BT SELFIE 4 SELFIE MONOPOD SELFIE MONOPOD WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD
|
|
- Šimon Doležal
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BT SELFIE 4 SELFIE MONOPOD SELFIE MONOPOD WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2
3 SELFIE MONOPOD CZ 1. Každý ze segmentů stativu lze jednotlivě uzamknout mírným pootočením ve směru hodinových ručiček (1) a opět odemknout mírným pootočením proti směru hodinových ručiček (2). 2. V odemknutém stavu vytáhněte segmenty do požadované délky a uzamkněte je, aby bylo možné stativ bezpečně používat. 3. Pro chytré telefony použijte zabudovanou objímku (3). Na konci je snadno roztažitelná pro telefony až do velikosti 12,5 cm. 4. V případě fotoaparátů, outdoorových kamer a jiných zařízení se závitem ¼ palce použijte adaptér stativu (4), a to tak, že uvolníte šroub (5) a odejmete držák telefonu (3). Poté připojte adaptér stativu (4) pomocí upevňovacího šroubu (6). 5. Do otvoru (7) v rukojeti monopodu lze připevnit zápěstní pásek (8). 6. Základnu stativu (10) lze přišroubovat k monopodu pomocí závitu ¼ palce na základně rukojeti (9). 7. Dálkové ovládání Bluetooth (11) lze upevnit na příslušný držák (12) přímo na rukojeti monopodu nebo pro snazší držení v ruce můžete připojit dálkové ovládání Bluetooth pomocí kroužku s minikarabinou (13). POKYNY K POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ BLUETOOTH Dálkové ovládání Bluetooth můžete použít při různých příležitostech pro pořizování snímků šťastných okamžiků, během každodenních činností, na večírcích či na cestách. Někdy není k dispozici nikdo, kdy by snímek udělal, a nikdo nechce na fotografii chybět. Náš systém se závěrkou fotoaparátu Bluetooth vám pomůže zvětšit dosah na 10 metrů, takže můžete zaznamenat vše kolem fotografie: krásnou přírodní scenérii a všechny lidi v záběru. Jak používat dálkové ovládání Bluetooth: 1. Stiskněte a podržte tlačítko Spoušť po dobu 7 vteřin pro zapnutí dálkového ovládání, kontrolka LED bude blikat modře a červeně. 2. Zapněte Bluetooth na vašem zařízení a spusťte vyhledávání dostupných Bluetooth zařízení. Pro párování zvolte zařízení pojmenované PhotoShot. Zkontrolujte, zda je dálkové ovládání Bluetooth připojeno. 3. Kompatibilní s ios i zařízeními Android. 4. Pro fotografování stiskněte tlačítko Spoušť. 5. Stiskněte a podržte tlačítko Spoušť po dobu 7 sekund, abyste odpojili zařízení, kontrolka LED bude blikat modře a červeně. Vlastnosti: Bluetooth 3.0; vysoká rychlost, nízká spotřeba Účinný dosah: 10 m Provozní kmitočet: MHz; e.i.r.p: - 0,56 dbm Provozní proud: 2,5 ma Provozní teplota: -10 až 55 C Provozní vlhkost: 10 až 70 % Kompatibilní s chytrými telefony a tablety ios a Android Nejsou nutné žádné aplikace! Stačí připojit pomocí Bluetooth. Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
4 SELFIE MONOPOD SK 1. Každý zo segmentov statívu možno jednotlivo uzamknúť miernym pootočením v smere hodinových ručičiek (1) a opäť odomknúť miernym pootočením proti smeru hodinových ručičiek (2). 2. V odomknutom stave vytiahnite segmenty do požadovanej dĺžky a uzamknite ich, aby bolo možné statív bezpečne používať. 3. Pre chytré telefóny použite zabudovanú objímku (3). Na konci je ľahko roztiahnuteľná pre telefóny až do veľkosti 12,5 cm. 4. V prípade fotoaparátov, outdoorových kamier a iných zariadení so závitom ¼ palca použite adaptér statívu (4), a to tak, že uvoľníte skrutku (5) a odoberiete držiak telefónu (3). Potom pripojte adaptér statívu (4) pomocou upevňovacej skrutky (6). 5. Do otvoru (7) v rukoväti monopodu možno pripevniť zápästný pásik (8). 6. Základňu statívu (10) možno priskrutkovať k monopodu pomocou závitu ¼ palca na základni rukoväte (9). 7. Diaľkové ovládanie Bluetooth (11) je možné upevniť na príslušný držiak (12) priamo na rukoväti monopodu alebo pre ľahšie držanie v ruke môžete pripojiť diaľkové ovládanie Bluetooth pomocou krúžku s minikarabinou (13). SPRIEVODCA POUŽÍVANIA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA BLUETOOTH Diaľkové ovládanie Bluetooth môžete použiť pri rôznych príležitostiach na vytváranie snímok šťastných okamihov, počas každodenných činností, na večierkoch či na cestách. Niekedy nie je k dispozícii nikto, kto by snímku urobil, a nikto nechce na fotografii chýbať. Náš systém sa závierkou fotoaparátu Bluetooth vám pomôže zväčšiť dosah na 10 metrov, takže môžete zaznamenať všetko okolo fotografie: krásnu prírodnú scenériu a všetkých ľudí v zábere. Ako používať diaľkové ovládanie Bluetooth: 1. Stlačte a podržte tlačidlo Spúšť po dobu 7 sekúnd pre zapnutie diaľkového ovládania, kontrolka LED bude blikať modro a červeno. 2. Zapnite Bluetooth na vašom zariadení a spustite vyhľadávanie dostupných Bluetooth zariadení. Pre párovanie zvoľte zariadenie pomenované Photoshot. Skontrolujte, či je diaľkové ovládanie Bluetooth pripojené. 3. Kompatibilné s ios aj zariadeniami Android. 4. Pre fotografovanie stlačte tlačidlo Spúšť. 5. Stlačte a podržte tlačidlo Spúšť po dobu 7 sekúnd, aby ste odpojili zariadenie, kontrolka LED bude blikať modro a červeno. Vlastnosti: Bluetooth 3.0; vysoká rýchlosť, nízka spotreba Účinný dosah: 10 m Prevádzkový kmitočet: MHz; e.i.r.p: - 0,56 dbm Prevádzkový prúd: 2,5 ma Prevádzková teplota: -10 až 55 C Prevádzková vlhkosť: 10 až 70 % Kompatibilné s chytrými telefónmi a tabletami ios a Android Nie sú nutné žiadne aplikácie! Stačí pripojiť pomocou Bluetooth Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
5 STATYW TELESKOPOWY/WYSIĘGNIK SELFIE PL 1. Każdy z segmentów statywu można indywidualnie zablokować w określonej pozycji, lekko przekręcając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (1) lub odblokować przekręcając w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara (2). 2. Wyciągać odblokowane segment na żądaną długość, a następnie zablokować je w celu bezpiecznego używania statywu. 3. W celu używania ze smartfonem, należy zastosować załączony uchwyt (3). Montuje się go w łatwy sposób na szczycie statywu i można używać z nim smartfonów o przekątnej do 5,5 cala. 4. W celu używania z aparatami, fotograficznymi, kamerami zewnętrznymi oraz innymi urządzeniami z gwintem ¼ należy korzystać z adaptera statywu (4). W tym celu należy poluzować śrubę (5) i zdjąć uchwyt telefonu (3). Następnie podłączyć adapter (4) za pomocą śruby (6). 5. Pasek na rękę (8) można przymocować do otworu (7) w rączce statywu. 6. Stojak trójnożny (10) można przymocować do statywu za pomocą gwintu ¼ znajdującego się w uchwycie (9). 7. Pilot Bluetooth (11) można zamontować w przeznaczonym do tego uchwycie (12) bezpośrednio na rącze statywu. W celu ułatwienia trzymania go w ręku można także przymocować pilota do breloczka z mini-karabińczykiem (13). INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA BLUETOOTH Bluetooth Camera Shutter, to rodzaj pilota zdalnego sterowania do uruchamiania aparatu fotograficznego. Pozwala on na uchwycenie niezwykłych momentów przy różnych uroczystościach, dokumentowanie podróży, etc. Czasem zdarza się też, że nikt nie może zrobić nam zdjęcia a równocześnie chcemy uwiecznić na nim wszystkie osoby nam towarzyszące. W takiej sytuacji Bluetooth Camera Shutter pozwoli na wydłużenie do 10 metrów odległości z której robione jest zdjęcie, co umożliwia umieszczenie na nim zarówno wszystkich osób, które chcemy sfotografować jak i tła pięknego krajobrazu, ciekawej architektury, etc.. Jak używać przycisku Bluetooth: 1. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk Shutter przez 7 sekund żeby uruchomić urządzenie, światło będzie migać na niebiesko i czerwono. 2. Uruchom funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu. Przeszukaj dostępne połączenia Bluetooth. Wybierz PhotoShot w celu nawiązania połączenia. Upewnij sie, czy Shutter jest podłączony. 3. Kompatybilny dla urządzeń ios I Android. 4. Wciśnij przycisk Shutter żeby robić zdjęcia. 5. Wciśnij I przytrzymaj przycisk Shutter przez 7 sekund żeby odłączyć urządzenie, światło będzie migać na niebiesko i czerwono. Właściwości: Bluetooth 3.0; high speed, niski pobór energii Zasięg obsługi przez pilota: 10 m Częstotliwość robocza: MHz; e.i.r.p: - 0,56 dbm Pobór prądu: 2.5 ma Temperatura pracy: -10 ~ 55 C ; Dopuszczalna wilgotność: 10 ~ 70% Kompatybilny z tabletami i smartfonami z systemem Android i ios Nie wymaga instalowania dodatkowych aplikacji. Proste łączenie poprzez Bluetooth. Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
6 HANDHELD TRIPOD EN 1. Each of the tripod segments can be individually locked by a slight rotation in clockwise (1) and can be again unlocked by a slight rotation counterclockwise (2). 2. Pull the segments in the released state to the desired length and lock them for safe use 3. For Smartphones use the pre assembled bracket (3). It is easily extendible at the top for smarphones up to 5.5 inches. 4. For cameras, outdoor cameras and other devices with ¼ thread, use the tripod adapter (4). To do this, loosen the screw (5) and remove the phone holder (3). Then, attach the tripod adapter (4) with the retaining screw (6). 5. The safety wrist strap (8) can be attached into the pinhole (7) on the handle of your monopod. 6. Tripod stand base (10) can be screwed with your monopod by the ¼ thread on the handle base (9). 7. The Bluetooth remote control (11) can be mounted by the dedicated holder (12) directly on the handle of the monopod or for easier hold in your hand you can connect Bluetooth remote control with mini-carabiner keyring (13). OPERATING INSTRUCTIONS BLUETOOTH REMOTE CONTROL Bluetooth Camera Shutter, is a kind of easy capture camera remote control, snapping happy smile moment for you at different occasions, during the daily life, small parties or journey etc. And sometimes, there is no one else to take photo, and no one wants to be left out of the picture, Our Bluetooth Camera Shutter will help expands your reach to 10 meters so you can capture the full story of your picture: the beautiful natural scenery and all the people in the frame. How to use the Bluetooth button: 1. Press and hold Shutter button for 7 seconds to power the device, the led light will flash blue & red. 2. Open your device s Bluetooth function. Scan for available Bluetooth. Select PhotoShot to start pairing. Check that Shutter is connected. 3. Compatible with both ios and Android devices. 4. Press and click the Shutter button to take photos. 5. Press and hold Shutter button for 7 seconds to disconnect the device; the led light will flash bleu & red. Features: Bluetooth 3.0; high speed, low consumption Supporting effective range: 10 m Working Frequency: MHz; e.i.r.p: - 0,56 dbm Working Currency: 2.5 ma Working Temperature: -10 ~ 55 C Working Humidity: 10 ~ 70% Compatible with ios and Android Smartphones and Tablets No APP required! Simply connect by Bluetooth. We reserve the right to change technical specifications.
7 KÉZI ÁLLVÁNY HU 1. A háromlábú állvány minden szegmensét egyenként lehet rögzíteni enyhe forgatással az óramutató járásával egyenlő irányba (1) és újra kiengedni enyhe forgatással fordított irányba (2). 2. Állítsa be a szegmenseket a kívánt hosszra és rögzítse le a biztonságos használat érdekében. 3. Okos telefonokhoz használja az előszerelt tartót (3). Egyszerűen hosszabbítható akár 5,5 hüvelykes okos telefonkhoz. 4. Kameráknál, outdoor kameréknál és más készülékeknél használja az adaptert (4). Lazítsa meg a csavart (5) és távolítsa el a telefon tartót (3). Utána rögzítse az adaptert (4) a hozzávaló csavarral (6). 5. A biztonsági csukló övet (8) a fogantyún lévő hozzávaló lyukba (7) lehet rögzíteni. 6. A háromlábú állványhoz (10) rögzítse a kihúzható cső bázisát (9). 7. A Bluetooth vezérlést (11) közvetlen a fogantyúhoz lehet csatlakoztatni a hozzávaló tartóval (12), vagy a könnyebb használat érdekében csatlakoztasson a Bluetooth vezérléshez egy kulcstartó karikát (13). BLUETOOTH VEZÉRLÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSA A Bluetooth Kamera kapcsoló egy egyszerű kamera távirányító, aminek köszönhetően vidám pillanatokat lehet rögzíteni, különböző szituációkban, napközben, utazáskor, stb. Hasznos lehet ha nincs senki, aki tudna a fotózással segíteni és ha mindenki szeretne a képen lenni. A Bluetooth Kamera kapcsolónk akár 10 m távolságról segít a képeket rögzíteni: a gyönyörű természetet és mindenkit a kép keretében. Hogyan kell a Bluetooth gombot használni: 1. Nyomja meg és tartsa megnyomva a Rögzítés gombot 7 másodpercen keresztül a készülék bekapcsolásához, a LED fény kék és piros színűen fog villogni. 2. Kapcsolja be a saját készülékén lévő Bluetooth funkciót. Keressen elérhető Bluetooth eszközöket. A párosítás elindításához válassza a PhotoShop lehetőséget. Ellenőrizze a csatlakozást. 3. ios és Android készülékekkel kompatibilis. 4. Nyomja meg a gombot a képek rögzítéséhez. 5. Nyomja meg és tartsa megnyomva a Rögzítés gombot 7 másodpercen keresztül a csatlakozás befejezéséhez, a LED fény kék és piros színűen fog villogni. Specifikációk: Bluetooth 3.0; magas sebességű, alacsony fogyasztás Működési tartomány: 10 m Működési frekvencia: MHz; e.i.r.p: - 0,56 dbm Működési feszültség: 2.5 ma Működési hőmérséklet: -10 ~ 55 C Működési páratartalom: 10 ~ 70% ios és Android okos telefonokkal és tabletekkel kompatibilis Nem szükséges aplikáció letöltése. Egyszerűen Bluetooth-on keresztül csatlakozik. A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására.
8 Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení BTSELFIE4 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia BTSELFIE4 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! Tego worka nie należy używać w kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych.
9 Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu BTSELFIE4 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from babies and children. Do not use this bag in cribs, beds, carriages or playpens. This bag is not a toy. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type BTSELFIE4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a BTSELFIE4 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el:
10
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
WSSENZOR24 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS
SELFIE 3 BT SELFIE 4 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SELFIE MONOPOD SELFIE MONOPOD WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD USER MANUAL
SELFIE 3 BT SELFIE 4 SELFIE MONOPOD SELFIE MONOPOD WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi USER MANUAL Használati utasítás BTSELFIE4 BTSELFIE4
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS USBWIFI1
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS USBWIFI1 Přečtěte si pečlivě tento návod před použitím USB WiFi adaptéru. USB WiFi adaptér je určen pouze pro SMART
BT SELFIE 2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BT SELFIE 2 SELFIE MONOPOD S BLUETOOTH SPOUŠTÍ SELFIE MONOPOD S BLUETOOTH SPÚŠŤOU WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE Z FUNKCJĄ BLUETOOTH SELFIE STICK WITH BLUETOOTH SHUTTER BUTTON SELFIE MONOPOD BLUETOOTH INDÍTÓVAL
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01 CZ - 6 ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K INSTALACI Frekvenční rozsah: VHF: 47 230 MHz, UHF: 470 860 MHz Kanály
UPOZORNĚNÍ POKUD POUŽÍVÁTE KARDIOSTIMULÁTOR NEBO PODOBNÝ LÉKAŘSKÝ PŘÍSTROJ, PORAĎTE SE O POUŽITÍ TOHOTO VÝROBKU S LÉKAŘEM.
CZ - 4 UPOZORNĚNÍ Na nabíječku nepokládejte kovové předměty ani nelepte nálepky obsahující hliník. Mezi nabíjené zařízení a nabíjecí plotnu nevkládejte žádné předměty. Neumísťujte nabíječku do blízkosti
DA 135 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA
DA 135 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER
CZ NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
WCH10CB01 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- 1 WCH10CB01 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 4 ZÁRUKA Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth
DA 553 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA
DA 553 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
PB WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PB 40002 WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CH 23 C NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ CH 23 C NABÍJECÍ ADAPTÉR USB NABÍJACÍ ADAPTÉR USB ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB USB CHARGING ADAPER USB TÖLTŐ ADAPTER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Get Started Začínáme Začíname
Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers
Návod k použití, informace pro spotřebitele
Návod k použití, informace pro spotřebitele Endoskopy s pevným nebo ohebným USB kabelem pro domácí použití. Tento návod platí pro produkty s průměrem hlavy snímače 5,5mm, 7mm a 8mm. Upozornění Prosím přečtěte
2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno
PBD SB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBD 100005 SB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
PBL BL PBL W PBL P
PBL 25004 BL PBL 25004 W PBL 25004 P ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
Příručka začínáme. Príručka začíname
CZ: Příručka začínáme SK: Príručka začíname Stáhněte si aplikaci Bamboo Spark Stiahnite si aplikáciu Bamboo Spark Bamboo Spark -Abyste - mohli používat vaše zařízení, budete si muset stáhnout aplikaci
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem
Revogi Smart Meter Plug Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Smart Meter Plug Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Smart Meter Plug využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth LE
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
WS SENZOR 1070 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS SENZOR K METEOSTANICÍM SENZOR PRE METOSTANICE SENSOR FOR WEATHER STATIONS SENSOR K STACJI
BTSELFIE 5B SELFIE TYČ SELFIE TYČ WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD
BTSELFIE 5B SELFIE TYČ SELFIE TYČ WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
RM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch
RM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch Importér pre SR: SecuTec Slovakia s.r.o., 93532, Kalná nad Hronom, Slovensko Výrobca: Hangzhou
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FMT 193 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ Karta SD, vstup USB a audio konektor Podpora formátu MP3 Přímé čtení USB a karty
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Chytré hodinky Deveroux P1
Chytré hodinky Deveroux P1 návod k použití Popis zařízení Dobíjení zařízení Funkce Datum a čas Měření krevního tlaku Krokoměr Správný čas se zobrazí po spárování s mobilní aplikací. Displej kromě času
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:
AngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití
Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2 návod k použití Popis Deveroux P1 & P1 Plus Dobíjení Deveroux P1 & P1 Plus Popis Deveroux P2 Dobíjení Deveroux P2 Funkce Displeje jsou z modelu P1. P2 se liší orientací
BTSELFIE 5B SELFIE TYČ SELFIE TYČ WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD
BTSELFIE 5B SELFIE TYČ SELFIE TYČ WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE SELFIE STICK SELFIE MONOPOD NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
PR 309 W NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL / HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ RÁDIO RÁDIO RADIO RÁDIÓ
PR 309 W NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL / HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ RÁDIO RÁDIO RADIO RÁDIÓ DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití. ÚVOD
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Revogi Melody Light. LED žárovka s reproduktorem ovládaná přes Wi-Fi. Uživatelská příručka
Revogi Melody Light LED žárovka s reproduktorem ovládaná přes Wi-Fi Uživatelská příručka Představení produktu Revogi Melody Light je chytrá LED žárovka, kterou můžete ozvláštnit svůj domov a vytvořit jedinečnou
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
Príručka pri spustení
Zvukový panel Príručka pri spustení HT-CT770 Obsah Inštalácia 1 Obsah balenia 4 2 Inštalácia 5 3 Pripojenie 6 4 Zapnutie systému 8 5 Počúvanie zvukového signálu 9 Základné operácie Reprodukovanie zvukových
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
Viatom AirBP1. Stručná uživatelská příručka. Přenosný tlakoměr. Představení produktu
Viatom AirBP1 Přenosný tlakoměr Stručná uživatelská příručka Představení produktu Viatom AirBP1 je přenosný tlakoměr, který zobrazuje naměřené hodnoty v mobilní aplikaci instalované ve smartphonu. Bezpečnost
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Terénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
3-5. Příslušenství (nástavce na těstoviny) Návod k obsluze 6-8. Príslušenstvo (nadstavce na cestoviny) Návod NA obsluhu
Příslušenství (nástavce na těstoviny) Návod k obsluze Príslušenstvo (nadstavce na cestoviny) Návod NA obsluhu 3-5 6-8 16/6/2015 2 Příslušenství (nástavce na těstoviny) pro víceúčelový kuchyňský robot ETA
Microsoft Lync WEB meeting
User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MCH 05 WQ
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MCH 05 WQ Vzhled zařízení / Vzhľad zariadenia / Device Layout Wygląd urządzenia / Készülék leírása 1) Páčka přísavky
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu
4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ
X-mini Capsule Speaker
X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)
F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši
PB BLW PB BW PB PW
CZ PB 100002 BLW PB 100002 BW PB 100002 PW ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
Bluetooth Selfie monopod FIXED. Manual Manuál Manuál ENG CZ SK
Bluetooth Selfie monopod FIXED Manual Manuál Manuál G Popis a délka těla monopodu Rozložení monopodu 1. Odklopte držák telefonu. 2. Pootočením těla uvolníte fixaci polohy monopodu. 3. Délku monopodu lze
16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm
2-887-327-13(2) 16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm CZ SK Instalace/Zapojení Montáž/Zapojenia XS-MP1620W XS-MP1610W XS-MP1610B 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-887-327-13(2)
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021
NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Dvoupásmový reproduktor
4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje
PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje Tractive MOTION Tractive Activity MOTION tracker pro
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
BS 060 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BS 060 BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS HLAVNÍ TLAČÍTKO
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
SWD T130. Transmitter - doorbell button - user manual. Transmitter - zvonkové tlačítko - návod k obsluze
SWD T130 EN CZ SK HU PL Transmitter - doorbell button - user manual Transmitter - zvonkové tlačítko - návod k obsluze Transmitter zvončekové tlačidlo návod na obsluhu Transmitter - csengőgomb - használati
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM