Příručka o použití a čištění zařízení

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka o použití a čištění zařízení"

Transkript

1 Příručka o použití a čištění zařízení

2 ČEŠTINA

3 ČEŠTINA CS PŘÍRUČKA O BEZPEČNOSTI A OCHRANĚ ZDRAVÍ, NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ A PRŮVODCE INSTALACÍ DĚKUJEME VÁM ZA NÁKUP PRODUKTU HOTPOINTARISTON Podrobnější informace a podporu získáte registrací produktu na adrese Obsah Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY Příručka o použití a čištění zařízení POPIS PRODUKTU... 7 OVLÁDACÍ PANEL... 7 POPIS DISPLEJE... 8 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 9 FUNKCE JAK POUŽÍVAT TUTO MIKROVLNNOU TROUBU PRVNÍ POUŽITÍ DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UŽITEČNÉ RADY TABULKY PEČENÍ VYZKOUŠENÉ RECEPTY ČIŠTĚNÍ ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PRODUKTOVÝ LIST SERVISNÍ STŘEDISKO Průvodce instalací

4 Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT JE Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Mějte je po ruce a uschovejte si je pro další použití. V těchto pokynech a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, se kterými je třeba se seznámit a dodržovat je. Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti v případě nedodržení těchto bezpečnostních pokynů nebo nevhodného používání spotřebiče nebo nesprávného nastavení ovládacích prvků. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dosažitelné součásti se při používání zahřívají, proto by se děti mladší 8 let neměly ke spotřebiči přibližovat, nejsouli pod dohledem dospělé osoby. Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče. VAROVÁNÍ: Z důvodu rizika popálení se nedotýkejte ohřívacích prvků nebo vnitřních povrchů. VAROVÁNÍ: V případě, že jsou dvířka nebo jejich těsnění poškozené, trouba se nesmí používat, dokud není opravena kvalifikovanou osobou. VAROVÁNÍ: Kapaliny ani jiné potraviny se nesmějí ohřívat v uzavřených nádobách jejich obsah by mohl explodovat. Mikrovlnná trouba je určena pro 4 ohřívání jídel a nápojů. Sušení potravin nebo oděvů či ohřev termopolštářků, pantoflí, houbiček, vlhkých hadříků a podobných předmětů může vést k úrazu, vznícení nebo požáru. Když ohříváte jídlo v plastové nebo papírové nádobě, stále troubu sledujte, aby nedošlo ke vznícení. Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může mít za následek opožděný perlivý var, proto je nutné s nádobou zacházet opatrně. Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou promíchejte nebo protřepejte a aby nedošlo k popálení dítěte, před podáním ještě zkontrolujte jejich teplotu. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření vajec se skořápkou a neohřívejte v ní vejce uvařená natvrdo, protože by mohla explodovat, a to i po dokončení vaření s mikrovlnami. Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré součásti zcela nevychladnou. Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Vždy dbejte zvýšené opatrnosti při přípravě jídel s vysokým obsahem tuku, oleje nebo při přidávání alkoholu (jako je např. rum, koňak nebo víno). Hrozí vznik požáru. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože teplotu oleje není možné regulovat. Jeli spotřebič vhodný pro použití teplotní sondy, používejte pouze takovou, která je doporučená výrobcem (jeli součástí). Při vytahování nádob a příslušenství používejte kuchyňské chňapky a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles. Po upečení jídla otevírejte dvířka spotřebiče opatrně, aby mohl postupně unikat horký vzduch nebo pára. Používejte výhradně nádobí vhodné pro mikrovlnné trouby. Neblokujte vývody na přední straně trouby, kterými odchází horký vzduch. Vycházíli z trouby kouř, troubu vypněte nebo vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Dvířka ponechejte zavřená, aby se zadusily plameny. POVOLENÉ POUŽITÍ Toto zařízení je určeno výhradně pro domácí použití, nikoli pro profesionální využívání. Zařízení nepoužívejte venku. V blízkosti zařízení neskladujte výbušné nebo hořlavé látky, např. aerosolové nádobky, a stejně tak na tomto místě neukládejte nebo nepoužívejte benzín či jiné zápalné hmoty: Při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí riziko požáru. UPOZORNĚNÍ: Provoz spotřebiče nelze řídit pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a v podobných zařízeních, jako jsou: kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích; továrny; hotely, motely a další ubytovací zařízení; zařízení nabízející nocleh se snídaní (bed and breakfast);. Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. vytápění místností). INSTALACE Instalaci nebo opravy musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud

5 to není výslovně uvedeno v návodu k použití. Děti by neměly provádět úkony související s instalací. Při provádění instalace nedovolte dětem, aby se k zařízení přibližovaly. Obalový materiál (plastové sáčky, části polystyrenu apod.) odstraňte z dosahu dětí, a to jak během provádění instalace, tak po jejím dokončení. Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby. Pro účely vybalení a instalace zařízení použijte ochranné rukavice. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyla při dopravě poškozena. V případě problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Před zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Během instalace se ujistěte, že zařízení nepoškozuje napájecí kabel. Zařízení zapněte až po dokončení instalace. Tento spotřebič je určen k použití jako vestavný. Nepoužívejte ho volně stojící. Jeli nutné skříňku, do které bude zařízení umístěno, přiříznout, proveďte tyto práce ještě předtím, než jej do skříňky zasunete. Pečlivě odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny. Po provedené instalaci nesmí být dno trouby přístupné. Nevkládejte žádné předměty do prostoru minimální vzdálenosti mezi pracovní plochou a horní hranou trouby. Před zahájením instalace z trouby odstraňte pouze polystyrénový podstavec. Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda není poškozený a zda dveře dokonale přiléhají. V případě problémů se obraťte na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Instalace musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a proto je nutné použít všepólový spínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm a zařízení musí být uzemněno. Jestliže dodaná zástrčka není vhodná pro zásuvku ve vašem bytě, obraťte se prosím na kvalifikovaného technika. Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý na to, aby bylo možné připojit vestavěný spotřebič k elektrickému zdroji. Netahejte za napájecí kabel spotřebiče. V případě nutnosti vyměňte napájecí kabel za nový stejného typu. Instalaci nebo údržbu musí provést kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Spotřebiče vybavené zástrčkou: Jestliže dodaná zástrčka není vhodná pro zásuvku ve vašem bytě, obraťte se prosím na servisní středisko. Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené zásuvky nebo rozdvojky. Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud je poškozena přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud spotřebič nefunguje správně nebo došlo k poškození či pádu spotřebiče. Přívodní kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Po provedení montáže nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné. Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej bosí. Typový štítek je umístěný na předním okraji trouby a je viditelný při otevřených dveřích. V případě výměny napájecího CS kabelu použijte výhradně následující typ(y): H05 RRF 3 1,5 mm 2. V souladu s vnitrostátními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí být možné odpojit spotřebič od elektrické sítě vytažením zástrčky, jeli k dispozici, nebo prostřednictvím přístupného multipólového spínače umístěného před zásuvkou. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Při čištění a provádění údržby používejte ochranné rukavice. Před prováděním jakékoli údržby je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Nikdy nepoužívejte parní čistič. VAROVÁNÍ: Servisní zásahy nebo opravy, u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnami, jsou nebezpečné. Takové činnosti smí provádět pouze odborně vyškolený technik. VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. Nebudeteli troubu udržovat čistou, může dojít k poškození povrchu, a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče, a případně i k vytvoření nebezpečné situace. Mikrovlnnou troubu pravidelně čistěte a vždy odstraňujte všechny zbytky jídel. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné nechat spotřebič vychladnout. K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné abrazivní čističe nebo ostré kovové škrabky, jinak se jeho povrch může poškrábat, a v důsledku toho roztříštit. 5

6 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem. Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů. LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Jestliže si již nepřejete spotřebič používat, znehodnoťte jej odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte dvířka a police (jeli jimi vybaven), aby se děti nemohly zavřít uvnitř. Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci odpadu. Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci domácích elektrických spotřebičů zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo jeho nevhodnou likvidací. Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s domácím odpadem, nýbrž je nutné jej odevzdat do příslušného sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE Troubu předehřívejte pouze tehdy, jeli to výslovně uvedeno v tabulce pečení nebo ve vašem receptu. Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo. Troubu vypněte minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí trouby. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh v souladu s bezpečnostními požadavky směrnic ES: 2006/95/ES, 2004/108/ES, 93/68/ EHS a směrnice 2011/65/EU RoHS II. Tento spotřebič, který je určen pro styk s potravinami, je v souladu s evropským nařízením č. 1935/2004/ ES. Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign podle evropských nařízení č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN

7 Příručka o použití a čištění zařízení CS POPIS PRODUKTU Ovládací panel 2. Kruhové topné těleso (není vidět) 3. Identifikační štítek (neodstraňujte) 4. Dveře 5. Horní topné těleso / gril 6. Světlo 7. Otočný talíř Poznámka: Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu pracovat. OVLÁDACÍ PANEL ZAP/VYP Zapnutí nebo vypnutí trouby a přerušení nebo vypnutí aktivní funkce. 2. AUTOMATICKÉ FUNKCE Pro rolování seznamem automatických funkcí. 3. ZPĚT Návrat do předcházející nabídky nastavení. 4. S RUČNÍM NASTAVENÍM Pro rolování seznamem manuálních funkcí. 5. DISPLEJ 6. NAVIGAČNÍ TLAČÍTKA Pro změnu nastavení a hodnot dané funkce. 7. TLAČÍTKO POTVRZENÍ Pro potvrzení vybrané funkce nebo nastavené hodnoty. 8. SPUSTIT Pro aktivaci funkce. Jeli mikrovlnná trouba zapnutá, aktivuje se funkce Jet Start. 7

8 POPIS DISPLEJE Symbol zvolené funkce 2. Funkce rozmrazování 3. Hodiny; Informace a doba trvání funkce 4. Hodnoty funkce (např. teplota, typ potraviny, úroveň grilu) 5. Automaticky 6. Výkon mikrovln 7. Nastavení časovače, doby trvání a hodin. 8

9 PŘÍSLUŠENSTVÍ Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je odolné vůči teplotám uvnitř trouby. Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly nikdy používat při vaření pomocí mikrovln. Vždy se ujistěte o tom, že se potraviny ani CS příslušenství trouby nedostanou do styku s vnitřními stěnami trouby. Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem nevysadili otočný talíř z jeho držáku. OTOČNÝ TALÍŘ Jeli umístěn v držáku, otočné sklo lze využívat při všech metodách vaření/pečení. Otočný talíř musí být vždy použit jako základna pro postavení nádob a umístění dalšího příslušenství. DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE Skleněný otočný talíř pokládejte pouze na držák otočného talíře. Na držák nepokládejte jiné příslušenství. TALÍŘ CRISP Lze použít pouze v rámci funkce zajišťující křupavost pokrmu Crisp Dynamic. Talíř Crisp musí být vždy umístěn uprostřed otočného skleněného podstavce a jeli prázdný, lze jej předehřívat použitím speciální funkce určené výhradně pro tento účel. Jídlo položte rovnou na talíř Crisp. Na talíř Crisp neumisťujte žádné další příslušenství, neboť by vlivem vysoké teploty mohlo dojít k jeho poškození. RUKOJEŤ PRO TALÍŘ CRISP Talíř Crisp se zahřívá velmi rychle: z trouby jej můžete vyjmout pomocí dodané rukojeti. Zahákněte rukojeť za hranu talíře Crisp a pevně stiskněte, abyste talíř dobře a bezpečně uchopili. OBDÉLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ Plech na pečení používejte pouze u funkcí, které umožňují pečení s nuceným oběhem vzduchu (Forced Air); nikdy nesmí být použit v kombinaci s mikrovlnami. Plech na pečení vložte do trouby podélně tak, aby spočíval na příslušné vodicí drážce uvnitř trouby. Používáteli obdélníkový plech na pečení, otočný talíř lze v troubě ponechat. MŘÍŽKA To vám umožňuje umístit pokrm blíže ke grilu za účelem dokonalého zhnědnutí připravovaného jídla a dále pro optimální cirkulaci horkého vzduchu. Rošt umístěte na otočný talíř a ujistěte se, že se nedotýká jiných ploch. 9

10 PAŘÁK Pro přípravu jídla v páře, jako jsou ryby nebo 1 zelenina, umístěte potraviny do košíku (2) 2 a do spodní části pařáku (3) nalijte pitnou 3 vodu (100 ml), aby bylo zajištěno dostatečné množství vody pro tvorbu potřebného množství páry. Přejeteli si připravovat jídla, jako jsou např. těstoviny, rýže nebo brambory, umístěte je přímo na dno pařáku (košík není nutný) a přidejte adekvátní množství pitné vody, které odpovídá množství potraviny, kterou vaříte. Aby se co nejvíce využilo kvality páry a byly zaručeny co nejlepší výsledky, uzavřete pařák náležitým krytem (1). Pařák pokládejte vždy na otočný skleněný talíř a používejte jej pouze v kombinaci s příslušnými funkcemi určenými pro vaření nebo s mikrovlnami. POKLIČKA Je užitečná pro přikrytí jídla, které se připravuje nebo ohřívá v mikrovlnné troubě. Kryt omezuje vystříkávání, udržuje optimální vlhkost jídla a lze jej využít i jako druhou úroveň pro umístění. Není určen pro pečení s funkcí nuceného oběhu vzduchu (Forced Air) nebo v kombinaci s jakoukoli funkcí grilu (včetně funkce zajišťující křupavost pokrmu Crisp Dynamic ). Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu trouby lišit. V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství. 10

11 FUNKCE CS FUNKCE S MANUÁLNÍM NASTAVENÍM MIKROVLNY Pro rychlé uvaření a opětovného ohřátí jídel a nápojů. VÝKON DOPORUČENO PRO 900 W Rychlý ohřev nápojů nebo jídel s vysokým obsahem vody 750 W Vaření zeleniny 650 W Vaření masa a ryb Vaření masových omáček nebo omáček 500 W s obsahem sýra nebo vajec. Pro dokončení pokrmů s dušeným masem nebo zapečených těstovin 350 W Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro rozpouštění másla nebo čokolády 160 W Rozmrazování jídel nebo změknutí másla a sýra 90 W Změknutí zmrzliny Doporučené příslušenství: kryt CRISP DYNAMIC Použitím mikrovln a grilu dosáhne talíř Crisp rychle ideální teploty k tomu, aby se výborně opekla jak horní, tak spodní strana jídla. Tuto funkci používejte k ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta. Slouží rovněž ke smažení slaniny s vejci, klobás, brambor, hranolků, hamburgerů a dalších druhů masa bez přidaného tuku (nebo pouze s minimálním množstvím tuku). Tuto funkci je nutné používat pouze s dodaným speciálním talířem Crisp, který je třeba umístit do středu otočného skleněného talíře. Před zahájením pečení, které není časově náročné, jako například pizzy nebo moučníků a cukroví, doporučujeme talíř na 2 až 3 minuty předehřát. Požadované příslušenství: Talíř Crisp, rukojeť pro talíř Crisp GRIL Pro hnědnutí, grilování a gratinování. Během pečení doporučujeme jídlo obracet. Hodí se k zapékání toastů se sýrem, přípravě zapečených sendvičů, bramborových kroket, klobás a zeleniny. Jídlo doporučujeme rozložit na rošt a při pečení je obracet. Ujistěte se, že používané kuchyňské potřeby mají žáruvzdorné vlastnosti a že jsou vhodné pro účely pečení v troubě. Pro dosažení co nejlepších výsledků gril nejprve na 3 až 5 minut předehřejte. Doporučené příslušenství: rošt GRIL + MIKROVLNY Díky kombinaci mikrovln a funkce grilu je určena pro přípravu rychlých předkrmů (i zapečených jídel). Hodí se k pečení lasagní, zapékání ryb a brambor se sýrem. Jídlo rozložte na rošt, otočný skleněný talíř nebo je vložte do nádoby vhodné do mikrovlnné trouby. Doporučené příslušenství: rošt TURBO GRIL + MIKROVLNY Pro rychlé uvaření a opečení vašeho jídla díky kombinaci mikrovln, grilu a funkce nuceného oběhu vzduchu (Forced Air). Funkce je určena pro rychlé pečení a opékání drůbežího masa nebo větších porcí masa (stehen, rostbífů, drůbežího masa), plněné zeleniny a přípravu opečených brambor. Jídlo položte na mřížku nebo otočný skleněný talíř. Jídlo umístěte na rošt, otočný skleněný talíř, nebo je vložte do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Troubu nemusíte předehřívat. Doporučené příslušenství: rošt 11

12 HORKÝ VZDUCH Slouží k přípravě pokrmů způsobem, který má podobné výsledky jako při použití běžné trouby. Tuto funkci lze použít pro pečení sněhového pečiva, sušenek, piškotových moučníků, nákypů a kuřecího masa a pečení. Tuto funkci lze použít pro pečení při maximální teplotě 250 C po dobu 30 minut. Po uplynutí této doby se teplota automaticky sníží na 200 C. Doporučujeme jídlo rozložit na rošt tak, aby mohl dobře cirkulovat vzduch. K přípravě určitých pokrmů je možné použít pekáč na pečení nebo jiné nádobí. Doporučené příslušenství: Obdélníkový plech na pečení / rošt HORKÝ VZDUCH + MIKROVLNY Pro rychlou přípravu jídel pečených v troubě. Tato funkce kombinuje mikrovlnný ohřev a nucený oběh vzduchu, což umožňuje rychle připravit pečená jídla. Hodí se k pečení masa, drůbeže, brambor ve slupce, zmrazených polotovarů, piškotů, pečiva, ryb a pudinků. Doporučujeme jídlo vždy rozkládat na rošt tak, aby mohl dobře cirkulovat vzduch. Doporučené příslušenství: rošt RYCHLÝ OHŘEV Pro rychlé rozehřátí trouby před započetím cyklu pečení. Před vložením jídla do trouby vyčkejte na dokončení cyklu funkce. NASTAVENÍ Pro změnu nastavení trouby (jazyka, času, jasu displeje, hlasitosti zvukových signálů, úsporného režimu). Upozornění: Když je režim Eco aktivní, jas displeje se po několika sekundách sníží za účelem úspory energie. Znovu se aktivuje automaticky při každém stisknutí tlačítka atd. AUTOMATICKÉ FUNKCE Pro dosažení co nejlepších výsledků při použití automatických funkcí jednoduše navolte hmotnost nebo množství jídla. Trouba automaticky vypočítá a zvolí optimální nastavení a v průběhu pečení je podle potřeby upravuje. Celkový čas nezahrnuje fázi přípravy nebo dobu předehřevu. DEFROST DYNAMIC Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel se zadáním pouze jejich hmotnosti. Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř. Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte. Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř. Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte. Necháteli jídlo chvíli dojít, vždy dosáhnete lepšího výsledku. KATEGORIE DOPORUČENÁ JÍDLA HMOTNOST MASO (mleté maso, karbanátky, steaky, pečeně) DRŮBEŽ (celé kuře, kousky, řízky) RYBA (celé, řízky, filé) ZELENINA (míchaná zelenina, hrášek, brokolice apod.) CHLÉB (bochníky, sladké kynuté pečivo, housky) 100 g 2 kg 100 g 2,5 kg 100 g 1,5 kg 100 g 1,5 kg 100 g 2 kg REHEAT DYNAMIC Slouží k ohřevu již hotových mražených či chlazených jídel nebo jídel o pokojové teplotě. Trouba automaticky vypočítává úroveň výkonu a nejkratší možný čas, kterého je třeba za účelem dosažení těch nejlepších výsledků. Necháteli jídlo chvíli dojít, vždy dosáhnete lepšího výsledku, zvláště pak u zmrazených potravin. Rozložte jídlo na žáruvzdorný talíř vhodný k použití v mikrovlnné troubě a, jeli to možné, přikryjte je. 12

13 CS CRISP DYNAMIC Pro rychlý ohřev a pečení zmrazených jídel se zlatým a křupavým povrchem. Tuto funkci používejte jen s talířem Crisp, jenž je součástí vybavení. Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte. V případě potřeby vyčkejte s přidáním jídla do té doby, dokud se talíř Crisp zcela nezahřeje. KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST BRAMBOROVÉ HRANOLKY (před zahájením pečení vytvořte rovnoměrnou vrstvu a posolte) PIZZA, TENKÉ TĚSTO PIZZA, SILNÁ KŮRKA g g g KUŘECÍ KŘIDÉLKA, KUŘECÍ KOUSKY g (talíř lehce vytřete olejem) RYBÍ PRSTY Talíř Crisp je třeba g předehřát Požadované příslušenství: Talíř Crisp, rukojeť pro talíř Crisp DYNAMIC STEAM S touto funkcí připravíte zdravé jídlo v přírodní úpravě, a to díky vlastnostem samotné páry použitím speciálního pařáku, který je součástí výbavy. Tuto funkci používejte k přípravě v páře takových potravin, jako jsou ryby a zelenina. Ve fázi přípravy se automaticky tvoří pára tak, že voda nalitá na dno pařáku dosáhne bodu varu. Časování se u této fáze může lišit. Trouba pokračuje v přípravě jídla v páře podle nastavené doby. Některé orientační časy vaření: pro ČERSTVOU ZELENINU ( g): 4 6 minut; MRAŽENÁ ZELENINA ( g): 5 7 minut; RYBÍ FILÉ ( g): 4 6 minut. Požadované příslušenství: Pařák COOK DYNAMIC Pro rychlou přípravu jídel v troubě při současném dosažení co nejlepších výsledků. Používejte žáruvzdorné nádobí, které je vhodné do mikrovlnné trouby. KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST Pečené kuře 800 g 1,5 kg Sušenky 1 dávka Celá ryba 600 g 1,2 kg Zapékané brambory 800 g 2 kg Rostbíf 800 g 1,5 kg 13

14 JAK POUŽÍVAT TUTO MIKROVLNNOU TROUBU PRVNÍ POUŽITÍ Před použitím produktu si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny. 1. VYBERTE JAZYK Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit jazyk a čas: V rámci rolovacího menu bude zobrazena možnost ENGLISH. ENGLI K procházení seznamem dostupných jazyků použijte nebo a z nich vyberte ten, který požadujete. Stiskem svou volbu potvrdíte. Upozornění: Jazyk je možné změnit i později, a to pomocí nabídky menu Nastavení. 2. NASTAVTE ČAS Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas: Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu. Pro správné nastavení hodin stiskněte nebo a pro potvrzení stiskněte : Na displeji budou blikat minuty. Pro nastavení minut použijte nebo a pro potvrzení stiskněte. Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po delším výpadku napájení. Z nových trub může být cítit zápach. Dochází k tomu v důsledku výrobních postupů. Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu. Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené příslušenství. Zvolte funkci Nucený oběh vzduchu a zahřejte troubu na 200 C po dobu přibližně jedné hodiny. Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce. Při a po prvním použití trouby vyvětrejte místnost. 14

15 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI Pro zapnutí trouby stiskněte, poté použijte nebo pro přístup do nabídek manuálních a automatických funkcí. Pro rolování nabídkou menu stiskávejte nebo, dokud se požadovaná funkce nezobrazí na displeji. Na displeji se zobrazí symbol funkce a základní nastavení pro tuto funkci, které můžete změnit. 2. NASTAVENÍ FUNKCE Nastavení můžete měnit po provedení výběru požadované funkce. Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně měnit..bezpečnostní ZÁMEK Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem předejít náhodnému zapnutí trouby. DVIRK 650 Otevřete a zavřete dvířka a poté, pro spuštění zvolené funkce, stiskněte. CS. PAUZA Přejeteli si pozastavit spuštěnou funkci, například za účelem promíchání nebo obrácení jídla, jednoduše otevřete dvířka. Pro opětovné spuštění dvířka zavřete a stiskněte Jakmile začne hodnota blikat na displeji, stiskněte nebo a změňte ji. Poté pro potvrzení stiskněte a pokračujte v přizpůsobování dalšího nastavení. Poznámka: Předchozí nastavení lze opětovně změnit stisknutím. 3. AKTIVUJTE FUNKCI Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte funkci stiskem. PRESS K pozastavení probíhající funkce můžete kdykoli stisknout.. JET START Jeli trouba vypnutá, pro zahájení vaření/ pečení pomocí mikrovln stiskněte a na dobu 30 sekund nastavte plný výkon (900 W). Při každém dalším stisku tlačítka se doba vaření/pečení prodlouží o 30 sekund.. AUTOMATICKÉ FUNKCE KATEGORIE Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, bude při použití určitých automatických funkcí třeba navolit kategorii jídla. Referenční kategorie odpovídá číslu uvedenému v pravé horní části displeje. Pro informace ohledně popisů kategorií se podívejte do tabulky obsahující popisy funkcí. JIDLO g Jakmile jste zvolili kategorii, u většiny automatických funkcí bude třeba zadat i hmotnost daného jídla. 15

16 STUPEŇ PROPEČENOSTI Většina automatických funkcí vás vyzve k výběru požadovaného stupně propečenosti (minimální, nízký, střední, vysoký, maximální). Stupeň propečenosti lze měnit pouze během prvních 20 sekund od spuštění funkce: Spusťte funkci a poté, pro výběr požadovaného nastavení, stiskněte nebo. STRED AKCE (PROMÍCHÁNÍ NEBO OBRÁCENÍ JÍDLA) Některé automatické funkce vyžadují například ruční obrácení nebo promíchání jídla a za tímto účelem se pozastaví. TURN Jakmile se funkce pečení přeruší, otevřete dvířka a proveďte krok, kterou trouba požaduje. Následně, přejeteli si pokračovat, zavřete dvířka a stiskněte. Upozornění: Při použití funkce Dynamické rozmrazování (Dynamic defrost) se po uplynutí dvou minut funkce automaticky opětovně spustí, a to i v případě, že jídlo nebylo otočeno či promícháno..zbytkové TEPLO Poté, co je příprava jídla dokončena, trouba často spouští automatický proces ochlazování, jehož průběh se zobrazuje na displeji. HORKE 125 C K zobrazení hodin během tohoto procesu stiskněte Uvědomte si prosím: Dočasné otevření dvířek tento proces přeruší.. ČASOVÝ SPÍNAČ Když je trouba vypnutá, displej je možné používat jako samostatný časový spínač. Pro aktivaci funkce a nastavení požadované doby stiskněte nebo. Pro aktivaci časového spínače stiskněte : Po ukončení odpočítávání času nastaveného na časovém spínači zazní signál a na displeji se zobrazí upozornění. Uvědomte si prosím: Časový spínač neaktivuje žádný z cyklů vaření/pečení. Pro změnu nastavení času na časovém spínači stiskněte pro jeho pozastavení a poté dvakrát stiskněte pro opětovné zobrazení aktuálního času. Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete spustit i funkci: Časový spínač bude dále automaticky odpočítávat navolený čas, aniž by to jakkoli ovlivnilo danou funkci. Pro opětovné zobrazení časového spínače vyčkejte do ukončení funkce nebo vypněte troubu stisknutím. NASTAVENÍ Pro změnu nastavení trouby opakovaně stiskávejte, dokud se na displeji nezobrazí položka NASTAVENÍ, a poté stiskněte pro přístup do nabídky menu. Použijte nebo pro procházení rolovacím seznamem a stiskněte pro přístup k nastavení, které byste si přáli změnit. Ke změně nastavení použijte nebo a proveďte potvrzení stisknutím. 16

17 UŽITEČNÉ RADY JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU Tabulka uvádí nejlepší funkce pro přípravu jednotlivých druhů pokrmů. Doby pečení se vztahují k cyklu pečení v troubě a nezahrnují fázi předehřevu (u funkcí, kde je to třeba). Udávané hodnoty a časy pro přípravu jsou orientační a závisejí na množství jídla a typu použitého kuchyňského vybavení. Vždy pokrm nejprve tepelně upravujte po nejkratší uvedenou dobu a pak zkontrolujte, zda je již hotový. Pro dosažení optimálních výsledků pečlivě dodržujte při výběru kuchyňského vybavení doporučení obsažená v tabulce pro tepelnou úpravu. KUCHAŘSKÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ V MI KROVLNNÝCH TROUBÁCH Vzhledem k tomu, že mikrovlny pronikají jen do určité hloubky připravovaného jídla, je třeba, chceteli najednou připravovat více kousků, uspořádat je do kruhu, co nejvíce ke kraji podložky. Malé kousky jsou hotové rychleji než velké: aby se jídlo uvařilo/propeklo rovnoměrně, nakrájejte je na stejně velké kousky. Při přípravě v mikrovlnné troubě se uvolňuje vodní pára: používání krytu vhodného do mikrovlnné trouby pomáhá snižovat ztrátu vlhkosti. Většina pokrmů po ukončení mikrovlnného ohřevu ještě dochází. Pro dokonalou tepelnou úpravu proto vždy nechte po dokončení ohřevu pokrm ještě chvíli stát. Jídlo doporučujeme během přípravy promíchávat. Při míchání je třeba ohřátou část pokrmu u krajů nádoby zamíchat směrem dovnitř a méně ohřátou část zprostředka směrem ke krajům. Tenké plátky masa položte na sebe nebo tak, aby se částečně překrývaly. Silnější plátky masa, jako v případě sekané a klobás, by měly umístěny vedle sebe. POTRAVINÁŘSKÁ FÓLIE A OBALOVÝ MATERIÁL Připravujeteli jídlo v mikrovlnné troubě, odstraňte předtím, než je vložíte do trouby, veškeré drátěné uzávěry z plastových nebo papírových sáčků. Plastovou fólii nařízněte nebo propíchněte vidličkou, aby se uvolnil tlak a obal tak během přípravy neprasknul tlakem nahromaděné páry. CS TEKUTINY Tekutiny se mohou zahřát nad bod varu, aniž by viditelně bublaly. Následně může dojít k náhlému vyvření horkých tekutin. Této situaci lze předcházet následovně: Nepoužívejte nádoby s úzkým hrdlem. Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní ponořenou čajovou lžičku. Po ohřátí ji promíchejte ještě jednou a následně opatrně vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby. ZMRAŽENÉ JÍDLO Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme provádět rozmrazování přímo na otáčivém skleněném talíři. V případě potřeby lze použít rovněž lehkou plastovou nádobu vhodnou pro mikrovlnné trouby. Vařená jídla, guláše a masové omáčky se rozmrazí rychleji, jestliže je během rozmrazování občas promícháte. Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte jednotlivé části od sebe: oddělené části se tak rozmrazí rychleji. JÍDLO PRO DĚTI Po ohřátí jídla či nápojů pro děti musíte pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení. Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík. DORTY, KOLÁČE, MOUČNÍKY A CHLÉB A PEČIVO Pro přípravu moučníků a pečiva doporučujeme používat funkci Nucený oběh vzduchu (Forced Air). Přejeteli si zkrátit dobu přípravy, můžete vybrat současně funkce Nucený oběh vzduchu (Forced Air) + mikrovlny s tím, že výkon mikrovln nastavíte maximálně na 160 W. Jídlo tak zůstane měkké a voňavé. Při použití funkce Nucený oběh vzduchu (Forced Air) používejte tmavě zbarvené kovové pečicí formy, které vždy pokládejte na dodaný rošt. K pečení určitých pokrmů, jako jsou např. sušenky nebo rohlíky, je případně možné použít obdélníkový pekáč nebo jiné nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Při současném použití funkcí Nucený oběh vzduchu (Forced Air) + mikrovlny používejte pouze nádoby vhodné do mikrovlnné trouby, které položte na rošt. 17

18 Abyste zjistili, zda je připravovaný pokrm dopečený, zapíchněte do jeho středu špejli: Pokud ji vytáhnete čistou, je moučník nebo chléb upečený. Jestliže použijete dortové formy s nepřilnavým povrchem, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout. Jestliže moučník či koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu. Zvažte rovněž, zda nemůžete použít méně tekutiny nebo promíchávat těsto více zlehka. Jestliže je spodní část koláče promáčená, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami. PIZZA Aby bylo jídlo rovnoměrně propečeno/uvařeno a korpus na pizzu v krátké době křupavý, doporučujeme použít funkci pro zajištění křupavosti pokrmu Dynamic Crisp společně se speciálním k tomuto účelu dodaným příslušenstvím. Pro pečení pizzy větších rozměrů používejte případně obdélníkový pečicí plech a zapněte funkci Nucený oběh vzduchu (Forced Air) : v tomto případě předehřejte troubu na 200 C a po uplynutí dvou třetin doby přípravy poklaďte pizzu plátky mozzarelly. MASO A RYBA Aby byl povrch pokrmu z masa či ryb dokonale opečený, zatímco jeho vnitřek zůstal měkký a šťavnatý, doporučujeme používat funkce, které kombinují oběh vzduchu s mikrovlnami, jako například Turbo gril + mikrovlny nebo Vynucený oběh vzduchu (Forced Air) + mikrovlny. Za účelem dosažení co nejlepších výsledků nastavte výkon mikrovln na 350 W. 18

19 CS TABULKY PEČENÍ PŘEDEHŘEV TEPL. ( C) / ÚROVEŇ GRILU VÝKON (W) DOBA TRVÁNÍ Plněné koláče (tvarohový koláč, závin, jablečný koláč) Ano Sušenky Ano Pusinky Ano Rohlíky Ano Bochník chleba Ano Pizza / koláč Ano Ano Střední * * * * * Kuře/králík/kachna (filety/kousky) Středně vysoké * Kuřecí kousky (0,4 1 kg) 1218 Pečená ryba (celá) Vysoké JÍDLO FUNKCE Piškotová buchta Pizza (0,4 0,5 kg) Quiche (křehký zeleninový koláč tart, lotrinský slaninový koláč quiche lorraine) Lotrinský slaninový koláč (Quiche Lorraine) (1 1,2 kg) Lasagne / zapečené těstoviny Pečeně jehněčí/telecí / rostbíf (1,3 1,5 kg) Rostbíf středně propečený (1,31,5 kg) Pečené kuře/králík/kachna (celé 1 1,2 kg) Crisp Grill Gril + mikrovlny Horký vzduch Tepluvzdorný talíř/nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě NÍZKÝ ROŠT Talíř crisp OBDÉLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ FUNKCE PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Nucený oběh vzduchu (Forced air) + mikrovlny 19

20 PŘEDEHŘEV TEPL. ( C) / ÚROVEŇ GRILU VÝKON (W) DOBA TRVÁNÍ Ano Vysoké 1530 * Plněná zelenina (rajčata, cukety, lilky) Střední Topinky vysoká 36 Klobása/kebaby/žebírka/hamburgery Středně vysoké 2040 * Ano** 616 Pečené brambory Střední * Americké brambory (0,3 0,8 kg) 1020 Pečené ovoce Střední Ano** 818 JÍDLO FUNKCE Rybí filé/plátky Párky / hamburgery (0,2 1 kg) Smažená zelenina (0,3 0,8 kg) * V polovině doby pečení jídlo obraťte ** Předehřívejte talíř Crisp po dobu 3 5 minut Crisp Grill Gril + mikrovlny Horký vzduch Tepluvzdorný talíř/nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě NÍZKÝ ROŠT Talíř crisp OBDÉLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ FUNKCE PŘÍSLUŠENSTVÍ 20 PŘÍSLUŠENSTVÍ Nucený oběh vzduchu (Forced air) + mikrovlny

21 VYZKOUŠENÉ RECEPTY CS Byly sestaveny pro potřeby certifikačních orgánů v souladu se standardy IEC a IEC JÍDLO FUNKCE HMOT NOST (G) DOBAPŘÍPRAVY (MINUTY:VTEŘI NY) TEP LOTA GRILU / ÚRO VEŇ VÝKON (W) Krém :00 13: Piškotová buchta 475 8:3010: Sekaná pečeně :00 14: Zapečené brambory :00 30: Dezerty :00 30: PŘEDE HŘEV PŘÍSLUŠENSTVÍ Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyrex 3.227) Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyrex 3.827) Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyrex 3.838) Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyrex 3.827) Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyrex 3.828) Kuře :00 40: Rozmrazování masa (po uplynutí poloviny doby rozmrazování maso obraťte) Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné troubě (Pyrex 3.220) : Otočný talíř Toasty 4:00 6:00 Vysoké Nízký rošt Koláčky 30:00 35: ne Cukroví a sladké/slané minikoláčky (tartlet) 18:00 20: Ano Piškot bez tuku 33:00 35: ne Jablečný koláč 65:00 70: Ano OBDÉLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ OBDÉLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ Nízký rošt Nízký rošt FUNKCE Mikrovlny Grill Horký vzduch Nucený oběh vzduchu (Forced air) + mikrovlny 21

22 ČIŠTĚNÍ Před prováděním jakékoliv údržby a čištění se ujistěte, že trouba stihla vychladnout. Nepoužívejte parní čističe. VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem. Jsouli velmi znečištěné, přidejte několik kapek phneutrálního čisticího prostředku. Nakonec jej otřete suchým hadříkem. Sklo dveří omývejte vhodným tekutým čisticím prostředkem. V pravidelných intervalech nebo v případě rozlití odstraňte otočný talíř i s jeho držákem, abyste vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytky jídla. Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky nebo abrazivní/žíravé prostředky, protože by mohlo dojít k poškození povrchu spotřebiče. veškeré nečistoty vypalují: Tuto funkci používejte pravidelně. Za účelem odstranění zvláště odolných zbytků jídla doporučujeme do mikrovlnné trouby vložit hrnek s pitnou vodou a zatímco bude voda vařit, nechat troubu běžet několik minut na plný výkon: uvolňující se pára změkčí zbytky jídla, čímž se usnadní jejich odstranění. Upozornění: Přidání citronové šťávy do vody potlačí uvolňování výparů z připravovaného jídla. PŘÍSLUŠENSTVÍ Veškeré příslušenství s výjimkou talíře Crisp lze mýt v myčce nádobí. Talíř Crisp omývejte ve vlažné pitné vodě s přidáním neutrálního mycího prostředku. Odolné nečistoty jemně vydrhněte hadříkem. Před čištěním vždy nechejte talíř Crisp vychladnout. 22

23 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD CS Jakékoli problémy nebo závady, které se mohou objevit, lze často vyřešit poměrně jednoduše. Než se obrátíte na středisko poprodejních služeb, nahlédněte do následující tabulky, abyste zjistili, zda nemůžete problém odstranit sami. Jestliže porucha přetrvává, zavolejte do autorizovaného servisního střediska. Před zahájením jakékoli z následujících činností si pečlivě pročtěte bezpečnostní pokyny Problém Možná příčina Řešení Trouba nefunguje Přerušení napájení. Odpojení od elektrické sítě. Závada. Zkontrolujte, zda je síť pod napětím a zda je trouba připojená k elektrickému napájení. Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá. Displej se nezapne Vypnutá trouba Stiskem troubu zapnete. Tlačítka nereagují Bliká údaj o aktuálním čase Na displeji je zobrazeno písmeno F následované číslem Intenzita jasu displeje je ztlumena Trouba produkuje hluk, i pokud je vypnutá Vypnutá trouba. Ovládací panel je znečištěný. Přerušení napájení. Softwarová chyba. Funkce EKO je aktivní. Běží chladicí ventilátor. Stiskem troubu zapněte a zjistěte, zda problém přetrvává. Povrch ovládacího panelu přetřete hadříkem z mikrovlákna (viz část Čištění ). Je třeba znovu nastavit čas: Seznamte se s pokyny uvedenými v části První použití spotřebiče. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních služeb pro zákazníky a uveďte číslo následující za písmenem F. Pro deaktivaci vyberte z nabídky Nastavení z části EKO možnost Ne. Otevřete dvířka nebo vyčkejte, dokud proces ochlazování neskončí. 23

24 PRODUKTOVÝ LIST WWW Kompletní specifikaci produktu, včetně hodnocení energetické účinnosti této trouby, si můžete stáhnout z našich webových stránek docs.hotpoint.eu. SERVISNÍ STŘEDISKO NEŽ SE OBRÁTÍTE NA STŘEDISKO POPRODEJNÍCH SLUŽEB 1. Ujistěte se, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí jednoho z doporučení popsaných v části Řešení potíží. 2. Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá. JESTLIŽE PORUCHA PŘETRVÁVÁ I PO PROVEDENÍ VŠECH NEZBYTNÝCH KONTROL, OBRAŤTE SE NA NEJBLIŽŠÍ STŘEDISKO POPRODEJNÍCH SLUŽEB. Pro podporu zavolejte na číslo uvedené v záručním listu, který je přiložen k výrobku, nebo se řiďte pokyny uvedenými na našich webových stránkách. Připravte si: stručný popis závady, která se vyskytla, přesný typ modelu vašeho výrobku, kód pro asistenční službu (je to číslo, které následuje za slovem SERVICE uvedeném na identifikačním štítku, kterým je výrobek opatřen; tento je vidět při otevřených dvířkách na levé hraně vnitřního prostoru trouby). svoji úplnou adresu, kontaktní telefonní číslo. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX/XXX Uvědomte si prosím: Vyžadujeli spotřebič opravu, obraťte se na autorizované servisní středisko, kde budete mít záruku použití originálních náhradních dílů a správnosti provedení opravy. Pro více informací ohledně záruky viz přiložený záruční list. 24

25 Průvodce instalací CS A B C x 2 x 2 90 C 25

26 553 mm 140 mm mm 455 mm 391 mm 447 mm mm 545 mm 8 mm 595 mm 40 mm 40 mm min. 550 mm 560 mm min. 450 mm B X2 A 26

27 CS = = Vytištěno v Itálii. 27

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací CS ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 5 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CS JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT

Více

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací CZ ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 6 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CZ JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT

Více

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací CS ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 6 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT JE

Více

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací CS ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 6 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CZ JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM ZA NÁKUP PRODUKTU HOTPOINT-ARISTON Podrobnější informace a podporu získáte registrací produktu na adrese www.hotpoint.eu/register Bezpečnostní pokyny a příručku

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CZ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A VÝROBEK SPOLEČNOSTI HOTPOINTARISTON Komplexnější podporu získáte registrací svého produktu na webových stránkách www hotpoint eu/

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CZ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A VÝROBEK SPOLEČNOSTI HOTPOINTARISTON. Komplexnější podporu získáte registrací svého produktu na webových stránkách www. hotpoint. eu/

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CZ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A VÝROBEK SPOLEČNOSTI HOTPOINT ARISTON Podrobnější informace a podporu získáte registrací produktu na adrese www.hotpoint.eu/register

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CZ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A VÝROBEK SPOLEČNOSTI HOTPOINT ARISTON Komplexnější podporu získáte registrací svého produktu na webových stránkách www hotpoint eu/

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CS DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL Komplexnější podporu získáte registrací svého produktu na webových stránkách www. whirlpool. eu/ register WWW

Více

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ CZ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A VÝROBEK SPOLEČNOSTI HOTPOINTARISTON Komplexnější podporu získáte registrací svého produktu na webových stránkách www. hotpoint. eu/

Více

Průvodce Použití a péče

Průvodce Použití a péče Průvodce Použití a péče www.hotpoint.eu/register ČEŠTINA..................................................... 3 2 ČEŠTINA CS PRŮVODCE ZDRAVÍ & BEZPEČNOST, POUŽÍVÁNÍ & ÚDRŽBA A INSTALACE DĚKUJEME VÁM ZA

Více

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com Whirlpool Sweden AB 12 Krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat, jak dokládá recyklační symbol. Při její likvidaci se řiďte místními předpisy. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén

Více

Příručka o použití a čištění spotřebiče

Příručka o použití a čištění spotřebiče Příručka o použití a čištění spotřebiče www.hotpoint.eu/register ČEŠTINA..................................................... 3 2 ČEŠTINA CS PŘÍRUČKA O BEZPEČNOSTI A OCHRANĚ ZDRAVÍ, NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

Více

www.indesit.com/register CZ Obsah Bezpečnostní pokyny, 3 Rady k ochraně životního prostředí, 5 Nastavení vaší trouby, 6 Pokyny k obsluze, 7 Odstraňování závad, 11 Pokyny k instalaci, 12 2 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Raclette Gril

Raclette Gril Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEBEZPEČÍ POZOR

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEBEZPEČÍ POZOR DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod je k dispozici také na stránkách: www.whirlpool.eu VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

ČEŠTINA OBSAH POKYNY K INSTALACI... I

ČEŠTINA OBSAH POKYNY K INSTALACI... I ČEŠTINA OBSAH POKYNY K INSTALACI... I DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 5 INSTALACE... 6 PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ... 6 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ

Více

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso

Více

Zitruspresse orange. Topinkovač

Zitruspresse orange. Topinkovač Zitruspresse orange Topinkovač 10011146 10011147 10022989 10022990 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Electric oven. Elektrická trouba

Electric oven. Elektrická trouba Electric oven Elektrická trouba ST-EC1070 ST-EC1072 ST-EC1074 ST-EC1075 ST-EC1076 ST-EC1077 3 ST-EC1078 ST-EC1079 ST-EC10708 ST-EC10709 ST-EC10711 ST-EC10712 4 CZ Vážený zákazníku! Gratulujeme vám k zakoupení

Více

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME EAN13: 8017709204884 45 cm redukovaná výška Elektronický Timer LED Display 2 knoflíky FUNKCE/ VOLBY/ TEPLOTA 13 funkcí vaření (4 mikrovlnné funkce)

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Návod k použití GRIL R-253

Návod k použití GRIL R-253 Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Bezpečnostní pokyny, Použití a péče a Průvodce instalací.

Bezpečnostní pokyny, Použití a péče a Průvodce instalací. Bezpečnostní pokyny, Použití a péče a Průvodce instalací www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551 595 22 80 22 500 455 500 550

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT JE Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny Mějte je po ruce a uschovejte si je pro další použití V těchto pokynech

Více

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

KONTAKTNÍ GRIL R-2115 Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.

Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a

Více

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ČR SATURN HOME APPLIANCES ST-EC 1077 Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým

Více

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150 Návod k použití TOPINKOVAČ R-2150 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Horkovzdušná fritéza

Horkovzdušná fritéza Horkovzdušná fritéza 10028288 10028289 10028290 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

A2-81. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel

A2-81. classic. SPORAK OPERA(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A EAN13: 8017709256746 ESTETIKA Display Brusená nerezová ocel Černé sklo Dotykový displej Rotační spínače Zásuvka PLYNOVA VARNÁ DESKA Litinové

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst

Více

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-278 Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE 14 PŘED POUŽITÍM

Více

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276 Návod k použití SENDVIČOVAČ R-276 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Mini trouba

Mini trouba Mini trouba 10030864 10030865 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání

Více

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití GRIL R-234

Návod k použití GRIL R-234 Návod k použití GRIL R-234 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Návod k použití RACLETTE GRIL R-274 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Multifunkční elektrická pánev

Multifunkční elektrická pánev Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním

Více

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 3010 CT 1810 CZ Návod k použití Pokyny k použití Blahopřejeme Vám, zvolili jste speciální Ceran varnou desku! Před použitím doporučujeme, abyste si pozorně přečetli následující

Více

VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S

VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S 10032731 10032732 10032734 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození

Více

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103 Návod k použití MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 EXIHAND spol. s r.o. Výrobce číslo ZÁRUČNÍ LIST KALORIK MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 Datum vyskladnění Záruční doba 24 měsíců VYPLNÍ PRODEJNA Název výrobku Multifunkční trouba Typ OT 1014 Výrobní číslo

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze Mini trouba MODEL: 979 Návod k obsluze 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující

Více

Instalace a zapojení

Instalace a zapojení Instalace a zapojení Prohlédněte mikrovlnnou troubu Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá místa, není poškozená západka

Více

KLARSTEIN GEHEIMVERSTECK 17 L, 50 W, A +, MINIBAR, MINI LEDNIČKA

KLARSTEIN GEHEIMVERSTECK 17 L, 50 W, A +, MINIBAR, MINI LEDNIČKA KLARSTEIN GEHEIMVERSTECK 17 L, 50 W, A +, MINIBAR, MINI LEDNIČKA 10028010 10028011 10030496 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit si produkt značky Klarstein. Prosíme, při používání

Více

ČEŠTINA OBSAH ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...

ČEŠTINA OBSAH ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... ČEŠTINA OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 5 INSTALACE... 6 INSTALACE SPOTŘEBIČE... 6 PŘED PŘIPOJENÍM... 6 PO PŘIPOJENÍ... 6 ČIŠTĚNÍ A

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Návod k použití a údržbě

Návod k použití a údržbě MIKROVLNNÁ TROUBA CZ Návod k použití a údržbě I ČEŠTINA OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 5 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 5 INSTALACE... 6 INSTALACE SPOTŘEBIČE... 6

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

A2-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu

A2-8. classic. SPORAK OPERA(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A EAN13: 8017709155001 Display: Digitál-analogový 10 knoflílu FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA TROUBY Levá trouba 7 funkcí vaření Objem 61 l (316x460x412mm)

Více

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento

Více

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810 Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-2810 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C)

ČESKY 3. Obsah. Tipy a rady. Tipy a rady 3. Zmĕny vyhrazeny. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Čas (min) ( C) CZ SMAKSAK Recepty ČESKY 3 Obsah Tipy a rady 3 Zmĕny vyhrazeny. Tipy a rady VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství

Více

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2155

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2155 Návod k použití TOPINKOVAČ R-2155 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky SF6922PPZ Novinka HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A LCD display Rotační knoflíky VLASTNOSTI/ VOLBY/ TEPLOTA 9 funkcí vaření "Pizza" funkce Čistící funkce: Vapor clean Další

Více

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

KONTAKTNÍ GRIL R-2320 Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2320 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto pokyny jsou k dispozici také na webové stránce: www.whirlpool.eu VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou

Více

A2-8. classic SPORAK "OPERA" 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: Display: Digitál-analogový

A2-8. classic SPORAK OPERA 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: Display: Digitál-analogový A2-8 SPORAK "OPERA" 100 CM NEREZ PLYNOVA VARNÁ DESKA MULTIFUNKČNÍ ELEKTRICKÁ TROUBA (2) EAN13: 8017709155001 Display: Digitál-analogový Levá trouba FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA TROUBY 7 funkcí vaření Objem

Více

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití. Model F03MK Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

WHIRLPOOL VESTaVNÉ MIkROVLNNÉ TROuby

WHIRLPOOL VESTaVNÉ MIkROVLNNÉ TROuby WHIRLPOOL VESTAVNÉ mikrovlnné trouby Vařte jako šéfkuchař, díky technologii 6. smysl Díky multifunkčním troubám Whirlpool s technologií 6. smysl a funkcemi Crisp nebo vaření v páře oslníte každého gurmána.

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12 Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

R Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-2683

R Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-2683 Návod k použití SENDVIČOVAČ R-2683 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1 Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1 Návod k obsluze zařízení Vážený uživateli, děkujeme za výběr našeho výrobku. Jsme si jisti, že tato sklokeramická varná deska bude zcela

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CS 2 OBSAH CS 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými

Více

OHŘEV SE 6. SMYSLEM STISKNĚTE TLAČÍTKO START.

OHŘEV SE 6. SMYSLEM STISKNĚTE TLAČÍTKO START. OHŘEV SE 6. SMYSLEM 6th Sense Sensor assisted cooking POUŽIJTE TLAČÍTKO NAHORU / DOLŮ k zobrazení 6 th Sense. POUŽIJTE TLAČÍTKO NAHORU / DOLŮ k zobrazení 6 th Sense Reheat. TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE k ohřevu

Více