AN 410 díl Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor
|
|
- Martin Liška
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Specifikace nátěru AN 410 díl 1.1 Obsah 1. Účel 2. Oblast použití 3. Příslušné normy 4. Aplikace nátěru 4.1 Příprava povrchu před nátěrem 4.2 Struktura nátěru 4.3 Zkoušky Měření tloušťky suché vrstvy (TSV) Zkoušky přilnavosti Přílohy Příloha A Příloha B Tabulka 1 Tabulka 1 Příloha C Nátěr motorů Nátěr turbodmychadel Část A: nátěrové systémy, platné pro motory Část B: nátěrové systémy, platné pro turbodmychadla Vysvětlivky Formulář pro QS - účely dokumentace MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 1/15
2 1. Účel: Norma AN 410 díl 1.1 popisuje strukturu a aplikaci nátěru určeného pro motory a turbodmychadla MDT-D a stanovuje požadované nátěrové materiály. Jsou-li požadavky zákazníka odlišné, musí je oddělení prodeje a zpracování zakázky uvést zvlášť. 2. Oblast použití: Tato norma platí pro motory a turbodmychadla vyráběná MDT-D a nakupované dílce od subdodavatelů, které se dodávají MDT-D opatřené barevným nátěrem. 3. Příslušné normy: DIN ISO 2409 ISO AN 400 AN 412 AZ 528 díl 10 Určení stupně zaschnutí nátěrů Laky a nátěrové látky zkouška síťovým řezem Antikorozní ochrana ocelových konstrukcí nátěrovými systémy Dočasná a trvalá antikorozní ochrana Antikorozní ochrana zásobníků Izolace spalinových potrubí ISO Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 1 ISO Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 2 ISO Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 3 ASTM D Zkouška přilnavosti řezem tvaru X MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 2/15
3 Dodržujte následující bezpečnostní předpisy: - BGV A1 Předpis BG; Všeobecné předpisy - BGV D25 Předpis BG; Zpracování nátěrových látek - ZH 1/81 Nebezpečné látky; Nebezpečné chemické látky - ZH 1/319 Manipulace s rozpouštědly - ZH 1/425 Čistidlo za studena list s údaji 4. Aplikace nátěru: Neopracované/opracované dílce/plochy v souladu s přílohou A+B je třeba natřít dle tabulky 1. Spojové a montážní plochy se nenatírají. Rotační části, např. pístnice přepínací automatiky, servomechanismus, pružný prvek za regulačním ventilem a palivovými čerpadly, regulační tyče se natírat nebudou, ale aplikuje se na ně antikorozní ochrana v souladu s AN 400. Povrchy v prostorách pro chladicí vodu v rámech, válcových blocích a vících válců se nenatírají, pouze se ošetří prostředkem proti korozi (antikorozní olej). Pro hnací skříň motorů a olejovou vanu je přípustný jen jeden nátěr základovou barvou F (viz tabulka na str. 7). Poznámka: u dílců s přejímkou smí být základový i vrchní nátěr aplikován teprve po přejímce. Ustanovení: neopracované plochy znamenají surový, otryskaný povrch odlitku nebo ocelový povrch. Opracované povrchy jsou např. broušené nebo soustružené povrchy. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 3/15
4 4.1 Příprava povrchu před nátěrem: Všeobecně platí pro všechna provedení: Před aplikací nátěru se musí dle příloh A a B plochy zbavit maziva, prachu a vlhkosti a také nečistot jako zbytku písku, zbytků po otryskání, rzi, strusky, výronků vzniklých při svařování a svařovacích separátorů. V případě odlitků a svarků se plochy čistí broky ve tvaru zrna a ostrými ocelovými broky. Požadovaný stupeň čistoty: SA 2.5 v souladu s DIN EN ISO 12944, díl 4. Profil hloubky drsnosti: min. R z max. R z Povrchy, na které se nanáší nátěr (základní nebo vrchní), se musí před jeho aplikací očistit od prachu a maziva. Vykazují-li povrchy před nátěrem přítomnost olejové nebo voskové antikorozní ochrany, je třeba je před nátěrem odstranit netukovým čisticím prostředkem (čistič za studena). Základní a/nebo konečný nátěr se smí aplikovat pouze na suchý povrch. Aby se zabránilo srážení vlhkosti, musí být teplota natíraného povrchu min. 3 C nad rosným bodem. 4.2 Struktura nátěru: Povrchy, na které se aplikuje nátěrový systém, jsou uvedeny v přílohách A+B. Typ používaného nátěrového systému je uveden v tabulce 1. Alternativně použitelné systémy pro nakupované dílce/dílce vyráběné v kooperaci viz AN 400 díl 2. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 4/15
5 Je-li třeba aplikovat nátěr na dílce neuvedené v přílohách A+B, bude toto uvedeno zvlášť na výkrese. 4.3 Zkoušky Měření tloušťky suché vrstvy (TSV): a) Je důležité, aby se měření TSV prováděla pro každou vrstvu zvlášť. Měření se musí provádět dle vhodné normy nedestrukčními měřicími přístroji. b) Provádějte minimálně 1 měření na 10 m 2 natřené plochy nebo 1 měření na dílec, je li natíraná plocha menší než 10 m 2. c) Měřicí body musí být rozmístěny rovnoměrně po celém povrchu. d) Jednotlivé naměřené hodnoty a celková naměřená hodnota suché vrstvy musí souhlasit s údaji v tabulce 1. e) Min. a max. hodnoty TSV uvedené v tabulce 1 nesmí být překročeny ani nedosaženy. f) Naměřené hodnoty nakupovaných/v kooperaci vyrobených dílců musí být zdokumentovány do přiloženého formuláře nebo do jiných vhodných formulářů a MAN Diesel & Turbo SE na požádání předloženy Zkoušky přilnavosti: Po aplikaci nátěru se provádí na všech natřených/lakovaných površích zkoušky přilnavosti dle DIN EN ISO 2409 a ASTM D MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 5/15
6 a) Alternativně lze pro zkoušku přilnavosti vyrobit zkušební desky. Tyto desky musí být ze stejného materiálu jako originální dílec a stejně tak i opracované a nalakované, zkoušky přilnavosti pak mohou být provedeny na těchto zkušebních deskách místo na originálním dílci. b) Počet a způsob zkoušek přilnavosti U dílců o celkové natírané ploše < 20 m 2 je dostatečná jedna (1) zkouška přilnavosti na 1 referenční desce, u ploch 20-<100 m 2 dvě (2) zkoušky přilnavosti na 2 referenčních deskách a u ploch nad 100 m 2 jsou třeba tři (3) zkoušky přilnavosti na 3 referenčních deskách. Pokud se zkouška přilnavosti neprovádí na referenčních deskách, ale na dílci samotném, je třeba kontrolní místa rozmístit pravidelně po celé natřené ploše. Kontrolní místa se po měření musí vybrousit a znovu natřít původním nátěrovým systémem. c) TSV < 250 m = zkouška přilnavosti dle DIN EN ISO 2409 Zkoušky přilnavosti při TSV v rozsahu < 250 m (mikrometrů) by měly být provedeny v souladu s normou ISO 2409 (zkouška síťovým řezem). Hodnocení: zkouška přilnavosti dle ISO: Naměřené hodnoty GT-0 až GT-2 včetně lze považovat za dostatečné hodnoty přilnavosti. Naměřené hodnoty, které jsou horší, tj. GT-3 až GT-5, poukazují na chybně provedený nátěr. V tomto případě se musí špatně aplikovaný nátěr kompletně odstranit a následně aplikovat nový. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 6/15
7 Důležitá poznámka: Pro nátěry o TSV > m (mikrometrů) a naměřené hodnoty přilnavosti GT-3 nebo horší lze provést další zkoušku přilnavosti a hodnocení dle normy ASTM D Teprve pokud hodnoty přilnavosti získané při těchto zkouškách dle ASTM D také nejsou v rámci akceptovatelného rozsahu (=3A, 4A, 5A), je třeba nátěr považovat za chybný a musí se provést znovu. d) TSV > 250 m = zkouška přilnavosti v souladu s ASTM D Zkoušky přilnavosti pro TSV v oblasti > 250 m (mikrometrů) se musí provést dle ASTM D (zkouška řezem tvaru X). Hodnocení: zkouška přilnavosti dle ASTM. Naměřené hodnoty 3A, 4A až 5A včetně jsou považovány za dostatečné hodnoty přilnavosti. Naměřené hodnoty, které jsou horší, tj. 2A, 1A, 0A, poukazují na špatně provedený nátěr. V tomto případě se musí aplikovaný nátěr kompletně odstranit a nahradit novým. e) Dokumentace Pro nakupované/v kooperaci vyráběné dílce: Všechny výsledky zkoušek/naměřené hodnoty je třeba zdokumentovat do formuláře v příloze nebo jiných vhodných formulářů. Natřené referenční desky je třeba archivovat za účelem dokumentace a na požádání předložit MAN Diesel & Turbo SE. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 7/15
8 Označení dílce / části Směrnice společnosti Příloha A Nátěr motoru Buď neopracované plochy *1 = + Základní nátěr Nebo opracované plochy *1 = - Vrchní nátěr Dílec A1 Kliková skříň / hnací prostor vnějšek F G1 D1 vnitřek F A2a Víko klikové skříně: hliník vnějšek G6 D1 A2b hliník vnitřek A2c ocel vnějšek F G1 D1 A2d ocel vnitřek F A3a Skříň vačkového hřídele: hliník vnějšek G6 D1 A3b hliník vnitřek A3c ocel vnějšek F G1 D1 A3d ocel vnitřek F A4 Plášť vodovodu / opěrný kroužek F G1 D1 A5 Víko válce D1 A6 Skříň palivového čerpadla D3 A7a Skříň vahadla ventilu odlitek vnějšek F D1 A7b odlitek vnitřek F A7c hliník vnějšek D1 B1 Koš vstupního ventilu G4 B2a Olejový zásobník vnitřek F B2b vnějšek F D1 B3a Přeplňovací potrubí za chladičem ocel vnějšek F G1 D1 B3b ocel vnitřek F MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 8/15
9 B3c B3d hliník vnějšek hliník vnitřek G6 D1 B4 Chladič přeplňovacího vzduchu vnějšek vnitřek D5 B5a B5b Přeplňovací potrubí před chladičem vnějšek vnitřek F G1 D1 B6 Přístupné plochy schodů a galerie D1 G1 D1 B7 Obruba galerie D1 B8 Schodnice D1 C1 Tlakové a regulační ventily, montované na motor G1 D1 C2 Namontovaná čerpadla a filtry G1 D1 C3 Ostatní nástavba a součásti zařízení montované G1 D1 C4 Potrubí G1 D1 C5a C5b Výstupní potrubí bez izolace vnějšek vnitřek G2 G2 C6 Izolace spalinového potrubí G2 D5 C7 Rám F G1 D1 C8a C8b Rám (se zásobníkem oleje) vnějšek vnitřek F G1 D1 C9 Palivové potrubí HD D6 * černý MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 9/15
10 Označení dílce / části Směrnice společnosti Příloha B Nátěr turbodmychadel Dílec Základní nátěr Vrchní nátěr T1 Sací skříň G3 T2 Kompresorová (spirálová) skříň G3 T3 Ložisková skříň na straně turbíny G3 T4a Vstupní turbínová skříň, vnějšek G3 T4b výstupní skříň, tlumič vnitřek G3 T5 Nosič ložiska na straně turbíny G3 T6 Patky skříně G3 T7 Vstupní / výstupní difuzor G3 T9 Izolace spalinového potrubí, strana turbíny D4 Buď neopracované plochy *1 = + Nebo opracované plochy *1 = - Tlumič sání vnitřek F T10 vnějšek D5 T11 Malé dílce nechráněné proti korozi D5 MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 10/15
11 Buď / nebo Možné alternativy Směrnice společnosti Tabulka 1 Nátěrové systémy Část A Platí pro motory a části zařízení montované y Označení nátěrového systému Vhodné pro podklad *1 Struktura nátěru Celková tloušťka suché vrstvy [=TSV] v m *4 Výrobce Dodavatel Teplotní odolnost v C (max.) F 2K UltraHighSolid antikorozní bariéra SL-2304 RAL 7040 *2+6 1K EP modifikovaná antikorozní bariéra SL-2233 RAL 7040 *2+6 [90-140] m [90-140] m G1 1K Cyclokautschuk Základový lak na bázi alkydové pryskyřice 992 Tropical RAL 7040 *6 [40-60] m G2 1K Silicon-Thermo Zink AL600 (silikonzinkový prášek) *5+6 [30-50] m 650 C G4 G6 G7 AL 2K Thermo Acryllack SL-2107 stříbrný *5+6 2K jednovrstvý lak Epoxy, SL-2162 RAL K Epoxidový nátěr na táhla ZPX 700AL hliník *6 [20-40] m [20-40] m [80-100] m 250 C MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 11/15
12 G8 2K Epoxidový nátěr na táhla ZPX 700AL hliník *6 [80-100] m D1 D2 2K UltraHigh-Solid Epoxy SL-2306 RAL 9006 *3+6 2K UltraHigh-Solid Epoxy Amerlock 2/400 RAL 9006 *3+6 1K Silico Therm C600 RAL 9006 [80-140] m [80-140] m *5+6 +=[15-25] m AMERON odebírat přes 650 C 250 C D3 D5 D6 1K KST Panzerlack 763 černý *6 2K Thermo Acryl Lack 969 TL stříbrný ( RAL 9006) *5+6 [40-60] m +=[40-50] TOTAL= m + =[40-50] TOTAL= m 2K Thermo Acryl Lack 968 černý * m 150 C do 250 C do 250 C 250 C MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 12/15
13 Vysvětlivky: = tryskaná ocel; = tryskaná litina Poznámka 1: = obrobená ocel; = obrobená litina předepsané a aplikované základní nátěry *1 AL = hliník; ZI = pozinkováno dle AN 410IE jsou považovány za vhodný Platí, jen pokud není určen základní nátěr, viz poznámka 1. povrch. Možné alternativy: použít se smí buď SL-2304 nebo SL *2 SL-2304 = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/l) systém Ultra High-Solid Epoxy SL-2233 = 1K-systém, není konformní s VOC (>250 g/l) Možné alternativy: použít se smí buď SL-2306 nebo Amerlock. SL-2306 = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/l) systém Ultra High-Solid Epoxy *3 Amerlock = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/l) systém Ultra High-Solid Epoxy Informace: nákup Amerlocku 2/400 je možný přes. *4 Doporučené a přípustné tloušťky suché vrstvy. TSV měřeny nad profilem hloubky drsnosti. Žáruvzdorný nátěrový materiál je vhodný pro plánovaný účel použití a dané teplotní zatížení. Teplotní *5 odolnost leží v očekávané zátěžové oblasti jak během výroby, tak i během budoucího trvalého provozu. Detaily ohledně teplotní odolnosti viz materiálový list. Nátěrová látka je odolná vůči všem čisticím prostředkům, chladicím kapalinám, vrtacímu oleji, tukovým i netukovým mazivům používaným v MAN Diesel & Turbo SE dle chemického kontrolního seznamu, se *6 kterými tento produkt obvykle přichází do kontaktu. Odolnost se ověřuje na dobu během výroby i pro pozdější běžné použití v trvalém provozu. MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 13/15
14 Možné alternativy Směrnice společnosti Tabulka 1 Nátěrové systémy Část B Platí pro nátěry turbodmychadel Označení nátěrového systému Vhodné pro podklad *1 Celková tloušťka suché vrstvy [=TSV] v m *4 Výrobce Dodavatel Teplotní odolnost v C (max.) Struktura nátěru G3 1K Silico Therm 655E stříbrný *5+6 +=[30-50] m + = [20-30] m 650 C 250 C D4 Spárový těsnicí prostředek PU šedý viz AZ 528 díl 10 (údaj není k dispozici) Gummipräg (údaj není k dispozici) D5 2K Thermo Acryl Lack 969 TL stříbrný ( RAL 9006) *5+6 +=[40-50] m + = [40-50] m max. 250 C teplo max. 250 C MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 14/15
15 Vysvětlivky: = tryskaná ocel; = tryskaná litina Poznámka 1: = obrobená ocel; = obrobená litina předepsané a aplikované základní nátěry *1 AL = hliník; ZI = pozinkováno dle AN 410IE jsou považovány za vhodný Platí, jen pokud není určen základní nátěr, viz poznámka 1. povrch. *4 Doporučené a přípustné tloušťky suché vrstvy. TSV měřeny nad profilem hloubky drsnosti. Žáruvzdorný nátěrový materiál je vhodný pro plánovaný účel použití a dané teplotní zatížení. Teplotní *5 odolnost leží v očekávané zátěžové oblasti, jak během výroby, tak i během budoucího trvalého provozu. Podrobnosti ohledně teplotní odolnosti viz materiálový list. Nátěrová látka je odolná vůči všem čisticím prostředkům, chladicím kapalinám, vrtacímu oleji, tukovým i *6 netukovým mazivům dle chemického kontrolního seznamu, se kterými tento produkt obvykle přichází do kontaktu. Odolnost se ověřuje na dobu během výroby i pro pozdější běžné použití v trvalém provozu. Příloha Alternativně použitelné nátěrové systémy: Nátěrový systém F G2 G3 D5 D6 Alternativní systémy Sigmacover 435, světle šedá výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 456, středně šedá RAL 7040 nebo podobná výrobce: Sigma Coatings Amercoat 385, středně šedá RAL 7040 nebo podobná výrobce: PPG Protective and Marine Coatings Sigmazinc 158, dft 75 m výrobce: Sigma Coatings základní nátěr: Sigmazinc 158 tloušťka vrstvy 75 m vrchní nátěr: Sigmatherm 540 tloušťka vrstvy 25 m výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 435, barva stříbrná (9590-5) výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 435, barva antracitová (9553-5) výrobce: Sigma Coatings MAN Diesel SE Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE 15/15
1K teplotně odolný silikonový vrchní nátěr určený pro nátěrové systémy do vysokých teplot, primárně na základ Hi-Temp 1027
POPIS 1K teplotně odolný silikonový vrchní nátěr určený pro nátěrové systémy do vysokých teplot, primárně na základ Hi-Temp 1027 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Teplotně odolný vrchní lak na vysoce kvalitní silikonové
Více2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem. mírný zápach dobrá odolnost vůči UV záření, nežloutne snadné čištění
Technický list Vydání 01/2012 Identifikační č.: 02 08 01 04 004 0 000001 Sikafloor -302 W 2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem Popis výrobku Sikafloor -302 W je 2komponentní polyuretanová
VícePAX SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmapumpy@sigmapumpy.com PAX-3-160 426
VíceSPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100
SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100 Datum vydání: 2009 Řada: U a LT SPECK provedení s elektromotorem provedení s dieselmotorem R 0 Popis : Odstředivá čerpadla Speck pro sprinklerová zařízení,
VícePrůmyslové nátěrové hmoty
Průmyslové nátěrové hmoty Společnost FEYCOLOR vznikla v Německu v roce 1948 a je trvale úzce specializována na vývoj a výrobu vysoce kvalitních průmyslových nátěrů pro oblast antikorozní ochrany, ochrany
VíceTECHNICKÝ LIST HENSOTHERM 410 KS - indoor -
TECHNICKÝ LIST HENSOTHERM 410 KS - indoor - Protipožární nátěrový systém pro ocel schválení dle EN 13501-2 použití pro požární odolnost 30 60 min VLASTNOSTI Technika optimální vzhled díky nízkým tloušťkám
VíceSIGMAFAST 278. TECHNICKÝ LIST 1. března 2018 (revize ENG TDS 6/2015) POPIS. 2K vysokovrstvý zinkfosfátový epoxidový základní nátěr a mezivrstva
POPIS 2K vysokovrstvý zinkfosfátový epoxidový základní nátěr a mezivrstva ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Epoxidový základ nebo mezivrstva do různých systémů ochranných nátěrů Vynikající antikorozní vlastnosti při
VíceDíky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení
ochrana v drsných podmínkách Díky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení Produktová řada nátěrů Interzone poskytuje řešení pro Vaše projekty již více než 25 let původně vytvořená a dále rozvíjená varianta
VíceConstruction. Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor. Sika CZ, s.r.o.
Construction Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor Sika CZ, s.r.o. Oblasti použití Izolace spodní stavby, základů vlivy dešťová a podzemní voda, humusové kyseliny rozpouštěcí posypové
VícePAX 3 40 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ČERPADLA 426 2.98 26.25
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAX 3 40 426 2.98
VíceVývoj použití materiálů v automobilovém průmyslu
Vývoj použití materiálů v automobilovém průmyslu V roce 1996 bylo u některých aut použito až 110 kg Al/auto, v roce 2015 by toto množství mělo dosáhnout až 250 nebo 340 kg s nebo bez započítání plechů
VíceNOVINKY 11-12/2012. obj. číslo: 100-05503. obj. číslo: 100-05504. obj. číslo: 100-05505
obj. číslo: 100-05503 Čistič brzd - účinný a rychleschnoucí čistící prostředek brzdových součástí - čistí a odmašťuje brzdy a spojky obj. číslo: 100-05504 Čistič motoru - mimořádně účinný čistič a odmašťovač
VícePoužívá se jako nátěr kovových konstrukcí (i z lehkých kovů a slitin), jako antikorozní ochrana s vysokou mírou
Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmproepox RD OCELOVÉ KONSTRUKCE Antikorozní základní nátěr Popis výrobku: Vulmproepox RD je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze složky
VíceKryty šachet. collect: sbírat a pojmout
collect: sbírat a pojmout 52 Výplňové kryty ACO TopTek AL Hliníkové kryty 55 kruhové ACO SAKU B125 BEKU kryty 57 výplňové Online informace kruhové Online informace 53 Kryty pro volitelnou výplň Informace
VíceBez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost
Bez PTFE a silikonu iglidur Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost HENNLIH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz 613 iglidur Bez PTFE a
VíceTECHNICKÉ INFORMACE WIEREGEN-M55. 2K-PUR vrchní nátěr High-Solid
Strana 1 ze 3 06/2008/04 TECHNICKÉ INFORMACE WIEREGEN-M55 2K-PUR vrchní nátěr High-Solid OBLAST POUŽITÍ Dohromady s vhodnými základními nátěry se používá jako vysoce kvalitní, odstínově stálý vrchní nátěr
VíceVypalovací program 15 minut při 180 C (teplota objektu) 10 minut při 200 C
Informace uváděné v tomto technickém listu jsou všeobecné pro řadu APP 120. Určité produkty v řadě se mohou různit od všeobecného. Pro tyto výrobky jsou k dispozici individuální technické listy výrobku.
VíceSIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 26.22
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAX 3 60 426 2.98
VícePEVNÉ DÍLY MOTORU Střední odborná škola a Gymnázium Staré Město
Název školy Číslo projektu Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Střední odborná škola a Gymnázium Staré Město CZ.1.07/1.5.00/34.1007 Ing. Radek Opravil III/2 Inovace a zkvalitnění výuky
VícePro vysoké rychlosti pod vodou
Pro vysoké rychlosti pod vodou iglidur Produktová řada Pro aplikace pod vodou Pro rychlý a konstantní pohyb Dlouhá životnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz
VíceODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1
DĚLENÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá čerpadla konstrukční řady HGT pro sprinklerová zařízení jsou spirální, jednostupňová s dvouvtokovým oběžným kolem a horizontálně děleným tělesem čerpadla. V normálním
Více2-složkový nátěr na bázi polyuretan-acryl pololesklý 1 / 3. Popis přípravku
Účel použití přípravku: PU 250-50 d15/0412 2-složkový nátěr na bázi polyuretan-acryl pololesklý 1 / 3 Popis přípravku Velmi kvalitní 2-složkový protikorozní nátěr na bázi polyuretan-acryl s delší dobou
VíceLCM - 05 Metakrylátové konstrukční lepidlo list technických údajů
LCM - 05 Metakrylátové konstrukční lepidlo list technických údajů Popis LCM - 05 je rychle tvrdnoucí dvousložkové akrylové lepidlo pro lepení kompozit, termoplastů a kovů. LCM - 05 je bezpodkladové lepidlo
VíceSYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System
SYSTÉMOVÝ LIST EPOXIDOVÁ PRYSKYŘICE S OBSAHEM ŽELEZITÉ SLÍDY A POLYURETANU POPIS PRODUKTU je kombinace 2komponentních základních nátěrů a mezivrstev, na bázi epoxidové pryskyřice / železité slídy a polyuretanu,
VícePrůmyslové povrchové úpravy KOVOVÉ KONSTRUKCE.
Průmyslové povrchové úpravy KOVOVÉ KONSTRUKCE www.colorlak.cz POVRCHOVÁ ÚPRAVA KOVOVÝCH KONSTRUKCÍ V tomto materiálu nabízíme zákazníkům přehled několika nejčastěji používaných nátěrových systémů (NS)
VíceSikafloor -230 ESD TopCoat je 2komponentní barevný nátěr, vodní disperze na bázi epoxidu.
Technický list Datum vydání 01/2014 Identifikační č.: 02 08 01 01 37 0 000001 Sikafloor -230 ESD TopCoat Sikafloor -230 ESD TopCoat 2komponentní elektrostaticky disipativní epoxidový uzavírací nátěr Popis
Vícenízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ
Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát
VíceTechnický list Prášková nátěrová hmota
Technický list Prášková nátěrová hmota BU Powder Coatings Popis produktu je práškový základní nátěr (primer) obsahující zinek určený ke zvýšené ochraně měkké oceli před korozí. je epoxy-polyesterový primer,
VíceSYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System Rapid
SYSTÉMOVÝ LIST RYCHLE VYTVRZUJÍCÍ EPOXIDOVÁ PRYSKYŘICE S OBSAHEM ŽELEZITÉ SLÍDY A POLYURETANU POPIS PRODUKTU je kombinace 2komponentních základních nátěrů a mezivrstev, na bázi epoxidové pryskyřice / železité
VíceIntertherm. nátěry odolné vysokým teplotám. Cyklické střídání teplot
Intertherm nátěry odolné vysokým teplotám Ochrana oceli vystavené vysokým teplotám je jednou z nejžádanějších vlastností ochranných nátěru. Společnost International Coatings vyvinula sérii produktů pod
Více2komponentní pružný epoxidový nátěr, chemicky odolný a elektrostaticky vodivý
Technický list Datum vydání: 01/2015 Identifikační č.: 02 08 01 02 020 0 000008 2komponentní pružný epoxidový nátěr, chemicky odolný a elektrostaticky vodivý Popis výrobku je 2komponentní, elektrostaticky
VíceUTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR
Hlava válců (dan.m) 1 Šroub sacího potrubí (*) 1,3 ± 0,2 2 Šroub odlučovače oleje (*) 1,3 ± 0,2 3 4 Šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) Závrtný šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) 0,5 ± 0,1
VícePVA SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 25.31
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PÍSTOVÉ ČERPADLO PVA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/2 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 25.31
VíceVulmproepox R RH. Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze. Popis výrobku: Použití: Výhody:
Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmproepox R RH ROPOVODY, PLYNOVODY Nátěr na železné konstrukce, antikorozní základní i vrchní nátěr. Popis výrobku: Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota
VíceVulmkoriz-Pur OIL. Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota
Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmkoriz-Pur OIL ROPOVODY, PLYNOVODY Popis výrobku: Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota pigmentovaná zinkofosfátem.
VíceDvousložkový polyamidem vytvrzovaný vysokovrstvý přetíratelný epoxidový nátěr se železitou slídou
POPIS Dvousložkový polyamidem vytvrzovaný vysokovrstvý přetíratelný epoxidový nátěr se železitou slídou ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI víceúčelový epoxidový vrchní nebo podkladový nátěr v ochranných nátěrových systémech
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ. Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování Obor: Nástrojař Ročník: 1. Zpracoval(a): Pavel Rožek Střední průmyslová škola Uherský
VíceNOVINKY 04/2016. Sonda pro čistič sání a EGR ventilu - 1 ks katalogové číslo: 043-683006
Čistič sání, škrtících klapek a EGR ventilů - odstraňuje uhlíkové usazeniny a pryskyřici, zlepšuje průchod vzduchu sáním, zabraňuje ztrátě výkonu a zlepšuje hodnoty výfukových emisí - vhodný pro benzinové
VíceHouževnatě pružný, odolný povrch, zatížitelný chůzí a jízdou. Překlenutí statických trhlin. Velká rozmanitost barevných odstínů. Lesk.
Technický list strana 1 Charakteristika Funkce Vzhled Oblast použití Technická data Produktová skupina Parametry Houževnatě pružný, odolný povrch, zatížitelný chůzí a jízdou. Překlenutí statických trhlin.
Více34402 Šedá Černá 6
NOVOL plnič ACRYL PRIMER sprej jednosložkový plnící akrylový základ pro vyrovnání povrchů po tmelení a nebo na staré vrstvy nátěrů. Perfektní pro bodové opravy. Velmi krátký čas schnutí umožňující rychlé
VíceTechnický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon BPP 600 (AL251F)
AkzoNobel Powder Coatings Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon BPP 600 (AL251F) Popis produktu Interpon BPP 600 je bariérový práškový základní nátěr (primer), který je určen ke zvýšené ochraně
VícePrezentace. Divize Auto
Prezentace Divize Auto Historie ČZ a.s. 1919 Založena pod jménem Jihočeská zbrojovka 1923 Výroba malých zbraní 1930 Výroba jízdních kol 1931 Výroba řetězů 1934 Výroba nářadí 1935 Výroba motocyklů 1954
VíceVodotěsné komory ELPLAST+ VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST+
Vodotěsné komory ELPLAST+ VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST+ Výkop Výkop by měl být alespoň o 15 cm hlubší a o 60 cm širší než rozměry komory. Dno výkopu by mělo být rovné,
VíceVÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87)
J87 10357 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 442176812405 7681240 5 290 2 J87 14408 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 44217681234 7681234 6 844 7 J87 10010 ČELO BLOKU MOTORU 442110140035 1014003 2
VíceTechnický list systému Prášková nátěrová hmota
Technický list systému BU Powder Coatings Interpon PZ770 + Interpon BPP330 + Interpon top coat Popis produktu Nátěrový systém Interpon PZ770 + Interpon BPP330 + Interpon vrchní nátěr (top coat) je navržen
VíceNízká cena při vysokých množstvích
Nízká cena při vysokých množstvích iglidur Vhodné i pro statické zatížení Bezúdržbový provoz Cenově výhodné Odolný vůči nečistotám Odolnost proti vibracím 225 iglidur Nízká cena při vysokých množstvích.
Víceiglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby
Pro horké tekutiny iglidur Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby 341 iglidur Pro horké tekutiny. Kluzná pouzdra iglidur byla vyvinuta pro aplikace pod vodou při teplotách
VíceMAZACÍ SOUSTAVA MOTORU
MAZACÍ SOUSTAVA MOTORU Hlavním úkolem mazací soustavy je zásobovat všechna kluzná uložení dostatečným množstvím oleje o příslušné teplotě (viskozitě) a tlaku. Standardní je oběhové tlakové mazání). Potřebné
VícePercoTop Primer EP. Technický list. CS381 Primer
Popis PercoTop (R) EP je 2K základová barva neobsahující rozpouštědla ani chroman zinečnatý. Je odolná vůči chemikáliím. Základní složkou je epoxid. Produkty CS781 CS681 PercoTop (R) EP PercoTop (R) Activator
Více2K PU lepidlo na karoserie. 2K epoxidové lepidlo
2K epoxidové K vysoce pevnému lepení kovů, tvrdých umělých hmot, keramiky, kamene, dřeva, skla apod. Na opravy poškozených kovových dílů, na opravy rýh a chybných vrtání. Po vytvrdnutí jej lze vrtat, dělat
VíceKatalog K05-0304 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw
Katalog K05-0304 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory nakrátko 1LA9 osová výška 56 až 160 výkon 0,14 až 24,5 kw Asynchronní motory nakrátko Popis Trojfázové asynchronní motory jsou určeny k pohonu
VícePouzdro zdroje. Přehled Strana 230 VEGASOURCE Strana 232 Radioaktivní zdroj Strana 236 Montážní držák Strana 237 AL-CS
Pouzdro zdroje 11 Přehled Strana 230 VEGASOURCE Strana 232 Radioaktivní zdroj Strana 236 Montážní držák Strana 237 229 VEGASOURCE Pouzdro zdroje radioaktivního záření Měřicí princip Pouzdro zdroje se skládá
Vícemax g/l max. 218 g/kg (Directive 1999/13/EC)
POPIS 2K anorganický zinksilikátový základní nátěr ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Samovytvrditelná anorganická zinková nátěrová hmota na bázi rozpouštědla skládající se z tekuté složky a zinkové pasty Galvanická
VícePM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
Verze 10/2013 1 Obsah OBSAH ZÁKLADNÍ POPIS... 2 ZÁKLADNÍ DÍLY MOTORU... 2 TABULKA PARAMETRŮ... 3 POUŽITÉ VZORCE PRO VÝPOČET... 5 ÚČINNOSTI MOTORU... 5 PRACOVNÍ KAPALINA... 6 TLAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 6 DALŠÍ
VíceTryskací materiál Tryskací materiál pro Shot Peening Ventily Magna Valve Almen Gage Almen Strip
Tryskací materiál Tryskací materiál pro Shot Peening Ventily Magna Valve Almen Gage Almen Strip Tryskací materiály Mnohostranný materiál, mnohostranné použití Ocelový granulát -Steel shot Ocelová drť -Steel
VíceProhlášení o shodě a informace o výrobku
Prohlášení o shodě a informace o výrobku ČSN EN 14471 Systémové komíny s plastovými vložkami Požadavky a zkušební metody Výrobce Brilon CZ a. s. Bretaňská 118 250 75 Nový Vestec IČ: 27938531 Popis produktu
VícePrůmyslové povrchové úpravy ZEMĚDĚLSKÁ TECHNIKA.
Průmyslové povrchové úpravy ZEMĚDĚLSKÁ TECHNIKA www.colorlak.cz POVRCHOVÁ ÚPRAVA ZEMĚDĚLSKÉ TECHNIKY V tomto materiálu nabízíme zákazníkům přehled několika nejčastěji používaných nátěrových systémů (NS)
VíceVšeobecně. Diagramy nosností válečků 1. Tabulky osových roztečí poháněných válečků 2. Diagram zátěže článkových řetězů u akumulačních válečků 2
I. I. Všeobecně Stránka Diagramy nosností válečků 1 Tabulky osových roztečí poháněných válečků 2 Diagram zátěže článkových řetězů u akumulačních válečků 2 Provedení nosných válečků 3 Osy a ochranné kloboučky
VíceDTM NOVÁ TECHNOLOGIE. antikorozní základní i vrchní barva DIRECT TO METAL. 11 m 2 /kg
NOVÁ TECHNOLOGIE DTM DIRECT TO METAL antikorozní základní i vrchní barva 11 m 2 /kg Jednosložková antikorozní akrylátová matná barva Na všechny druhy kovů, plechů, dřevo, beton a další povrchy bez použití
VíceChladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1
Chladičů palin Grasso FX GC PP Chladicí výkon 260-1800 kw Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publice nesmí
VíceSTANDARDY ZÁKLADNÍCH POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ VODOHOSPODÁŘSKÝCH OBJEKTŮ
Číslo dokumentu: Druh dokumentu: TS 25.01 TECHNICKÝ STANDARD Vydání číslo: Účinnost vydání od: Strana číslo : 4 11.12.2015 1 / 10 STANDARDY ZÁKLADNÍCH POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ VODOHOSPODÁŘSKÝCH OBJEKTŮ Obsah
VíceGloboidní otočné stoly
Globoidní otočné stoly 43 Globoidní otočné stoly Globoidní otočné stoly Naše nejmenší Kompaktní otočné stoly projektované pro maximální zatížení 50 až 2000 kg při extrémně krátkém pracovním taktu a vysoké
VíceKATALOG NÁTĚROVÝCH HMOT
KATALOG NÁTĚROVÝCH HMOT KVALITA ZA DOBROU CENU COLOR S.R.O. Barvy syntetické základní Primer S 2000 Barva syntetická základní Primer S-2000 je určen pro základní nátěry kovů a dřeva pod olejové, syntetické,
Víceiglidur H2 Nízká cena iglidur H2 Může být použit pod vodou Cenově výhodné Vysoká chemická odolnost Pro vysoké teploty
Nízká cena iglidur Může být použit pod vodou Cenově výhodné Vysoká chemická odolnost Pro vysoké teploty 399 iglidur Nízká cena. Pro aplikace s vysokými požadavky na teplotní odolnost. Může být podmíněně
VíceFDA kompatibilní iglidur A180
FDA kompatibilní Produktová řada Je v souladu s předpisy FDA (Food and Drug Administration) Pro přímý kontakt s potravinami a léčivy Pro vlhká prostředí 411 FDA univerzální. je materiál s FDA certifikací
VíceTechnická specifikace nálezové opravy T 813 RZ 5T7 9375 VIN: 6199
k čj. ZU 22-9/2013 Příloha č. 1 ZD Počet listů: 5 Technická specifikace nálezové opravy T 813 RZ 5T7 9375 VIN: 6199 Rozsah požadované práce: 1. Motor a jeho soustavy -oprava výfukové soustavy formou výměny,
VíceMODERNÍ EPOXIDOVÉ SYSTÉMY učiňte ze své podlahy jedinečné umělecké dílo!
MODERNÍ EPOXIDOVÉ SYSTÉMY učiňte ze své podlahy jedinečné umělecké dílo! Obsah: Floor Expert EP Kombinace designu a funkčnosti Designové nátěry Floor Expert splňují vysoké nároky na vizuální kvalitu a
VíceM/1000 Válce na velká zatížení Dvojčinné, Ø 2 až 12
M/1000 Válce na velká zatížení Dvojčinné, Ø 2 až 12 Mimořádně robustní konstrukce pro velká zatížení ideální pro použití v nejtěžších podmínkách Dlouhé, nastavitelné tlumení TECHNICKÁ DATA Médium: Stlačený
Více2-komponentní, rychle tuhnoucí základní nátěr a pojivo pro vyrovnávací malty
Technický list Vydání 04/03/2009 Identifikační číslo: 02 08 01 02 049 0 000001 Sikafloor -159Sikafloor -159 Sikafloor -159 2-komponentní, rychle tuhnoucí základní nátěr a pojivo pro vyrovnávací malty Construction
VíceDvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu.
Popis produktu Dvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu. Základní vlastnosti Vynikající odolnost proti korozi v atmosférických
VíceASK AČR Registrační list motoru
ASK AČR Registrační list motoru Registrační list č.: M/01/08 Platné od: 01.01.2008 Platné do: 31.12.2010 1. Všeobecné 1.1 Výrobce: IAME spa - ZINGONIA (ITALY) 1.2 Obchodní označení -(Typ/model): PARILLA
VíceConstruction. Sikafloor Průrmyslové podlahové systémy. Sika CZ, s.r.o.
Construction Sikafloor Průrmyslové podlahové systémy Sika CZ, s.r.o. Úpravy betonových podkladů PŘÍPRAVA PODKLADU PRO APLIKACI EPOXIDOVÝCH (EP) A POLYURETANOVÝCH (PU) MATERIÁLŮ SIKAFLOOR odstranění starých
VíceConstruction. 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem. Popis výrobku. Testy.
Technický list Vydání 05/2011 Identifikační č.: 02 08 01 02 013 0 000006 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem Construction Popis výrobku Použití Výhody
VíceČLÁNEK 260-D PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T
ČLÁNEK 260-D - 2018 PŘEDPISY PRO VOZY R3D a R3T Článek 260 (pro vozy typu R3) se použije pro vozy skupin R3D a R3T, s výjimkou článků uvedených dále: 01-3 103-1 Zdvihový objem RALLYE 3 R3T Benzín RALLYE
VícePočet složek.. 2. Obsah těkavých látek.. Počet nátěrových vrstev Teplotní odolnost (suché teplo)
(SigmaCover 400) epoxidová nátěrová hmota s vysokým obsahem pevných látek Údaje o výrobku/ Instrukce pro aplikaci široce používaná nátěrová hmota pro průmyslové účely vhodná i pro opravy. Může být nanášena
Vícebeata doporučená sestava odpadkové koše
beata doporučená sestava strana 12 22 strana 23 strana 33,35 strana 65 beata Odpadkový koš z řady Beata. Kostra z lisovaného plechu je obložena prkny z masivního jasanového dřeva. Zajímavým detailem je
VíceTepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw
Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je
VícePFP SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 34.01
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO PFP SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 34.01
VíceAplikační instrukce. Popis výrobku viz údajový list výrobku HEMPACORE ONE 43600/ HEMPACORE ONE FD 43601
Popis výrobku viz údajový list výrobku / ONE FD 43601 Rozsah: Tyto aplikační instrukce se zabývají přípravou povrchu, zařízením pro nanášení a podrobnostmi aplikace nátěrových hmot a ONE FD 43601. a ONE
VíceVysoké teploty, univerzální
Vysoké teploty, univerzální Vynikající koeficient tření na oceli Trvalá provozní teplota do +180 C Pro střední a vysoké zatížení Zvláště vhodné pro rotační pohyb HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416
VíceAtlas Copco Výrobní program. Divize Kompresory
Atlas Copco Výrobní program Divize Kompresory Kompresory se vstřikem oleje AUTOMAN Zdvihový objem Pístové kompresory chlazené 14,4 až 67,8 m 3 /h Max. pracovní přetlak 8, 11, 15 bar 1.5 až 7.5 kw Pístové
VíceUzavírací ventily. Standardní varianty
Typový list R 7161.1/12-64 BOA -H/HE Uzavírací ventily Bez nároků na údržbu s vlnovcem BOA-H BOA-HE s přírubami resp. s navařovacími konci anebo objímkami Naše ventily s vlnovcovem splňují požadavky "TA-Luft"
VíceDoporučený postup aplikace nástřiku tvrdé PUR izolační pěny
Doporučený postup aplikace nástřiku tvrdé PUR izolační pěny Materiál: RESIFOAM AL747/10 - Resinol AL747 (A) Polyol - Urestyl 10 (B) Isokyanát Obecné doporučení: Před aplikací a jakýmkoliv zacházením se
VíceTémata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky. Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače
Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače 1. povinná zkouška Stavba a provoz strojů 1. Pružiny 2. Převody ozubenými koly 3.
VíceKVALITA STLAČENÉHO VZDUCHU a ISO 8573
KVALITA STLAČENÉHO VZDUCHU a ISO 8573 Nečistoty ve stlačeném vzduchu Kvalita stlačeného vzduchu dle ISO 8573-1 Odstranění nečistot ze stlačeného vzduchu Výběr správného filtru Nečistoty ve stlačeném vzduchu
VíceTechnická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor - Benzin Jiří Nesvadba
Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor - Benzin Jiří Nesvadba Přehled témat: Mísitelnost chladících kapalin Poškození turbodmychadla 1,8 TSI G3 Poškození ojničního ložiska 2,0 TSI G3
Více2-komponentní epoxidové pojivo pro malty, stěrky a pečeticí nátěry
Technický list Vydání 11/2011 Identifikační č.: 02 08 01 02 009 0 000004 Sikafloor -169 2-komponentní epoxidové pojivo pro malty, stěrky a pečeticí nátěry Construction Popis výrobku Použití Sikafloor -169
VíceTechnický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon APP120 EL140G Aktivní primer proti rzi
AkzoNobel Powder Coatings Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon APP120 Popis produktu Interpon APP 120 je práškový základní nátěr (primer) obsahující zinek určený ke zvýšené ochraně měkké oceli
VíceTEDOM a.s. divize MOTORY
6 1 61-0-0274 POČET LISTŮ: LIST: ČÍSLO PŘEDPISU: INDEX o NÁZEV: BRZDNÝ PŘEDPIS PRO PLYNOVÉ MOTORY TEDOM OBSAH. list č. 1. Úvod... 2 2. Práce před spuštěním... 2 3 3. Záběh... 3 4 4. Práce po záběhu...
VíceAutomobilová maziva. Motorové oleje
Automobilová maziva Jako automobilová maziva můžeme nazvat soubor olejů a plastických maziv používaných k mazání, případně k přenosu síly v automobilech a jiných mobilních prostředcích. Pro konečného uživatele
VíceTechnická. PLANTOHYD S - řada
Technická I N F O R M A C E PLANTOHYD S - řada TI 140.01 Strana 1/5 Hydraulické kapaliny a oběhové oleje chránící životní prostředí na bázi syntetických esterů, typ HEES dle VDMA-Einheitsblatt 24 568 biologicky
VíceRA/192000/MX,.../M Kompaktní válce Dvojčinné - Ø 20 až 125 mm
A/92/M,.../M Kompaktní válce Dvojčinné - Ø 2 až 25 mm plňuje normu IO 2287 Magnetický píst jako standard Nízké tření, dlouhá životnost těsnění pínače lze namontovat přímo do profilu TECHNICKÁ DATA Médium:
VíceSPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA
SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA KONSTRUKCE Horizontální odstředivá jednostupňová spirální čerpadla na ložiskové konzole s axiálním vstupem a radiálním výstupem, s připojovacími rozměry dle DIN 24255 / EN 733,
VíceEcophon Super G Plus A
Ecophon Super G Plus A Panel je určen pro použití ve sportovních halách a podobném prostředí, kde hrozí riziko silného mechanického nárazu. Panely Ecophon Super G Plus A mají masivní závěsný rošt, který
VíceMAZACÍ SOUSTAVA MOTORU
MAZACÍ SOUSTAVA MOTORU Hlavním úkolem mazací soustavy je zásobovat všechna kluzná uložení dostatečným množstvím oleje o příslušné teplotě (viskozitě) a tlaku. Standardní je oběhové tlakové mazání). Potřebné
VíceNABÍDKA STŘEŠNÍCH KRYTIN 2010
NABÍDKA STŘEŠNÍCH KRYTIN 2010 www.strechyvsacko.cz obchod@strechyvsacko.cz Hliník je jedním z nejčastěji používaných materiálů na výrobu střešní krytiny. Výhodami hliníkových plechových krytin je : vysoká
Více