, functionality, aesthetics, low weight and short construction time. Slender structures can be designed which decrease construction height and foundation works leading to a further decrease of material, fabrication, transport and construction costs. The lifecycle costs prove the competitiveness and sustainability of steel and composite structures. Socio-cultural aspects of sustainability Steel sections provide the user with transparent and lean structures combined with robustness and safety. Local inhabitants and their social environment remain clean in uncontaminated surroundings as steel in structures does not release any harmful substances into the environment. Technical aspects of sustainability Structures made of rolled beams have the advantage of being able to resist high level utilization. These robust construction solutions are adaptable to changes in use during service life without damage or loss of functionality. výrobu, výstavbu, používání, konečné fáze životnosti, a také potenciální přínosy recyklace a opětovného použití. Společnost ArcelorMittal proto vyvinula nástroj AMECO, který počítá Potenciál globálního oteplování a Spotřebu primární energie železo-betonových budov a mostů. Nástroj AMECO umožňuje architektům a projektantům zpracovat ekologický konstrukční návrh výběrem ze srovnání nejvíce ekologických řešení. Ekonomické aspekty udržitelnosti Profily válcované za tepla jsou průmyslově vyráběny ve vysoké kvalitě, v celé škále velikostí a jakostí oceli, včetně HISTAR. Umožňují architektům a projektantům snadno splnit požadavky investorů tím, že kombinují vysokou kvalitu, funkčnost, estetiku, nízkou hmotnost a krátkou dobu výstavby. Je možno navrhovat štíhlé konstrukce, které snižují stavební výšku a nároky na základové práce, což vede k dalšímu snížení nákladů na materiály, výrobu, dopravu a výstavbu. Náklady na celou dobu životnosti dokazují konkurence schopnost a udržitelnost ocelových a kombinovaných konstrukcí. Společensko-kulturní aspekty udržitelnosti Ocelové profily poskytují uživateli transparentními a štíhlé konstrukce v kombinaci s robustností a bezpečností. Místní obyvatelé a jejich sociální prostředí zůstávají čisté v nekontaminovaném okolí, jelikož ocel v konstrukcích neuvolňuje do životního prostředí žádné škodlivé látky. Technické aspekty udržitelnosti Konstrukce zhotovené z válcovaných nosníků mají výhodu v tom, že jsou odolné i při velice náročném používání. Tato robustní konstrukční řešení jsou přizpůsobitelná změnám při používání po celou dobu životnosti bez poškození nebo ztráty funkčnosti.

17 Aspekt funkcjonalny zrównoważonego rozwoju Z uwagi na fakt iż redukcja masy materiału jest bezpośrednio połączona z jego wpływem na środowisko, konstrukcje stalowe oferują wiele zalet dzięki swojej elastyczności, lekkości oraz smukłości. Z wielu zrównoważonych rozwiązań oferowanych przez ArcelorMittal, stal HISTAR w porównaniu do konwencjonalnych gatunków stali, pozwala na ograniczenie wagi a przy tym również emisjo CO 2 do o 30 w przypadku słupów stalowych, oraz do 20 w przypadku belek. Wykorzystanie zintegrowanych bele stropwych SlimFloor (CoSFB) lub belek ażrowych np. ACB lub Angelina, o znacznych rozpiętościach pozwala na zredukowanie wpływu nawet do 50 Functional aspects of sustainability As the reduction of weight of materials is directly linked to the reduction of environmental impacts, steel constructions offer many advantages through their fl exibility, lightness and slenderness. Among ArcelorMittal sustainable solutions, HISTAR grades allow, in comparison with conventional structural steels, to reduce weight and material costs and thus CO 2 emissions of about 30 in steel columns and about 20 in beams. Large span composite fl ooring systems including slim-fl oor beams (CoSFB) or castellated beams like ACB and Angelina beams achieve also drastic impact reduction up to 50. Funkční aspekty udržitelnosti Vzhledem k tomu, že snížení hmotnosti materiálu má přímý vliv na snížení dopadů na životní prostředí, nabízejí ocelové konstrukce řadu výhod díky své fl exibilitě, lehkosti a tenkosti. V rámci řešení společnosti ArcelorMittal zaměřených na udržitelnost umožňují třídy oceli HISTARve srovnání s klasickými konstrukčními ocelemi snížení hmotnosti a materiálových nákladů, a tedy i emisí CO 2 o 30 v případě ocelových sloupů, a cca o 20 v případě nosníků. Kombinované stropní systémy s velkým rozpětím, včetně tenkých nosníků pro stropní konstrukce (CoSFB) nebo prolamovaných nosníků, jako jsou nosníky ACB a Angelina, rovněž dosahují drastického snížení dopadů až o

18 Oprogramowanie projektowe Structural Software for PreDesign Software pro předběžné konstrukční návrhy Aby wspomóc proces projektowania oferujemy Państwu darmowe oprogramowanie oraz dokumentację techniczną produktów, które mozna darmowo pobrać z witryny internetowej. Estymator kosztów ACE estymator kosztów dla konstrukcji stalowych (obiektów jedno i wielokondygnacyjnych) obiektów miejskich i przemysłowych. Aplikacje stalowe ABC oprogramowanie do wymiarowania belek stalowych / zespolonych A3C Wymiarowanie przekroju stalowego na zginanie i ściskanie osiowe. PORTAL+ program do wymiarowania portalowych ram stalowych ACoP program do wymiarowania połaczeń. Aplikacje zespolone ABC oprogramowanie do wymiarowania belek stalowych / zespolonych ACP program do wymiarowania belek w fazie montażowej. Weryfikacja wyboczenia giętno skrętnego w trakcie montażu. A3C Wymiarowanie przekroju stalowego na zginanie i ściskanie osiowe. COP2 wymiarowanie połączeń zespolonych Aplikacje belek zespolonych ACB+ dźwigary ażurowe z otworami kołowymi Angelina dźwigary ażurowe z otworami sinusoidalnymi Angelina Zrównoważony rozwój AMECO określenie cyklu życia dla obiektów kubaturowych oraz mostów / wiaduktów zespolonych. To facilitate the design of your projects, we also offer software and technical documentation that you can consult or download from our website free of charge. Cost Estimation ACE Cost Estimator for steel structure (single storey industrial buildings and multistorey commercial and residential buildings) Steel Solutions ABC Composite beam/steel beam Calculator A3C Verifi cation of steel and composite members in bending and axial compression PORTAL+ Pre-design of single span portal frame ACoP Connexion Design Composite solutions ABC Composite beam/steel beam Calculator ACP Construction phase for composite beam. Check lateral torsional buckling during construction. A3C Verifi cation of steel and composite members in bending and axial compression COP2 Design of composite connexions Castellated beams solutions ACB+ cellular beams to optimize spans and usable ceiling height Angelina facilitate design of Angelina beams with sinusoidal opening Sustainability AMECO life cycle assessment of building structures and composite bridges Pro usnadnění navrhování Vašich projektů nabízíme rovněž software a technickou dokumentaci, kterou můžete bezplatně konzultovat nebo si ji stáhnout z našeho webu. Odhad nákladů ACE Nástroj pro odhadování nákladů pro ocelové konstrukce (přízemní průmyslové budovy nebo více poschoďové obchodní a obytné budovy) Řešení s použitím oceli ABC Kalkulátor pro kompozitní nosník/ ocelový nosník A3C Ověření chování ocelových prutů při ohybu a ocelové a kompozitní dílce PORTAL+ Zpracování předběžných konstrukčních návrhů pro jednotraktový portálový rám ACoP Projektování spojů Řešení s použitím kombinace materiálů ABC Kalkulátor pro kompozitní nosník/ ocelový nosník ACP Konstrukční fáze pro kompozitní nosník. Kontrola vybočení zkroucením při konstruování. A3C Ověření chování ocelových prutů při ohybu a ocelové a kompozitní dílce COP2 Navrhování kompozitních spojů Řešení s použitím prolamovaných nosníků ACB+ prolamované nosníky pro optimalizaci rozpětí a použitelné výšky stropu Angelina usnadňuje konstrukční návrhy pro nosníky Angelina se sinusoidálními otvory Udržitelnost AMECO hodnocení životnosti konstrukcí budov a kombinovaných mostů

19 Mosty / wiadukty ACOBRI: wymiarowanie dźwigarów zespolonych i obetonowanych obiektów drogowych i kolejowych Sytuacje pożarowe Ozone określanie temperatury gazów oraz temperatury profili w sytuacjach pożarowych Luca poradnik projektanta do projektowania hal przemysłowych w sytuacjach pożarowych MACS+: obliczanie częściowo zabezpieczonych płyt stropowych w sytuacjach pożarowych Sejsmika INERD wymiarowanie obetonowanych słupów stalowych na sytuacje awarii budowlanych Bridges ACOBRI: Predesign of composite bridges for roads, rails and pedestrians Fire Ozone Gas temperature in the event of fire and corresponding steel temperature Luca Design guide for industrial hall in fire condition MACS+: Partially protected composite slabs at elevated temperatures Seismic INERD reinforce concrete column with encased steel profile to avoid soft storey failure Mosty ACOBRI: Předběžné konstrukční návrhy kombinovaných mostů pro autodopravu, železniční dopravu a pro pěší Požární odolnost Ozón Teplota plynu v případě požáru a odpovídající teplota oceli Luca Konstrukční příručka pro průmyslové haly s rizikem požáru MACS+: Částečně chráněné kompozitní desky za zvýšených teplot Seizmika INERD zesílení betonového sloupu se zapouzdřeným ocelovým profilem pro zabránění měkkému poškození podlaží sections.arcelormittal.com 17

20 ACB - belki ażurowe o otworach kołowych ACB - Castellated beam with circular openings ACB - Prolamované profily s kruhovými otvory Belki ażurowe ACB są wykonywane wyłącznie z profili walcowanych na gorąco. Podwójna linia cięcia jest poprowadzona przez środnik profilu przez palnik tlenowy. Uzyskane w ten sposób dwa profile teowe są przesuwane względem siebie i zespawywane, tworząc nowy profil o większej wysokości. Dzięki temu element otrzymuje poprawiony stosunek momentu bezwładności do masy. Możliwe są liczne konfi gurację średnicy otworów, ich rozstawu oraz wielkości. Duża elastyczność rozwiązania pozwala na idealne dopasowanie elementu do wymagań konstrukcyjnych. ACB beams are fabricated based on the exclusive use of hot rolled sections. A double cut-out is made in the web by flame cutting. The two obtained T-sections are shifted and rewelded, leading to an increase in height. The structural product thus obtained has an increased ratio of moment of inertia to weight. For a given section the diameter and the spacing of openings are variable resulting in an extremely adjustable beam geometry and a perfect suitability to the project requirements. Nosníky ACB se vyrábějí na základě exkluzivního použití profilů válcovaných za tepla. Ve stojině se provede dvojitý výřez plamenem. Dva takto získané T výřezy se posunou a znovu přivaří, čímž se zvýší výška. Takto získaný konstrukční produkt má zvýšený poměr momentu setrvačnosti k váze. Průměr a rozteč otvorů jsou pro daný profil variabilní, což vede k extrémně přizpůsobivé geometrii nosníků a k jejich dokonalé vhodnosti pro požadavky projektu. Definicje i aplikacje Definition and applications Definice a aplikace Cel: optymalizacja stosunku wysokości do masy profilu Objectives: Optimisation of the height/weight ratio Cíle: Optimalizace poměru výška/váha Cel: optymalizacja stosunku max. obciążenia do masy profilu Objectives: Optimisation of the load/weight ratio Cíle: Optimalizace poměru zatížení/váha Wysokość profile bazowego (h) / Starting section (height h) / Původní výška (výška h) Wysokość profile bazowego (h) / Starting section (height h) / Původní výška (výška h) h h Rozwiazanie Typ-1 / Design type 1 / Typ konstrukce 1 Rozwiazanie Typ-2 / Design type 2 / Typ konstrukce 2 H 1 a o H 2 a o e e a O = 1,0 to 1,3 h e = 1,1 to 1,3 ao H 1 = 1,4 to 1,6 h a O = 0,8 to 1,1 h e = 1,2 to 1,7 ao H 2 = 1,3 to 1,4 h Aplikacje / Applications / Aplikace: Dźwigary dachowe / Roofing / Zastřešení Przejścia dla pieszych/kładki / Gangways/footbridges / Ochozy/lávky pro pěší Płatwie dużych rozpiętości / Wide-span purlins / Vaznice s velkým rozpětím Gatunki stali: / Common steel grades: / Běžné třídy ocelí: S235, S275, S355 Aplikacje / Applications / Aplikace: Stropy / Floors / Stropní konstrukce Parkingi stalowe / Carparks / Parkoviště Konstrukcje przybrzeżne / Offshore structures / Přímořské konstrukce Gatunki stali: / Common steel grades: / Běžné třídy ocelí: S355, S460, HISTAR 460

21 ACB Typy prefabrykacji Types de fabrication Typy výroby Gięte belki ACB oraz belki ACB o zmiennej wyskości profilu / Curved and tapered ACB / Zahnuté a zkosené ACB Niesymetryczne belki ACB / Asymmetric ACB Asymetrické ACB Koncepcja i prefabrykacja Concept and fabrication Koncept a výroba Stage 1: Cięcie palnikiem tlenowym / Flame cutting / Řezání plamenem Stage 2: Rozdzielenie profili teowych / Separation of T-sections / Oddělování T výřezů Stage 3: Złożenie oraz zespawanie profili teowych / Re-assembly & welding / Opětovná montáž a svařování ACB+ Web controls ArcelorMittal ACB + jest oprogramowaniem projektowym służącym do wymiarowania belek ażurowych o otworach kołowych. Zapraszamy do odwiedzenia strony www i pobrania darmowej wersji programu: sections.arcelormittal.com (Centrum Pobierania) Szczegółowe informację są zawarte w materiałach technicznych kształtowniki ażurowe ACB oraz Angelina. Materiały dostępne na: sections.arcelormittal.com (Biblioteka) For a detailed description and further information please consult the technical brochure ACB and Angelina beams (available for download under sections.arcelormittal.com (Library) Podrobnější popis a další informace naleznete v technické brožurce ACB and Angelina Cellular beams,kterou je možno stáhnout ze stránky sections.arcelormittal.com (Library) Profil bazowy / Base profiles / Základní profily IPE300 IPE750 HE240 HE1000 HL920 HL1100 HD260 HD400 UB305 UB1100 UC305 UC356 W310 W1100 ACB+ is a predesign software for castellated beams. Visit our website for download and recent updates: sections.arcelormittal.com (Download Center) ACB+ je software pro předběžné konstrukční návrhy pro prolamované nosníky. Z naší webové stránky si můžete stáhnout tento program i jeho aktualizace viz sections.arcelormittal.com (Download Center) 19

22 «ANGELINA TM» - belka ażurowa o otworach sinusoidalnych ANGELINA TM - Castellated beam with sinusoidal openings ANGELINA TM - Prolamované nosníky se sinusoidálními otvory Belki ażurowe Angelina są wykonywane wyłącznie z profili walcowanych na gorąco. Pojedyncza linia cięcia jest poprowadzona przez środnik profilu przez palnik tlenowy. Uzyskane w ten sposób dwa profile teowe są obracane i przesuwane względem siebie a następnie zespawywane, tworząc nowy profil o większej wysokości. Dzięki temu element otrzymuje poprawiony stosunek momentu bezwładności do masy. Możliwe są liczne konfi gurację średnicy otworów, ich rozstawu oraz wielkości. Duża elastyczność rozwiązania pozwala na idealne dopasowanie elementu do wymagań konstrukcyjnych. Angelina beams are fabricated based on the exclusive use of hot rolled sections. A single cut-out is made in the web by flame cutting. The two obtained T-sections are shifted and rewelded, leading to an increase in height. The structural product thus obtained has an increased ratio of moment of inertia to weight. For a given section height, length and spacing of openings are variable resulting in extremely adjustable beam geometry and a perfect suitability to the project requirements. Nosníky Angelina jsou vyráběny s exkluzivním použitím profilů válcovaných za tepla. Ze stojiny se plamenem vyřízne výřez. Dva získané T výřezy se posunou a znovu přivaří,, čímž se zvýší výška. Takto získaný konstrukční produkt má zvýšený poměr momentu setrvačnosti k váze. Pro danou výšku profilu je délka a rozteč otvorů profil variabilní, což vede k extrémně přizpůsobivé geometrii nosníků a k jejich dokonalé vhodnosti pro požadavky projektu. Koncepcja i prefabrykacja Concept and fabrication Koncept a výroba Step 1: Cięcie palnikiem tlenowym / Flame cutting / Řezání plamenem Step 2: Rozdzielenie profili teowych / Separation of T-sections / Oddělování T výřezů Step 3: Złożenie i zespawanie gotowej belki / Re-assembly and welding / Opětovná montáž a svařování Profil bazowy / Base profiles / Základní profily IPE300 IPE750 HE240 HE1000 HL920 HL1100 HD260 HD400 UB305 UB1100 UC305 UC356 W310 W1100

23 Y H t 0 X a o s w s w Definicja i aplikacje Definition and applications Definice a aplikace Cel: optymalizacja stosunku wysokości do masy profilu Objectives: Optimisation of the height/weight ratio Cíle: Optimalizace poměru výška/váha Cel: optymalizacja stosunku max. obciążenia do masy profilu Objectives: Optimisation of the load/weight ratio Cíle: Optimalizace poměru zatížení/váha Wysokość profile bazowego (h) / Starting section (height h) / Původní výška (výška h) Wysokość profile bazowego (h) / Starting section (height h) / Původní výška (výška h) h h Rozwiazanie Typ-1 / Design type 1 / Typ konstrukce 1 Rozwiazanie Typ-2 / Design type 2 / Typ konstrukce 2 Ht1 a0 Ht2 a0 e e a O = 1,0 to 1,3 h e = 1,1 to 1,3 ao Ht1 = 1,4 to 1,6 h a O = 0,8 to 1,1 h e = 1,2 to 1,7 ao Ht2 = 1,3 to 1,4 h Aplikacje / Applications / Aplikace: Dźwigary dachowe / Roofing / Zastřešení Przejścia dla pieszych/kładki / Gangways/footbridges / Ochozy/lávky pro pěší Płatwie dużych rozpiętości / Wide-span purlins / Vaznice s velkým rozpětím Gatunki stali: / Common steel grades: / Běžné třídy ocelí: S235, S275, S355 Aplikacje / Applications / Aplikace: Stropy / Floors / Stropní konstrukce Parkingi stalowe / Carparks / Parkoviště Konstrukcje przybrzeżne / Offshore structures / Přímořské konstrukce Gatunki stali: / Common steel grades: / Běžné třídy ocelí: S355, S460, HISTAR 460 ANGELINA ArcelorMittal Angelina jest oprogramowaniem projektowym służącym do wymiarowania belek ażurowych o otworach sinusoidalnych. Zapraszamy do odwiedzenia strony www i pobrania darmowej wersji programu: sections.arcelormittal.com (Centrum Pobierania) Angelina is a predesign software for castellated beams. Visit our website for download and recent updates: sections.arcelormittal.com (Download Center) Angelina je software pro předběžné konstrukční návrhy pro prolamované nosníky. Z naší webové stránky si můžete stáhnout tento program i jeho aktualizace viz sections.arcelormittal.com (Download Center) Szczegółowe informację są zawarte w materiałach technicznych kształtowniki ażurowe ACB oraz Angelina. Materiały dostępne na: sections.arcelormittal.com (Biblioteka) For a detailed description and further information please consult the technical brochure ACB and Angelina beams (available for download under sections.arcelormittal.com (Library) Podrobnější popis a další informace naleznete v technické brožurce ACB and Angelina Cellular beams, kterou je možno stáhnout ze stránky sections.arcelormittal.com (Library) 21

24 Konstrukcje Slim-Floor Slim-Floor Construction Stropní konstrukce Slim-Floor Opracowany i oferowany przez grupę ArcelorMittal system Slim-Floor jest innowacyjnym i ekonomicznym rozwiązaniem, które łączy zalety zespolonych i prefabrykowanych płyt stropowych ze zintegrowanymi dźwigarami stalowymi. Koncepcja systemu polega na rozbudowaniu półki dolnej na której oparta jest płyta żelbetowa. Pozwala to na całkowite zintegrowanie dźwigara stalowego z płytą żelbetową. Stworzone aby wyeliminować dźwigary ze strefy podstropowej, system pozwala na swobodną aranżację powierzchni dolnej stropu przy maksymalnej rozpiętości dźwigarów stalowych do 14 metrów. System Slim-Floor pozwala na optymalne wykorzystanie kubatury budynku oraz oferuje liczne zalety. Zredukowanie grubości stropu: Grubość stropu dla systemu waha się od 20 do 40cm. Wysokość użytkowa może zostać zwiększona, możliwe jest zaprojektowanie większej ilości kondygnacji bez zwiększania kubatury budynku lub zmniejszenie kubatury przy zachowaniu ilości kondygnacji. Wysoka elastyczność rozwiania daję pełną swobodę przy projektowaniu fasady oraz dachu dając jednocześnie duże oszczędności. Prowadzenie instalacji podstropowych: Zintegrowanie belek daje dużą swobodę w prowadzeniu wszelkich instalacji bezpośrednio pod powierzchnią stropu (ciągi wentylacyjne, elektryczne, IT i inne) oraz ułatwia montaż stropów podwieszonych. Przestrzeń w kondygnacjach przyziemnych: Charakterystyka systemu to belki o rozpiętości od 8m dla belek bez zespolenia do 14m dla belek zespolonych możliwe jest kształtowanie otwartych powierzchni. Wyeliminowanie słupów pozwala na swobodne zmiany aranżacji przestrzeżeni pod kątem funkcji i formy. Developed and offered by the ArcelorMittal group, the Slim-Floor system is a innovative, fast and economical solution which marries composite or prefabricated concrete slabs with built-in steel beams. The secret of design is a special kind of girder with a lower flange which is wider than the upper flange. This arrangement makes it possible to place the fl oor slabs directly onto the lower flange of the beam, the beam is integrated into the slab. Created to eliminate beam downstands at the level of the fl oor slabs, this reliable and economic prefabricated component unit gives the architect new scope for imagination and guaranteed economy for working spans up to 14m. The Slim-Floor construction optimizes the effective volume of the building and offers a number of advantages. Floor thickness reduction: This concept leads to a total fl oor thickness between 20cm and 40cm. The clear height can be increased, extra fl oors can be added or the total height of the building can be reduced. This degree of fl exibility allows great freedom in the design of the façade and the roof and savings can be made. Incorporating under-floor technical equipment: The integration of the beams makes it easier to build in under-fl oor technical equipment (air-conditioning, piping, electrical and IT networks ) and simplify the fitting of false ceilings. Freedom in ground floor design: The structural characteristics of the components up to 8m beam span of noncomposite beams and up to 14m beam span for composite beams and 14m span for the slab open work spaces can be created. Due to the absence of intermediate columns, the area can easily be re-organized and adapted to future esthetic and functional needs. Systém štíhlých stropů Slim-Floor vyvinutý a nabízený skupinou ArcelorMittal je inovativním, rychlým a hospodárným řešením, které kombinuje kompozitní nebo prefabrikované betonové desky se zabudovanými ocelovými nosníky. Tajemství konstrukce spořívá ve speciálním druhu nosníku se spodní přírubou, která je širší nežli horní příruba. Toto uspořádání umožňuje umístit stropní desky přímo na spodní přírubu nosníku, přičemž nosník je integrován do desky. Tento spolehlivý a úsporný prefabrikovaný dílec, vytvořený pro odstranění stropních průvlaků na úrovni stropu, nabízí architektovi nový prostor pro fantazii a garantovanou hospodárnost pro pracovní rozpětí až do 14m. Štíhlý strop Slim-Floor optimalizuje efektivní objem budovy a nabízí řadu výhod. Snížení tloušťky stropu: Touto koncepcí je možno dosáhnout celkové tloušťky stropu mezi 20cm a 40cm. Je možno zvětšit světlou výšku, je možno přidat další podlaží, nebo je možno snížit celkovou výšku budovy. Tento stupeň fl exibility umožňuje velkou volnost při projektování fasády a střechy, jakož i dosažení úspor. Zabudování technického vybavení pod strop: Začlenění nosníků usnadňuje zabudování technického vybavení (klimatizace, potrubí, elektrické a IT sítě...) pod strop a zjednodušit montáž podhledů. Volnost při projektování přízemí: Konstrukční charakteristiky komponent - až 8 m rozpětí nosníku z nekompozitních nosníků, a rozpětí kompozitních nosníků až 14 m, a rozpětí 14m pro desky je možno vytvářet otevřené pracovní prostory mohou. Vzhledem k absenci prostředních sloupců může být plocha snadno reorganizována a přizpůsobena budoucím estetickým a funkčním potřebám.

Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilová a tyčová ocel

Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilová a tyčová ocel Long Carbon Europe Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilová a tyčová ocel Program sprzedaży / Sales Programme / Výrobní program FMGB. Guggenheim Bilbao Museoa, Bilbao.

Více

Dwuteowniki równoległościenne Wymiary: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1

Dwuteowniki równoległościenne Wymiary: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1 Dwuteowniki równoległościenne Wmiar: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według EN 10163-3: 2004, klasa C, podklasa 1 b ss p Parallel flange I sections Dimensions: EN 10365: 2017 Tolerances:

Více

Oznaczenie Designation Označení. Wymiary Dimensions Rozměry. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry

Oznaczenie Designation Označení. Wymiary Dimensions Rozměry. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry Dwuteowniki Europejskie IPE Wmiar: IPE 80-600 według popredniej Norm Europejskiej 19-57; IPE AA 80-550, IPE A 80-600, IPE O 180-600, IPE 750 godnie normą hut Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według

Více

Oznaczenie Designation Označení. Wymiary Dimensions Rozměry. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry

Oznaczenie Designation Označení. Wymiary Dimensions Rozměry. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry Dwuteowniki Europejskie IPE Wmiar: IPE 80-600 według popredniej Norm Europejskiej 19-57 IPE AA 80-550, IPE A 80-600, IPE O 180-600, IPE V 400-600, IPE 750 godnie normą hut Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia

Více

Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilové a obchodní tyče

Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilové a obchodní tyče Long Carbon Europe Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilové a obchodní tyče Program sprzedaży / Sales Programme / Výrobní program Pierre-François Grosjean, 2005 FMGB.

Více

Oznaczenie Designation Označení. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry. Wymiary Dimensions Rozměry

Oznaczenie Designation Označení. Wymiary do projektowania Dimensions for detailing Konstrukční rozměry. Wymiary Dimensions Rozměry Dwuteowniki serokostopowe europejskie HE Wmiar: HE A, HE B i HE M 100-1000 według popredniej Norm Europejskiej 53-62; HE 1000 HE>HE M godne ASTM A 6/A 6M - 07 HE C godne PN-H-93452: 2005; HE AA 100-1000;

Více

Dwuteowniki szerokostopowe Wymiary: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1

Dwuteowniki szerokostopowe Wymiary: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1 Dwuteowniki serokostopowe Wmiar: EN 10365: 2017 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według EN 10163-3: 2004, klasa C, podklasa 1 Wide flange beams Dimensions: EN 10365: 2017 Tolerances: EN 10034: 1993

Více

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008 Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH

BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH ACTA ENVIRONMENTALICA UNIVERSITATIS COMENIANAE (BRATISLAVA) Vol. 20, Suppl. 1(2012): 11-16 ISSN 1335-0285 BETON V ENVIRONMENTÁLNÍCH SOUVISLOSTECH Ctislav Fiala & Magdaléna Kynčlová Katedra konstrukcí pozemních

Více

B1 MORE THAN THE CITY

B1 MORE THAN THE CITY B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT

Více

UB Brytyjskie belki uniwersalne Wymiary: BS 4-1: 2005 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1

UB Brytyjskie belki uniwersalne Wymiary: BS 4-1: 2005 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierzchnia według EN : 2004, klasa C, podklasa 1 UB Brtjskie belki uniwersalne Wmiar: BS 4-1: 2005 Tolerancje: EN 10034: 1993 Powierchnia według EN 10163-3: 2004, klasa C, podklasa 1 British universal beams Dimensions: BS 4-1: 2005 Tolerances: EN 10034:

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Postup řešení: Integrované nosníky pro vícepodlažní budovy pro komerční a bytovou výstavbu

Postup řešení: Integrované nosníky pro vícepodlažní budovy pro komerční a bytovou výstavbu Postup řešení: Integrované nosníky pro vícepodlažní budovy pro komerční a bytovou Popisují se zde různé typy integrovaných nosníků, které umožňují, aby průvlak nesnižoval světlou výšku a nezvyšoval tloušťku

Více

Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilové a obchodní tyče

Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilové a obchodní tyče Long Carbon Europe Kształtowniki i pręty walcowane na gorąco Sections and Merchant Bars Profilové a obchodní tyče Program sprzedaży / Sales Programme / Výrobní program Pierre-François Grosjean, 2005 FMGB.

Více

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Obě tyto konstrukce jsou klasické hliníkové rastrové fasády s přítlačnými a krycími profily s pohledovou šířkou 50 mm. Tepelná vložka je patentově

Více

Drags imun. Innovations

Drags imun. Innovations Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu

Více

Nosné ocelové konstrukce z hlediska udržitelného rozvoje ve výstavbě Řešený příklad. Září 2014

Nosné ocelové konstrukce z hlediska udržitelného rozvoje ve výstavbě Řešený příklad. Září 2014 Nosné ocelové konstrukce z hlediska udržitelného rozvoje ve výstavbě Řešený příklad Září 2014 Agenda 12/10/2014 2 12/10/2014 3 Rozsah studie Cílem této studie je porovnat dopad kancelářské budovy postavené

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Project Life-Cycle Data Management

Project Life-Cycle Data Management Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000

Více

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru! ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských

Více

místo, kde se rodí nápady

místo, kde se rodí nápady místo, kde se rodí nápady a private european network of information centres on materials and innovative products. Created in 2001 in Paris, it provides members with a large selection of specific, reproducible

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě

Více

for your fingerboard and for your fingers

for your fingerboard and for your fingers for your fingerboard and for your fingers big construction for your f ingerboard www.bigconstruction.cz big construction for your f ingerboard Rampy Big Construction jsou jedny z nejlepších ramp pro fingerboarding

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS WHO ARE WE? a company specializing in software applications for smart energy grids management and innovation a multidisciplinary team of experienced professionals from practice and from Czech technical

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností

Více

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...

Více

VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT

VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT VÚTS, a.s. Liberec CENTRE OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT KEY DATA CENTER OF ENGINEERING RESEARCH AND DEVELOPMENT LIBEREC ESTABLISHED 1951 200 employees Turnover : 15 Mio EUR (2013) ISO 9001 certification

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností

Více

&9$-64*7&.06-%*/(4 MOULDINGS

&9$-64*7&.06-%*/(4 MOULDINGS MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce Exclusive je výjimečnou řadou lišt, vyráběných pro nejvyšší požadavky zákazníků na kvalitu, detail, originalitu, přesnost a velký podíl ruční práce. Je to kolekce

Více

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů ITICA SAP Školení přehled 2012 Seznam kurzů SAP Školení v roce 2012 Způsob realizace školení Naše školení jsou zaměřena především na cíl předvést obrovský a rozsáhlý systém SAP jako použitelný a srozumitelný

Více

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

Theme 6. Money Grammar: word order; questions Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní

Více

SUBSTRUCTURES underground structures

SUBSTRUCTURES underground structures SUBSTRUCTURES underground structures FUNCTION AND REQUIREMENTS Static function substructure transfers the load to the foundation soil: vertical loading from upper stucture horizontal reaction of upper

Více

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00

Více

Element design_boris Klimek 2013

Element design_boris Klimek 2013 When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0996 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_ANJ349 Jméno autora: PhDr. Korbová Magdalena Třída/ročník:

Více

&9$-64*7&.06-%*/(4 MOULDINGS

&9$-64*7&.06-%*/(4 MOULDINGS MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce Exclusive je výjimečnou řadou lišt, vyráběných pro nejvyšší požadavky zákazníků na kvalitu, detail, originalitu, přesnost a velký podíl ruční práce. Je to kolekce

Více

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele Risk management in the rhythm of BLUES Více času a peněz pro podnikatele 1 I. What is it? II. How does it work? III. How to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is it? BLUES Brain Logistics

Více

IFE Aufbereitungstechnik GmbH

IFE Aufbereitungstechnik GmbH IFE Aufbereitungstechnik GmbH Magnetická Technika Magnetic technology Čisté řešení A clean solution Separace vířivými proudy Eddy current separators Nadpásové magnetické separátory Overband separators

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

ENERGETIKY EFEKTIVNÍ SYSTÉMY HVAC (TZB) * ENERGY EFFICIENT HVAC (HEATING VENTILATION AIR CONDITIONING)

ENERGETIKY EFEKTIVNÍ SYSTÉMY HVAC (TZB) * ENERGY EFFICIENT HVAC (HEATING VENTILATION AIR CONDITIONING) ENERGETIKY EFEKTIVNÍ SYSTÉMY HVAC (TZB) * ENERGY EFFICIENT HVAC (HEATING VENTILATION AIR CONDITIONING) Centrum pro obnovitelné zdroje a úspory energie The renewable energy and energy efficiency center

Více

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Velká Bíteš a.s. (_velka_bites.jbb) Velká Bíteš a.s. Lekce: Pomalejší tempo řeči Cvičení: PBS Velká Bíteš, a.s. První brněnská strojírna Velká

Více

Kladenská továrna jak se stavěla

Kladenská továrna jak se stavěla 4000018 2015 Kladenská továrna jak se stavěla 2000 Byla vystavěna první část továrny v průmyslové zóně Kladno jih, tzv. Budova A. V dalších deseti letech docházelo k jejímu postupnému rozšiřování. 2006

Více

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí

Více

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby

Více

EURO přeshraniční platba

EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

Jsou jiné než ocelobetonové mosty udržitelné?

Jsou jiné než ocelobetonové mosty udržitelné? Jsou jiné než ocelobetonové mosty udržitelné? Pavel Ryjáček, Petr Jehlička, František Wald Seminář 19.6.2019 Motivace o Zdůraznit konkurenceschopnost ocelobetonových mostů Obsah prezentace o K programu

Více

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů. nadpisu. Case Study Environmental Controlling level Control Fifth level Implementation Policy and goals Organisation Documentation Information Mass and energy balances Analysis Planning of measures 1 1

Více

Petr Bednář managing director

Petr Bednář managing director PRESENTATION Petr Bednář managing director Company profile Designing office Petr Bednář Tebeco was established in 2004. At the beginning the company was mainly focusing on mechanical-engineering consulting

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560 ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES NÁVRH NOSNÉ OCELOVÉ

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

Transportation Problem

Transportation Problem Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n

Více

Presentations of Buy Smart

Presentations of Buy Smart Presentations of Buy Smart Work Package: Deliverable: Partner: Region: Number of presentations at events WP 7: Dissemination D7.4: Presentations SEVEn Czech Republic / Europe 10 (min 10 per partner) 1/16

Více

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY vyrábí ve svých výrobních dílnách technologické celky a ocelové konstrukce, včetně opracování technologických ploch, montáže podsestav a sestav, montáže hydrauliky,

Více

Rok realizace: Lokalita: Praha

Rok realizace: Lokalita: Praha Rok realizace: 2003 Lokalita: Praha Popis: Koncepční návrh ocelov ch konstrukcí, všechny stupně projektové dokumentace, autorsk dozor, v robní v kresy, teoretické podklady pro montáž, v roba středového

Více

Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de

Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Originál! Více než 65 let partnerství s našimi zákazníky Zákaznický servis, spolehlivost, kvalita a pružnost jsou základy naší společnosti po více než 65

Více

NOSNÉ OCELOVÉ KONSTRUKCE Z HLEDISKA UDRŽITELNÉHO ROZVOJE VE VÝSTAVBĚ

NOSNÉ OCELOVÉ KONSTRUKCE Z HLEDISKA UDRŽITELNÉHO ROZVOJE VE VÝSTAVBĚ NOSNÉ OCELOVÉ KONSTRUKCE Z HLEDISKA UDRŽITELNÉHO ROZVOJE VE VÝSTAVBĚ Makro komponenty Aplikace pro ipad a iphone Obsah Postup ověření udržitelného rozvoje ve výstavbě pomocí makro komponent Popis programu

Více

Ready for your business

Ready for your business Ready for your business MANUFACTURING & LOGISTICS CENTRE Excellent position Europe - EU CZ - Chropyně Berlin 625 km Krakow 250 km Praha 250 km VÝROBNÍ & LOGISTICKÝ AREÁL CHROPYNĚ Munich 650 km Wien 190

Více

OPTIMALIZOVANÉ SVÍTIDLO S MINIMALIZOVANÝMI NÁKLADY NA VLASTNICTVÍ INDU BAY EFEKTIVNÍ DESIGN MAXIMALIZACE ÚSPOR OVLÁDÁNÍ DALI

OPTIMALIZOVANÉ SVÍTIDLO S MINIMALIZOVANÝMI NÁKLADY NA VLASTNICTVÍ INDU BAY EFEKTIVNÍ DESIGN MAXIMALIZACE ÚSPOR OVLÁDÁNÍ DALI INDU BAY OPTIMALIZOVANÉ SVÍTIDLO S MINIMALIZOVANÝMI NÁKLADY NA VLASTNICTVÍ EFEKTIVNÍ DESIGN MAXIMALIZACE ÚSPOR OVLÁDÁNÍ DALI TRI ˇ PRÍKONY ˇ INDU BAY POHODLÍ, SPOLEHLIVOST A VÝKONNOST Dostupné ve dvou

Více

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper. Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport

Více

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs Research infrastructure in the rhythm of BLUES More time and money for entrepreneurs 1 I. What is it? II. How does it work? III. References Where to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Łączniki krzywkowe, rozłączniki, łączniki krańcowe oraz inne elementy automatyki przemysłowej Naše výrobky VÍCE

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu) Petr Flek Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu) Solution Provider Program EMEA 1 12 Října 2016 BUSINESS PARTNER Jak dále s DELL EMC, co by partneři měli vědět 2 12 Října 2016 Portál

Více

Stojan pro vrtačku plošných spojů

Stojan pro vrtačku plošných spojů Střední škola průmyslová a hotelová Uherské Hradiště Kollárova 617, Uherské Hradiště Stojan pro vrtačku plošných spojů Závěrečný projekt Autor práce: Koutný Radim Lukáš Martin Janoštík Václav Vedoucí projektu:

Více

- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features

Více

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností Za zmínku rovněž stojí naše schopnost realizace staveb zadávaných formou projektu i stavby samotné. V hierarchii železničních stavebních firem se nám v roce 201 S v několika případech podařilo- {formou

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

STATISTICKÉ PARAMETRY OCELÍ POUŽÍVANÝCH NA STAVBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ

STATISTICKÉ PARAMETRY OCELÍ POUŽÍVANÝCH NA STAVBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ STATISTICKÉ PARAMETRY OCELÍ POUŽÍVANÝCH NA STAVBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ Lubomír ROZLÍVKA, Ing., CSc., IOK s.r.o., Frýdek-Místek, tel./fax: 555 557 529, mail: rozlivka@iok.cz Miroslav FAJKUS, Ing., IOK s.r.o.,

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Softwarový proces Martin Hlavatý 4. říjen 2018

Softwarový proces Martin Hlavatý 4. říjen 2018 Softwarový proces Martin Hlavatý 4. říjen 2018 Úvod Základní pojmy Softwarový proces / Model životního cyklu vývoje software (SDLC, Software Development Lifecycle) Množina aktivit nutných k tomu, aby software

Více

ESPD & e-certis support on the way o once-only principle in e-procurement

ESPD & e-certis support on the way o once-only principle in e-procurement ESPD & e-certis support on the way o once-only principle in e-procurement [Podpora na cestě k principu jedenkrát a dost ve VZ] ebf 2016 Ostrava, 9-11 November 2016 Nikita Stampa Innovative and e-procurement

Více

TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ

TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ Ing. Jiří Kratochvíl ředitel Odboru technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví kratochvil@unmz.cz http://cs-cz.facebook.com/normy.unmz

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH 2015 PIXEL LABYRINTH 2015 Série Pixel Labyrint nás vrací zpět labyrintem

Více

EY Procurement Survey 2014. Procurement Forum 2014

EY Procurement Survey 2014. Procurement Forum 2014 Procurement Forum 2014 Začlenění útvaru nákupu ve společnosti Téměř 80 % společností vnímá organizační uspořádání nákupu jako centralizované Umístění nákupu u téměř 70 % společností vypovídá o silném zaměření

Více

Tabulky: Klasifikace průřezů válcovaných profilů IPE a HE

Tabulky: Klasifikace průřezů válcovaných profilů IPE a HE Tabulky: Klasifikace průřezů válcovaných profilů IPE a HE Tento NCCI obsahuje tabulky s klasifikací průřezů profilů IPE a HE podle evropských pravidel. Klasifikace je stanovena pro čistý ohyb k oběma osám

Více