Kondenzační plynový kotel C 230 ECO. Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kondenzační plynový kotel C 230 ECO. Návod k obsluze"

Transkript

1 cs Kondenzační plynový kotel C 230 ECO Návod k obsluze

2 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí požáru Nebezpečí otravy Nebezpečí popálení Nebezpečí poškození Doporučení Povinnosti Povinnosti výrobce Povinnosti servisního technika Povinnosti uživatele O tomto návodu Symboly použité v návodu Zkratky Technický popis Všeobecný popis Technické údaje Popis Použití výrobku Ovládací panel Ovládací panel DIEMATIC-m Ovládací panel K Změna nastavení Ovládací panel DIEMATIC-m Ovládací panel K Odstavení kotle Opatření při nebezpečí zamrznutí Preventivní opatření při delší odstávce kotle Uvedení kotle do provozu První uvedení do provozu Kontrola a údržba Postup při hlášení poruchy na displeji Výrobní štítek Hlášení - Poruchy Hlášení Poruchy Úspory energie C 230 ECO 30/11/

3 1 Požadavky na bezpečnost Nebezpečí Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Uživatelské čištění a údržba zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru. Instalace, uvedení do provozu a údržba musí být prováděny kvalifikovaným odborníkem dle platných předpisů a nařízení a dle přiloženého návodu. Před jakoukoliv prací na zařízení provést odpojení od elektrické sítě. Je nutné zabránit opětovnému nechtěnému zapnutí zařízení.. Bezporuchový provoz výrobku závisí na přísném dodržování tohoto návodu k obsluze. Škody způsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatečná údržba nebo nevhodná instalace výrobku (přičemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenářskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem pověřeným dovozcem výrobku) nejsou předmětem záruky výrobce ani dovozce. Práce na elektrických zařízeních smí provádět pouze odborník s kvalifikací dle platných předpisů. Výrobek musí být připojen na druh plynu, pro který je nastaven. Je třeba dodržet správnou polaritu elektrického napájení na přívodních svorkách : fáze (L), nulový vodič (N) a zem. Přezkoušet těsnost plynu a hydraulických přípojek. Výrobce i dovozce odmítá jakoukoliv záruku, pokud nastanou poškození a poruchy, které mají původ v nedodržení tohoto návodu. Nevhodné použití i nepřípustné změny při montáži a na zařízení vedou ke ztrátě jakýchkoliv nároků na záruku. U pevného potrubí je třeba počítat s odpojovacím prostředkem v souladu s pravidly instalace. Je-li společně s přístrojem dodáván napájecí kabel, který se však poškodí, musí být vyměněn výrobcem, poprodejním oddělením nebo kvalifikovaným personálem, aby nehrozilo nebezpečí.. Dodržujte maximální tlak vody na vstupu, aby bylo zajištěno řádné fungování zařízení dle kapitoly "Technické údaje". 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí požáru V blízkosti kotle nesmí být skladovány žádné hořlavé předměty. Při zápachu plynu nepoužívat otevřený plamen, nekouřit a nemanipulovat s žádnými elektrickými kontakty nebo spínači (zvonek, osvětlení, elektromotor, výtah atd.). 1.Uzavřít přívod plynu 2.Otevřít okno 3.Uhasit všechny otevřené ohně 4.Uklidit místo instalace 5.Informovat kvalifikovaný odborný personál 6.Informovat plynárenský podnik 30/11/ C 230 ECO 3

4 1.1.2 Nebezpečí otravy Nesmí být zahrazen (ani částečně) větrací otvor pro přívod spalovacího vzduchu do místnosti s instalovaným kotlem. Při zápachu spalin 1. Přístroj vypnout 2. Otevřít okno 3. Uklidit místo instalace 4. Informovat kvalifikovaný odborný personál Nebezpečí popálení Nedotýkat se průhledítka pro plamen. Podle nastavení výrobku : - Povrchová teplota odvodu spalin může překročit 60 C - Povrchová teplota otopné soustavy může dosáhnout 95 C - Teplota teplé vody může dosáhnout 65 C Nebezpečí poškození V blízkosti výrobku neskladovat žádné sloučeniny chlóru nebo fluoru. Výrobek musí být instalován v místnosti chráněné proti mrazu. Pravidelně nechat provádět údržbu : Každoroční údržbou výrobku pověřit autorizovaný servis s příslušnou kvalifikací nebo uzavřít smlouvu o údržbě. 1.2 Doporučení Bezporuchový provoz výrobku závisí na přísném dodržování tohoto návodu k obsluze. Zásahy do přístroje smí provádět pouze autorizovaná odborná servisní firma. Škody způsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatečná údržba nebo nevhodná instalace výrobku (přičemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenářskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem pověřeným dovozcem výrobku) nejsou předmětem záruky výrobce ani dovozce. Práce na elektrických zařízeních smí provádět pouze odborník s kvalifikací dle platných předpisů. Výrobek musí být připojen na druh plynu, pro který je nastaven. Je třeba dodržet správnou polaritu elektrického napájení na přívodních svorkách : fáze (L), nulový vodič (N) a zem. Přezkoušet těsnost plynu a hydraulických přípojek. Výrobce i dovozce odmítá jakoukoliv záruku, pokud nastanou poškození a poruchy, které mají původ v nedodržení tohoto návodu. Výrobek a zařízení smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací. Před jakoukoliv prací na zařízení provést odpojení od elektrické sítě. Pravidelně kontrolovat, že topný systém je naplněn vodou s předepsaným tlakem. Kzařízení musí být zajištěn stálý přístup. Zamezit, aby během provozu došlo k vypuštění zařízení. Aby byly zajištěny následující funkce, zařízení pokud možno neodpojovat od elektrické sítě, nýbrž nechat zapnuté při letním provozu nebo provozu protimrazové ochrany : - Funkce protimrazové ochrany - Protikorozní ochrana zásobníku titanovou anodou 4 C 230 ECO 30/11/

5 1.3 Povinnosti Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou CE a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : - Nedodržení návodu k instalaci zařízení - Nedodržení návodu k obsluze zařízení - Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržovat následující pokyny: : - Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem - Instalovat přístroj v souladu s platnými normami. - Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek - Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení - V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení - Předat uživateli všechny návody k obsluze Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : - Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem - Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma - Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika - Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek! - Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje 2 O tomto návodu 2.1 Symboly použité v návodu Pozor nebezpečí Nebezpečí úrazu nebo věcné škody. Pro bezpečnost osob a věcí musí být bezpodmínečně dodrženy pokyny v tomto návodu. Upozornění Respektovat pokyn, aby byla zachována správná funkce. Odkaz Odkaz na jiné návody nebo stránky v návodu. 2.2 Zkratky TV : Teplá voda PCU : Primary Control Unit (Elektronické řízení provozu) SU : Safety Unit (Elektronické zabezpečení) PSU : Parameter Storage Unit (Uložení parametrů kotle do paměti) CCE : Kontrola těsnosti 30/11/ C 230 ECO 5

6 3 Technický popis 3.1 Všeobecný popis Kotel C 230 ECO je plynový kondenzační kotel. Tepelný výměník ze slitiny hliník/křemík byl vyvinut pro zpětný zisk jak citelného tak latentního (skrytého) tepla spalováním plynu. Tento kotel s těsnou spalovací komorou smí být využit i pro připojení na komín (kategorie B). Je možná i instalace s přívodem vzduchu z místnosti s instalovaným kotlem. Hořák i ventilátor pro přívod spalovacího vzduchu mají velmi tichý provoz. Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu se nachází na horní straně kotle. Ve spodní části kotle se nachází sběrač kondenzáru (vana) se sifonem pro odvod kondenzátu umístěném na boku. Výstupní teplota může být nastavena v rozsahu 20 až 90 C (Nastavení od výrobce : 80 C). Kotel C 230 ECO je vybaven zabezpečovacím zařízením proti nedostatku vody, založeném na teplotním rozdílu a zvyšující se teplotě. Tepelný výkon lze modulovat dle skutečné potřeby tepla od 18% (1) do 100%. Kotle mohou být vybaveny elektronickým ovládacím panelem DIEMATIC-m3 (2), který zajišt'uje přednostní přípravu teplé vody a regulaci topné vody v závislosti na venkovní teplotě. Ovládací panel DIEMATIC-m3 s vestavěným regulátorem umožňuje automatický provoz vytápění dle těchto veličin : - Venkovní teplota. - Prostorová teplota, pokud je připojeno dálkové ovládání (volitelné příslušenství). Ovládací panel K3 smí být instalován výhradně na kotli, který je zapojen ke kotli s ovládacím panelem DIEMATIC-m3. Instalace musí být provedena do kaskády. Regulace a programování přípravy teplé vody se provádí na řídicím kotli s ovládacím panelem DIEMATIC-m3. Regulátor rovněž umí zajistit odstávku kotle v době nepřítomnosti s případnou aktivací protimrazové ochrany s naprogramováním časového úseku až 99 dní. (1) Dle modelu kotle (2) nebo Pro samostatný kotel nebo jako řídící pro podřízené kotle s ovládacím panelem K3 6 C 230 ECO 30/11/

7 3.2 Technické údaje C ECO Jednotka Všeobecně Počet článků Provoz hořáku modulovaný Jmenovitý tepelný výkon (80/60 C) PN (G20) minimum kw maximum kw (1) / Jmenovitý tepelný výkon (50/30 C) PN (G20) minimum kw maximum kw (1) / Tepelný příkon (Hi) (G20) (Tepelný příkon) minimum kw maximum kw (1) / Plyn a spaliny Připojovací tlak plynu G20 mbar Spotřeba G20 (15 C mbar) Spotřeba G25 (15 C mbar) minimum m 3 /hod maximum m 3 /hod (1) / minimum m 3 /hod maximum m 3 /hod Spotřeba G27 (15 C mbar) minimum m 3 /hod maximum m 3 /hod Spotřeba G31 minimum kg/hod maximum kg/hod CO 2 (G20-G25) Qmin.-Qmax (Vzduchová komora otevřena) % CO 2 (G20-G25) Qmin.-Qmax (Vzduchová komora uzavřena) % CO 2 (G27) Qmin.-Qmax (Vzduchová komora otevřena) % CO 2 (G27) Qmin.-Qmax (Vzduchová komora uzavřena) % CO 2 (G31) Qmin.-Qmax (Vzduchová komora otevřena) % CO 2 (G31) Qmin.-Qmax (Vzduchová komora uzavřena) % Emise NOx mg/kwh Emise CO (průměrná hodnota) mg/kwh Maximální dispoziční tlak ventilátoru Pa Množství spalin (2) maximum kg/hod (1) / minimum kg/hod Kategorie odpovídající odvodu spalin a přívodu vzduchu B23, B23P, C13, C33, C43, C53, C63, C83 Vytápění Vypínací teplota bezpečnostního termostatu C 110 Rozsah nastavení kotlové teploty C Provozní tlak na straně vody minimum bar (MPa) 0,8 maximum bar (MPa) 6 30/11/ C 230 ECO 7

8 C ECO Jednotka Objem vody l Tlaková ztráta na straně vody při T = 10K mbar Tlaková ztráta na straně vody při T = 20K mbar Elektrické vlastnosti Elektrické napájení V/Hz 230 / 50 Celkový elektrický příkon minimum W maximum W Elektrické krytí IP 21 Další Hmotnost bez vody kg Hlučnost (vzdálenost 1 m) db(a) (1) Pro Itálii - Redukce tepelného výkonu na 115 kw : viz kapitola : (2) G20 - Zemní plyn H 8 C 230 ECO 30/11/

9 3.3 Popis 1 Odvod spalin 2 Měřicí vývodka O 2 /CO 2 (Místo pro čidlo teploty spalin, příslušenství) 3 Blok pro nasávaný vzduch 4 Ovládací panel 5 Hořák 6 Tepelný výměník 7 Víko čisticího otvoru 8 Zátka čisticího otvoru / Čištění 9 Zapalovací elektrody / Ionizační sonda 10 Čidlo kotlové teploty 11 Čidlo teploty vratné vody 12 Vana pro jímání kondenzátu 13 Sifon 14 Tlumič hluku 15 Plnicí/vypouštěcí kohout 16 Proudový jistič 17 Plynový multiblok 18 Venturi 19 Ventilátor 20 Směšovací potrubí 21 Manostat tlaku spalin 22 Čidlo výstupní teploty 23 Programovací konektor 24 Přípojka plynu 25 Přípojka vratné vody 26 Přípojka výstupní vody z kotle 27 Odblokovací tlačítko 28 Displej DIEMATIC-m3 29 Přívod vzduchu (Ochranný koš) 30 Hlavní vypínač Zap /Vyp 30/11/ C 230 ECO 9

10 4 Použití výrobku 4.1 Ovládací panel Ovládací panel DIEMATIC-m3 Elektromechanické části 1. Hlavní vypínač Zap /Vyp 2. Odblokovací tlačítko 3. Krytí 4. Proudový jistič s časovým zpožděním (4 A) 5. Programovací konektor 6. Displej Ovládací panel musí být vždy pod napětím : - Pro zajištění funkce protimrazové ochrany, - Aby byla zaručena funkce Titan Active System, je-li zapojen zásobník teplé vody s titanovou ochrannou anodou. Kromě toho, když dialogové dálkové ovládání (CDI2) a hlavní vypínač 1 jsou v poloze VYP, dálkové ovládání CDI2 nic nezobrazuje. Viz : "Návod k ovládacímu panelu" 10 C 230 ECO 30/11/

11 Displej 1 Alfanumerický displej 2 Časová osa programu znázorněného topného okruhu A, B nebo C 3 Světlá zóna : Časový úsek pro útlumový režim vytápění nebo přípravy teplé vody 4 Tmavá zóna : Časový úsek pro komfortní režim vytápění nebo přípravy teplé vody 5 Blikající kurzor ukazuje aktuální čas 6 Číselný údaj (čas, nastavený datum, parametr atd.) Číslo kotle, u kterého jsou zobrazovány parametry 7 Návod k ovládacímu panelu - Viz kapitola 6.1 : Přístup k parametrům dalšího kotle (ovládací panel K3) v kaskádě 8 Blikající šipky pro nastavení (změnu) zobrazeného parametru tlačítky + nebo - 9 Provozní stav zobrazeného okruhu A B C 10 Otevírání 3-cestného směšovacího ventilu Zavírání 3-cestného směšovacího ventilu Čerpadlo zobrazeného okruhu v provozu Označení zobrazeného okruhu Šipka, udávající zvolený provozní režim pro zobrazený okruh A, B, C s vybraným časovým programem (P1, P2, P3 nebo P4) nebo ruční aktivaci letního režimu 11 Zobrazení provozního stavu Nabíjecí čerpadlo okruhu teplé vody v provozu Letní provoz (Automaticky nebo ruční) Požadavek na zapnutí hořáku 30/11/ C 230 ECO 11

12 4.1.2 Ovládací panel K3 1. Hlavní vypínač Zap /Vyp 2. Odblokovací tlačítko 3. Programovací konektor 4. Proudový jistič s časovým zpožděním (4 A) 12 C 230 ECO 30/11/

13 4.2 Změna nastavení Ovládací panel DIEMATIC-m3 Tlačítka přístupná při zavřené krytce Tlačítka přístupná při otevřené krytce Programovací tlačítka MODE opakovaným stiskem tlačítka MODE je možno zvolit jednotlivé provozní režimy : AUTOMATICKY DEN 7/7 : Trvalý komfortní režim DEN (až do půlnoci) : Přechodný komfortní režim NOC 7/7 : Trvalý útlumový režim NOC (až do půlnoci) : Přechodný útlumový režim PROTIMRAZ.DNY : Pohotovostní režim s protimrazovou ochranou po dobu dle nastaveného počtu dní DOVOLENA 7/7 : Trvalý pohotovostní režim s protimrazovou ochranou Tlačítko pro uvolnění přípravy teplé vody AUTOMATICKY TV : Přechodné uvolnění přípravy teplé vody do půlnoci TV 7/7 : Trvalé uvolnění přípravy teplé vody Displej po několika se sekundách zhasne, režim však zůstává aktivován. Tlačítko pro zobrazení různých údajů (počet startů hořáku, počet provozních hodin atd.) Požadovaná hodnota teploty při komfortním režimu (Vytápění / TV / Bazén) Požadovaná hodnota teploty při útlumovém režimu (Vytápění / TV) Tlačítko pro přístup k dalšímu kotli (ovládací panel K3) v kaskádě U topného systému s jedním kotlem je toto tlačítko bez funkce. Nastavení strmosti okruhů A, B a C Nastavení paralelního posunu //POSUN A, //POSUN B nebo //POSUN C topných křivek pro okruhy A, B nebo C. Pokud je žádaná hodnota teploty daného okruhu pro komfortní režim nad hodnotou 30 C, není přístup na parametr paralelního posunu tohoto okruhu možný.. +/- Programovací tlačítka Programovací tlačítka STANDARD Nastavení časového programu (po krocích 1/2 hod) pro komfortní režim vytápění nebo přípravy teplé vody (tmavá zóna). Nastavení časového programu (po krocích 1/2 hod) pro útlumový režim vytápění nebo přípravy teplé vody (světlá zóna). Současným stiskem 2 tlačítek a se vrátí časové programy do výchozího nastavení. Tlačítko pro návrat v časovém programu Výběr kapitoly Výběr řádku Průběh připojeného kotle Ruční přepnutí na letní provoz. Okruhy vytápění jsou odstaveny a zajištěna je pouze příprava teplé vody. Tlačítko pro přístup do úrovně pro odborníka Tlačítko "Kominík" Viz Návod k ovládacímu panelu 30/11/ C 230 ECO 13

14 4.2.2 Ovládací panel K3 Na řídícím kotlí s ovládacím panelem DIEMATIC-m3 provést všechna nastavení Stisknout tlačítko. Přístup k parametrům dalšího kotle (ovládací panel K3) v kaskádě Zobrazení teploty řídicího kotle Zobrazení teploty dalšího kotle Číslo kotle, u kterého jsou zobrazovány parametry Číslo kotle, u kterého jsou zobrazovány parametry Stisknout tlačítko Číslo zobrazovaného kotle odpovídá nastavení na kódovacím kolečku. Parametry a naměřené hodnoty dalšího kotle (ovládací panel K3) jsou přístupné přes tlačítko na ovládacím panelu DIEMATIC-m3. Tlačítko umožňuje přenos všech informací z dalšího kotle (ovládací panel K3) na řídicí kotel(ovládací panel DIEMATIC-m3). Nastavení (Kódovací kolečko) atd. Číslo kotle, u kterého jsou zobrazovány parametry Řídicí kotel (Ovládací panel DIEMATICm3) Kotel Slave-1 (Ovládací panel K3) Kotel Slave-2 (Ovládací panel K3) Parametry dalšího kotle se zobrazují na ovládacím panelu DIEMATIC-m3. Pokud není po dobu 10 sekund stisknuto žádné tlačítko, zobrazí se na displeji zpět parametry řídicího kotle. (Číslo 1). 14 C 230 ECO 30/11/

15 4.3 Odstavení kotle - Vypnout elektrický přívod kotle. - Uzavřít plynový kohout na kotli. Pozor na nebezpečí zamrznutí Opatření při nebezpečí zamrznutí Topné okruhy : Použít do otopné vody protimrazový přípravek s předepsaným dávkováním. Jinak topný systém zcela vypustit. V každém případě informovat Vaši topenářskou firmu. Okruh teplé vody : Vypustit zásobník a potrubí pitné vody Preventivní opatření při delší odstávce kotle - Uzavřít plynový kohout na kotli - Nechat pečlivě vyčistit kotel i komín. - Uzavřít dvířka kotle, aby bylo zabráněno v jeho vnitřku jakékoliv cirkulaci vzduchu. 4.4 Uvedení kotle do provozu První uvedení do provozu smí provést pouze odborná servisní firma pověřená dovozcem První uvedení do provozu - Ujistěte se, že je kotel odpojen od elektrického napájení - Sejmout přední kryt - Otevřít hlavní plynový kohout - Otevřený ovládací panel kotle (Návod k ovládacímu panelu) - Zkontrolovat elektrické propojení - Topný systém naplnit vodou a zkontrolovat těsnost (Pmin : 0.8 bar) - Celý topný systém řádně odvzdušnit - Sifon pro kondenzát naplnit vodou - Zkontrolovat přípojku plynu a přívod spalovacího vzduchu - Odvzdušnit plynové vedení - Otevřít plynový kohout u kotle - Zkontrolovat přívod plynu - Zapnout elektrické napájení kotle - Hlavní vypínač přestavit do polohy - Během 5 s se na displeji zobrazí typ kotle - Vyvolat požadavek na vytápění - Kotel se nyní uvede do provozu - Zkontrolovat nastavení (Viz "Nastavení plynu" - Návod k montáži a údržbě). Pokud je třeba, upravit nastavení 5 Kontrola a údržba Kotel při správném nastavení téměř nepotřebuje údržbu. Kotel je třeba pouze jedenkrát ročně zkontrolovat a případně vyčistit. Nejméně 1-krát ročně provést následující kontroly : - Kontrola spalování kotle - Nastavení zapalovacích elektrod - Kontrola těsnosti (na straně vody, odvodu spalin a plynové části) - Zkontrolovat tlak vody Nejméně 1-krát ročně provést následující údržbové práce : - Vyčistit ventilátor - Vyčistit tepelný výměník - Vyčistit hořák - Vyčistit sifon pro kondenzát. 30/11/ C 230 ECO 15

16 6 Postup při hlášení poruchy na displeji 6.1 Výrobní štítek D XX-XX 16 C 230 ECO 30/11/

17 6.2 Hlášení - Poruchy Hlášení Hlášení Druh Možné příčiny Co provést VIZ DALK.OVL. Na displeji kotle je signalizována odchylka v nastavení režimu na dálkovém ovládání VIZ DALK.OVL. UDRZBA Je třeba provést údržbu kotle Kontaktovat servisní firmu Pro zrušení této odchylky na všech připojených dálkových ovládáních stisknout po dobu 5 sekund tlačítko AUTO - Kotel vypnout a znovu zapnout BL.PSU CHYBA 0 Porucha: Hodnoty parametrů - Nastavit v parametru typ kotle (Viz #KONFIGURACE) BL. MAX.T.KOTLE 1 Kotlová teplota > 110 C Počkat 10 min až teplota klesne BL.MAX.T.VYMEN. 3 Teplota kotlového tělesa > 95 C BL.RUSTU T.VYM. 4 BL.DT VRATKA VYM 5 BL.DT VYMENIKU 6 Nárůst teploty na kotlovém tělese je příliš rychlý Teplotní rozdíl mezi čidlem na kotlovém tělese a čidlem vratky je příliš značný (35 K) Teplotní rozdíl mezi čidlem na kotlovém tělese a kotlovým čidlem je příliš značný BL.RL VYP 8 Vstup RL na PCU je rozpojen BL.INV.L/N 9 - Přehozen fázový a nulový vodič - Elektrická sít' s plovoucím nulovým vodičem nebo dvoufázová sít' - Počkat 10 min až teplota klesne - Zkontrolovat průtok vody - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny - Zkontrolovat : Znečištěný tepelný výměník - Počkat 10 min až teplota klesne - Zkontrolovat průtok vody - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny - Zkontrolovat : Znečištěný tepelný výměník - Počkat 10 min až teplota klesne - Zkontrolovat průtok vody - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny - Zkontrolovat : Znečištěný tepelný výměník - Počkat 10 min až teplota klesne - Zkontrolovat průtok vody - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny - Zkontrolovat : Znečištěný tepelný výměník - Kotel vypnout a znovu zapnout - Nastavit v parametru typ kotle (Viz #KONFIGURACE) - Respektovat popis připojovacích svorek - Nastavit v parametru typ kotle (Viz #KONFIGURACE) BL.CS VYP 11 Blokovací kontakt CS je rozpojen Zkontrolovat, jeli blokovací kontakt CS opravdu rozpojen BL.COM PCU-M3 13 Přerušení komunikace mezi PCU a DIEMATIC-m3 Zkontrolovat kabel a konektor BL.TLAK PLYNU 15 Příliš malý tlak plynu BL.CHYBA SU 16 SU není kompatibilní s PCU BL.VADNA PSU 17 Porucha: Hodnoty parametrů Zkontrolovat : - Otevření plynového kohoutu na kotli - Připojovací tlak plynu - Správnou montáž manostatu (Případně vyměnit) - Kotel vypnout a znovu zapnout - SU : Výměna - Kotel vypnout a znovu zapnout - PCU : Výměna - Kotel vypnout a znovu zapnout BL.CHYBA PSU 18 PSU není kompatibilní s PCU - PSU : Výměna - Nastavit v parametru typ kotle BL.KOM SU 21 Přerušení komunikace mezi PCU a SU Zkontrolovat montáž SU v PCU 30/11/ C 230 ECO 17

18 Hlášení Druh Možné příčiny Co provést BL.NENI PLAMEN 22 Ztráta plamene BL.TEST CCE 24 Sada cyklické kontroly těsnosti (CCE) detekovala problém BL.SU CHYBA 25 SU : Vnitřní závada BL.NEZNAME 254 Neznámá příčina blokování - prodleva 10 s - Pokud po 5 pokusech startu závada trvá, BL.NENI PLAMEN přejde na CHYBA IONIZACE Zkontrolovat : - Otevření plynového kohoutu na kotli - Tlak plynu - Nastavení plynového bloku - Zkontrolovat přípojku plynu a přívod spalovacího vzduchu - Zkontrolovat tepelný výměník - prodleva 10 s - Pokud po 5 pokusech startu závada trvá, přejde BL.TEST CCE na CHYBA TEST CCE Zkontrolovat : - Otevření plynového kohoutu na kotli - Tlak plynu - Správnou instalaci manostatu zajišt'ující funkci CCE (Případně vyměnit) - Plynový ventil (Případně vyměnit) - Kabelové propojení - prodleva 10 s - SU : Výměna - Kotel vypnout a znovu zapnout - SU : Výměna Hlášení nejsou ukládána do paměti. 18 C 230 ECO 30/11/

19 6.2.2 Poruchy Poruchy Druh Možné příčiny Co provést CH.KOTL.CIDLA CH.VRAT.CIDLA CH.CIDLA VYMEN CH.VENK.CIDLA CH.CIDLA TUV CH.CIDLA AUX 1 CH.CIDLA AUX2 CH.UNIV.CIDLA CHYBA CIDLA A CHYBA CIDLA B CHYBA CIDLA C CHYBA OVLAD A CHYBA OVLAD B CHYBA OVLAD C CH.CID.BAZEN A CH.CID.BAZEN B CH.CID.BAZEN C CH.CIDLA SOLAR CHYBA C.AKU.Z. CH.CIDLA TUV 2 CHYBA KOTEL 2 CHYBA KOTEL 3 CHYBA KOTEL 4 CHYBA KOTEL 5 CHYBA KOTEL 6 CHYBA KOTEL 7 CHYBA KOTEL 8 CHYBA KOTEL 9 CHYBA KOTEL 10 TA-S ZKRAT TA-S VYP TA-S PORUCHA 32 Kotlové čidlo má zkrat - Zkontrolovat kabel a konektor 33 Kotlové čidlo je přerušeno - Případně vyměnit čidlo 6 Čidlo vratky má zkrat 7 Čidlo vratky je přerušeno - Zkontrolovat kabel a konektor - Případně vyměnit čidlo 8 Měření čidla ukazuje pod -10 C 2 Čidlo kotlového tělesa má zkrat 3 Čidlo kotlového tělesa je přerušeno - Zkontrolovat kabel a konektor - Případně vyměnit čidlo 4 Měření čidla ukazuje pod -10 C Příslušné čidlo ja přerušené nebo zkratované. Závada na podřízeném kotli, pokud jsou zapojeny do kaskády. Zkrat na ochranné anodě TitanActiveSystem. Přerušený elektrický okruh ochranné anody Titan Active System. Interní závada. Zkontrolovat kabel a konektor. Případně vyměnit čidlo. Viz následující poznámky. Stisknout tlačítko pro zobrazení závady. Ujistit se, že anoda Titan Active System není zkratována. Ujistit se, že je Titan Active System správně zapojen. - Vypnout elektrické napájení. - Kontaktovat servisní firmu. 30/11/ C 230 ECO 19

20 Poruchy Druh Možné příčiny Co provést CHYBA PSU 0 PSU není připojeno nebo je vadné CH.PARAM. PSU 1 Chyba bezpečnostních parametrů STB VYMENIK 5 Příliš vysoká teplota tepelného výměníku STB VRATKA 9 Příliš vysoká teplota vratné vody EXCH-BACK<MIN 10 EXCH-BACK>MAX 11 CH.TLAKU SPAL Rozdíl mezi teplotami na kotlovém tělese a výstupní teplotou z kotle je příliš malý - Vadné čidlo - Žádný nebo velmi malý průtok - Instalované čidlo je vadné - Rozdíl mezi teplotami na kotlovém tělese a výstupní teplotou z kotle je příliš značný - Vadné čidlo - Žádný nebo velmi malý průtok - Instalované čidlo je vadné - Manostat tlaku spalin je rozpojen - Špatné zapojení - Tlak v přívodu plynu k hořáku je příliš vysoký - Zkontrolovat kabel a konektor - PSU : Případně vyměnit - Zkontrolovat kabel a konektor - PSU : Případně vyměnit - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny - Zkontrolovat : Znečištěný tepelný výměník - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny - Zkontrolovat : Znečištěný tepelný výměník - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny Zkontrolovat : - Znečištěný tepelný výměník - Správnou funkci instalovaných čidel - Umístění teplotních čidel - Zkontrolovat, že otopná soustava a kotel jsou řádně naplněny vodou a dokonale odvzdušněny Zkontrolovat : - Znečištěný tepelný výměník - Správnou funkci instalovaných čidel - Umístění teplotních čidel - Zkontrolovat kabeláž - Zkontrolovat, zda není prázdný sifon. V případě potřeby doplnit vodu - Je možné, že odvod spalin je zcela nebo částečně ucpán - Zkontrolovat : Otevírání uzavírací klapky 20 C 230 ECO 30/11/

21 Poruchy Druh Možné příčiny Co provést CH.ZAPALOVANI 14 CH.TEST CCE 15 - Po 5 pokusech o zapálení se neobjeví plamen - Při zapalování nevzniká jiskra - Po 5 pokusech o zapálení se neobjeví plamen - Nepřítomnost plamene - Po 5 pokusech o zapálení se neobjeví plamen - Vznikne plamen (Nedostatečná ionizace) - Sada cyklické kontroly těsnosti (CCE) detekuje únik PARAZ.IONIZACE 16 Detekce falešného plamene CH.PLYN.VENTIL 17 Vadná plynová armatura CH.VENTILATOR 34 Ventilátor nemá správné otáčky CH.VRAT>VYSTUP 35 CHYBA IONIZACE 36 Teplota vratné vody je větší než kotlová teplota Plamen se ztratí více než 5-krát za 24 hod během provozu hořáku CH.KOMUN.SU 37 Přerušení komunikace mezi PCU a SU PCU-M3 COM.FAIL 38 Přerušení komunikace mezi PCU a DIEMATIC-m3 - Zkontrolovat správné připojení zapalovacích kabelů, nejsou-li poškozeny a nejsou-li zkratovány se zemí Zkontrolovat : - Vzdálenost zapalovacích elektrod (3 až 4 mm) - Stav povrchu hořáku (Elektroda se dotýká povrchu hořáku) - Vadné řízení desky SU - Předem zkontrolovat, je-li otevřen plynový kohout, dále připojovací tlak plynu, je-li plynové potrubí dostatečně odvzdušněné, systém odvodu spalin a přívodu vzduchu zcela průchozí i těsný a zda je průchozí a naplněn vodou sifon pro odvod kondenzátu - Seřízení plynového bloku musí být provedeno pečlivě - Plynová armatura : Kabel OK - Vadné řízení desky SU Zkontrolovat správné připojení zapalovacích kabelů, nejsou-li poškozeny a nejsou-li zkratovány se zemí Zkontrolovat : - Zkontrolovat stav elektrod - Otevření plynového kohoutu na kotli - Připojovací tlak plynu Zkontrolovat : - Otevření plynového kohoutu na kotli - Připojovací tlak plynu - Vyměnit plynovou armaturu (Pokud je to nutné) Zkontrolovat : - Zapalovací a ionizační elektroda - Únik na plynovém ventilu - Zavřený plynový ventil (povinně) - Zkontrolovat kabel a konektor - Zkontrolovat plynový ventil a v případě potřeby vyměnit Zkontrolovat : - Chyba v zapojení - Závada na ventilátoru - Zkontrolovat směr proudění vody v kotli - Zkontrolovat, zda kotlové čidlo a čidlo vratky nejsou zaměněny Zkontrolovat : - Připojovací tlak plynu - Regulátor tlaku plynu - Nastavení plynového bloku - Zkontrolovat montáž SU v PCU - Zkontrolovat kabel a konektor 30/11/ C 230 ECO 21

22 Poruchy Druh Možné příčiny Co provést CS OPEN FAIL 39 Blokovací kontakt CS je rozpojen NEZNAMA CHYBA 254 Neznámá chyba CH.KOM.PCU 5 RESET:ON/OFF CH.KOM.MC Přerušení komunikace mezi DIEMATIC-m3 apcu Bylo provedeno 5 restartů za méně než jednu hodinu Chyba v komunikaci mezi regulátorem DIEMATIC M3 a kotlovým modulem CDI radio (CDR) - Zkontrolovat, jeli blokovací kontakt CS opravdu rozpojen - Kotel vypnout a znovu zapnout - SU : Výměna - Zkontrolovat kabel a konektor - Kotel vypnout a znovu zapnout - Kotel vypnout a znovu zapnout. Probíhající závada byla oznámena a může být odblokována - Zkontrolovat propojení mezi kotlovým modulem a DIEMATIC M3 Poznámky CH.VENK.CIDLA CH.CIDLA TUV CHYBA CIDLA A, CHYBA CIDLA B a CHYBA CIDLA C Posledních deset chyb je zaznamenáno v odstavci HISTORIE Viz : "Kontrola parametrů, vstupů a výstupů (testovací režim) - Návod k ovládacímu panelu Kotel je regulován dle nastavené kotlové teploty T.MAX.KOTEL - Regulace směšovaných ventilů není dále zajištěna, hlídání nejvyšší teploty za ventily však zůstává v platnosti. - Ventily lze řídit ručně. - Příprava teplé vody zůstává nadále zaručena. Ohřev vyrovnávacího zásobníku není dále zajišt'ován. Příslušný okruh se automaticky přepne na ruční provoz : Čerpadlo je v provozu. CHYBA OVLAD A, CHYBA OVLAD B a CHYBA OVLAD C Příslušný okruh pracuje bez vlivu prostorového čidla. CH.CID.BAZEN A, CH.CID.BAZEN B, CH.CID.BAZEN C Opětovný ohřev bazénové vody je nezávislý na její teplotě. CH.CIDLA SOLAR Příprava teplé vody solárním zařízením není dále zajišt'ována. CHYBA C.AKU.Z. Ohřev vyrovnávacího zásobníku není dále zajišt'ován. TAS... Příprava teplé vody je zastavena a může pokračovat stiskem tlačítka. Zásobník už není dále chráněn. Kontaktovat servisní firmu. Je-li ke kotli připojen zásobník bez ochranné anody Titan Active System : Ujistit se, že simulační konektor pro Titan Active System (dodávan v balení AD212) je připojen do desky čidel." 22 C 230 ECO 30/11/

23 7 Úspory energie Následující doporučení pro úsporu energie : - Za otopná tělesa umístit reflexní (odraznou) desku. - Otopná tělesa nezakrývat. Před otopná tělesa nevěšet žádné závěsy. - Izolovat potrubí, aby se zamezilo vyzařování tepla do prostoru a případné kondenzaci na potrubí. - Neblokovat větrací mřížky (ani částečně), protože to přispívá ke snížení vlhkosti v prostoru. Čím vlhčí vzduch v prostoru, tím méně tepelné energie je potřeba. - Vytápění během větrání odstavit (5 minut denně je dostačující) Pokud možno neměnit nastavení termostatů. Hlavní vypínač uvést do polohy VYP. - Při nepřítomnosti vytápění nevypínat úplně. Termostaty nastavit o3-4 C níže. - Využít maximálně sluneční záření (teplo). - Raději se sprchovat než koupat. Pokud možno použít úspornou sprchovací hlavici. 30/11/ C 230 ECO 23

24 Záruka Gratulujeme Vám k zakoupení Vašeho nového výrobku a dkujeme Vám za Vaši dvru. Dovolujeme si Vás upozornit, že prvotní jakost Vašeho výrobku bude lépe zaruena pi zajištní jeho pravidelných kontrol a údržby. Váš instalatér a naše servisní sít' Vám jsou samozejm nadále k službám. Záruní podmínky Na výrobek se vztahuje smluvní záruka na bezplatné odstranní pípadné závady od data uvedení výrobku do provozu povenou servisní organizací, které je uvedeno v záruním list výrobku, pi dodržení záruních podmínek v tomto list uvedených. Záruní doba je uvedena v našem záruním listu. Škody zpsobené nevhodnou obsluhou výrobku, žádná nebo nedostatená údržba nebo nevhodná instalace výrobku (piemž vlastník výrobku je povinen zajistit instalaci odbornou topenáskou firmou a uvedení do provozu odborným servisem poveným dovozcem výrobku) nejsou pedmtem záruky výrobce ani dovozce. Výrobce i dovozce vyluuje jakékoliv ruení za hmotné, nehmotné i osobní škody v dsledku instalace, která neprobhla : - dle zákon a pedpisi naízení nebo vyhlášek místních úad - dle národních nebo i místních naízení, zvlášt se zetelem na instalaci zaízení - dle pokyn a upozornní, uvedených v návodu k instalaci se zetelem na pravidelnou údržbu tohoto výrobku - nebo která nebyla provedena odborn Tato záruka se omezuje na výmnu nebo opravu vadného dílu povenou servisní organizací vetn nutných pracovních a jízdních náklad. Poskytovaná záruka se nevztahuje na výmnu i opravu bžn opotebitelných díl, zásah nepovolanou tetí osobou, chybný nebo nedostatený dozor a údržbu, nevhodný typ elektrického napájení a použití nevhodného i nekvalitního paliva. Demontáž konstrukních skupin jako jsou motory, erpadla, magnetické ventily atd. vede k zániku záruky. Itálie Délka poskytované záruky je uvedena na certifikátu piloženém k výrobku. Výrobce neposkytuje záruku v pípad nesprávného používání výrobku, nesprávné nebo nedostatené údržby, nebo nesprávn provedené instalace výrobku (dohlédnout na správnou a profesionální instalaci a údržbu výrobku provádnou kvalifikovanou osobou a servisní spoleností je v kompetenci klienta). Práva stanovená Smrnicí EU 99/44/EHS, transponovanou Legislativním dekretem. 24 ze dne 2. února 2002, vydanou v Úedním vstníku. 57 ze dne 8. bezna 2002, zstávají zachována. Švýcarsko Uznání záruky podléhá prodejním a dodacím podmínkám i záruním podmínkám organizace, která tyto výrobky prodává. Polsko Záruní podmínky jsou uvedeny na záruním list. Ostatní zem Pedchozí ustanovení v návaznosti na smluvní záruku v zemi kupujícího nevyluují na skryté vady platné zákonné pedpisy ve prospch kupujícího. Francie Pedchozí ustanovení nevyluují zákonné ruení ve prospch kupujícího dle paragraf 1641 až 1648 Obanského zákoníku Francie. Belgie Pedchozí ustanovení v návaznosti na smluvní záruku v Belgii nevyluují na skryté vady platné zákonné pedpisy ve prospch kupujícího. 24 C 230 ECO 30/11/

25 30/11/ C 230 ECO 25

26 26 C 230 ECO 30/11/

27 30/11/ C 230 ECO 27

28 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / (0)25 72 / info@remeha.de +7 (495) info@dedietrich.ru ES DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. C/Salvador Espriu, L HOSPITALET de LLOBREGAT info@dedietrich-calefaccion.es DE DIETRICH SERVICE Freecall 0800 / IT CZ DUEDI S.r.l. Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, San Defendente di Cervasca CUNEO info@duediclima.it BDR Thermea (Czech republic) s.r.o Jeseniova 2770/ Praha dedietrich@bdrthermea.cz AD001NU-AJ Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. Změny vyhrazeny. 30/11/ DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30

Kondenzační plynový kotel C 230 ECO. Návod k obsluze

Kondenzační plynový kotel C 230 ECO. Návod k obsluze CS Kondenzační plynový kotel C 230 ECO Návod k obsluze 300015160-001-02 Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Použité symboly.........................................................................................3

Více

Elitec. Nízkoteplotní plynový kotel DTG 130. Návod k obsluze

Elitec. Nízkoteplotní plynový kotel DTG 130. Návod k obsluze Elitec Nízkoteplotní plynový kotel DTG 130 cs Návod k obsluze 300006681-03 . Obsah Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3 2 Důležité pokyny pro

Více

DTG 1300-24 Eco / V130

DTG 1300-24 Eco / V130 ECODENS Kondenzační plynový kotel CS Návod k obsluze 300018014-001-B Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Symboly a zkratky.......................................................................................3

Více

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus

DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus ELIDENS Kondenzační plynový kotel DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus CS Návod k obsluze 300017491-001-02 . Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3

Více

Řada GT GTU C GT 220

Řada GT GTU C GT 220 Řada GT 120 - GTU C 120 - GT 220 Olejový/plynový nízkoteplotní kotel Olejové kondenzační kotle Česky 09/01/07 Návod k obsluze Obsah Důležité pokyny pro instalaci...................................................................3

Více

DTG(E)130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115

DTG(E)130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 ELIDENS, INNOVENS Kondenzační plynový kotel DTG(E)130-35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 CS Návod k obsluze 300005914-001-02 Obsah 1 Úvod...................................................................................3

Více

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC Návod k obsluze 300019186-001-F Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4

Více

DTG130-45/65/90/115 Eco.NOx Plus

DTG130-45/65/90/115 Eco.NOx Plus ELIDENS Kondenzační plynový kotel DTG130-45/65/90/115 Eco.NOx Plus CS Návod k obsluze 300005914-03 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost.................................................................3 1.1

Více

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

FM161 - FM162. Návod k obsluze B CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka

Více

SOLNEO SGC 24 SOL. Návod k obsluze. Kondenzační plynový kotel 300019116-001-C

SOLNEO SGC 24 SOL. Návod k obsluze. Kondenzační plynový kotel 300019116-001-C SOLNEO CS Kondenzační plynový kotel SGC 24 SOL Návod k obsluze 300019116-001-C . Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Symboly a zkratky.......................................................................................3

Více

SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF

SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF Wingo Česká republika CS Kondenzační olejový kotel SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF Návod k obsluze M001933-A 300021843-001-A Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4

Více

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 CDI4 Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 Obsah Obsah 1 Popis...19 1.1 Popis tlačítek a displeje...19 1.2 Automatický energeticky

Více

C 310 ECO - C 610 ECO

C 310 ECO - C 610 ECO CS Kondenzační plynový kotel C 310 ECO - C 610 ECO Návod k obsluze 300015194-001-A Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Použité symboly.........................................................................................3

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

CDR4. Bezdrátové dálkové ovládání AD253 - AD284. Návod k montáži, obsluze a údržbě C B

CDR4. Bezdrátové dálkové ovládání AD253 - AD284. Návod k montáži, obsluze a údržbě C B CDR4 Bezdrátové dálkové ovládání AD253 - AD284 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022945-001-03 Obsah Obsah 1 Popis...21 1.1 Popis tlačítek a displeje...21 1.2 Automatický energeticky úsporný

Více

Bezdrátové dálkové ovládání

Bezdrátové dálkové ovládání CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Česká republika. Twineo. Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25. Návod k obsluze 300026078-001-04

Česká republika. Twineo. Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25. Návod k obsluze 300026078-001-04 Twineo Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel EGC 25 Návod k obsluze 300026078-001-04 Obsah 1 Požadavky na bezpečnost...4 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny...4 1.2 Doporučení...5 1.3 Povinnosti...5

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138)

Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138) GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Ovládací panel DIEMATIC-m3 Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138) CS Technické podklady 300009248-001-02 . Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3

Více

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

MCR-P 24 MCR-P 24/28 MI MCR-P 30/35 MI MCR-P 34/39 MI

MCR-P 24 MCR-P 24/28 MI MCR-P 30/35 MI MCR-P 34/39 MI Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24 MCR-P 24/28 MI MCR-P 30/35 MI MCR-P 34/39 MI Návod k obsluze 127946-AA Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4

Více

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Produktová informace Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000 Wolf stacionární kondenzační kotel MGK-2 Úspěšná série pokračuje Úspěšná typová řada středních plynových kotlů MGK 2 nyní přichází

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Balení GL27 Česky 04/09/06 Technické podklady Obsah Použité symboly...........................................................................3 Všeobecně................................................................................3

Více

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24/28 BIC. Návod k obsluze AA

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24/28 BIC. Návod k obsluze AA Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR-P 24/28 BIC Návod k obsluze 128063-AA Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4 1.3.2

Více

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL. Návod k obsluze C005098A

Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL. Návod k obsluze C005098A CS Solární ohřívač pro teplou vodu E200 SHL Návod k obsluze C005098A 7654794-03 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...5 2 O tomto návodu...7 2.1

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL. Návod k obsluze 300028233-001-04

Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL. Návod k obsluze 300028233-001-04 CS Solární ohřívač pro teplou vodu 200 SSL Návod k obsluze 300028233-001-04 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4 1.2 Doporučení...4 2 O tomto návodu...6 2.1 Použité

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze 7204 9900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL /SL (CZ) Pro uživatele Návod k obsl sluze Plynový kondenzační kotel Logamax plus GB2-23K Buderus Nejdříve pečlivě přečtěte Úvod Důležité všeobecné pokyny Přístroj smí být

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

TALIA GREEN SYSTEM HP EU

TALIA GREEN SYSTEM HP EU 45 65 85 100 115 150 kw PRO KASKÁDU I SAMOSTATNOU MONTÁŽ Kotle pro topení ale i ohřev teplé vody v zásobníku. Nejčastější využití najdou kotle HP v kaskádách a to až do max. počtu 8 kotlů pro jednu sestavu

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Plynové kotle. www.viadrus.cz

Plynové kotle. www.viadrus.cz Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35

Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35 DTG 130 ELITEC CS Ovládací panel E / ER Ovládací panel E - Balení GL26 Ovládací panel ER - Balení GL35 Technické podklady 300010478-001-02 Obsah 1 Všeobecně..............................................................................3

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI

MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI Návod k obsluze 300015876-001-01 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4

Více

6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte 6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

VICTRIX TT ErP. Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX TT ErP. Závěsné kondenzační kotle VICTRIX TT ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX TT ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné a s průtokovým ohřevem teplé užitkové vody MALÉ ROZMĚRY, ŠIROKÝ MODULAČNÍ ROZSAH, VYSOKÁ ÚČINNOST

Více

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24 Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24 Úvod Kondenzační stacionární kotel Dakon KS 24 je vybaven řídící elektronikou Honeywell MCBA 1429D. Tato elektronika zabezpečuje celý chod kotle, nastavení

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy

Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí

Více

Gas-Brennwertkessel MGK

Gas-Brennwertkessel MGK Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technische Dokumentation Technická dokumentace Gas-Brennwertkessel MGK Plynový kondenzační kotel MGK Plynový kondenzační kotel určený pro systémy vytápění a přípravu

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel Servisní příručka THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5 THERM 24 KDN, KDCN, KDZN, KDZN 5 Závěsný plynový kondenzační kotel 2 THERM 14 KDN, KDZN, KDZN 5, 24 KDN, KDZN, KDCN, KDZN 5 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

* odstavení s algoritmem pro dohoření paliva a vyčištění roštu od nedohořelého paliva zvýšeným výkonem ventilátoru.

* odstavení s algoritmem pro dohoření paliva a vyčištění roštu od nedohořelého paliva zvýšeným výkonem ventilátoru. Instalační podmínky, schemata a regulace pro peletový kotel GFN s hořákem SUN P7 Instalační podmínky nutné pro provoz peletového hořáku FERROLI SUN P7 Provoz peletového hořáku má atypický průběh odlišný

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Plynový konzenzační kotel Výstup: kw TRIGON XL. Kompaktní, vysoký výkon

Plynový konzenzační kotel Výstup: kw TRIGON XL. Kompaktní, vysoký výkon Plynový konzenzační kotel Výstup: 150 570 kw TRIGON XL Kompaktní, vysoký výkon TRIGON XL Flexibilní pro všech Nový standard TRIGON XL představuje významný krok kupředu v technologii vytápění. Díky extrémně

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

El. ohřev RTI-L titanový

El. ohřev RTI-L titanový El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.

Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny. Modul WM10 Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Pro zařízení s termohydraulickým vyrovnávačem (anuloidem) a pro řízení jednoho otopného okruhu bez směšovače pro volně volitelnou montáž Regulace

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

ALEZIO. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda "Split Inverter" AWHP MIV-II. Návod k obsluze

ALEZIO. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda Split Inverter AWHP MIV-II. Návod k obsluze ALEZIO CS Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda "Split Inverter" AWHP MIV-II Návod k obsluze 7608388-001-01 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.1.1 Symboly použité v návodu...4 1.1.2 Symboly

Více

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

Servisní příručka THERM 24 KDN, KDCN THERM 24 KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel

Servisní příručka THERM 24 KDN, KDCN THERM 24 KDZN, KDZN 5. Závěsný plynový kondenzační kotel Servisní příručka THERM 24 KDN KDCN THERM 24 KDZN KDZN 5 Závěsný plynový kondenzační kotel 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační kotel určený pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do cca 20 kw možnost

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

G 300 S/N TLAKOVÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY PODLE EN 676 VÝKON 55 AŽ 410 KW ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBY POUŽITELNÁ PALIVA PŘEHLED NABÍZENÝCH MODELŮ. Vybavení pro kotle

G 300 S/N TLAKOVÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY PODLE EN 676 VÝKON 55 AŽ 410 KW ZAJIŠTĚNÉ SLUŽBY POUŽITELNÁ PALIVA PŘEHLED NABÍZENÝCH MODELŮ. Vybavení pro kotle G S/N TLAKOVÉ PLYNOVÉ HOŘÁKY PODLE EN VÝKON AŽ 1 KW G S PŘEHLED NABÍZENÝCH MODELŮ n G S, až 1 kw Plynové hořáky 1-stupňové (G 1- S) nebo regulovatelné (G -. S), nízké emise NOx, viz stranu n G N, až kw

Více

Kondenzační plynové závěsné kotle pouze pro vytápění MCA 15, MCA 25, MCA 35

Kondenzační plynové závěsné kotle pouze pro vytápění MCA 15, MCA 25, MCA 35 3, až 35, kw Kondenzační plynové závěsné kotle pouze pro vytápění C 15, C 5, C 35 DVNCE n CE 003BT3 HLVNÍ ROZĚRY ( PLCE) C_Q0001 C - Kondenzační plynový závěsný kotel - Vybavený pro provoz na zemní plyn

Více

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech

Více

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/31 6 720 607 197 CZ (04.01)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/31 6 720 607 197 CZ (04.01) Návod k obsluze Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/31 6 720 607 197 CZ (04.01) Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obsluhy 4 2 Uvedení do provozu

Více

ECONCEPT TECH. Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů.

ECONCEPT TECH. Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů. ECONCEPT TECH Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění a průtokový ohřev TUV s přípravou pro zapojení do solárních systémů. ECONCEPT TECH Představení ECONCEPT TECH byl vyvinut se zaměřením na uspokojení

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

Stručná servisní příručka kotle IPSE

Stručná servisní příručka kotle IPSE Stručná servisní příručka kotle IPSE 1. Ovládání uživatelem Řídící panel kotle je řešen analogově digitálně, hlavní funkce jsou ovládány jako u tradičních kotlů, další funkce IPSE jsou založeny na digitálním

Více

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E MS 2 (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění a akumulační přípravu TV MS 2 BIC (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění s vestavěným zásobníkem 0 l pro TV MS 2 (FF) / BS 100/125/10

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Servisní příručka pro uvedení do provozu

Servisní příručka pro uvedení do provozu Servisní příručka pro uvedení do provozu THERM 24 KDN KDZN KDCN Závěsný plynový kondenzační kotel 1.1 Popis zařízení závěsný kondenzační kotel určený pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do cca 20

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Příslušenství AGU 2.500 Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou Kondenzační kotle model LUNA HT Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Str. Popis příslušenství SIEMENS model AGU 2.500 3 Instalace

Více