PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT"

Transkript

1 PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT Úmluva o počítačové kriminalitě (dále jen Úmluva ) byla přijata Výborem ministrů Rady Evropy na jeho 109. zasedání dne 8. listopadu 2001 a následně byla dne 23. listopadu 2001 v Budapešti otevřena k podpisu. V současné době Úmluvu podepsalo 47 států 1, přičemž 36 států 2 uložilo ratifikační listiny. Česká republika Úmluvu podepsala 9. února 2005 na základě usnesení vlády ze dne 6. října 2004 č. 968, dosud ji však neratifikovala. 3 Úmluva vstoupila v platnost dne 1. července Na Úmluvu navazuje Dodatkový protokol k Úmluvě o počítačové kriminalitě o kriminalizaci činů rasistické a xenofobní povahy spáchaných prostřednictvím počítačových systémů (dále jen Protokol ). Tento Protokol byl přijat Výborem ministrů Rady Evropy na jeho 111. zasedání dne 7. listopadu 2002 a následně byl dne 28. ledna 2003 ve Štrasburku otevřen k podpisu. Protokol se týká především postihu šíření rasistických a xenofobních materiálů, vyhrožování a urážení s rasistickou nebo xenofobní motivací, a postihu hrubého zlehčování nebo popírání genocidy nebo zločinů proti lidskosti. Protokol k 10. červnu 2004 podepsalo 35 států 4, přičemž 20 států 5 uložilo ratifikační listiny. Česká republika svůj podpis k Protokolu zatím nepřipojila. 6 Protokol vstoupil v platnost 1. března Cílem Úmluvy je vytvořit mezinárodní právní rámec pro účinné potírání počítačové kriminality prostřednictvím harmonizace prvků skutkových podstat v oblasti počítačové kriminality za účelem zajištění adekvátního postihu pachatelů, stanovení nezbytných vnitrostátních vyšetřovacích pravomocí pro zajišťování důkazů v elektronické formě a vyšetřování počítačové kriminality, jakož i zavedení pohotového a efektivního režimu mezinárodní spolupráce ve vztahu k trestným činům souvisejícím s informačními technologiemi. I. 1 Albánie, Arménie, Rakousko, Ázerbájdžán, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvatsko, Kypr,, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Gruzie, Německo, Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Moldávie, Černá hora, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Makedonie (FYROM), Turecko, Ukrajina, Spojené království, Kanada, Japonsko, Jihoafrická republika, Spojené státy americké. 2 Albánie, Arménie, Rakousko, Ázerbájdžán, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Gruzie, Německo, Maďarsko, Island, Itálie, Lotyšsko, Litva, Malta, Moldávie, Černá hora, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švýcarsko, Makedonie (FYROM), Ukrajina, Spojené království, Japonsko, Spojené státy americké. 3 Blíže viz předkládací zpráva k usnesení vlády ze dne 6. října 2004 č Albánie, Arménie, Rakousko, Belgie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Kypr, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Island, Itálie, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Moldávie, Černá hora, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Srbsko, Slovinsko, Švédsko, Švýcarsko, Makedonie (FYROM), Ukrajina, Kanada, Jihoafrická republika. 5 Albánie, Arménie, Bosna a Hercegovina, Chorvatsko, Kypr, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Lotyšsko, Litva, Černá hora, Nizozemí, Norsko, Portugalsko, Rumunsko, Srbsko, Slovinsko, Makedonie (FYROM), Ukrajina. 6 Blíže viz předkládací zpráva k usnesení vlády ze dne 6. října 2004 č. 968.

2 II. Kapitola I definuje nejdůležitější pojmy používané v Úmluvě. Článek 1 Úmluvy stanoví, co je považováno za počítačový systém, počítačová data a provozní data a jaké subjekty jsou považovány za poskytovatele služby. Kapitola II obsahuje ustanovení, která mají smluvní strany provést na vnitrostátní úrovni. Obsahuje část hmotněprávní, část procesní a část upravující soudní pravomoc. Část 1 Kapitoly II se zabývá zejména harmonizací skutkových podstat jednotlivých trestných činů spadajících do okruhu počítačové kriminality. Společným znakem skutkových podstat je požadavek, aby bylo kriminalizováno úmyslné neoprávněné jednání. Tím se z aplikace jednotlivých skutkových podstat vylučují nejen případy, kde existují obvyklé okolnosti vylučující protiprávnost, jako je například souhlas, ale, v souladu s vnitrostátním právním řádem, také situace, kdy vedou k vyloučení trestní odpovědnosti jiné zásady nebo ospravedlnění. Dále se tato ustanovení nemají vztahovat na legitimní a obvyklé aktivity, které jsou vnitřně vlastní uspořádání sítí, nebo legitimní a obvyklé provozní a obchodní postupy. Články 2 až 6 Úmluvy se zabývají ochranou důvěrnosti, neporušenosti a použitelnosti počítačových dat a systémů. Článek 2 kriminalizuje nezákonné získání přístupu k počítačovému systému. Smluvní strana může trestnost takového jednání podmínit porušením bezpečnostních opatření, úmyslem získat počítačová data nebo jiným nečestným úmyslem, nebo získáním přístupu na počítačový systém spojený s jiným počítačovým systémem. Shora uvedené jednání lze podle stávajících trestněprávních předpisů postihovat dle 230 zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen trestní zákoník ), jako trestný čin neoprávněný přístup k počítačovému systému a nosiči informací. Ustanovení 230 odst. 1 trestního zákoníku podmiňuje trestnost neoprávněného přístupu k počítačovému systému nebo jeho části překonáním bezpečnostního opatření. Navrhuje se, aby Česká republika učinila následující prohlášení na základě článku 40 Úmluvy: V souladu s článkem 40 a článkem 2 Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika prohlašuje, že trestní odpovědnost za jednání popsané v článku 2 této Úmluvy vzniká překonáním bezpečnostního opatření za účelem získání neoprávněného přístupu k počítačovému systému nebo jeho části. Článek 3 kriminalizuje nezákonný odposlech počítačového systému technickými prostředky. Skutková podstata trestného činu porušení tajemství dopravovaných zpráv ( 182 odst. 1 trestního zákoníku) pokrývá všechny požadavky článku 3 Úmluvy. Článek 4 kriminalizuje neoprávněné poškození, vymazání, snížení kvality, pozměnění nebo potlačení počítačových dat. Zničení, poškození, změnu dat nebo učinění dat neupotřebitelnými postihuje ustanovení 230 odst. 2 písm. b) trestního zákoníku, které poskytuje ochranu před tzv. počítačovou sabotáží. 2

3 Článek 5 se týká omezování funkčnosti počítačového systému pomocí manipulace s počítačovými daty. Zásah do technického nebo programového vybavení počítače postihuje 230 odst. 2 a 3 trestního zákoníku. Článek 6 kriminalizuje výrobu, prodej, opatření za účelem použití, držení, dovoz, distribuci a zpřístupňování zařízení, která jsou vytvořena nebo uzpůsobena k páchání trestných činů podle článků 2 až 5 Úmluvy, nebo přístupových hesel, kódů a podobných počítačových dat, pokud má pachatel v úmyslu tato zařízení nebo kódy použít ke spáchání trestných činů podle článků 2 až 5 Úmluvy. Zmíněná jednání kriminalizuje 231 trestního zákoníku, jež článek 6 Úmluvy plně implementuje. Články 7 a 8 Úmluvy postihují některé obecné formy trestné činnosti, pokud jsou spáchány prostřednictvím počítačových systémů. Článek 7 chrání autentičnost počítačových dat prostřednictvím kriminalizace počítačového padělání. Jednání uvedená v článku 7 jsou trestná podle 230 odst. 2 písm. c) trestního zákoníku, který postihuje padělání a falšování údajů uložených v počítačovém systému nebo na nosiči informací. Článek 8 postihuje počítačový podvod. Tomuto ustanovení odpovídá skutková podstata podvodu podle 209 ve spojení s 120 (uvedení někoho v omyl a využití něčího omylu prostřednictvím technického zařízení) trestního zákoníku. Do úvahy připadá též postih dle 230 odst. 3 trestního zákoníku. Článek 9, který postihuje dětskou pornografii, je jediným článkem Úmluvy, týkajícím se obsahu dat. Trestné činy související s dětskou pornografií páchané skrze počítačové systémy a sítě jsou trestním zákoníkem kriminalizovány zejména 192 jako výroba a jiné nakládání s dětskou pornografií, ve spojení s 126. Článek 10 se zabývá trestněprávní ochranou autorských práv a práv souvisejících s právem autorským v počítačových systémech do té míry, do jaké smluvní strana v rámci vnitrostátního právního řádu převzala odpovídající závazky podle zde uvedených mezinárodních smluv. Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o právu autorském vstoupila v platnost dne 6. března 2002 a byla vyhlášena pod č. 33/2002 Sb.m.s. Smlouva Světové organizace duševního vlastnictví o výkonech výkonných umělců a o zvukových záznamech vstoupila v platnost dne 20. května 2002 a byla vyhlášena pod č. 48/2002 Sb.m.s. Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, byl již připravován s ohledem na obě smlouvy. Porušování práv chráněných těmito smlouvami je postihováno podle 270 trestního zákoníku jako porušení autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a práv k databázi. Článek 11 stanoví trestnost účastenství u trestných činů definovaných Úmluvou a také trestnost pokusu u některých z nich. Ustanovení článku 11 Úmluvy je plně implementováno 21 (pokus), 23 (spolupachatel) a 24 (účastník) trestního zákoníku. Článek 12 stanovuje odpovědnost právnických osob za trestné činy podle článků 2 až 10 Úmluvy a požadavky na zavedení trestních nebo jiných sankcí pro právnické osoby, včetně peněžitých sankcí. 3

4 Ustanovení článku 12 je implementováno zákonem č. 418/2011 Sb. o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim (dále jen zákon o trestní odpovědnosti právnických osob ), který vstoupil v účinnost dnem 1. ledna Podle ustanovení 7 tohoto zákona mohou být právnické osoby činěny trestně odpovědnými za porušení tajemství dopravovaných zpráv ( 182 trestního zákoníku), výrobu a jiné nakládání s dětskou pornografií ( 192 trestního zákoníku), podvod ( 209 trestního zákoníku), neoprávněný přístup k počítačovému systému a nosiči informací ( 230 trestního zákoníku), opatření a přechovávání přístupového zařízení a hesla k počítačovému systému a jiných takových dat ( 231 trestního zákoníku) a porušení autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a práv k databázi ( 270 trestního zákoníku). Pachatelství, spolupachatelství a účastenství právnických osob blíže upravuje 9 předmětného zákona, který ve svém odstavci 3 také výslovně stanoví, že trestní odpovědností právnické osoby není dotčena trestní odpovědnost fyzických osob a vice versa. Ohledně trestnosti pokusu se v souladu s 1 odst. 2 zákona o trestní odpovědnosti právnických osob použije ve vztahu k právnické osobě ustanovení 21 (pokus) trestního zákoníku. V souladu s ustanovením 8 odst. 1 zákona o trestní odpovědnosti právnických osob je trestným činem spáchaným právnickou osobou protiprávní čin spáchaný jejím jménem nebo v jejím zájmu nebo v rámci její činnosti, jednalli tak: statutární orgán nebo člen statutárního orgánu, anebo jiná osoba, která je oprávněna jménem nebo za právnickou osobu jednat; ten, kdo u této právnické osoby vykonává řídící nebo kontrolní činnost; ten, kdo vykonává rozhodující vliv na řízení této právnické osoby; nebo zaměstnanec nebo osoba v obdobném postavení při plnění pracovních úkolů. Dále pak lze právnické osobě přičítat spáchání trestného činu, jestliže byl spáchán: jednáním orgánů právnické osoby nebo osob uvedených v 8 odst. 1 zákona o trestní odpovědnosti právnických osob.; nebo zaměstnancem na podkladě rozhodnutí, schválení nebo pokynu orgánů právnické osoby nebo osob uvedených v 8 odst. 1 zákona anebo proto, že orgány právnické osoby nebo uvedené osoby neprovedly taková opatření, která měly provést podle jiného právního předpisu nebo která po nich lze spravedlivě požadovat, zejména neprovedly povinnou nebo potřebnou kontrolu nad činností zaměstnanců nebo jiných osob, jimž jsou nadřízeny, anebo neučinily nezbytná opatření k zamezení nebo odvrácení následků spáchaného trestného činu. S ohledem na výše popsané lze ustanovení článku 12 Úmluvy považovat za plně implementované do českého právního řádu. Článek 13 obsahuje ustanovení o trestech, kdy stanovuje postihovat pachatele, fyzické i právnické osoby, trestných činů uvedených v článcích 2 až 10 Úmluvy účinnými, přiměřenými a odstrašujícími trestními sankcemi. Současné druhy a výše trestů a sankcí ukládaných za trestné čin specifikované Úmluvou odpovídají shora uvedeným požadavkům článku 2 Úmluvy. Druhá část Kapitoly II stanoví specifické vyšetřovací postupy a pravomoci, které jsou nezbytné při odhalování počítačové kriminality a které jsou odůvodněny vysokou nestálostí elektronicky uchovávaných dat - snadností jejich přesunu, změny nebo zničení. 4

5 Podle článku 14 se tyto postupy a pravomoci použijí na trestné činy podle článků 2 až 11 Úmluvy, na jiné trestné činy spáchané prostřednictvím počítačového systému a na zajištění důkazů o trestném činu, které jsou v elektronické formě. V souladu s článkem 15 se na použití těchto postupů a pravomocí vztahují příslušné podmínky a omezení stanovené vnitrostátními právními předpisy, jakož i záruky proti zneužití těchto pravomocí a postupů, včetně závazků převzatých na základě nejvýznamnějších mezinárodních dokumentů chránících lidská práva. V českém právním řádu jsou tyto záruky poskytnuty implementací příslušných závazků plynoucích z mezinárodních smluv, například článku 8 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (č. 209/1992 Sb.), a také příslušnými ustanoveními ústavněprávních předpisů, například článku 13 Listiny základních práv a svobod. Článek 16 upravuje urychlené uchování již uložených počítačových dat (obsahových i provozních), přičemž automatické předání veškerých těchto dat orgánům činným v trestním řízení nemusí být nutné. Smluvní strany mohou použít tradiční úpravu prohlídky, vydání a odnětí věci, nebo mohou zavést zvláštní pravomoc nařídit tomu, kdo specifická počítačová data kontroluje, aby zajistil zachování takových dat v neporušeném stavu sám. Článek 17 v návaznosti na článek 16 Úmluvy stanoví, že v případě urychleného uchování provozních dat mají smluvní strany zajistit použitelnost mechanismu podle článku 16 Úmluvy i v případě účasti více poskytovatelů služeb a zavádí princip urychleného sdělení provozních dat příslušným orgánům v rozsahu nezbytném pro určení možného jiného poskytovatele služeb a cesty (směru) přenosu dat. Jako zásadní se jeví možnost kvalitní a jednoznačné blokace technických dat včetně jejich obsahu a schopnost orgánů činných v trestním řízení zjistit již v době blokace, zda tato data skutečně existují. Ustanovení článků 16 a 17 jsou implementována zejména Hlavou V (ochrana údajů, služeb a sítí elektronických komunikací) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů. V souladu s 97 odst. 3 zákona o elektronických komunikacích je právnická nebo fyzická osoba zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací povinna uchovávat po dobu 6 měsíců provozní a lokalizační údaje. Tato právnická nebo fyzická osoba, která provozní a lokalizační údaje uchovává, je na požádání povinna tuto bezodkladně poskytnout orgánům činným v trestním řízení pro účely a při splnění podmínek stanovených zvláštním právním předpisem [zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním, ve znění pozdějších předpisů (dále jen trestní řád )]. Policie může tímto způsobem provozní data vyžadovat jak v rámci trestního řízení na základě 88a trestního řádu, tak při sledování osob a věcí na základě zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o Policii ČR ). Článek 18 odst. 1 písm. a) Úmluvy stanoví pravomoc orgánů činných v trestním řízení nařídit předložení počítačových dat. Podle 78 a 79 trestního řádu lze nařídit vydání věci důležité pro trestní řízení, popřípadě ji odejmout. Přestože trestní řád věc důležitou pro trestní řízení nedefinuje a související ustanovení 70 a 101 trestního zákoníku, 84 a 112 trestního řádu výslovně neupravují vydání a odnětí počítačových dat, v praxi nedochází při využívání těchto ustanovení ke komplikacím. Počítačová data se stále častěji zajišťují okopírováním, přičemž kopii od originálu nelze rozeznat. Takto lze počítačová data zajistit např. v rámci domovní prohlídky, aniž by vždy musela být odnímána média, na nichž jsou originální data uložena. Pravomoc podle článku 18 odst. 1 písm. b) Úmluvy nařídit 5

6 poskytovateli služeb předložení informací o odběrateli (účastníkovi) služby upravuje 66 zákona o Policii ČR, podle kterého je policie v rozsahu potřebném pro plnění konkrétního úkolu oprávněna žádat od osob zajišťujících telekomunikační činnost také údaje o účastnících telekomunikačního spojení. Ve vztahu k trestnímu řízení vyžaduje použití takové pravomoci předchozí souhlas soudce podle 158d odst. 3 trestního řádu nebo souhlas toho, do jehož práv má být sledováním zasahováno. Dále lze využít možnosti zjistit údaje o uskutečněném telekomunikačním provozu podle 88a trestního řádu. Obdobnou úpravu obsahuje také ustanovení 97 zákona o elektronických komunikacích. Informace, jejichž poskytování nepodléhá zvláštní úpravě, lze vyžadovat taktéž na základě ustanovení 66 zákona o Policii ČR nebo 8 trestního řádu. Článek 19 stanoví pravomoc orgánů činných v trestním řízení provést prohlídku a zajištění počítačových dat uložených v počítačovém systému nebo paměťovém médiu. Na rozdíl od čl. 18 odst. 1 písm. a) Úmluvy v tomto případě půjde o zajištění relevantního počítačového systému, jeho části nebo paměťového média. Úmluva předpokládá též získání přístupu na počítačový systém, který může být zcela nebo z části fyzicky umístěn na území smluvní strany, avšak mimo prohledávané prostory. Přestože se ustanovení 82 až 85b trestního řádu, podle kterých lze provést domovní a osobní prohlídku, prohlídku jiných prostor a pozemků, nezabývají výslovně prohlídkou počítačových systémů, nespatřuje se při využívání těchto ustanovení problém. Pátý oddíl upravuje záznam a odposlech provozních (zprostředkovacích) a obsahových dat v rámci probíhajícího telekomunikačního provozu prostřednictvím veřejné nebo neveřejné telekomunikační sítě. Článek 20 upravuje shromažďování provozních dat a článek 21 odposlech obsahových dat. Příslušné orgány smluvních stran mají být oprávněny k odposlechu probíhajícího telekomunikačního provozu (tzn. provozních nebo obsahových dat) a k získání spolupráce provozovatele telekomunikačních služeb. Dále tyto články stanoví povinnost mlčenlivosti spolupracujících osob. Podle článku 21 odst. 1 Úmluvy musí být odposlech obsahových dat přípustný alespoň pro okruh závažných trestných činů podle vnitrostátního práva. Podobné, ale nikoli přísnější, omezení lze stanovit i v případě shromažďování provozních dat podle čl. 14 odst. 3 Úmluvy. V České republice lze v současnosti provést odposlech a záznam telekomunikačního provozu podle 88 trestního řádu v případě zločinů, na který trestní zákoník stanoví trest odnětí svobody s horní hranicí sazby nejméně osm let, v případě taxativně vymezených trestných činů a také úmyslných trestných činů, k jejichž stíhání zavazuje vyhlášená mezinárodní smlouva. Údaje o uskutečněném telekomunikačním provozu podle 88a trestního řádu lze zjistit pro účely trestního řízení vedeného pro úmyslný trestný čin, na který zákon stanoví trest odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby nejméně tři roky, pro trestné činy porušení tajemství dopravovaných zpráv ( 182 trestního zákoníku), podvodu ( 209 trestního zákoníku), neoprávněného přístupu k počítačovému systému a nosiči informací ( 230 trestního zákoníku) a opatření a přechovávání přístupového zařízení a hesla k počítačovému systému a jiných takových dat ( 231 trestního zákoníku) nebo pro úmyslný trestný čin, k jehož stíhání zavazuje vyhlášená mezinárodní smlouva. Podle 97 zákona o elektronických komunikacích jsou příslušné osoby vykonávající telekomunikační činnosti povinny umožnit připojení zařízení pro odposlouchávání a zaznamenávání telekomunikačního provozu a zajistit, aby byly požadované informace a data poskytovány srozumitelným způsobem. 6

7 Povinnost mlčenlivosti příslušných osob vykonávajících telekomunikační činnost ohledně využití pravomoci k urychlenému uchování uložených počítačových dat nebo k odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu a s nimi souvisejících skutečností v souladu s požadavky článku 16 odst. 3, článku 20 odst. 3 a článku 21 odst. 3 Úmluvy je zajištěna zákonem č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů Stanovení povinnosti mlčenlivosti podnikatele zajišťujícího síť elektronických komunikací nebo poskytujícího veřejně dostupnou službu elektronických komunikací a jeho zaměstnanců s ohledem na vyžádaný nebo uskutečněný odposlech a související skutečnosti je zakotvena též v 97 odst. 8 zákona o elektronických komunikacích. Část 3 Kapitoly II obsahuje jediný článek 22, který upravuje soudní pravomoc smluvních stran, a který je implementován obecnými ustanoveními o působnosti trestních zákonů v 3 až 9 trestního zákoníku. Kapitola III upravuje mezinárodní spolupráci. Úmluva je v této oblasti podpůrným právním nástrojem, který se bude zpravidla používat v rámci aplikace mezinárodních smluv o právní pomoci nebo o vydávání, nebo v souladu s vnitrostátním právním řádem, jak je patrné z řady ustanovení článků 24, 25, 27, 28, 31, 33 a 34 Úmluvy. Výjimkou z tohoto principu jsou zejména ustanovení článku 25 odst. 2 a článků 27, 29 a 35 Úmluvy. V České republice upravují právní styk s cizinou zejména ustanovení hlavy XXV. trestního řádu. Podle 375 trestního řádu se ustanovení této hlavy použijí jen tehdy, nestanoví-li vyhlášená mezinárodní smlouva postup jiný. Část 1 Kapitoly III obsahuje obecná ustanovení o právní pomoci a vydávání. Podle článku 23 mají smluvní strany spolupracovat v co nejširším rozsahu, v souladu s touto kapitolou i s dříve sjednanými smlouvami a mechanismy, při vyšetřování všech trestných činů týkajících se počítačových systémů, a ohledně shromažďování důkazů v elektronické formě o trestných činech. Článek 24 zahrnuje trestné činy podle článků 2 až 11 Úmluvy jako tzv. extradiční trestné činy do smluv o vydávání existujících mezi stranami. Mezinárodní spolupráce ve věcech trestních je v oblasti vydávání zprostředkovávána Ministerstvem spravedlnosti. Vzhledem k tomu se předpokládá, že Česká republika při uložení ratifikační listiny sdělí generálnímu tajemníkovi Rady Evropy, že v případě neexistence smlouvy o vydávání bude orgánem odpovědným za předkládání nebo přijímání žádostí o vydání nebo o předběžnou vazbu Ministerstvo spravedlnosti. Strany budou provádět mezinárodní právní pomoci také za použití postupů specifických pro vyšetřování počítačové kriminality, jak jsou uvedeny v Kapitole II části 2 Úmluvy (články 16 až 21), a podle článku 25 odst. 2 jsou povinny za tímto účelem provést příslušná vnitrostátní opatření k implementaci článků 27 až 35 Úmluvy. Článek 26 umožňuje orgánu smluvní strany poskytnout bez vyžádání informace jiné smluvní straně, a je analogický k článku 10 Úmluvy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu z roku 1990 (č. 33/1997 Sb.) a článku 28 Trestněprávní úmluvy o korupci z roku 1999 (č. 70/2002 Sb.m.s.). 7

8 Článek 27 obsahuje řadu základních ustanovení pro případ neexistence obecné smlouvy o právní pomoci mezi stranami. V souvislosti s článkem 27 odst. 2 písm. a) a c) Úmluvy se předpokládá sdělení generálnímu tajemníkovi Rady Evropy při uložení ratifikační listiny, že orgánem odpovědným za předkládání a vyřizování žádostí o vzájemnou právní pomoc, provádění takových žádostí nebo jejich předávání orgánům příslušným pro jejich provádění bude Nejvyšší státní zastupitelství před projednáváním případu u soudu a Ministerstvo spravedlnosti poté, co byl případ předán soudu. V souladu s článkem 27 odst. 9 písm. e) Úmluvy Česká republika učiní při uložení ratifikační listiny prohlášení (podle článku 40 Úmluvy), že z důvodů efektivity mají být žádosti podle tohoto odstavce adresovány ústředním orgánům. Článek 28 se zabývá utajením a omezením použití informací poskytnutých v rámci právní pomoci v případě neexistence příslušné smlouvy o právní pomoci nebo jiného mechanismu. Část 2 Kapitoly III obsahuje zvláštní ustanovení o aplikaci moderních procesních institutů prozatímní i vyšetřovací povahy, které jsou zavedeny v Kapitole II části 2. Článek 29 zavazuje strany zajistit urychlené uchování uložených počítačových dat, která mají být předmětem žádosti dožadující strany o provedení dalších úkonů. Dožádaná strana v tomto případě použije pravomoci a postupy podle článku 16 Úmluvy ve vztahu k datům označeným dožadující stranou, za podmínek stanovených v článku 29 (odst. 2 a 4) až 7 Úmluvy. Vzhledem k tomu, že se uchování a následná prohlídka mají provádět i pro jiné trestné činy než ty stanovené v článcích 2 až 11 Úmluvy, a protože prohlídka představuje závažný zásah do práva na soukromí, Česká republika při uložení ratifikační listiny učiní výhradu podle článku 29 odst. 4 Úmluvy ve spojení s článkem 42 Úmluvy v tom smyslu, že si Česká republika vyhradí právo odmítnout žádost o uchování podle článku 29 Úmluvy v případech, kdy lze předpokládat, že by nebylo možno, ve vztahu k trestným činům jiným, než jsou ty, stanovené podle článků 2 až 11 Úmluvy, naplnit podmínku oboustranné trestnosti pro vyřízení žádosti o vzájemnou pomoc týkající se prohlídky nebo podobného přístupu, zajištění nebo podobného zabezpečení, nebo zpřístupnění uložených dat. Tato výhrada odpovídá prohlášení České republiky učiněnému podle článku 5 odst. 1 písm. a) Evropské úmluvy o vzájemné pomoci ve věcech trestních z roku 1959 (č. 550/1992 Sb.), které s aplikací Úmluvy o počítačové kriminalitě souvisí v souladu s článkem 39 této Úmluvy. Článek 30 pak v návaznosti na články 17 a 29 Úmluvy stanoví povinnost dožádané strany sdělit zjištěné zapojení poskytovatele služeb v jiném státě dožadující straně, s výjimkami podle článku 30. odst. 2 Úmluvy. Článek 31 upravuje žádost o provedení prohlídky nebo podobného přístupu, zabavení nebo podobného zajištění a zpřístupnění dat uložených prostřednictvím počítačového systému na území dožádané strany. Dožádaná strana v tomto případě aplikuje pravomoci a postupy podle článku 19 Úmluvy ve vztahu k datům označeným dožadující stranou, za podmínek podle článku 31 odst. 2 a 3 Úmluvy. Článek 32 výslovně stanoví, že smluvní strana může i bez povolení jiné strany získat přístup k veřejně přístupným počítačovým datům, a pomocí počítačového systému na svém území také k datům uloženým na území jiné strany v případě souhlasu osoby oprávněné k takové manipulaci s předmětnými daty. 8

9 Článek 33 zavazuje smluvní strany ke spolupráci při shromažďování provozních dat v reálném čase alespoň ve vztahu k trestným činům, pro které je možné shromažďovat provozní data vnitrostátně. V tomto případě dožádaná strana alespoň ve vztahu k okruhu trestných činů podle článku 14 odst. 3 Úmluvy použije pravomoci podle článku 20 Úmluvy na shromažďování provozních dat týkajících se specifických probíhajících komunikací. Článek 34 při vědomí citlivosti a rušivosti odposlechu specifických komunikací pouze upravuje spolupráci smluvních stran v rámci příslušných mezinárodních smluv a vnitrostátního právního řádu. Důležitým ustanovením je článek 35, který obsahuje závazek stran provozovat nepřetržité kontaktní místo pro urychlenou mezinárodní spolupráci, která je pro efektivní potírání počítačové kriminality naprosto nezbytná. V současné době existuje technické zajištění této potřeby formou možnosti kontaktu na nepřetržitou službu konajícího operačního důstojníka odboru mezinárodní policejní spolupráce Policejního prezídia České republiky. Funkci kontaktního místa také plní specializované pracoviště, odbor informační kriminality úřadu služby kriminální policie a vyšetřování Policejního prezídia České republiky. Kapitola IV obsahuje závěrečná ustanovení, která jsou obdobná jiným úmluvám sjednaným v rámci Rady Evropy. Po vstupu Úmluvy v platnost může být v souladu s článkem 37 Úmluvy po souhlasu všech smluvních stran přizván k přístupu jakýkoli další stát. Tuto otevřenost Úmluvy podtrhuje článek 41, který vychází vstříc právním systémům, v nichž ústavní uspořádání znemožňuje federální vládě zajistit potřebnou úroveň kriminalizace jednání postihovaného v Úmluvě, neboť takovou pravomoc mají vůči méně závažným trestným činům jednotlivé členské státy federace. Tato odchylka od závazků stanovených Úmluvou smí být pouze nepodstatná, a nesmí ovlivnit mezinárodní spolupráci podle Kapitoly III. 9

10 III. Úmluva je v souladu s ústavním pořádkem a ostatními součástmi právního řádu České republiky, se závazky vyplývajícími z členství České republiky v Evropské unii, se závazky převzatými v rámci jiných platných smluv a s obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva. Česká republika při uložení ratifikační listiny učiní výhradu v souladu s článkem 29 odst. 4 a článkem 42 Úmluvy; prohlášení v souladu s článkem 2 a článkem 40 Úmluvy a prohlášení v souladu s článkem 27 odst. 9 písm. e) Úmluvy; a oznámení v souladu s článkem 24 odst. 7 písm. a), článkem 27 odst. 2 písm. a), článkem 27 odst. 2 písm. c) a článkem 35 Úmluvy. Navrhuje se, aby Česká republika učinila výhradu na základě článku 42 Úmluvy: V souladu s článkem 29 odst. 4 a článkem 42 Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika prohlašuje, že si vyhrazuje právo odmítnout žádost o uchování podle článku 29 Úmluvy v případech, kdy lze předpokládat, že by nebylo možno, ve vztahu k trestným činům jiným, než jsou ty, stanovené podle článků 2 až 11 Úmluvy, naplnit podmínku oboustranné trestnosti pro vyřízení žádosti o vzájemnou pomoc týkající se prohlídky nebo podobného přístupu, zajištění nebo podobného zabezpečení, nebo zpřístupnění uložených dat. Navrhuje se, aby Česká republika učinila prohlášení na základě článku 40 Úmluvy: V souladu s článkem 2 a článkem 40 Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika prohlašuje, že trestní odpovědnost za jednání popsané v článku 2 této Úmluvy vzniká překonáním bezpečnostního opatření za účelem získání neoprávněného přístupu k počítačovému systému nebo jeho části. V souladu s článkem 27 odst. 9 písm. e) Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika prohlašuje, že z důvodů efektivity mají být žádosti podle tohoto odstavce adresovány ústředním orgánům. Česká republika při uložení ratifikační listiny učiní následující oznámení: V souladu s článkem 24 odst. 7 písm. a) Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika oznamuje, že v případě neexistence smlouvy o vydávání bude orgánem odpovědným za předkládání nebo přijímání žádostí o vydání nebo o předběžnou vazbu Ministerstvo spravedlnosti (Vyšehradská 16, PRAHA). V souladu s článkem 27 odst. 2 písm. a) Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika oznamuje, že ústředními orgány, které jsou zodpovědné za předkládání žádostí a odpovídání na žádosti o vzájemnou pomoc, vyřizování takových žádostí nebo jejich předávání orgánům příslušným pro jejich vyřizování jsou Ministerstvo spravedlnosti (Vyšehradská 16, PRAHA) a Nejvyšší státní zastupitelství (Jezuitská 4, BRNO) V souladu s článkem 27 odst. 2 písm. c) Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika oznamuje, že orgánem odpovědným za předkládání a vyřizování žádostí o vzájemnou právní pomoc, provádění takových žádostí nebo jejich předávání orgánům příslušným pro jejich provádění je Nejvyšší státní zastupitelství (Jezuitská 4, BRNO) před projednáváním 10

11 případu u soudu a Ministerstvo spravedlnosti (Vyšehradská 16, PRAHA) poté, co byl případ předán soudu. V souladu s článkem 35 Úmluvy o počítačové kriminalitě Česká republika oznamuje, že kontaktním místem je: Odbor informační kriminality Úřad služby kriminální policie a vyšetřování Policejní prezídium České republiky Strojnická 935/ PRAHA Telefon: Fax: oik24@mvcr.cz Právní řád České republiky je plně v souladu se závazky stanovenými Úmluvou. Úmluva upravuje záležitosti, jejichž úprava je vyhrazena zákonu, a proto se jedná o smlouvu, k jejíž ratifikaci je třeba souhlasu obou komor Parlamentu ČR ve smyslu článku 49 písm. e) ústavního zákona č. 1/1993 Sb., Ústavy České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Úmluva vstoupí pro Českou republiku v platnost první den měsíce následujícího po uplynutí období tří měsíců od uložení ratifikační listiny u depozitáře. Z provádění Úmluvy nevzniknou České republice finanční závazky ani výdaje, které by vyžadovaly navýšení příslušných kapitol státního rozpočtu. Ratifikace Úmluvy je v souladu se zahraničně-politickými zájmy České republiky, napomůže potírání počítačové kriminality a rozšíří možnosti vzájemné justiční spolupráce v celosvětovém měřítku. Vláda ČR vyslovila souhlas s ratifikací této Úmluvy dne 10. října 2012, a to svým usnesením č V Praze dne 19. prosince 2012 předseda vlády RNDr. Petr Nečas., v. r. 11

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 890/0

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 890/0 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VI. volební období 890/0 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Úmluva o počítačové kriminalitě (Budapešť,

Více

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Strana 10785 104 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 23. listopadu 2001 byla v Budapešti otevřena k podpisu Úmluva o počítačové kriminalitě. Jménem České

Více

PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT

PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT 207 9. funkční období 207 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dodatkový protokol k Úmluvě o počítačové kriminalitě o kriminalizaci činů rasistické

Více

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t 205 9. funkční období 205 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Republikou Kazachstán o vzájemné právní pomoci

Více

Návrh U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky

Návrh U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky Návrh U S N E S E N Í Senátu Parlamentu České republiky k vládnímu návrhu, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Slovenské

Více

Předkládací zpráva pro Parlament ČR

Předkládací zpráva pro Parlament ČR Předkládací zpráva pro Parlament ČR Úmluva o počítačové kriminalitě (dále jen Úmluva ) byla otevřena k podpisu dne 23. listopadu 2001 v Budapešti, v platnost vstoupila dne 1. července 2004. Jménem České

Více

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky 303 10. funkční období 303 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol o přístupu Černé Hory k Severoatlantické smlouvě 2016 Návrh U S N E S

Více

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením Mgr. Stanislava Makovcová Základní informace Úmluva o právech osob se zdravotním postižením a její Opční protokol byla přijata Valným shromážděním OSN

Více

NÁVRH USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

NÁVRH USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY 202 9. funkční období 202 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Bosnou a Hercegovinou o spolupráci v boji proti

Více

N Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

N Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY 70 9. funkční období 70 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol o změně a doplnění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou

Více

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Reálný HDP na obyvatele v Eurech Belgie 27500 27700 27800 28600 29000 29500 30200 30200 29200 29600 29800 29009 Bulharsko 2300 2500 2600 2800 3000 3200

Více

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění třetího dodatkového protokolu

Více

Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.

Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26. Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním

Více

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se

Více

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR 7 9. funkční období 7 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Brazilskou federativní republikou o vzájemné správní

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských

Více

Příloha I.A. Vývoj platů soudců obecných soudů v letech (Zdroj: Ministerstvo spravedlnosti České republiky, Ústavní soud České republiky)

Příloha I.A. Vývoj platů soudců obecných soudů v letech (Zdroj: Ministerstvo spravedlnosti České republiky, Ústavní soud České republiky) Příloha I.A Vývoj platů soudců obecných soudů v letech 2001 2006 (Zdroj: Ministerstvo spravedlnosti České republiky, Ústavní soud České republiky) 2001 2002** 2003 2004 2005 2006 Celkový roční příjem včetně

Více

RADA EVROPY STRÁŽCE LIDSKÝCH PRÁV SHRNUTÍ

RADA EVROPY STRÁŽCE LIDSKÝCH PRÁV SHRNUTÍ RADA EVROPY STRÁŽCE LIDSKÝCH PRÁV SHRNUTÍ Nečlenský stát Rady Evropy (Bělorusko) ČLENSKÉ STÁTY SÍDLO A ZASTOUPENÍ ROZPOČET Albánie, Andorra, Arménie, Ázerbajdžán, Belgie, Bosna a Herzegovina, Bulharsko,

Více

Předkládací zpráva pro Parlament ČR

Předkládací zpráva pro Parlament ČR Předkládací zpráva pro Parlament ČR Dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o prevenci terorismu (dále jen Protokol ) byl otevřen k podpisu dne 22. 10. 2015 v Rize. Mnoho států nejen v Evropě, ale i na

Více

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT Únor 2003 Tento dokument je určen pro informaci v souvislosti s předložením návrhu usnesení o palivech bez obsahu

Více

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru

Více

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení. PŘÍLOHA III USTANOVENÍ ÚMLUV O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ, která zůstávají v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení - ustanovení úmluv o sociálním zabezpečení nevztahující se na všechny osoby, na něž se

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské

Více

KYBERNETICKÁ KRIMINALITA VYBRANÉ SKUTKOVÉ PODSTATY TRESTNÝCH ČINŮ VE VZTAHU KE KYBERNETICKÉ KRIMINALITĚ

KYBERNETICKÁ KRIMINALITA VYBRANÉ SKUTKOVÉ PODSTATY TRESTNÝCH ČINŮ VE VZTAHU KE KYBERNETICKÉ KRIMINALITĚ KYBERNETICKÁ KRIMINALITA VYBRANÉ SKUTKOVÉ PODSTATY TRESTNÝCH ČINŮ VE VZTAHU KE KYBERNETICKÉ KRIMINALITĚ MGR. RADIM VIČAR UNIVERZITA OBRANY, FAKULTA EKONOMIKY A MANAGEMENTU radim.vicar@unob.cz Operační

Více

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007 2007 Jihočeská centrála cestovního ruchu Jírovcova 1, P.O.Box 80 CZ 370 21 České Budějovice Telefon: +420 386 358 727 9 Fax: +420 386 358 728 E mail: info@jccr.cz WWW: www.jccr.cz Zpracoval: Jakub KADLEČEK

Více

SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV

SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV Ročník 2013 SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV ČESKÁ REPUBLIKA Částka 56 Rozeslána dne 23. prosince 2013 Cena Kč 128, O B S A H : 104. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Úmluvy o počítačové kriminalitě

Více

majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,

majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy, Dodatkový protokol k Úmluvě o počítačové kriminalitě o kriminalizaci činů rasistické a xenofobní povahy spáchaných prostřednictvím počítačových systémů Členské státy Rady Evropy a další smluvní strany

Více

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy Ceník přepravce BALIKSERVIS 1 2 3 5 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 300 400 500 700 1-1 1 55 550 596 685 716 974 1 236 1 565 1 893 2 469 2 993 SK SK 1 SK 5 90 179 180 190 211 232 239 255 272 304 349

Více

Úmluva o počítačové kriminalitě. Členské státy Rady Evropy a ostatní státy, které podepsaly tuto Úmluvu,

Úmluva o počítačové kriminalitě. Členské státy Rady Evropy a ostatní státy, které podepsaly tuto Úmluvu, Úmluva o počítačové kriminalitě Preambule Členské státy Rady Evropy a ostatní státy, které podepsaly tuto Úmluvu, majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy, uznávajíce

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15387/16 ADD 3 JAI 1073 ASIM 165 CO EUR-PREP 50 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)

Více

Odposlech a záznam telekomunikačního provozu a další zvláštní důkazy a postupy

Odposlech a záznam telekomunikačního provozu a další zvláštní důkazy a postupy Odposlech a záznam telekomunikačního provozu a další zvláštní důkazy a postupy Konference Klubu personalistů Brno dne 21. 9. 2017 JUDr. František Púry, Ph.D. Nejvyšší soud České republiky Východiska Dokazování

Více

PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT

PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT 28 9. funkční období 28 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Úmluva o počítačové kriminalitě (Budapešť, 23. listopadu 2001) 2013 Návrh usnesení

Více

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0 Demografie SOUHRN Nejstaršími státy Evropy, kde mediánový věk jejich obyvatel je 42 a více let, jsou Rakousko, Řecko, Finsko, Itálie a Německo. Nejmladšími státy z tohoto pohledu jsou Irsko, Island a Makedonie,

Více

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu DOPLNĚK k návrhu ROZHODNUTÍ RADY o

Více

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Částka 2 Sbírka mezinárodních smluv č. 2 / 2014 Strana 27 2 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. ledna 1988 byla ve Štrasburku otevřena k podpisu Úmluva

Více

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

AKT RADY. ze dne 23. července 1996 AKT RADY ze dne 23. července 1996 vypracovávající protokol o výkladu úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu, prostřednictvím předběžných opatření, Soudním dvorem Evropských společenství, na základě

Více

Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci

Council of Europe Treaty Series No Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci Council of Europe Treaty Series No. 191 Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci Štrasburk, 15. 5. 2003 Členské státy Rady Evropy a ostatní signatáři tohoto Protokolu; majíce na zřeteli, že

Více

Obsah. Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník...12. Obsah. Předmluva...11

Obsah. Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník...12. Obsah. Předmluva...11 Obsah Předmluva...11 Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník...12 ČÁST PRVNÍ Obecná část...12 Hlava I Působnost trestních zákonů...12 Díl 1 Žádný trestný čin bez zákona...12 Díl 2 Časová působnost...12 Díl

Více

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání 5.1.2009 08:22 Zákon č. 18/2004 Sb. o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států EU a o změně

Více

Příslušná ustanovení ve dvoustranných smlouvách týkající se osvobození od dalšího ověření

Příslušná ustanovení ve dvoustranných smlouvách týkající se osvobození od dalšího ověření Příslušná ustanovení ve dvoustranných smlouvách týkající se osvobození od dalšího ověření Afghánistán - č. 44/1983 Sb. Článek 14 Platnost a důkazní moc listin (1) Listiny vydané nebo ověřené v předepsané

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI

Více

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE Uplatňování článku 260 Smlouvy o fungování Evropské unie. Aktualizace údajů pro výpočet paušálních částek a penále, které Komise navrhuje

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 829 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Přizpůsobení stropu vlastních zdrojů a stropu prostředků na závazky v souvislosti

Více

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3)...000. Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3)...000. Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000 Doplňkový řád 1 Obsah Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3)...000 Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000 Kapitola III - Oznámení o porušení přísahy svědky a znalci (články 6 a 7)...000

Více

Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání

Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání Štrasburk, 10.XI.2010 Členské státy Rady Evropy, signatáři tohoto Protokolu, majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosažení větší jednoty mezi

Více

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / !"!#$ %" &' ( ) *+, -+. / 0(123! " ## $%%%& %' 45 6& -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / " * = < & ' ; '.: '. 9'= '= -+. > 8= '7 :' ' '.8 55, 5' 9'= '= -?7 +., '+.8 @ A:.. =. 0(1237 7 : :' @.

Více

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky

Více

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 PŘÍLOHY Příloha 1 Datová dostupnost počtu rozvodů a hrubé míry rozvodovosti v evropských uskupeních... 56 Příloha 2 Datová dostupnost počtu rozvodů v

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006R1412 CS 01.07.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1412/2006 ze dne 25. září 2006 o

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2017 COM(2017) 607 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dodatkového protokolu doplňujícího Úmluvu Rady Evropy o prevenci terorismu (CETS č. 217) jménem

Více

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t 108 9. funkční období 108 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Zvláštní administrativní oblastí Čínské lidové republiky

Více

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Právní úprava uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání v České republice: Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné

Více

Debata k Jednotnému evropskému patentu

Debata k Jednotnému evropskému patentu Debata k Jednotnému evropskému patentu 4. 10. 2012 Úřad průmyslového vlastnictví ČR Ing. Eva SCHNEIDEROVÁ 1 Obsah Patentové systémy v Evropě Návrh nařízení o vytvoření jednotné patentové ochrany Návrh

Více

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR Ústí nad Labem březen 2018 ing. Ivan Hrabal ADR Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR z Accord Dangereuses Route) ukládá podmínky

Více

Hlava II: Trestní odpovědnost

Hlava II: Trestní odpovědnost Kdyby na naše stránky zabrousil čirou náhodou zastupitel města, který ještě nepochopil, že je úřední osobou a musí se podle toho chovat, předkládáme nejdůležitější pasáže z Trestního zákoníku, které by

Více

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. prosince 2009 (07.12) (OR. fr, es) 17196/09 POLGEN 232 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Coreper/Rada Předmět: Revize Smluv - přechodná opatření

Více

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Více

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad Poštovní věstník Český telekomunikační úřad Částka 11 Ročník 2008 Praha 6. listopadu 2008 OBSAH: SDĚLENÍ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO ÚŘADU 60 Vyslovení souhlasu se změnou poštovních podmínek 61 Změna poštovních

Více

8. funkční období. Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012

8. funkční období. Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012 256 8. funkční období 256 Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012 2011 Návrh USNESENÍ Senátu Parlamentu České republiky z schůze 2011

Více

SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY 403 8. funkční období 403 Vládní návrh, kterým se předkládají Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou unií a jejími

Více

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH.

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH. VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH. Mobilní hlasové služby (národní volání) Ceník tarifů Profi na míru 1 Profi na míru 3 + 400 MB Profi na míru 5 + 1,5 GB Měsíční paušál 1.00 179.00 219.00 Volné

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final} EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA

Více

Předkládací zpráva pro Parlament České republiky

Předkládací zpráva pro Parlament České republiky Předkládací zpráva pro Parlament České republiky Smlouvy o předávání a přebírání osob, které nelegálně pobývají na území státu, tzv. readmisní smlouvy, tvoří právní základ pro realizaci navracení protiprávně

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující

Více

Kdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho protiprávnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný.

Kdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho protiprávnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný. Hmotněprávní pojmy Krajní nouze Situace, kdy někdo odvrací nebezpečí přímo hrozící zájmu chráněnému trestním zákonem. Čin provedený v této situaci pak není trestným činem, byť by jinak trestným činem byl.

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 37/0

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 37/0 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VIII. volební období 37/0 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi vládou České republiky

Více

1977L0249 CS

1977L0249 CS 1977L0249 CS 01.01.2007 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 22. března 1977 o usnadnění účinného

Více

Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD. Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020

Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD. Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020 Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020 Anna Vosečková 12. 11. 2015 VÝZVY 2014 2015 TÉMA OZNAČENÍ OTEVŘENÍ

Více

Vysvětlivky: D - smlouva České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku

Vysvětlivky: D - smlouva České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku Předběžný seznam smluvních států a rozhodných dnů zveřejňovaný podle 13b odst. 2 a 13g odst. 5 vládního návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti mezinárodní spolupráce při správě daní a zrušuje

Více

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem.

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem. Schengenský prostor Území států Schengenské dohody Volný pohyb osob v rámci prostoru Absence hraničních kontrol Oblasti spolupráce: policejní a justiční, přes vízové a konzulární záležitosti až po ochranu

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 PŘÍLOHA k návrhu rozhodnutí Rady o podpisu, jménem Evropské unie a jejích členských států, protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci,

Více

Mezivládní organizace jediná úroveň

Mezivládní organizace jediná úroveň Mezivládní organizace jediná úroveň State E State F State D State C Mezivládní organizace State B State A State G Nadstátní organizace dvouúrovňová soustava State E Nadstátní organizace State F State D

Více

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 9..205 A8-0252/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 00-00 který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes A8-0252/205 Zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce

Více

INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod

INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod Alžběta Vazačová INFORMACE Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech Úvod Členství v EU a Evropském hospodářském prostoru (EHP) s sebou nese povinnost zachovávat volný vnitřní trh bez překážek

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.2.2009 KOM(2009)81 v konečném znění 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským

Více

POKYN ŘEDITELE K ZAJIŠTĚNÍ ÚKOLŮ VYPLÝVAJÍCÍCH ZE ZÁKONA Č. 106/1999 SB., O SVOBODNÉM PŘÍSTUPU K INFORMACÍM

POKYN ŘEDITELE K ZAJIŠTĚNÍ ÚKOLŮ VYPLÝVAJÍCÍCH ZE ZÁKONA Č. 106/1999 SB., O SVOBODNÉM PŘÍSTUPU K INFORMACÍM Základní umělecká škola, Šumperk, Žerotínova 11 Sídlo: 787 01 Šumperk, Žerotínova 11 Identifikační číslo 00852333 Zřizovatel Olomoucký kraj IČO 60609460 Vnitřní předpis č.: VP12/2010 POKYN ŘEDITELE K ZAJIŠTĚNÍ

Více

64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 44 Protokoll tschechisch (Normativer Teil) 1 von 9

64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 44 Protokoll tschechisch (Normativer Teil) 1 von 9 64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 44 Protokoll tschechisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁPIS O PODPISU ÚMLUVY O PŘISTOUPENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY,

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lucembursko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Gruzie a Jižní

Více

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. září 2008 (OR. en) 11425/08 ACP 115 FIN 263 PTOM 22 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod

Více

552/1991 Sb. ZÁKON České národní rady ČÁST PRVNÍ. Základní ustanovení

552/1991 Sb. ZÁKON České národní rady ČÁST PRVNÍ. Základní ustanovení Systém ASPI - stav k 26.11.2012 do částky 145/2012 Sb. a 49/2012 Sb.m.s. Obsah a text 552/1991 Sb. - poslední stav textu Změna: 166/1993 Sb. Změna: 148/1998 Sb. Změna: 132/2000 Sb. Změna: 274/2003 Sb.

Více

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8 995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOL, KTERÝM SE MĚNÍ PROTOKOL O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH, PŘIPOJENÝ KE SMLOUVĚ

Více

V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY

V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Bangladéšské lidové republiky o některých aspektech leteckých

Více

PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 1 PŘÍLOHA pozměněného návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou

Více

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Dohody mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko o ukončení platnosti Dohody

Více

Osvobození od požadavku superlegalizace listin pro použití v ČR

Osvobození od požadavku superlegalizace listin pro použití v ČR Příloha č. 1 k č.j. 303887/2014-KO Osvobození od požadavku superlegalizace listin pro použití v ČR Níže uvedené seznamy států jsou průběžně aktualizovány na webových stránkách Ministerstva spravedlnosti:

Více

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Dohody mezi Českou republikou a Dánským královstvím o změnách a ukončení platnosti

Více

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ) PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ) SMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ mezi společností Dial Telecom, a.s. a OLO Strana 1 (celkem 5) OBSAH: OBECNĚ... 3 ČLÁNEK 1....

Více

o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů

o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů LEGISLATIVA při provozování silniční dopravy Vnitrostátní předpisy: zákon č.111/1994 Sb. č. 478/2000 Sb. č. 522/2006 Sb. č. 122/2014 Sb. č. 175/2000 Sb. o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů

Více

SDĚLENÍ určené těm, kteří se chtějí obrátit na EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA

SDĚLENÍ určené těm, kteří se chtějí obrátit na EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA SDĚLENÍ určené těm, kteří se chtějí obrátit na EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA I. JAKÉ ZÁLEŽITOSTI MŮŽE SOUD PROJEDNÁVAT? 1. Evropský soud pro lidská práva je mezinárodní institucí, která může při splnění

Více

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie Konsolidované úplné znění S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie ve znění usnesení vlády č. 113 ze dne 4. února 2004 a usnesení č. 382 ze dne

Více

V l á d n í n á v r h,

V l á d n í n á v r h, V l á d n í n á v r h, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Maltou o ukončení platnosti Dohody mezi Českou republikou a Maltou

Více

OBSAH. Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15

OBSAH. Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15 OBSAH Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15 ČÁST PRVNÍ OBECNÁ ČÁST ( 1 139)...17 HLAVA I PŮSOBNOST TRESTNÍCH ZÁKONŮ ( 1 11)...17 Díl 1 Žádný trestný čin bez zákona ( 1)...17 Díl 2 Časová působnost

Více

OBSAH. Úvod Seznam zkratek TRESTNÍ ZÁKONÍK... 15

OBSAH. Úvod Seznam zkratek TRESTNÍ ZÁKONÍK... 15 OBSAH Úvod........................................................................ 11 Seznam zkratek.............................................................. 13 TRESTNÍ ZÁKONÍK.........................................................

Více

Masivní prostup informačních technologií do běžného života každého z nás (zejména Internetu),

Masivní prostup informačních technologií do běžného života každého z nás (zejména Internetu), Masivní prostup informačních technologií do běžného života každého z nás (zejména Internetu), Negativní aspekty: Pozitivní aspekty: Rozvoj vědy a techniky, komunikací, dostupnost informací. Zároveň však

Více

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.9.2016 COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE Zpráva k usnadnění výpočtu množství přiděleného Evropské unii a zpráva k usnadnění výpočtu společného množství přiděleného Unii,

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými

Více

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018 Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018 Náhrada jízdních výdajů Použije-li zaměstnanec (na žádost zaměstnavatele) soukromé motorové vozidlo, přísluší mu za každý 1 km jízdy základní

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2017 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské

Více