CHEMICKÉ ČIŠTĚNÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ DOPORUČENÉ POSTUPY A TYPY PŘÍPRAVKŮ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CHEMICKÉ ČIŠTĚNÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ DOPORUČENÉ POSTUPY A TYPY PŘÍPRAVKŮ"

Transkript

1 CHEMICKÉ ČIŠTĚNÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ DOPORUČENÉ POSTUPY A TYPY PŘÍPRAVKŮ Na základě reakcí a dotazů na článek o čistících čerpadlech řady LONG LIFE SUPER FLUSH jsem rozšířil a podrobněji rozpracoval výběr přípravků a popsal konkrétní postupy při čištění topných systémů a napouštění topných soustav. Nejprve je třeba zásadně rozlišit, zdali se jedná o čištění topného systému od vodního kamene nebo zdali je znečištěn i dalšími látkami (korozní produkty, usazeniny, oleje, bakterie a řasy). Potom je třeba specifikovat z jakého materiálu je topná soustava zhotovena a dále je třeba bezpodmínečně znát co nejpřesnější objem topné soustavy (používají se chemické přípravky, a tak zbytečně vysoká koncentrace může vést až k proděravění systému a naopak nízká koncentrace nepřinese požadované výsledky v daném čase). Hlavní zásady, které se osvědčily v praxi čištění topných systémů: 1. Vypustit stávající topný systém a co nejdůkladněji (minimálně 2 ) jej vypláchnout místně dostupnou vodou tak, aby se ze soustavy dostalo co nejvíce mechanických nečistot a kalů (průběžně odkalovat na vypouštěcích armaturách a filtrech). 2. Napustit topný systém, nebo jeho část, čistícím roztokem (čištěný systém rozdělit na pokud možno co nejmenší úseky, to dává jistotu kvalitního vyčištění a kontroly průchodnosti této části), ten nechat patřičnou dobu cirkulovat v čištěném systému a poté jej vypustit. 3. Poté znovu co nejdůkladněji (minimálně 2 ) vypláchnout topný systém místně dostupnou tlakovou vodou, aby se ze soustavy dostalo co nejvíce čistícím procesem uvolněných nečistot a kalů (opět průběžně odkalovat na vypouštěcích armaturách a filtrech). Po skončení čistícího procesu je u kyselých přípravků bezpodmínečně nutné provést tzv. neutralizaci, tedy eliminaci případných zbytků kyselých čistících přípravků. Neutralizaci je nutno provádět tak dlouho, až ph v topném systému vystoupá nad hodnotu Napustit vyčištěný a dobře vypláchnutý topný systém upravenou vodou (správná hodnota tvrdosti vody a ph, koncentrace inhibitoru popř. inhibičních látek podle požadavků výrobce kotlů a dalších komponent topného systému). 5. Nakonec zkontrolovat technické parametry systému (těsnost, doporučený tlak dle výrobce kotle nebo nejslabšího článku topné soustavy, správná hodnota tlaku plynu v expanzní nádobě, průchodnost filtrů atd.)

2 Při požadavku na čištění topných soustav, zařízení a tepelných výměníků od vápenných usazenin (tzv. vodního kamene) se mohou použít následující přípravky, které se dělí podle použitých konstrukčních materiálů: chemické přípravky v kapalné konzistenci GEL.BOILER CLEANER E Kyselý přípravek s velmi silným účinkem pro odstraňování vápenných usazenin (vodního kamene) z topných systémů a tepelných výměníků vyrobených z mědi. Tato koncentrovaná kapalina je vyrobena ze směsi anorganických kyselin. Obsahuje přísady snižující pěnivost a tvorbu plynů a také speciální inhibitory chránící povrchy čištěných kovů proti korozi. Přípravek se před použitím ředí vodou. Přísadou je také indikátor barvy červená značí aktivní roztok, v průběhu práce se její změnou na žluto-oranžovou orientačně indikuje vyčerpanost roztoku. Pro přesné určení síly popř. vyčerpanosti roztoku je však lépe roztok měřit specializovaným měřidlem ph. Po skončení čistícího procesu je nezbytně nutná eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem přípravkem GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: rubínově červená, specifická hmotnost: 1,15 kg/litr, hodnota ph: <1 dávkování: 10 20% v závislosti na úrovni znečištění systému (10 20 litrů přípravku a dolít vodu do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: kg obj. číslo: kg obj. číslo: GEL.BOILER CLEANER D.E. Kyselý přípravek se silným účinkem pro odstraňování vápenných usazenin (vodního kamene) z topných systémů, tepelných zařízení a výměníků vyrobených z mědi nebo oceli. Tato koncentrovaná kapalina je vyrobena ze směsi anorganických kyselin (hodnota ph < 1), má rubínově červenou barvu a obsahuje navíc speciální máčedla. A jako předešlý přípravek i přísady snižující pěnivost i tvorbu plynů, včetně speciálních inhibitorů chránících povrchy čištěných kovů proti korozi. Přípravek se před použitím ředí vodou. Přísadou je také indikátor barvy, červená značí aktivní roztok, v průběhu práce se s její změnou na žluto-oranžovou orientačně indikuje vyčerpanost roztoku. Pro přesné určení síly popř. vyčerpanosti roztoku je však lépe roztok měřit specializovaným měřidlem ph. Po skončení čistícího procesu je nezbytně nutná eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem přípravkem GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: rubínově červená, specifická hmotnost: 1,15 kg/litr, ph: <1 dávkování: 10 30% v závislosti na úrovni znečištění systému (10 30 litrů přípravku a dolít vodu do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: , 10 kg obj. číslo: , 5 kg obj. číslo:

3 GEL.BOILER CLEANER ECO Ekologický koncentrovaný přípravek (bezdýmný) pro odstraňování vápenných usazenin (vodního kamene) z topných systémů, zařízení a tepelných výměníků vyrobených z mědi nebo oceli, který je díky svému složení vhodný pro použití i v malých nebo uzavřených nevětratelných prostorách. Tato koncentrovaná kapalina je vyrobena ze směsi anorganických kyselin (hodnota ph = 1), má světle opálovou barvu a obsahuje speciální přísady snižující pěnivost i tvorbu plynů, včetně speciálních inhibitorů chránících povrchy čištěných kovů proti korozi. Přípravek se před použitím ředí vodou, podle množství a konzistence usazenin. Při zastavení tvorby bublinek, je třeba dolít do roztoku další čerstvý přípravek GEL.BOILER CLEANER ECO a to v takovém množství, dokud se tvorba bublinek neobnoví. Pro přesné určení vyčerpanosti roztoku je však lépe sílu roztoku měřit specializovaným měřidlem ph. Po skončení čistícího procesu je nezbytně nutná eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem přípravkem GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: opalizující, specifická hmotnost: 1,1 kg/litr, ph: 1 dávkování: 20 40% v závislosti na úrovni znečištění systému (20 40 litrů přípravku a dolít vodu do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: kg obj. číslo: GEL.BOILER CLEANER D.P. Čistící přípravek pro odstraňování vápenných usazenin (vodního kamene) v kombinaci s odmašťovací schopností v topných systémech, zařízeních a topných výměnících vyrobených z mědi a oceli. Tato koncentrovaná kapalina má rubínově červenou barvu, je vyrobena na bázi anorganických kyselin (hodnota ph < 1), obsahuje speciální přísady pro odmašťování, máčedla, přísady snižující pěnivost i tvorbu plynů a inhibitory chránící povrchy čištěných kovů proti korozi. Přípravek se před použitím ředí vodou. Přísadou je také indikátor, který změnou barvy oznamuje vyčerpanost produktu (červená barva značí aktivní roztok; žluto-oranžová barva oznamuje vyčerpanost roztoku). Pro přesné určení vyčerpanosti roztoku, je lépe sílu roztoku měřit specializovaným měřidlem ph. Po skončení čistícího procesu je nezbytně nutná eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem přípravkem GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: rubínově červená, specifická hmotnost: 1,2 kg/litr, ph: <1 dávkování: 10 20% v závislosti na úrovni znečištění systému (10 20 litrů přípravku a dolít vodou do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: kg obj. číslo:

4 GEL.BOILER CLEANER L.Z. Čistící přípravek (bezdýmný a nekorozívní) pro odstraňování vápenných usazenin z tepelných zařízení a výměníků vyrobených z mědi, litiny, oceli, nerezové oceli, hliníku, mosazi, cínu, lehkých slitin a pro galvanizované povrchy. Tato koncentrovaná kapalina je vyrobena na bázi kyselin (roztok má ph < 1), obsahuje speciální máčedla i přísady snižující tvorbu plynů, včetně speciálních inhibitorů chránících galvanizované povrchy. Přípravek se před použitím ředí vodou. Přísadou je také indikátor barvy červená značí aktivní roztok, v průběhu práce se s její změnou na žluto-oranžovou indikuje vyčerpanost roztoku. Pro přesné určení vyčerpanosti roztoku je lépe sílu roztoku měřit specializovaným měřidlem ph. Po skončení čistícího procesu je vyžadována eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem, např. přípravkem GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: rubínově červená, specifická hmotnost: 1,2 kg/litr, ph: < 1 dávkování: 20 30% v závislosti na úrovni znečištění systému (20 30 litrů přípravku a dolít vodou do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: kg obj. číslo: chemické přípravky v práškové konzistenci GEL.BOILER CLEANER P Speciální prášek pro přípravu čistícího roztoku (bezdýmný a nekorozívní) vápenných usazenin v topných výměnících vyrobených z mědi, litiny, oceli, nerezové oceli, hliníku, mosazi, cínu a lehkých slitin (mimo pozinkovaných povrchů!!!). Po rozředění ve vodě má roztok rubínově červenou barvu, je silně kyselý (roztok má ph = 1,2), nepění a obsahuje speciální máčedla, přísady snižující pěnivost i tvorbu plynů a také inhibitory chránící povrchy čištěných kovů proti korozi. Prášek se před použitím rozředí ve vodě. Pro přesné určení vyčerpanosti roztoku je lépe sílu roztoku měřit specializovaným měřidlem ph. Po skončení čistícího procesu je vyžadována eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem přípr. GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: po namíchání rubínově červená, specifická hmotnost: 1,6 kg/litr, ph: 1 dávkování: 10 15% v závislosti na úrovni znečištění systému (10 15 litrů přípravku a dolít vodou do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: kg obj. číslo: ,5 kg obj. číslo:

5 GEL.BOILER CLEANER P.Z. Speciální prášek pro přípravu čistícího roztoku (bezdýmný a nekorozívní) je určen na odstraňování běžných vápenných usazenin v topných výměnících vyrobených z nerezové oceli, hliníku, mosazi a lehkých slitin, oproti BOILER CLEANER P se liší složením a přidanými inhibitory pro výrobky s pozinkovanými povrchy. Po skončení čistícího procesu je vyžadována eliminace zbytkových kyselin neutralizačním roztokem např. GEL.BOILER CLEANER N. barva kapaliny: po namíchání rubínově červená, specifická hmotnost: 1,6 kg/litr, ph: 1 dávkování: 10 15% v závislosti na úrovni znečištění systému (10 15 litrů přípravku a dolít vodou do 100 litrů čistícího roztoku) balení: 25 kg obj. číslo: kg obj. číslo: ,5 kg obj. číslo: neutralizační přípravek GEL.BOILER CLEANER N Prášek pro eliminaci zbytkových kyselin, který se používá jako neutralizátor po čištění tepelných zařízení a výměníků kyselými roztoky. Prášek se před použitím ředí ve vodě, a ve vyčištěném zařízení se nechá několik minut cirkulovat. barva kapaliny: bílá, specifická hmotnost: 1,2 kg/litr, ph: 13 dávkování: 3 5% v závislosti na úrovni znečištění systému (3 5 kg prášku a dolít vodu do 100 litrů) neutralizačního roztoku) balení: 10 kg obj. číslo: kg obj. číslo: Pozn.: Aby nedošlo k nevratnému poškození čištěných částí systému, je nutno po čištění kyselými přípravky vždy aplikovat neutralizaci (přípravek GEL.BOILER CLEANER N) a kontrolovat hodnotu ph (měřidlem ph, zkušebními papírky, kolorimetrickými kapkovými testery atd.), která by po neutralizaci měla být v rozmezí ph 6,8 7,5!!! příklad měřidla hodnot ph (přenosné měřidlo ph, provoz na baterie)

6 Při požadavku na čištění rozvodů topných systémů od kombinovaných usazenin a nečistot (usazený kal, produkty korozních procesů, organické nánosy z bakterií a řas nebo odstraňování tuků, olejů a zbytků po pájení, výrobě a montáži) se mohou použít následující přípravky, které se dělí podle použití a popř. materiálů. Každému čištění topného systému musí vždy předcházet důkladný proplach čistou místně dostupnou vodou, a to nejlépe pomocí níže uvedených čistících čerpadel s přepínáním směru toku. Dalším stupněm by mělo být důkladné vyčištění systému od zbytků ulpívajících nečistot či usazenin a to přípravkem s názvem GEL.LONG LIFE 400/410 (dále jen LL400 popř. LL410), který je určen pro odstraňování kalů a usazenin pro topné soustavy, které byly pouze krátce v provozu nebo jsou znečištěni pouze málo. Přípravkem s názvem GEL.LONG LIFE 800 (dále jen LL800) pro odstraňování kalů a usazenin i u velmi znečištěných topných systémů nebo systémů, které byly již delší dobu v provozu. Pro eliminaci a odstranění tuků, maziv a zbytků po pájení přípravkem s názvem GEL.LONG LIFE 300 (dále jen LL300). Přípravky se před použitím ředí vodou. Délka čištění závisí na množství usazenin a typu znečištění. Průměrná doba čištění při použití některého z čistících čerpadel se pohybuje mezi 3 a 5 hodinami. Při použití pouze oběhového čerpadla se musí doba čištění prodloužit až třeba na několik dnů. Dávkování: přípravek pro běžné systémy, včetně hliníkových těles a pro podlahové vytápění GEL.LONG LIFE 400 v 1% koncentraci pro objem vody v systému (tj. 1 litr přípravku na každých 100 litrů vody v otopném systému) Balení: 1 litr obj. číslo: litrů obj. č íslo: přípravek specializovaný pro ocelová a litinová tělesa GEL.LONG LIFE 410 v 1% koncentraci pro objem vody v systému (tj. 1 litr přípravku na každých 100 litrů vody v otopném systému) Balení: 1 litr obj. číslo: litrů obj. číslo: GEL.LONG LIFE 800 v 1% koncentraci pro objem vody v systému (tj. 1 litr přípravku na každých 100 litrů vody v otopném systému) Balení: 1 litr obj. číslo: litrů obj. číslo:

7 GEL.LONG LIFE 300 v 1% koncentraci pro objem vody v systému (tj. 1 litr přípravku na každých 100 litrů vody v otopném systému) Balení: 1 litr obj. číslo: litrů obj. číslo: Dále by bylo třeba připravit si upravenou topnou vodu (s kvalitou a parametry podle údajů výrobce kotle nebo zdroje tepla, tj. obvykle s tvrdostí max. 1,0 mmol/l = 10 f = 5,6 dh a s upravenou hodnotou ph, která by při běžně používaných materiálech jako je plasto-hliník, ocel, měď, mosaz a nerez měla být od hodnoty 7,5 do max. hodnoty 8,5 ) a opatřenou vhodným inhibitorem koroze (např. přípravek GEL.LONG LIFE 100). Doba, po kterou se chemické přípravky v čištěných systémech aplikují, závisí na složení vody, použitém materiálu, typu, charakteru a intenzitě provozu, množství a konzistenci usazenin, materiálovém složení pomocných prvků tepelného zařízení (např. propojovacích šroubení, těsnění, použitého pájecího materiálu) a mnoha dalších faktorech. Nedá se proto obecně stanovit přesná doba, po kterou se nechá čistící roztok působit. Doporučujeme proto firmám, které nemají zkušenosti s odstraňováním usazenin, začínat s nižšími koncentracemi a pečlivě sledovat proces čištění popř. u kyselých přípravků kontrolovat měřením hodnoty ph. Výrobce nenese žádnou odpovědnost, za případné škody vzniklé nesprávným použitím čistících chemických přípravků!!!

8 Čistící čerpadla s ručním přepínáním toku Nová žlutá řada čistících čerpadel se zvýšeným výkonem, přepínáním toku a navýšeným počtem připojení, u které není třeba při proplachu čistou vodou přepojovat hadice!!! model: GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 40 vlastnosti: ruční reverzace toku přepnutím klapkou, silnější motor, vyšší výkon, větší nádrž, snadnější manipulace na kolečkách motor: 230 V; 0,75 HP; stupeň krytí: IP 54 průtok: max. 150 l/min výtlačná výška: 22 m připojovací rozměr: 1 kapacita nádrže: 40 litrů rozměry: mm max. teplota: 50 C obj. číslo: model: GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 30 vlastnosti: ruční reverzace toku přepínačem směru běhu motoru motor: 230 V; 0,45 HP, stupeň krytí: IP 54 průtok: max. 90 l/min výtlačná výška: 20 m připojovací rozměr: 1/2 kapacita nádrže: 24 litrů rozměry: 630 mm, ø 400 mm hmotnost: 10,5 kg max. teplota: 50 C obj. číslo:

9 Pro napouštění nových nebo vyčištěných topných soustav (s podlahovým vytápěním nebo i s vytápěním otopnými tělesy popř. v kombinaci obou systémů) topnou vodou se nám osvědčily tyto postupy: 1. Důkladný dvojitý proplach nové topné soustavy nebo topné soustavy již delší dobu provozované, jež byla vyčištěna některým z uvedených přípravků. Proplach je nutný pro odstranění mechanických částic, které zůstaly uvnitř komponent soustavy při výrobě a montáži, kousků trubních materiálů po odhrotování při spojování atd.; proplach po čištění chemickými přípravky je důležitý pro odstranění uvolněných kousků rzi, vodního kamene a pevných usazenin aj. Důkladný proplach znamená co nejdůkladněji (minimálně 2 ) jej vypláchnout místně dostupnou tlakovou vodou tak, aby se ze soustavy dostalo co nejvíce mechanických nečistot a kalů (průběžně odkalovat na vypouštěcích armaturách a filtrech). 2. Po dvojitém proplachu (pokud nebudeme používat čistící přípravky) napustit soustavu vodou dostupnou v místě, otevřít naplno všechny regulační prvky (ventily, šroubení atd.), spustit zdroj tepla a nastavit regulaci tak, aby byla dosažena pokud možno co nejvyšší teplota oběhové vody. Takto zahřátou topnou soustavu provozovat minimálně 1 hodinu při oběhovém čerpadle nastaveném na nejvyšší výkon. (Pozor!!! U podlahových topných systémů lze toto provádět, až po dokonalém zatvrdnutí krycího betonu nebo anhydridové vrstvy!!!). Po cca 1 hodině provozu v popsaném režimu vypnout zdroj tepla, nechat soustavu mírně zchladnout a vodu i s rozpuštěnými látkami a nečistotami kompletně vypustit, pak pečlivě vyčistit filtry. Tímto způsobem by se z topné soustavy měly dostat nežádoucí látky, které se za studena uvolňují jen špatně, jako např. zbytky pájecích past z výroby i montáže, zbytky montážních nebo provozních mazadel z jednotlivých částí soustavy (jako jsou armatury, trojcestné/čtyřcestné ventily, otopná tělesa, oběhová čerpadla a výměníky). 3. Připravit si upravenou topnou vodu (podle údajů výrobce kotle nebo zdroje tepla, s tvrdostí max. 1,0 mmol/l = 5,6 dh a s upravenou hodnotou ph, která by při běžně používaných materiálech měla být od hodnoty 7,5 do max. 8,5 a opatřenou vhodným inhibitorem koroze např. přípravek GEL.LONG LIFE 100 nebo při kombinaci materiálů GEL.POLY AP na bázi polyfatickým aminů, který vytvoří tenký mikroskopický film/vrstvičku, jež odděluje vnitřní povrch otopné soustavy a topnou vodu. Tato vrstvička je ale tak tenká, že v žádném případě neovlivňuje funkci termostatických ventilů, filtrů, čerpadel a ostatních armatur, ale na druhou stranu je schopna zabránit vytváření elektrochemických článků a následné korozi při kombinaci materiálů v soustavě (měď/mosaz versus ocel/litina/hliník atd.). Jeho další výhodou je, že se dobře snáší s nemrznoucími látkami na bázi glykolu (IVAR.THERMOL, GEL.LONG LIFE 500 atd.) a není třeba jej po dvou letech vyměňovat, pouze se doplňuje minimální udržovací koncentrace.

10 4. Pak začít pomalu napouštět soustavu takto upravenou vodou, průběžně soustavu odvzdušňovat a kontrolovat její těsnost. Po napuštění nastavit správně tlak v tlakové expanzní nádobě; tj. expanzní nádobu odpojit od soustavy, vypustit z ní vodu a teprve poté nastavit tlak o 0,2 0,3 bar vyšší než je statická výška soustavy, minimálně však 1,0 bar. To lze snadno provést např. připojovací armaturou expanzní nádoby IVAR.5580 s vypouštěcím kohoutkem na straně expanzní nádoby a uzávěrem zabezpečeným proti neoprávněné manipulaci krytkou, s možností zaplombování. Tento tlak by se měl každoročně před topnou sezónou zkontrolovat! Tím, že použijeme do těsné otopné soustavy změkčenou vodu s upravenou hodnotou ph a inhibitorem (zamezíme dopouštění neupravené vody), bychom měli prakticky zamezit tvorbě inkrustů vodního kamene, čímž se současně zamezí tvorba kysličníku uhličitého a následného okyselování vody = snižování hodnoty ph a tedy zvýšené korozní činnosti. Koroze je snížena i zamezením vstupu vzduchu do těsné otopné soustavy se správně nastavenou expanzní nádobou (podtlak a pronikání vzduchu do soustavy při chladnutí při nesprávně nastavené nebo nekontrolované expanzní nádobě). Proplachem vodou ohřátou na maximum by se ze soustavy měly dostat i zbytky agresívních pájecích past i zbytky mazadel, které spolu s korozními zplodinami tvoří onu známou, temně hnědou až černou lepkavou a zapáchající kapalinu, která v kvalitně provedené soustavě nemá co dělat. Při použití výše uvedených postupů se v otopné soustavě nesnižují navržené průtoky a tedy i výkon soustavy při vytápění. V dobré kondici jsou všechny pohyblivé části (trojcestné ventily, zpětné klapky, oběhová čerpadla, regulační kuželky termostatických ventilů a ostatních armatur) a v neposlední řadě se nezanášejí sklíčka průtokoměrů rozdělovačů jednotlivých podlahových okruhů. V případě zájmu o popsané produkty nás kontaktujte na níže uvedené adrese nebo se obraťte na obchodního zástupce ve vaší oblasti. Rádi vám podrobně představíme jednotlivé výrobky. Datum: Ing. Vladimír Zumr, technický manažer Uvedené technické údaje nejsou závazné. Výrobce si vyhrazuje právo na drobné změny v technických charakteristikách z důvodu výrobních procesů. Výrobce si vyhrazuje právo za změnu v obsahu tohoto článku bez předešlého upozornění. Výrobce nenese odpovědnost za eventuální chyby nebo nepřesnosti v obsahu tohoto článku.

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY NOVINKY 2012 AKCE od 1. 3. 2012 ČISTICÍ ČERPADLAA PŘÍPRAVKY PRO TOPNÉ SYSTÉMY DÁVKOVACÍ JEDNOTKA OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY PŘÍPRAVKY PRO OŠETŘENÍ TOPNÝCH A SOLÁRNÍCH SYSTÉMŮ INHIBITOR PRO TOPNÉ

Více

Teplota vody/[okolí] ( C) GEL. LONG LIFE SUPER FLUSH , [5-50] Objem nádrže (l)

Teplota vody/[okolí] ( C) GEL. LONG LIFE SUPER FLUSH , [5-50] Objem nádrže (l) 1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN 2) Typ: GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 30 3) Charakteristika použití: Použití pro odstraňování usazenin z otopných a chladicích soustav s manuálním přepínačem

Více

GEL PROFFESIONAL LINE G10 INHIBITOR KOROZE A TVORBY ŘAS pro topné systémy

GEL PROFFESIONAL LINE G10 INHIBITOR KOROZE A TVORBY ŘAS pro topné systémy NOVÉ PŘÍPRAVKY V SORTIMENTU GEL S.P.A. 090601 181 GEL PROFFESIONAL LINE G10 INHIBITOR KOROZE A TVORBY ŘAS pro topné systémy Přípravek snižující riziko koroze, tvorbu usazenin a řas pro všechny typy otopných

Více

h49,- Kč h399,- Kč TRUBKOVÉ FILTRY IVAR.F 10 nové univerzální spolehlivé vložky filtru IVAR.F 10

h49,- Kč h399,- Kč TRUBKOVÉ FILTRY IVAR.F 10 nové univerzální spolehlivé vložky filtru IVAR.F 10 TRUBKOVÉ FILTRY IVAR.F 10 AKCE 2013 platí od 1. 7. 2013 kód filtr - univerzální rozměr dopojení, držák, klíč v ceně cena bez IVAF10K 1/2-3/4-1 F 399,- kód typ vložky pro IVAR.F 10 použití cena IVAFCPNN50M

Více

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU 1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU 2) Typ: GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 40 3) Charakteristika použití: Speciální čerpadlo pro odstraňování usazenin z otopných

Více

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití: Automatické odlučovače vzduchu se využívají k průběžnému odstranění vzduchu obsaženého v hydraulických okruzích

Více

Čištění a servis deskových výměníků tepla

Čištění a servis deskových výměníků tepla Čištění a servis deskových výměníků tepla Alfa Laval spol. s r.o. je v České republice spolu s prodejem aktivní i v oblasti poprodejního servisu a má vlastní servisní centrum. Servisní centrum provádí

Více

8 CHEMIKÁLIE. ODVÁPNùNÍ

8 CHEMIKÁLIE. ODVÁPNùNÍ 8 CHEMIKÁLIE ODVÁPNùNÍ Pitná voda, kterou pouïíváme pouïíváme do tepeln ch zafiízení, obsahuje jisté mnoïství rozpu tûn ch solí vápníku a hofiãíku, které zpûsobují tvrdost vody. Bûhem ãasu a pfiedev ím

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4 I IVAR.BOILERMAG 1 I IVAR.BOILERMAG adaptér 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG 2) Typ: IVAR.BOILERMAG IVAR.BOILERMAGA IVAR.BOILREMAG IVAR.BOILERMAGA 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích

Více

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN 1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLA PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN 2) Typ: GEL.BABY 13, BOY C 10-15 SUPER, BOY C 20-30, BOY C 120-130, BOY C 180-190, BOY C 220-230, BOY C 200 3) Charakteristika použití: speciální

Více

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU

1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU 1) Výrobek: ČISTICÍ ČERPADLO - PRO ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENIN S PŘEPÍNAČEM SMĚRU TOKU 2) Typ: GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 30 3) Charakteristika použití: Vertikální axiální čerpadlo se zásobníkem a ventily ON

Více

Zařízení na čištění forem ZCF 1

Zařízení na čištění forem ZCF 1 Zařízení na čištění forem ZCF 1 Zařízení na čištění forem Popis zařízení Zařízení je určeno k odmaštění a odstranění vodního kamene z prostrou kanálů chladících okruhů formy. Čištění se provádí chemickými

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15

Více

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 40 121.094.00 Vertikální axiální čerpadlo se zásobníkem a ventily ON OFF pro proplachování malých systémů či částí velkých systémů pomocí k tomu určených

Více

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH

PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH PROPLACHOVACÍ ČERPADLO GEL.LONG LIFE SUPER FLUSH 30 121.070.64 Vertikální axiální čerpadlo se zásobníkem a ventily ON OFF pro proplachování malých systémů či částí velkých systémů pomocí k tomu určených

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Aleš Blaška. Katalog 2013

Aleš Blaška. Katalog 2013 Katalog 2013 Kompletní produktová řada Gebo Liquid utěsňovací přípravky pro plynové ohřívače, topné soustavy a kotle Liquid Micro vhodný k utěsnění u plynových ohřívačů při ztrátě 10 l vody za den Strana

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.MAXCAL 501 3) Charakteristika použití: Automatické odvzdušňovací ventily umožňují eliminovat vzduch, který se po zahřátí topné vody uvolňuje a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: Současné moderní topné systémy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické řešení přípravy otopné

Více

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁDRŽE ST-500MCS, ST-500MC H E A T P U M P S kombinované akumulační NÁDRŽE VODY ST-500MC, ST-500MCS Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objem nádrže...4

Více

Kompletní produktová řada

Kompletní produktová řada Katalog 2013 Kompletní produktová řada Gebo Liquid utěsňovací přípravky pro plynové ohřívače, topné soustavy a kotle Liquid Micro vhodný k utěsnění u plynových ohřívačů při ztrátě 10 l vody za den Strana

Více

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Charakteristika použití: Automatické odlučovače vzduchu se využívají k průběžnému odstranění vzduchu obsaženého v hydraulických okruzích

Více

BOY C (SUPER)

BOY C (SUPER) Cisticí cerpadla - pro odstranování kotelního kamene - pro odstranování okují - pro odrezování - pro konecnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ CISTICÍHO CERPADLA SEZNAM KOMPONENTU A NÁHRADNÍCH DÍLU BOY C.

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ PRO ČIŠTĚNÍ NÁPOJOVÝCH VEDENÍ SWING

NÁVOD NA POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ PRO ČIŠTĚNÍ NÁPOJOVÝCH VEDENÍ SWING NÁVOD NA POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ PRO ČIŠTĚNÍ NÁPOJOVÝCH VEDENÍ SWING SWING ZAŘÍZENÍ PRO ČIŠTĚNÍ NÁPOJOVÝCH VEDENÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení: Příkon: Výkon čerpadla: Hmotnost: Rozměry (vxšxh): 230V/50Hz 200 W až

Více

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Technický list pro: 1 863x xx vydání 10 2018 Základní charakteristiky rozdělovačů 863x HERZ - rozdělovače jsou určeny pro systémy podlahového

Více

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ CENÍK 2013 SFERATEC s.r.o. Krále Jana 511, 58301 Chotěboř Telefon: +420 566 466 245 Email: info@sferatec.cz www.sferatec.cz

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04 solarito II akumulační solární zásobník pro ohřev TUV a podporu topení Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04 Všeobecné bezpečnostní pokyny Solarito II jsou kombinované zásobníkové ohřívače pro topnou

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W CZ Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W 3043757_XX09 31 Bezpečnostní pokyny/ Stručný popis vyrovnávacího zásobníku Obsah Stručný popis a bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 3 Pokyny pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

www.aquina.cz Úprava vody pro chladicí systémy stav 01.2011 strana CH 15.01

www.aquina.cz Úprava vody pro chladicí systémy stav 01.2011 strana CH 15.01 Základní rozdělení chladících okruhů je na uzavřené a otevřené chladicí systémy. Uzavřené systémy se řeší stejně. Tyto systémy jsou velmi podobné úpravou vody s topným systémem (doplňují se pouze ztráty

Více

Neodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami

Neodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami ULTIMA MG1 100µ Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému, nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více

Instalace Princip činnos Provoz Servis. Všestranná péče o topnou vodu. SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění.

Instalace Princip činnos Provoz Servis. Všestranná péče o topnou vodu. SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění. SWISS MADE Všestranná péče o topnou vodu SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění. Čtyři funkce v jednom Demineralizace topné vody zabraňuje tvorbě vodního kamene. Odstraňuje kyslík

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití: Kompaktní rozdělovací a mísicí sestava pro kombinaci

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013 cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace: 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku

Třícestné radiátorové ventily. Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku Třícestné radiátorové ventily Termostatické ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Třícestné radiátorové ventily Třícestné radiátorové ventily

Více

Třícestné radiátorové ventily

Třícestné radiátorové ventily Termostatické ventily Třícestné radiátorové ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Třícestné

Více

JAK VYBRAT VHODNÝ PRODUKT SENTINEL

JAK VYBRAT VHODNÝ PRODUKT SENTINEL JAK VYBRAT VHODNÝ PRODUKT SENTINEL Úvod Přednosti bezproblémově provozovaného topného systému jsou obecně známé a jsou to: - účinné topení - energetické úspory - nízké náklady na provozní paliva - vyšší

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; bílý

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4 M x 3/4 F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4 M x 3/4 F; 1,46 m 3 /h; bílý 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR OTOČNÝ 2) Typ: IVAR.DIRTSTOP 3) Charakteristika použití: Magnetický otočný filtr IVAR.DIRTSTOP je filtr s dvojitou separační funkcí pro odstranění nečistot, nezbytnou pro zvýšení

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4; 12 m³/h 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG XL 2) Typ: IVAR.BOILERMAG XL 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích systémech rychlé opotřebení a poškození

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR. 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.CI 557 KS Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití:

Více

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody www.regulus.cz VÝMĚNÍKY TEPLA Nerezové deskové výměníky DV193 Deskové výměníky určené k

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR. 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.CI 557 VP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

TECHNICKÝ LIST Datum vyhotovení: Datum revize: Počet stran: 10

TECHNICKÝ LIST Datum vyhotovení: Datum revize: Počet stran: 10 hesol K ECHNICKÝ LIS Datum vyhotovení: 22.01.14 Datum revize: 27.02.15 Počet stran: 10 eplonosné médium na bázi propylenglykolu určené pro přenos tepla a chladu v oblasti tepelné techniky pro teplotní

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému. www.sunfield.cz

Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému. www.sunfield.cz Technická specifikace jednotlivých částí solárního systému www.sunfield.cz 1. Solární trubicové kolektory HEAT-PIPE Počet trubic (ks) 12 15 18 20 24 30 Doporučený 100 L 125 L 150 L 166 L 200 L 250 L objem

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4; 55 C / 61 C 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Charakteristika použití: Termoregulační čerpadlová skupina IVAR.AUTOMIC - ACG je prefabrikovaná, kompaktní, automatická

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT Orientační schémata zapojení různých zdrojů tepla s integrovanými zásobníky tepla ATREA IZT-U, IZT-U-T, IZT-U-TS, IZT-U-TTS ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT INTEGROVANÝCH

Více

Solární systémy Reflex

Solární systémy Reflex Solární systémy Reflex Záruční podmínky Záruční doba kolektorů je 5 let - pod podmínkou provedení roční údržby zařízení odbornou montážní firmou. Záruční doba ostatních komponentů solárního systému jsou

Více

Regulační ventil HERZ

Regulační ventil HERZ Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ pro podlahové vytápění včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 VP

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ pro podlahové vytápění včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 VP 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ pro podlahové vytápění včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 VP 3) Charakteristika použití: Sestava rozdělovač / sběrač je určena pro rozvody teplovodního podlahového

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 6 m³/h

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4; 6 m³/h 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG XL 2) Typ: IVAR.BOILERMAG XL 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích systémech rychlé opotřebení a poškození

Více

Filtry na studenou vodu s manuálním proplachem

Filtry na studenou vodu s manuálním proplachem JUDO MHF 1/2" 1 1/4" z vysoce kvalitního plastu PN 16, mosazná příruba s připojovacím šroubením, dvojité filtrační síto z nerezové oceli, poréznost 0,1 mm. JD40000400 2,0 m 3 /h 1/2" vnější 1 kg 180 145

Více

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MULTIMIX-C - nesměšovaný 2) Typ: IVAR.MUL-C 10 E 3) Charakteristika použití: Současné moderní tepelné soustavy vyžadují odpovídající technické, spolehlivé, funkční, ale i estetické

Více

Ventil E-Z. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Ventil E-Z. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Ventil E-Z Termostatický ventil s radiátorovým připojením Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Ventil E-Z Ventil E-Z E-Z ventil s ponornou trubkou

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití: Rozdělovač IVAR.CI 553 VP je určen pro rozvody teplovodního podlahového vytápění a pro rozvody

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: SESTAVA COMBITOP - bez skříně 2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C 3) Charakteristika použití: Kompaktní rozdělovací a mísicí sestava pro kombinaci

Více

Třícestný přepínací ventil

Třícestný přepínací ventil 3-cestné termostatické ventily Třícestný přepínací ventil Pro vytápěcí a chladicí systémy Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING AVANTAGE Třícestné přepínací

Více

Třícestný přepínací ventil. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy

Třícestný přepínací ventil. 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy Třícestný přepínací ventil 3-cestné termostatické ventily Pro vytápěcí a chladicí systémy IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Třícestný přepínací ventil Třícestný přepínací ventil Třícestné

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil IMI TA / Regulační ventily / Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil zajišťuje

Více

ULTIMA R-MAG. Materiálová specifikace Materiál: Mosaz CW617N UNI EN Filtrační vložka: nerez AISI 302. Neodymium, B = 11.

ULTIMA R-MAG. Materiálová specifikace Materiál: Mosaz CW617N UNI EN Filtrační vložka: nerez AISI 302. Neodymium, B = 11. ULTIMA R-MAG Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní

Více

Ventil E-Z. Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy ENGINEERING ADVANTAGE

Ventil E-Z. Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy ENGINEERING ADVANTAGE Termostatický ventil s radiátorovým připojením Ventil E-Z Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Popis

Více

VODOMĚRNÁ SOUPRAVA. č / 11 / 22. č / 04. č č č č č č Konstrukční charakteristiky

VODOMĚRNÁ SOUPRAVA. č / 11 / 22. č / 04. č č č č č č Konstrukční charakteristiky Konstrukční charakteristiky pro studenou vodu PN 10 pro domovní vodoměry Qn 2,5 m 3 /hod a Qn 1,5m 3 /hod uzavírání kohouty možnost zaplombování vstupního šroubení přestavitelné šroubení umožňuje použití

Více

PROFESIONÁLNÍ ČIŠTĚNÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ

PROFESIONÁLNÍ ČIŠTĚNÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ 04/2014 PROFESIONÁLNÍ ČIŠTĚNÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ Společnost Maychem s.r.l. byla založena v roce 1970 a s výrobou kapalin pro topné systémy se začala zabývat v roce1975. Nejprve se orientovala na výrobu těsnících

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4 Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval solární sestava armatur SAG20 solární sestava armatur DN 20 (¾ ) oběhové čerpadlo AX13-4, SX13-4 nebo SX15-4 2 kulové kohouty (obsluhované klíčem) s teploměrem zařízení

Více

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4

Více

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

AKCE 2015 Platí od 20/4/2015

AKCE 2015 Platí od 20/4/2015 AKCE 2015 Platí od 20/4/2015 OŠETŘUJETE SVOJI VODU? IVAR.BOILERMAG FILTR PRO ODSTRANĚNÍ PEVNÝCH ČÁSTIC Z TOPNÉHO SYSTÉMU FILTRACE FILTR DEPURA 550 / DEPURA 1000 včetně filtrační vložky Trojdílný filtr,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR. 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.SITE 4) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4 MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4 MF; 0,1 až 0,4 bar 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.BY-PASS 3) Charakteristika použití: Diferenční přepouštěcí ventily BY-PASS se používají v systémech, které mohou pracovat s proměnlivým průtokem,

Více

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci Návod na instalaci a použití AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci AP 400 2WSE a AP 750 3WS CZ verze 1.0 1 - Popis zařízení Akumulační nádrže řady AKUPLAST jsou určeny pro akumulaci

Více

EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY

EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY EXPANZNÍ NÁDOBY SOLAR MAG 18, 25, 35, 50, 80 MONTÁŽNÍ SETY A VENTILY PRO EXPANZNÍ NÁDOBY Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který

Více

LEPŠÍ VODA, LEPŠÍ ŽIVOT...

LEPŠÍ VODA, LEPŠÍ ŽIVOT... AKCE 2018 LEPŠÍ VODA, LEPŠÍ ŽIVOT... IVAR.DEVAP-KAB změkčovací filtr pro úpravu tvrdosti vody 25 kg REGENERAČNÍ SOLI ZDARMA Zařízení určené pro úpravu pitné vody změkčováním, v ceně je programovatelná

Více

VERA HE přirozeně flexibilní

VERA HE přirozeně flexibilní Vera he přirozeně flexibilní KOTEL PRO KAŽDÝ TYP TOPNÉHO SYSTÉMU Vera HE je nová řada kombinovaných kondenzačních nástěnných kotlů, které se přizpůsobují různým systémovým řešením. Díky vysoké výtlačné

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem 4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení

Více

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky TA-Modulator Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil pro plynulou regulaci IMI TA / Regulační ventily / TA-Modulator TA-Modulator

Více

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE Design-Edition Multilux -A-Set Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R/ nebo G/, automatické omezení průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická

Více

Orientační schémata zapojení různých zdrojů tepla k větracím jednotkám s cirkulací ATREA DUPLEX RA5, RB5, RK5, RDH5 ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

Orientační schémata zapojení různých zdrojů tepla k větracím jednotkám s cirkulací ATREA DUPLEX RA5, RB5, RK5, RDH5 ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT Orientační schémata zapojení různých zdrojů tepla k větracím jednotkám s cirkulací ATREA DUPLEX RA5, RB5, RK5, RDH5 ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT Větrací jednotky s cirkulací

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrž NADO 500/300 v1 NADO 750/250 v1 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Více