P78 P75. Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "P78 P75. Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer"

Transkript

1 P78 FW- P75 Mini Hi-Fi ystem with 3 CD changer 1 pg 01-31/P75-P78/34-Eng 1 2/22/00, 7:29 PM

2 English êûòòíëè Polski lovensky Magyar MAGYAOZÁG (FW-P78) Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/ (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség V Elemes mûködéshez... 2 x AA/06 Névleges frekvencia Hz (vagy Hz) Teljesítmény maximális W névleges W készenléti állapotban... < 20 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg... 20,34 kg Befoglaló méretek szélesség mm magasság mm mélység mm ádiórész vételi tartomány UH OIT... 65,81-74 MHz CI... 87,5-108 MHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény W PMPO... 2 x 75 W, 40 W, 2 x 20 W M MAGYAOZÁG (FW-P75) Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/ (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség V Elemes mûködéshez... 2 x AA/06 Névleges frekvencia Hz (vagy Hz) Teljesítmény maximális W névleges W készenléti állapotban... < 15 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg kg Befoglaló méretek szélesség mm magasság mm mélység mm ádiórész vételi tartomány UH OIT... 65,81-74 MHz CI... 87,5-108 MHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény W PMPO... 2 x 30 W, 20 W, 2 x 10 W M ÈEKA EPUBIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v dy svìøte specializovanému servisu. Nebezpeèí! Pøi sejmutí krytù a odji tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení! Chraòte se pøed pøím m zásahem laserového paprsku. Záruka Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v dy nejdøíve vytáhnìte sí ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody. OVAK EPUBIC Prístroj sa nesmie pou íva v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! 2 pg 01-31/P75-P78/34-Eng 2 2/22/00, 7:29 PM

3 INDEX FW-P78 English...5 êûòòíëè Polski Polski êûòòíëè English lovensky Magyar lovensky Magyar FW-P75 CA 1 AE PODUCT 3 pg 01-31/P75-P78/34-Eng 3 2/22/00, 7:29 PM

4 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 90 OBAH V eobecné informace Informace o bezpeènosti provozu pøístroje Pøíprava Dolby Pro ogic Ovládací tlaèítka Pou ívání systému CD adiopøijímaè AUX/CD Magnetofon Karaoke Záznam Hodiny Èasov spínaè Podøimovací funkce Technické údaje Údr ba Pøehled mo n ch závad

5 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 91 V EOBECNÉ INFOMACE INFOMACE O BEZPEÈNOTI POVOZU PØÍTOJ V eobecné informace títek (s typov m èíslem) je umístìn na zadní stranì pøístroje. Nahrávka je povolena jen v tom pøípadì, e neporu uje autorská práva tøetí strany. Pro ochranu ivotního prostøedí Pøístroj není zabalen do nadbyteèn ch obalù. Udìlali jsme v echno proto, aby obal mohl b t rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol (protinárazové vlo ky) a polyetylén (sáèky, ochranná fólie). Pøístroj je vyroben z takov ch materiálù, které je mo no znovu zpracovat, jestli e demontá vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalov materiál, pou ité baterie a u nepou iteln pøístroj vlo te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky. Energy tar (pouze pro typ FW-P78) Ako partner ENEGY TA, Philips stanovuje, e tento v robok vyhovuje predpisom ENEGY TA vz ahujúcim sa na úèinné vyu ívanie energie. Osvìdèení Dolby Pro ogic a symbol dvojité D je ochranná znaèka firmy Dolby aboratories icensing Corporation. Vyrábìno v licenci firmy Dolby aboratories icensing Corporation. Pøíslu enství (dodávané s pøístrojem) Dálkov ovladaè Napájecí èlánky k dálkovému ovladaèi (velikosti 2 x AA) AM smyèková anténa FM drátová anténa AC sí ov kabel C-340 souprava reproduktorù (skládá se z jednoho páru surround reproduktorù a jednoho støedového reproduktoru) pouze pro typ FW-P78 C-120 souprava reproduktorù (skládá se z jednoho páru surround reproduktorù a jednoho støedového reproduktoru) pouze pro typ FW-P75 Informace o bezpeènosti provozu pøístroje Pøed pou itím pøístroje se pøesvìdète, zda napìtí místní sítì odpovídá hodnotì uvedené na títku (nebo vedle mìnièe napìtí). Jestli e tomu tak není, obra te se na prodejnu nebo na servis. títek najdete na zadní stranì pøístroje. Jestli e je pøístroj zapnut, neh bejte s ním. Pøístroj umístìte na pevném podkladu (napø. stojanu). ystém umístìte tak, abyste pøede li pøehøívání, dostateènì vìtrejte. Za zadní a nad horní stranou pøístroje musí b t alespoò 10 cm volného místa, vedle boèních stran 5 cm. Pøístroj má vlastní bezpeènostní systém, kter ho chrání pøed pøehøátím (pouze pro typ FW-P78). Chraòte pøístroj pøed pøíli nou vlhkostí, de tìm, pískem a tepeln mi zdroji. V ádném pøípadì se nepokou ejte sami opravit pøístroj, proto e ztratíte právo na záruku! Pøi náhlém pøechodu z velmi studeného do velmi teplého místa se èoèka pøehrávaèe CD mù e zaml it. V tomto pøípadì pøehrávaè CD nefunguje správnì. Nechejte pøístroj asi hodinu zapnut tak, e do nìj nevlo íte desku; poté bude reprodukce mo ná. Elektrostatick v boj mù e zpùsobit neèekané problémy. Pøesvìdète se, zda se problémy vyøe í tím, e sí ovou zástrèku vytáhnete ze zásuvky a za nìkolik vteøin ji opìt zapojíte do sítì. Pøejete-li si pøístroj úplnì vypnout, vytáhnìte sí ovou zástrèku ze zásuvky. 91

6 UBWOOFE TANDBY ON EVE CONTO MIN MAX CUT OFF FEQUENCY HIGH POWE UBWOOFE 60Hz 150Hz pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 92 PØÍPAVA Pøípoje na zadní stranì pøístroje H AUDIO OUT G A Pøipojení smyèkové antény AM Pøipojte smyèkovou anténu dodávanou s pøístrojem na vstup AM ANTENNA. myèkovou anténu AM veïte ve vìt í vzdálenosti od pøístroje a nastavte ji tak, aby pøíjem byl co nejlep í. B Pøipojení drátové antény FM A I J surr. D AC MAIN ~ surr. CENTE DIGITA OUT EA UOUND AM ANTENNA UB- WOOFE OUT AUX/CD IN FM ANTENNA 75Ω INE OUT F AUDIO IN B FONT + CENTE E + C Pøipojte drátovou anténu FM dodávanou s pøístrojem na vstup FM ANTENNA 75 Ω. Drátovou anténu FM nastavte tak, aby pøíjem byl co nejlep í. Venkovní anténa Pøíjem stereo FM bude lep í, jestli e venkovní anténu FM pøipojíte 75 Ω koaxiálním kabelem na vstup FM ANTENNA 75 Ω. C Pøipojení reproduktorù Zasuòte prav reproduktor do pøedního v stupu oznaèeného tak, aby se barevn vodiè dostal na pøípoj + a èern na pøípoj -. Zasuòte lev reproduktor do pøedního v stupu oznaèeného tak, aby se barevn vodiè dostal na pøípoj + a èern na pøípoj -. Neizolovanou èást vodièe pøicvaknìte podle obrázku. 92

7 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 93 PØÍPAVA 12 mm UVONIT UPEVNIT UPOZONÌNÍ: Doporuèujeme pou ívat reproduktory dodávané jako pøíslu enství, pomocí kter ch dosáhnete optimálního zvukového efektu. Na ádn z akustick ch v stupù +/- nikdy nepøipojujte více ne jeden reproduktor. Nikdy nepøipojujte reproduktor, jeho impedance je ni í ne impedance reproduktorù dodávan ch s pøístrojem. V této souvislosti si prostudujte kapitolu TECHNICKÉ ÚDAJE v pøíruèce pro u ivatele. D Pøipojení zadních surround reproduktorù Zasuòte èern (neoznaèen ) vodiè do èernì oznaèeného v stupu EA UOUND, barevn (oznaèen ) vodiè do edivì oznaèeného v stupu EA UOUND. E Pøipojení støedového reproduktoru Èern (neoznaèen ) vodiè zasuòte do èerného v stupu pøípoje CENTE, modr (oznaèen vodiè) do modrého v stupu pøípoje CENTE. F V stup ine Out (k bezvodièovému pøístroji) ev a prav audio pøípoj v stupu INE OUT lze pøipojit na vstup ANAOG IN nahrávaèe CD. Takto poøídíte analogov záznam. Je mo né umístit i dal í externí pøední reproduktory vzdálenì od systému (napø. v jiné místnosti), a pøedejít nepøíjemnostem zpùsobovan m vodièi reproduktorù, které je nutné táhnout pøes místnosti. Máte mo nost umístit libovoln poèet reproduktorù, ale ka d z nich musí b t nastaven na tuté frekvenci. Pøipojte vysílaè bezvodièového systému na v stup INE OUT. Umístìte aktivní reproduktory podle va í pøedstavy. Pøi pøipojování postupujte v dy podle u ivatelské pøíruèky pro aktivní reproduktory. Je mo né, e k pou ívání vysílaèe bezvodièového systému a jím øízen ch reproduktorù je potøebn souhlas místních správních orgánù. Informujte se, prosím, u místního bezpeènostního, resp. povolovacího úøadu. G Pøipojení jin ch pøístrojù k systému Na vstup AUX/CD IN na zadní stranì pøístroje lze pøipojit prav a lev zvukov v stup OUT televizoru, videa, externího pøehrávaèe CD, pøehrávaèe DVD nebo nahrávaèe CD. H V stup ubwoofer Out Aktivní basov reproduktor lze pøipojit na v stup UBWOOFE OUT. Bezvodièov systém funguje pomocí vysílaèe rádiové frekvence. Basov reproduktor zv razní velmi hluboké tóny (napø. hømìní v buchu, dunìní kosmické lodì). Pøi pøipojení se v dy pøidr ujte instrukcí podle u ivatelské pøíruèky pro basové reproduktory. I V stup Digital Out Pomocí tohoto v stupu lze poøídit záznam z CD na takovém pøístroji, kter má digitální vstup (napø. nahrávaè CD, DAT deck, digitální-analogov pøevodník, digitální signální procesor). Jeden konec více ilového kabelu (nepatøí k pøíslu enství) zasuòte do v stupu DIGITA OUT, druh do digitálního vstupu audio zaøízení. Po pøipojení více ilového kabelu se pøesvìdète, zda je zasunut na doraz. J Napájení ze sítì Po zapojení v ech pøípojù, zasuòte sí ov kabel nejprve do zástrèky systému a potom do sí ové zástrèky. Vlo ení napájecích èlánkù do dálkového ovladaèe Monoèlánky (typu 06 nebo AA) vlo te do dálkového ovladaèe podle oznaèení v prostoru pro napájecí èlánky Napájecí èlánky, v pøípadì e jsou vyèerpané nebo nebudete-li pøístroj del í dobu pou ívat vyjmìte, aby nevytekly, proto e mohou po kodit pøístroj. Mìníte-li napájecí èlánky, pou ívejte v dy typ 06 nebo AA. 93

8 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 94 DOBY PO OGIC 94 Dolby Pro ogic Tímto typem mini systému Dolby Pro ogic dosáhnete i v bytì akustického efektu, z jakého jindy mù ete mít po itek jen v kinosálu. Pomocí systému Pro ogic lze pøesnìji stanovit jednotlivé zvukové zdroje. eparace kanálù je dokonalej í a zvuk lze pøesnì lokalizovat. ystém Pro ogic má ètyøi v stupy: jmenovitì lev, støedov, prav a surround (zadní). Èelní zvuk vychází z páru pøedních reproduktorù, levého a pravého a ze støedového reproduktoru. Zvuk z pozadí je reprodukován reproduktory surround, které jsou umístìny za posluchaèem. Aèkoliv není signál surround stereofonní (pouze jeden zvukov zdroj), pøesto jsou pro vytvoøení dokonalého znìní potøebné dva reproduktory. Pomocí dekodéru Pro ogic lze dekódovat následující funkce: Dolby urround, Center Phantom, Dolby 3 tereo nebo normal tereo. Nastavení systému Dolby Pro ogic K tomu, abyste v byte dosáhli akustického efektu dobrého kinosálu, musíte udìlat nìkolik vìcí. Pøedev ím musíte pøipojit v echny reproduktory. Pøipojení 5 reproduktorù Pøední reproduktory: Pøipojte pøední reproduktory. tøedov reproduktor: Pøipojte støedov reproduktor. Zadní (surround) reproduktory: Pøipojte oba vodièové nebo pár bezvodièov ch (nepatøí k pøíslu enství) surround reproduktorù na v stup UOUND OUT. TØEDOV ZADNfi EV ZADNfi PAV Umístìní reproduktorù Abyste dosáhli co nejlep ího prostorového akustického vjemu, musíte reproduktory umístit podle ní e uvedeného návodu. EV UOUND EV PØEDNÍ CENTE 12 OHM EA UOUND TØEDOV EPODUKTO BAOV EPODUKTO TEEVIZO FONT MINI HIFI YTÉM PØEDÒÍ EV PØEDÒÍ PAV PAV PØEDNÍ PAV UOUND Pøední lev a prav reproduktor Nejpøíznivìj í akustick vjem dosáhnete, bude-li spojnice pøedního levého a pøedního pravého reproduktoru s posluchaèem svírat úhel 45 stupòù. tane-li se, e magnetické pole reproduktorù ru í televizní obraz, zvy te vzdálenost mezi televizorem a reproduktory. tøedov reproduktor Nejpøíznivìj í akustick vjem dosáhnete, umístíte-li støedov reproduktor ve v ce levého a pravého pøedního reproduktoru. Je-li to mo né, umístìte støedov reproduktor pøímo nad nebo pod televizor. Zadní (surround) reproduktory urround reproduktory mají b t umístìny ve v ce u í posluchaèe nebo na zadní stìnì místnosti. Nejdùle itìj í je v ak to, e pro umístìní surround reproduktorù najdete vhodné místo obyèejnì pokusnì, pøemís ováním, a dosáhnete ideální akustick vjem. Kontrola nastavení ystém ve funkci Dolby Pro ogic Vám umo ní pomocí testovacího zvuku nastavení odpovídající hlasitosti levého a pravého pøedního reproduktoru, støedového reproduktoru a surround reproduktorù. ystém nastavujte tak, e si sednete na nejvhodnìj í místo a nastavování provádíte pomocí dálkového ovladaèe. 1 ystém zapnìte tak, e na pøístroji stisknete nìkteré z tlaèítek CD, TUNE, TAPE nebo AUX. 2 tisknìte tlaèítko TET TONE. Pøístroj vy le testovací zvuk do levého, støedového, pravého a surround reproduktoru. Na displeji se zobrazí nápis TET TONE a poté ADAPT BAANCE, CENTE AND EA EVE. Testovací zvuk zní asi 90 vteøin. 3 ev pøední reproduktor nastavíte stisknutím tlaèítka BAANCE. DP BAANCE CENTE EA EA Na displeji se zobrazí nápis BA +XX. 4 Prav pøední reproduktor nastavíte stisknutím tlaèítka BAANCE. Na displeji se zobrazí nápis BA +XX. 5 tøedov reproduktor nastavíte stisknutím tlaèítka CENTE + nebo -. Na displeji se zobrazí nápis CENT +XX nebo -XX. 6 urround reproduktory nastavíte stisknutím tlaèítka EA + nebo -. Na displeji se zobrazí nápis EA +XX nebo -XX.

9 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 95 DOBY PO OGIC 7 ílu zvuku v ech reproduktorù nastavte tak, aby jejich hlasitost byla stejná. Jakmile dosáhnete ádoucího nastavení, AUE TET TONE stisknìte znovu tlaèítko Å TET TONE a vypnìte UME testovací zvuk. É Doporuèujeme nastavit sílu zvuku v reproduktorech na obvyklou úroveò. XX oznaèuje úroveò síly zvuku. Jakmile vykonáte v echna nastavení systému Dolby Pro ogic, budete mít mo nost klidnì vychutnávat v bytì po itek z akustického efektu dobrého kinosálu. tisknìte nìkolikrát Ç tlaèítko DP (PO à á OGIC) a zvolte z následujících BAANCE DP opakujících se variací ádan akustick efekt. Dolby urround Center Phantom Dolby 3 tereo tereo Dolby urround Na displeji se zobrazí panel Dolby Pro ogic, kter ukazuje zvolenou funkci. Dolby urround Tuto pozici je nutné zvolit pro funkci Dolby urround Pro ogic. tisknutím tlaèítka DP zvolte funkci Dolby urround. Na displeji se zobrazí nápis C DOBY PO OGIC UOUND. Kontrolní panel DP se rozsvítí. Dolby Center Phantom Tuto pozici zvolte, chybí-li støedov reproduktor. Informace urèené pro støedov kanál budou rozdìleny mezi lev a prav pøední reproduktor a bude tím dosa en standardní stereofonní efekt. tisknutím tlaèítka DP zvolte funkci Dolby Pro ogic Center Phantom. Na displeji se zobrazí nápis C CENTE PHANTOM. PO OGIC Kontrolní panel DP se rozsvítí. Dolby 3 tereo Tuto pozici zvolte, není-li nutn prostorov akustick efekt, ale ádoucí je dokonal stereofonní efekt. K tomu je potøebn pouze lev, prav a støedov reproduktor. tisknutím tlaèítka DP zvolte funkci Dolby 3 tereo. Na displeji se zobrazí nápis C DOBY 3 PO OGIC TEEO. Kontrolní panel DP se rozsvítí. Normal tereo Tuto pozici zvolte k obvyklé stereofonní reprodukci bez systému Dolby Pro ogic. Potøebn je pouze lev a prav reproduktor. tisknutím tlaèítka DP zvolte funkci tereo. Na displeji se C zobrazí nápis TEEO. PO OGIC Kontrolní panel DP se rozsvítí. Dùle ité! 1 Chcete-li mít opravdov po itek z dobøe nastaveného akustického vjemu systému Dolby Pro ogic, zapnìte funkci DP v kombinaci s funkcí DC Classic. 2 Pøipojíte-li sluchátka, funkce Dolby Pro ogic se automaticky pøepne na funkci normal tereo. 3 Pro záznam na kazetu doporuèujeme pou ívat funkci normal stereo. 95

10 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 96 OVÁDACÍ TAÈÍTKA DIC CHANGE OPEN COE # DIC 1 DIC 2 DIC 3 CD 3CHANGE ª DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 CD 60Hz TUNE DIGITA OUND CONTO 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz BAND TAPE 1 2 TAPE OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV C PO OGIC DOBY B N D D NEW/TA EVE % ^ & * ( ) 3 º TV VO TV CD TUNE TAPE 1/2 2 AUX CD DIECT DC EPEAT DBB HUFFE EEP TIME POGAM MUTE PAUE TET TONE Å VOUME í à É Ç ë á DP BAANCE CENTE EA EA - + TV VO 8 fl fi & 96

11 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 97 OVÁDACÍ TAÈÍTKA Ovládací tlaèítka na pøístroji a na dálkovém ovladaèi 1 TANDBY ON zapnutí pøístroje nebo zapojení do pohotovostního stavu. k funkci EAY ET. 2 OW POWE TANDBY ED (pouze pro typ FW-P78) svítí, je-li pøístroj v provozním re imu pohotovostního stavu s úsporou energie. 3 DIGITA OUND CONTO (DC) nastavení ádaného zvukového efektu: OPTIMA, CAIC, TECHNO, JAZZ, OCK nebo VOCA. 4 n pøípoj sluchátek. 5 EC (ECOD) zapojení záznamu na 2. decku. 6 DUB (HIGH PEED DUBBING [HD]) pøepis pásku standardní rychlostí nebo zrychlenì. 7 JOG volba zpùsobu zobrazení ozvuèení volba ádaného nastavení DC. Pøedtím je nutné zvolit funkci DC. 8 POG (POGAM) pro CD......programování skladeb. pro TUNE..programování rozhlasov ch stanic. pro COCK...volba 12 nebo 24 hodinového systému (pouze na systému). 9 COCK/TIME zobrazení hodin, nastavení hodin a èasového spínaèe. 0 DIPEJ zobrazení aktuálního nastavení systému.! MÌNIÈ DIC 1 / DIC 2 / DIC 3 (CD DIECT PAY) volba prostoru pro CD, ze kterého má b t zapojena reprodukce. # DIC CHANGE v mìna CD. $ OPEN COE otevøení a zavøení prostoru pro CD. % OUCE: mo nost následujících voleb: CD / (CD 1 2 3) volba funkce pøehrávaèe CD. Je-li zastavena reprodukce CD, volba 1., 2. nebo 3. prostoru pro CD. TUNE / (BAND) volba funkce radiopøijímaèe. Ve funkci radiopøijímaèe volba vlnového pásma FM nebo MW. TAPE / (TAPE 1 2) volba funkce magnetofonu. Je-li reprodukce kazety zastavena, volba 1. nebo 2. kazetového prostoru. AUX / (CD/VIDEO) volba externího zvukového zdroje (napø. TV, video, externí pøehrávaè CD, DVD, nahrávaè CD). Ve funkci Aux volba funkce stisknutím AUX nebo CD. TV (pouze na dálkovém ovladaèi) volba televizoru. ^ DIPEJ YTÉMU DP zobrazování nastavení systému Dolby Pro ogic. & DOBY PO OGIC (DP) volba funkcí Dolby urround, Dolby Center Phantom, Dolby 3 tereo nebo tereo. * D (pouze pro typ FW-P78) volba zvolené informace D v následujícím poøadí: název stanice, typ programu a radiotext. ( NEW/TA (pouze pro typ FW-P78) poslech zpráv nebo dopravních informací, je-li tento typ programu vysílán. ) A. EV (AUTO EVEE) pou itelné pouze pro 2. deck. volba ádaného zpùsobu reprodukce (å / / ). MODE EECTION EACH à á (TUNING à á ) pro CD......zrychlená reprodukce smìrem zpìt/dopøedu. pro TUNE..ladìní na ni í nebo vy í rozhlasovou frekvenci. pro TAPE....pøevíjení pásku smìrem zpìt nebo zrychlené pøevíjení. pro COCK...nastavení hodin (pouze na systému). pro TV VO...nastavení síly zvuku TV, je-li televizor øízen dálkov m ovladaèem. TOP CEAÇ pro CD......ukonèení reprodukce CD nebo vymazání programu. pro TUNE...ukonèení programování. pro TAPE....ukonèení reprodukce nebo záznamu. DEMO......(pouze na systému) zapojení a vypnutí demonstraèní funkce. PAYÉ/ PAUEÅ pro CD......zapojení nebo pøeru ení reprodukce. pro TAPE....zapojení reprodukce. PEVí / IDE / NEXTë (PEET 43) pro CD......postup na zaèátek aktuální, pøedcházející nebo následující skladby. pro TUNE..volba naprogramované rozhlasové stanice. pro TAPE...volba ádané kazetové stopy (zadní nebo pøední) pouze pro deck 2. 97

12 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 98 OVÁDACÍ TAÈÍTKA POU\ÍVÁNÍ YTÉMU 98 pro COCK...nastavení minut (pouze na systému). EVE (pouze pro typ FW-P78) pro karaoke a záznam pomocí mikrofonu nastavení stupnì mixování zvuku. (pouze pro typ FW-P78) pøípoj mikrofonu. VOUME zesilování nebo zeslabování síly zvuku. DYNA BA BOOT (DBB) zapojení funkce zv raznìní basov ch tónù k dùraznìj ímu ozvuèení hlubok ch tónù a vypnutí této funkce. OPEN otevøení kazetového prostoru 2. decku. 2. DECK 1. DECK ª OPEN otevøení kazetového prostoru 1. decku. º EPEAT opakování reprodukce jedné skladby CD, celé desky nebo v ech vlo en ch desek. MUTE pøechodné vypnutí zvuku. BAANCE / vyvá ení síly zvuku pøedního levého a pravého reproduktoru. CENTE +/- nastavení síly zvuku støedového reproduktoru. EA +/- nastavení síly zvuku surround reproduktorù. fi TET TONE kontrola nastavení síly zvuku pro lev a prav pøední, støedov a surround reproduktor. fl HUFFE reprodukce v ech skladeb ze v ech vlo en ch desek v náhodnì voleném poøadí. EEP TIME pøepnutí systému do pohotovostního stavu po urèité, pøedem nastavené dobì. B pøepnutí systému do pohotovostního stavu. Poznámky k dálkovému ovladaèi: Nejprve zvolte zvukov zdroj, kter si pøejete ovládat tak, e na dálkovém ovladaèi stisknete tlaèítko tohoto zdroje (napø. CD nebo TUNE, atd.). Potom zvolte pøíslu nou funkci (É,í,ë, atd.). DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO Dùle ité: Pøedtím, ne zaènete pøístroj pou ívat, vykonejte pøípravné práce. Demonstraèní funkce ystém je opatøen demonstrativní funkcí, je umo òuje seznámit se s mo nostmi, které systém nabízí. Jakmile pøístroj sí ov m spínaèem zapnete, demonstrace mo ností automaticky zapoène. tisknete-li v demonstrativní funkci tlaèítko nìkterého ze zdrojù zvuku (nebo tlaèítko pohotovostního stavu), systém se pøepne do zvolené funkce (nebo do pohotovostního stavu). Pøepnete-li systém do pohotovostního stavu, za 5 vteøin se znovu zapojí demonstrace mo ností. BAND TAPE 1 2 OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO CD TUNE TAPE AUX IDE A B PEET A.EV EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT NEW/TA NEW! Vypnutí demonstraèní funkce Tlaèítko Ç (pouze na systému) podr te stisknuté 5 vteøin, pøejete-li si demonstraèní funkci vypnout. Tím demonstraèní funkci úplnì vypnete. Zobrazí se nápis DEMO OFF. ystém pøepne na pohotovostní stav. (pouze pro typ FW-P78) Asi za 5 vteøin se zapojí funkce úspory energie (< 2 Watt). vítí oznaèení nízkého pøíkonu TANDBY ON ED. Je-li systém zapnut zapojením napìtí ze sítì, stává se, e se otevøe a zavøe prostor pro CD, aby byl systém inicializován. C PO OGIC D EVE

13 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 99 POU\ÍVÁNÍ YTÉMU Odpojíte-li sí ov kabel ze sítì a znovu ho zapojíte, demonstraèní funkce zùstane vypnuta, pokud ji znovu nezapojíte. Zapojení demonstraèní funkce Je-li systém v pohotovostním stavu, podr te tlaèítko Ç (pouze na systému) 5 vteøin stisknuté. Zapojí se demonstrace mo ností systému. Zjednodu ené programování Funkce EAY ET umo òuje automatické naprogramování dosa iteln ch rozhlasov ch stanic a vysílaèù D (jsouli dosa itelné). 1 Je-li systém v pohotovostním stavu nebo v demonstraèní funkci, podr te tlaèítko TANDBY ON (pouze na systému) 5 vteøin stisknuté. Zobrazí se nápis EAY ET, potom TUNE a AUTO. Zapojíte tím funkci EAY ET a pøístroj vyhledá nejprve D s dostateènì siln m signálem, potom rozhlasové stanice z pásma FM a MW. ozhlasové stanice D se slab m signálem mohou b t naprogramovány pozdìji. Do pamìti ulo í v echny vysílaèe D, které vysílají dostateènì siln signál. Do pamìti lze ulo it maximálnì 40 stanic. 2 Poté systém znovu vyhledá první vysílaè D a automaticky nastaví podle vysílaného èasu D pøesn èas. Nenajde-li systém vysílaè se signálem D, vystoupí automaticky z programu. Najde-li rozhlasovou stanici, zobrazí se nejprve nápis EAY ET, potom TIME. Bìhem hledání èasu D: Zobrazí se nápis EACH D TIME. Po pøeètení èasu D se zobrazí nápis D TIME. Èasov údaj se na 2 vteøiny zobrazí na displeji a automaticky bude ulo en do pamìti. Je-li zapojena funkce EAY ET, systém vyhledá nejprve rozhlasové stanice D a je-li mo né naprogramovat je tì dal í stanice, zaène hledat v pásmu FM resp. MW. Pou ijete-li funkci EAY ET, v echny døíve naprogramované stanice budou z pamìti vymazány. Po splnìní pøíkazu funkce EAY ET bude na displeji zobrazen údaj o naposledy naprogramované rozhlasové stanici nebo o vysílaèi D, kter byl nalezen jako prv. Nevysílá-li vysílaè D èasov údaj D bìhem 90 vteøin, programování se automaticky ukonèí a na displeji se zobrazí nápis NO D TIME. Zapnutí systému tisknìte nìkteré z tlaèítek CD, TUNE, TAPE nebo AUX. ystém mù ete zapnout i stisknutím nìkterého z tlaèítek CD DIECT PAY. Pøepnutí pøístroje do pohotovostního stavu tisknìte opìt tlaèítko TANDBY ON nebo tlaèítko B na dálkovém ovladaèi. ystém se pøepne do pohotovostního stavu. (pouze pro typ FW-P78) Zhruba za pìt vteøin se systém pøepne do stavu úspory energie, byla-li zablokována demonstraèní funkce. Volba zdroje zvuku tisknìte tlaèítko zvoleného zdroje zvuku: CD, TUNE, TAPE nebo AUX. Na displeji se zobrazí oznaèení zvoleného zvukového zdroje. V pøípadì, e pou íváte externí zdroj zvuku (TV, video, dal í pøehrávaè CD nebo DVD, nahrávaè CD), pøesvìdète se, zda je jeho lev a prav zvukov v stup OUT pøipojen na vstup AUX/CD IN. Volba funkce displeje nastavení charakteru zvuku ystém umo òuje volbu zpùsobu zobrazování nastavení charakteru zvuku. Pøed nastavením regulátorem JOG se nesmí stisknout tlaèítko DC. Otáèením regulátoru JOG zvolte ádan zpùsob zobrazování: NOMA, TOP DOWN nebo NITE MODE. Podle zvoleného zpùsobu se zobrazí pøíslu n displej nastavení charakteru zvuku. NOMA displej POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW TOP DOWN displej POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW NITE MODE displej POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW 60Hz 60Hz 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz TEEO BACK FONT HD TEEO BACK FONT HD TEEO BACK FONT HD 99

14 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 100 POU\ÍVÁNÍ YTÉMU Ve funkci NITE MODE kontrolní svìtla nesvítí a jasnost displeje je ni í. Nastavení zvuku NATAVENÍ ÍY ZVUKU Pøejete-li si zesílit nebo zeslabit zvuk, otáèejte regulátorem VOUME doprava nebo doleva. oukromé poslouchání programu Pøipojte sluchátka do zásuvky n na pøední stranì pøístroje. eproduktory nebudou ozvuèené. DIGITÁNÍ NATAVENÍ CHAAKTEU ZVUKU (DC) Pomocí funkce DC lze dosáhnout nejoptimálnìj í zvukov efekt podle charakteru skladby. tisknìte tlaèítko DIGITA OUND CONTO (DC) a zvolte nìkter ze zvukov ch efektù OPTIMA, CAIC, TECHNO, JAZZ, OCK nebo VOCA. Zvolená míra nastavení se zobrazí v rámeèku. Zobrazí se nápis OPTIMA X, CAIC, TECHNO X, JAZZ X, OCK X nebo VOCA X. X znamená hodnotu základního nastavení. Míru nastavení charakteru zvuku s v jimkou CAIC lze mìnit regulátorem JOG. Nejprve zvolte funkci DC, potom otáèejte regulátorem JOG a dosáhnete odpovídající míru digitálního nastavení charakteru zvuku. Hodnota míry digitálního nastavení charakteru zvuku se pohybuje v intervalu 1 a 5. Nepøejete-li si zmìnit pùvodní charakter zvuku, zvolte mo nost CAIC a vypnìte funkci DBB. DYNAKÉ ZV AZNÌNÍ BAOV CH TÓNÙ (DBB) Na zv raznìní basov ch tónù DBB existují tøi mo nosti. tisknìte krátce tlaèítko DBB a zvolte ádan stupeò zv raznìní basov ch tónù. Nastavená hodnota DBB se zobrazí v rámeèku a svítí. Na displeji se zobrazí nápis BEAT, PUNCH nebo BAT. Vypnutí funkce DBB Tlaèítko DBB podr te stisknuté, a se zobrazí nápis DBB OFF. Záznamy na nìkter ch CD a kazetách byly poøízeny s pøíli velkou modulací. Jsou-li reprodukovány velmi hlasitì, zvuk se mù e zkreslovat. V tomto pøípadì doporuèujeme vypnout funkci DBB nebo sní it sílu zvuku. Automatické nastavení DC-DBB Pro jednotlivé volby DC systém automaticky nastavuje nejlep í hodnoty DBB. Máte v ak mo nost i manuálního nastavení nejlep í hodnoty DBB odpovídající prostøedí, ve kterém hudbu posloucháte. MUTE (pouze na dálkovém ovladaèi) Tato funkce umo òuje pro pøípad, e si pøejete chvíli ticha, vypnout na pøechodnou dobu zvuk bez toho, aby bylo nutné vypnout cel systém. 1 Pøejete-li si vypnout zvuk, stisknìte na dálkovém ovladaèi tlaèítko MUTE. Zobrazí se nápis MUTE. 2 Pøejete-li si zvuk opìt zapnout, stisknìte znovu tlaèítko MUTE nebo zesilte zvuk regulátorem VOUME. 100

15 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 101 CD DIC CHANGE OPEN COE DIC 1 DIC 2 DIC 3 Desky vhodné pro reprodukci Tímto systémem lze reprodukovat v echny digitální audio CD, finalizované digitální záznamové audio CD a finalizované digitální pøepisovatelné audio CD. V zájmu zaji tìní dobrého v konu systému v dy vyèkejte, a mìniè CD úplnì pøeète desky. eprodukce jedné CD DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO BAND TAPE 1 2 OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO CD TUNE TAPE AUX IDE A B PEET A.EV EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT C PO OGIC Upozornìní! 1) Tento pøístroj je zpùsobil reprodukovat standardní CD. Nepou ívejte ádné speciální pøíslu enství, napø. stabilizaèní prsten nebo ovládaè CD, atd., proto e mohou po kodit mechaniku pøehrávaèe CD. 2) Do jednotliv ch zásobníkù CD vkládejte souèasnì pouze jednu desku. 3) Od chvíle, kdy do mìnièe CD vlo íte desku, nesmíte s ním manipulovat, proto e by se mohla po kodit jeho mechanika. Do mìnièe CD lze vlo it souèasnì tøi desky, které mohou b t bez pøeru ení reprodukovány. DOBY B N D D NEW/TA NEW! EVE Vlo ení desek do mìnièe CD 1 tisknutím tlaèítka CD zapojte funkci pøehrávaèe CD. 2 tisknìte tlaèítko OPEN COE. Zásobník CD se vysune. 3 Do zásobníku na pravé stranì vlo te CD etiketou smìrem nahoru. Do zásobníku na levé stranì takté mù ete vlo it desku. Pøejete-li si vlo it desku i do tøetího zásobníku, stisknìte tlaèítko DIC CHANGE. Mìniè CD se pootoèí natolik, e prázdn zásobník se posune na pravou stranu a desku bude mo né do zásobníku vlo it. 4 tisknutím tlaèítka OPEN COE zásobník pøehrávaèe zavøete. Na displeji se zobrazí poèet nahrávek na naposledy zvolené desce a její celková doba reprodukce. eprodukci CD lze okam itì zapojit stisknutím nìkterého z tlaèítek DIC 1, DIC 2 nebo DIC 3. Po ukonèení reprodukce zvolené desky se pøehrávaè CD zastaví. vítící tlaèítko znamená, e do zásobníku je vlo ena deska. eprodukce CD 1 tisknutím tlaèítka É zapojte reprodukci desky. Na displeji se zobrazí prostor pro desky, poøadové èíslo skladby a doba od zaèátku reprodukce skladby. Pøejete-li si reprodukci pøeru it, stisknìte tlaèítko Å. Doba reprodukce bliká. Pøejete-li si pokraèovat v reprodukci, stisknìte opìt tlaèítko É. 2 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko Ç. V echny desky ze v ech zásobníkù budou jedenkrát zreprodukovány a poté reprodukce skonèí. 101

16 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 102 CD V mìna desek Ve dvou vnìj ích zásobnících je mo né vymìnit desku bìhem doby, kdy tøetí zásobník je v pozici zastavení nebo právì reprodukuje desku. 1 tisknìte tlaèítko DIC CHANGE. Zásobník CD se vysune. 2 Vymìòte desky v levém a pravém zásobníku. Pøejete-li si bìhem reprodukce mìnit desku ve vnitøním prostoru, stisknìte znovu tlaèítko DIC CHANGE. Na displeji se zobrazí nápis DIC CHANGE. eprodukce CD se ukonèí. Prostor mìnièe CD se zavøe, aby vyhledal vnitøní CD, potom se znovu otevøe, aby vnitøní CD byla dostupná. 3 Pøejete-li si zásobník CD zavøít, stisknìte tlaèítko OPEN COE. Volba skladby Volba skladby v pozici zastavení 1 Tlaèítko í nebo ë podr te stisknuté, a se èíslo hledané skladby zobrazí na displeji. 2 tisknutím tlaèítka É zapojte reprodukci. Na displeji se zobrazí èíslo zvolené skladby a èas, kter uplynul od jejího zaèátku. Volba skladby bìhem reprodukce Tlaèítko í nebo ë podr te stisknuté, a se èíslo hledané skladby zobrazí na displeji. Na displeji svítí èíslo zvolené skladby a èas, kter uplynul od jejího zaèátku. tisknete-li krátce tlaèítko í, pøístroj se vrátí na zaèátek právì reprodukované skladby a její reprodukce bude zopakována. tisknete-li tlaèítko í bìhem reprodukce v náhodnì voleném poøadí, postoupíte pouze na zaèátek aktuální skladby. Vyhledání úryvku skladby bìhem reprodukce Tlaèítko à nebo á podr te stisknuté, a najdete hledan úryvek. Zvuk reprodukce se ztlumí. Uvolnìním tlaèítka à nebo á se reprodukce vrátí k standardnímu zpùsobu. Programování skladeb Programování skladeb CD u vlo ené do pøehrávaèe je mo né jen pøed zapojením reprodukce. Na displeji se zobrazí poèet u naprogramovan ch skladeb. Do pamìti mù ete ulo it celkovì 40 skladeb, v libovolném poøadí. Je-li naprogramováno u 40 skladeb a pøejete-li si do pamìti ulo it dal í, na displeji se zobrazí nápis FU. 1 Zvolené desky vlo te do zásobníku CD. 2 tisknutím tlaèítka POG zapojte programování. Na displeji bliká nápis POGAM. Vyma ete tím v echny døíve nastavené funkce opakování. 3 tisknutím tlaèítka CD (CD 1 2 3) nebo DIC 1/2/3 zvolte ádanou desku. 4 Tlaèítkem í nebo ë zvolte èíslo ádané skladby. 5 tisknutím tlaèítka POG ulo te skladbu do pamìti. Opakováním postupu podle 3. a 5. bodu lze ulo it do pamìti dal í skladby. 6 Po skonèení programování stisknìte krátce tlaèítko Ç. Na displeji se zobrazí údaj, kolik skladeb je naprogramováno a jaká je jejich celková doba reprodukce. Je-li celková doba reprodukce del í ne 99:59 nebo èíslo nìkteré z naprogramovan ch skladeb je vy í ne 30, na displeji se zobrazí místo celkové doby reprodukce --:--. Dokud systém ète informace na desce, programování není mo né. Na displeji se zobrazí nápis EADING, potom nápis DIC X, ve kterém X znamená èíslo právì ètené desky. Nestisknete-li bìhem programování po 20 vteøin ádné tlaèítko, systém automaticky vypne programovací funkci. Pøehled programu Program mù ete kontrolovat jen v pozici zastavení. 1 Naprogramovan v bìr skladeb se na displeji zobrazí po opakovaném stisknutí tlaèítka í nebo ë. 2 Pøejete-li si ukonèit pøehled naprogramovaného v bìru skladeb, stisknìte tlaèítko Ç. 102

17 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 103 CD eprodukce programu 1 tisknutím tlaèítka É zapojte reprodukci. Na displeji se zobrazí nápis PAY POGAM. Na displeji svítí èíslo aktuální skladby a èas, kter uplynul od jejího zaèátku. tisknete-li bìhem reprodukce programu tlaèítko EPEAT, reprodukce aktuální skladby bude zopakována. Na displeji se zobrazí nápis TACK nebo POGAM. Zobrazí se oznaèení EPEAT a POGAM. 2 Pøejete-li si ukonèit reprodukci, stisknìte tlaèítko Ç. tisknete-li nìkteré z tlaèítek CD DIECT PAY, pøístroj zaène reprodukovat zvolenou desku nebo skladbu a na pøechodnou dobu pøeru í reprodukci programu. Z displeje pøechodnì zmizí i nápis POGAM a zobrazí se znovu a po ukonèení reprodukce zvolené desky. Po zapojení reprodukce programu se vypne funkce EPEAT DIC. Vymazání programu skladeb (v pozici zastavení) tisknìte tlaèítko Ç. Na displeji se zobrazí nápis POGAM CEAED. Program skladeb se vyma e i v tom pøípadì, odpojíte-li pøístroj od sítì nebo otevøete-li prostor pro CD. eprodukce v náhodnì voleném poøadí (pouze na dálkovém ovladaèi) eprodukce v ech skladeb ze v ech desek vlo en ch do zásobníku v náhodnì voleném poøadí. I v tom pøípadì, e jsou skladby naprogramovány. eprodukce v ech skladeb ze v ech desek v náhodnì voleném poøadí 1 tisknìte tlaèítko HUFFE. Zobrazí se nápis HUFFE. Zobrazí se oznaèení HUFFE, èíslo desky a èísla skladeb v náhodnì voleném poøadí. eprodukce skladeb ze v ech desek v náhodnì voleném poøadí pokraèuje a do stisknutí tlaèítka Ç. tisknete-li bìhem reprodukce v náhodnì voleném poøadí tlaèítko EPEAT, reprodukce aktuální skladby nebo reprodukce celé desky bude zopakována. Na displeji se zobrazí nápis TACK nebo A. Zobrazí se oznaèení EPEAT a HUFFE. 2 Opìtovn m stisknutím tlaèítka HUFFE se vrátíte ke standardní reprodukci. Oznaèení HUFFE z displeje zmizí. Zapojíte-li funkci prostorového akustického efektu, vystoupíte z funkce EPEAT DIC. Opakování reprodukce (pouze na dálkovém ovladaèi) Opakování reprodukce aktuální skladby, jedné desky nebo v ech vlo en ch desek. 1 Bìhem reprodukce stisknìte na dálkovém ovladaèi tlaèítko EPEAT a zvolte nìkterou z následujících mo ností. Zobrazí se nápis TACK, DIC, A nebo OFF. Na displeji se zobrazí oznaèení EPEAT. eprodukce zvolené skladby, desky nebo v ech desek bude opakována, a stisknete tlaèítko Ç. 2 Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, stisknìte znovu nìkolikrát tlaèítko EPEAT, a se zobrazí nápis OFF. Oznaèení EPEAT z displeje zmizí. Funkci EPEAT DIC nelze pou ít bìhem reprodukce programu nebo reprodukce v náhodnì voleném poøadí. I reprodukci programu lze opakovat v náhodnì voleném poøadí. Na displeji se zobrazí nápis TACK nebo POGAM. Zobrazí se oznaèení EPEAT, POGAM a HUFFE. 103

18 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 104 ADIOPØIJÍMAÈ MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 CD BAND TAPE 1 2 TUNE TAPE TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX C PO OGIC DOBY B N D D NEW/TA Programování rozhlasov ch stanic Do pamìti lze ulo it 40 rozhlasov ch stanic. adíte-li na naprogramovanou rozhlasovou stanici, na displeji svítí vedle frekvence i programové èíslo rozhlasové stanice. Pøejete-li si døíve naprogramované stanice v programu ponechat, napøíklad stanice s poøadov m èíslem 1 9, zvolte pøed zaèátkem automatického programování 10. programové místo: programování probìhne jen pro programová èísla 10 a 40. DUB (HD) EC POG DIGITA OUND CONTO Informace o funkci EAY ET viz str. 99. Naladìní rozhlasové stanice 1 tisknutím tlaèítka TUNE (BAND) zvolte funkci TUNE. Zobrazí nápis TUNE. Za nìkolik vteøin se na displeji zobrazí frekvence zvolené rozhlasové stanice. 2 tisknìte nìkolikrát tlaèítko TUNE (BAND) a zvolte pøíslu nou frekvenci: FM nebo MW. IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT OUND NAVIGATION DYNA BA BOOT A.EV EVE 3 Tlaèítko à nebo á podr te stisknuté zhruba vteøinu. Na displeji bude svítit nápis EACH, a systém najde rozhlasovou stanici se signálem o potøebné síle. Opakujte tento postup, a najdete hledanou rozhlasovou stanici. Pøejete-li si naladit slabou rozhlasovou stanici, dr te tlaèítko à nebo á stisknuté, a se na displeji zobrazí správná frekvence a/nebo a pøíjem bude pøijateln. Automatické programování 1 tisknìte tlaèítko TUNE (BAND). 2 Tlaèítko POG podr te stisknuté zhruba vteøinu. Oznaèení POGAM zaène blikat a na displeji se zobrazí nápis AUTO. ystém vyhledá nejprve rozhlasové stanice D (jsou-li dosa itelné), potom rozhlasové stanice z pásem FM a MW. V echny dosa itelné rádiové stanice budou automaticky naprogramované. Na displeji se krátce zobrazí frekvence a èíslo stanice. Po naprogramování v ech dosa iteln ch rádiov ch stanic nebo dosáhne-li poèet naprogramovan ch stanic èísla 40, bude postup ukonèen. ystém zùstane stát na naposledy naprogramované stanici. Automatické programování lze pøeru it stisknutím tlaèítka POG nebo Ç (pouze na systému). Manuální programování 1 tisknìte tlaèítko TUNE (BAND). 2 tisknìte nìkolikrát tlaèítko TUNE (BAND) a zvolte pøíslu nou frekvenci: FM nebo MW. 3 Tlaèítko POG dr te stisknuté zhruba vteøinu. Oznaèení POGAM bliká. Na displeji se zobrazí následující volné programové místo. 4 tisknutím tlaèítka à nebo á nastavte ádanou frekvenci. Pøejete-li si rozhlasovou stanici ulo it na jiné programové místo, zvolte ho tlaèítkem 4 nebo 3. 5 Znovu stisknìte tlaèítko POG. Oznaèení POGAM zmizí a stanice je naprogramovaná. Opakováním krokù 3. a 5. lze ulo it do pamìti i dal í rozhlasové stanice. 104

19 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 105 ADIOPØIJÍMAÈ Je-li v pamìti ulo eno u 40 stanic a pokusíte-li se ulo it dal í stanici, na displeji se zobrazí nápis FU. Pøejete-li si na urèité programové místo ulo it jinou stanici, postupujte podle krokù 3 5. Pøejete-li si programování ukonèit, stisknìte tlaèítko Ç (pouze na systému). Nestisknete-li bìhem programování po 20 vteøin ádné tlaèítko, systém automaticky vypne programovací funkci. adìní naprogramované rozhlasové stanice tisknutím tlaèítka 4 nebo 3 zvolte pøíslu né programové èíslo. Na displeji se zobrazí èíslo stanice, frekvence a vlnová délka. Pøíjem rozhlasov ch stanic D Ç (pouze pro typ FW-P78) D (adio Data ystem) je speciální slu ba rozhlasov ch stanic FM, která umo òuje vysílat v pásmu FM kromì obvyklého rádiového signálu i jiné informace. Tyto informace mohou b t následující: TATION NAME: Na displeji se zobrazí název stanice. POGAM TYPE: Na displeji se zobrazí nìkter z následujících vysílan ch typù programu: Zprávy, Ekonomika a obchod, Veøejnìprospì né informace, port, kolství, Divadlo, Kultura, Vìda, Zábava, Pop music, ocková hudba, Estrádní hudba, ehká hudba, Vá ná hudba, Ostatní hudba, ùzné. ADIO TEXT (T): Na displeji se zobrazí textové informace. Naladíte-li stanici D, na displeji se zobrazí logo D (Ç) a název stanice. Má-li stanice název, obvykle se zobrazí na displeji. tisknete-li opakovanì tlaèítko D, budete mít mo nost volit informaci, kterou si pøejete zobrazit. Na displeji se postupnì zobrazí: TATION NAME POGAM TYPE ADIO TEXT TUNED FEQUENCY TATION NAME... Zobrazí-li se po stisknutí tlaèítka D na displeji nápis NO D, znamená to, e vysílaè buï právì nevysílá signál D nebo to není vysílaè D. Hodiny D Nìkteré vysílaèe D vysílají èasov signál, kter se mìní po minutách. Nastavení èasu hodinami D 1 tisknìte tlaèítko COCK/TIME. Na displeji se zobrazí --:-- nebo pøesn èas. 2 tisknìte znovu nìkolikrát tlaèítko COCK/TIME a nastavte pøesn èas. 00:00 nebo aktuální èasov údaj zaène blikat. 3 tisknìte tlaèítko D. Zobrazí se nápis EACH D TIME. Není-li vysílán èasov údaj D, na displeji se zobrazí nápis NO D TIME. Po pøeètení èasového údaje D se na displeji zobrazí nápis D TIME. Pøesn èas se na 2 vteøiny zobrazí na displeji a potom je ulo en do pamìti. Nezaène-li vysílaè bìhem 90 vteøin vysílat èasov údaj D, na displeji se zobrazí nápis NO D TIME. Nìkteré rozhlasové stanice D vysílají pøesn èas v minutov ch intervalech. Pøesnost vysílaného èasového signálu závisí od rozhlasové stanice D. News/TA (Zprávy/dopravní informace) (pouze pro typ FW-P78) (pouze pro rozhlasové stanice D) Funkci NEW nebo TA lze zapojit v pohotovostním stavu nebo v demonstraèní funkci, resp. ve funkci kteréhokoliv zvukového zdroje s v jimkou radiopøijímaèe. Vysílá-li nìkterá ze zvolen ch stanic D zprávy (pro funkci NEW) nebo dopravní informace (pro funkci TA), pøístroj se automaticky pøepne do funkce TUNE. tisknutím tlaèítka NEW/TA se funkce mìní v následujícím poøadí: NEW TA OFF NEW Zapojení funkce NEW nebo TA 1 Pøejete-li si zvolit funkci NEW, stisknìte tlaèítko NEW/TA. Zobrazí se oznaèení NEW a nápis NEW. 105

20 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 106 ADIOPØIJÍMAÈ AUX/CD Pøejete-li si zvolit funkci TA, stisknìte znovu tlaèítko NEW/TA. Zobrazí se oznaèení TA a nápis TA. 2 Je-li zapojena funkce NEW nebo TA: Pøístroj zkontroluje, zda prvních 5 naprogramovan ch vysílaèù D vysílá zprávy/dopravní informace D. Bìhem hledání: Zvolen zvukov zdroj zùstává i nadále zapojen. Není-li v prvních 5 naprogramovan ch vysílaèích vysílaè D, funkce NEW/TA se vypne. Na displeji se zobrazí nápis NO D NEW nebo NO D TA a oznaèení NEW resp. TA zmizí. Najde-li pøístroj program typu NEW/TA, pøepne se do funkce radiopøijímaèe. Oznaèení NEW resp. TA bliká. Vystoupení z funkce NEW resp. TA tisknìte nìkolikrát tlaèítko NEW/TA, a oznaèení NEW resp. TA z displeje zmizí a zobrazí se nápis TA OFF. Pøejete-li si zapojit funkci NEW nebo TA a neposloucháte-li právì stanici D, musíte nejprve zvolit jin zvukov zdroj (CD, TAPE nebo AUX) a potom stisknout tlaèítko NEW/TA. Pøedtím, ne zapojíte funkci NEW nebo TA, pøesvìdète se, zda prvních 5 naprogramovan ch stanic jsou stanice D. Zapojení funkce NEW/TA platí pouze na jednu pøíle itost. Bìhem poslechu zpráv nebo dopravních informací lze kdykoliv stisknout tlaèítko jiného zvukového zdroje nebo ovládací tlaèítko rozhlasového pøijímaèe a vystoupit z funkce NEW/TA, resp. zapojit zvolen zvukov zdroj. Zvolíte-li jako zvukov zdroj rozhlasov pøijímaè, funkce NEW/TA se vypne a hned po zobrazení nápisu TUNE se zobrazí NEW OFF, resp. TA OFF. EC HD MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW Volba externího pøístroje DIGITA OUND CONTO Pøipojíte-li v stup externího pøístroje (napø. TV, video, dal í pøehrávaè CD, DVD nebo nahrávaè CD) na vstup AUX/CD IN, zvolen zdroj zvuku budete moci poslouchat prostøednictvím systému. 1 tisknutím tlaèítka AUX a zvolte funkci AUX-CD. Na displeji se zobrazí nápis CD. 2 tisknìte opìt tlaèítko AUX zvolte funkci externího zdroje zvuku. Na displeji se zobrazí nápis AUX. POG CD1 2 3 CD BAND TAPE 1 2 TUNE TAPE OUND NAVIGATION ze volit ze dvou funkcí: i. standardní funkce AUX. ii TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV DOBY B N D NEW/TA NEW! funkce CD; pøi ní v stup mini systému INE OUT není ozvuèen. Pomocí v stupu INE OUT nelze poøídit záznam nebo poslouchat reprodukci. Nedoporuèujeme pou ívat tent zvukov zdroj souèasnì na poslech i na poøizování záznamu. Jakékoliv nastavení zvuku (napø. DC, DBB, atd.) je mo né. C PO OGIC D EVE 106

21 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 107 MAGNETOFON DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME Vlo ení kazety POG POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO 1 tisknìte tlaèítko OPEN. 2 Víko kazetového prostoru se otevøe. 3 Vlo te do nìj kazetu tak, e otevøená strana bude smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì. 4 Zavøete kazetov prostor. CD BAND TAPE 1 2 TUNE TAPE OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV C PO OGIC DOBY B N D D NEW/TA NEW! EVE Kazetová stopa (pouze pro deck 2) tisknutím tlaèítka í nebo ë zvolte, ze které stopy si pøejete reprodukci, resp. na kterou stopu má b t poøízen záznam. Na displeji se v závislosti na tom, kterou stopu jste zvolili, zobrazí nápis BACK nebo FONT. Na displeji se zobrazí nápis T2 <<< nebo T2 >>>. Bìhem poøizování záznamu bliká nápis BACK resp. FONT. Nepøetr itá reprodukce (pouze pro 2. deck) Pomocí tlaèítka A. EV lze nastavit rùzné zpùsoby reprodukce. å....záznam na jednu stopu kazety, resp. reprodukce jedné stopy. Na konci stopy se kazeta zastaví.....záznam na obì stopy kazety, resp. reprodukce obou stop kazety. Poté se kazeta zastaví.....nepøetr itá reprodukce obou stop kazety maximálnì 10-krát, resp. pokud nestisknete tlaèítko Ç. eprodukce kazety 1 Tlaèítkem TAPE (TAPE 1 2) zvolte funkci TAPE. Na displeji se zobrazí nápis TAPE 1 nebo TAPE 2 a oznaèení T1 nebo T2 resp. <<< nebo >>>. tisknìte znovu tlaèítko TAPE (TAPE 1 2) a zvolte 1. nebo 2.deck. 2 Do zvoleného decku vlo te kazetu. 3 tisknutím tlaèítka É zapojte reprodukci. Pøehráváte-li z magnetofonu 1: Na displeji se zobrazí T1 a smìrem doprava bì í oznaèení >. Pøehráváte-li z magnetofonu 2: Na displeji se zobrazí nápis T2 a oznaèení < nebo > bì í doleva nebo doprava, v závislosti na tom, kterou stopu kazety jste zvolili. 3a(pouze pro reprodukci z decku 2) tisknutím tlaèítka í nebo ë zvolte nìkterou stopu kazety (viz Kazetová stopa). Pøejete-li si zmìnit zpùsob reprodukce, stisknìte tlaèítko A. EV (viz nepøetr itá reprodukce). 4 Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko Ç. Na displeji se zobrazí nápis T1 nebo T2 a oznaèení <<< nebo >>>. 107

22 pg /P75-P78/34 Cz 2/22/00 7:44 PM Page 108 MAGNETOFON KAAOKE Pøevíjení smìrem zpìt/ dopøedu Ve funkci zastavení 1 tisknutím tlaèítka à nebo á mù ete pásek zrychlenì pøevinout smìrem zpìt nebo dopøedu. Pøi pøevíjení dopøedu se zobrazí T1 < nebo T2 < a oznaèení < bì í smìrem doleva. Pøi zrychleném pøevíjení se zobrazí T1 > nebo T2 > a oznaèení > bì í doprava. Po ukonèení zrychleného pøevíjení zpìt nebo dopøedu se kazeta automaticky zastaví. 2 Pøejete-li si pøevíjení zpìt nebo dopøedu ukonèit, stisknìte tlaèítko Ç. Bìhem reprodukce Podr te tlaèítko à nebo á stisknuté, a najdete hledan úryvek skladby. Na displeji se zobrazí T1 nebo T2 a oznaèení << nebo >> bì í doleva nebo doprava, podle toho, které tlaèítko jste stiskli. Bìhem zrychlené reprodukce bude zvuk ménì hlasit. Jakmile uvolníte tlaèítko à nebo á, reprodukce bude pokraèovat standardním zpùsobem. Bìhem pøevíjení kazety smìrem zpìt nebo dopøedu je mo né volit i jin zvukov zdroj (napø. CD, TUNE nebo AUX). Pøed vlo ením kazety do pøístroje se pøesvìdète, zda pásek není uvolnìn a podle potøeby ho pøípadnì pomocí tu ky napnìte. Uvolnìn pásek mù e zpùsobit zablokování mechanizmu pøístroje nebo se pásek mu e pøetrhnout. Pásky typu C-120 jsou neobyèejnì tenké a proto se lehce deformují nebo po kozují. Pou ití takového typu pásku pro tento systém nedoporuèujeme. Kazety uchovávejte pøi pokojové teplotì, vzdálenì od magnetick ch polí (napø. transformátoru, TV nebo reproduktoru). EVE Mixování pøi záznamu mikrofonem (pouze pro typ FW-P78) 1 Pøed pøipojením mikrofonu nastavte regulátor EVE na nejni í hodnotu, aby nedo lo k akustické zpìtné vazbì (siln jeèiv zvuk). 2 Mikrofon pøipojte na vstup. 3 tisknìte tlaèítko CD, TUNE, TAPE nebo AUX. 4 Zapojte reprodukci ze zvoleného zvukového zdroje. 5 egulátorem VOUME nastavte sílu zvuku. 6 \ádan stupeò mixování zvuku nastavte regulátorem EVE. 7 Zaènìte zpívat nebo hovoøit do mikrofonu. ezonanci zabráníte tak, nebudete mikrofon pou ívat v blízkosti reproduktorù. 108

Clock Radio. gentle wake AJ 3130

Clock Radio. gentle wake AJ 3130 Clock Radio gentle wake AJ3130 GENTLE WAKE CLOCK RADIO AJ 3130 English êûòòíëè Polski Slovensky Magyar English... 5 êûòòíëè... 11 Polski... 17... 23 Slovensky... 29 Magyar... 35 INDEX ÈESKA REPUBLIKÁ Vystraha!

Více

AJ 3190 / AJ 3195 Clock Radio

AJ 3190 / AJ 3195 Clock Radio TIME SET 600 600 VOLUME VOLUME AJ 3190 / AJ 3195 Clock Radio FM/MW Clock Radio RUN ALARM RUN TIME SET HR 1000 1000 100 100 1300 1300 104 104 MIN SLUMBER 800 S L U M B E R S L U M B E R O F F O F F ALARM

Více

C58. C55 Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer

C58. C55 Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer C58 FW- C55 Mini Hi-Fi System with 3 CD changer 1 pg 01-26/C55-C58/34-En 1 2/22/00, 7:00 PM 3139 116 19541 English êûòòíëè Polski Slovensky Magyar MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett

Více

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,

Více

# % $ DBB DYNAMIC BOOST PAUSESEARCH STOP OPEN PLAY PAUSE OPEN FM - AM - STOP SEARCH MODE POWER ON RADIO TAPE POWER OFF FM AM 8 7 PLAY RECORD

# % $ DBB DYNAMIC BOOST PAUSESEARCH STOP OPEN PLAY PAUSE OPEN FM - AM - STOP SEARCH MODE POWER ON RADIO TAPE POWER OFF FM AM 8 7 PLAY RECORD STOP MHz FM 88 92 96 KHz 530 650 830! @ 1 2 OPEN FM - AM - 0 9 3 PAUSE 108 104 100 1600 1200 1000 AM 8 7 4 5 6 # % $ 3 OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA VRCHNÍ a PØEDNÍ STRANA 1 (Dynamic Bass Boost) dynamické zv raznìní

Více

FW- C85. Mini Hi-Fi System. with 3 CD changer

FW- C85. Mini Hi-Fi System. with 3 CD changer FW- C85 Mini Hi-Fi System with 3 CD changer pg 01-29/C85/34-Eng 1 2/22/00, 4:41 PM 3139 116 19601 English êûòòíëè Polski Slovensky Magyar MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Více

C38. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD

C38. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 FW- C38 Mini Hi-Fi Systems avec Changeur de 3 CD pg 01-24/C38/34-En 1 2/23/00, 8:17 AM 3139 116

Více

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Èesky PØEHLED FUNKCÍ 1 ALARM 2 - nastavení

Více

C28. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD

C28. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 FW- C28 Mini Hi-Fi Systems avec Changeur de 3 CD 1 pg 01-24/C28/34-Eng 1 2/23/00, 8:06 AM 3139 116

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

C10. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD

C10. Mini Hi-Fi Systems FW- avec Changeur de 3 CD Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039 FW- C10 Mini Hi-Fi Systems avec Changeur de 3 CD 1 pg 01-22/C10/34-Eng 1 2/22/00, 7:30 PM 3139 116

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS FW-C28 http://cs.yourpdfguides.com/dref/975134

Vaše uživatelský manuál PHILIPS FW-C28 http://cs.yourpdfguides.com/dref/975134 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS AZ1035

Vaše uživatelský manuál PHILIPS AZ1035 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS AZ1035. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS AZ1035 v uživatelské

Více

AQ 6591. Stereo Radio Cassette Player AM/FM STEREO RADIO CASSETTE PLAYER STEREO RADIO CASSETTE PLAYER. 53 70 90 120 160 MHz TUNING.

AQ 6591. Stereo Radio Cassette Player AM/FM STEREO RADIO CASSETTE PLAYER STEREO RADIO CASSETTE PLAYER. 53 70 90 120 160 MHz TUNING. FM 88 92 96 100 104 108 AM 53 70 90 120 160 Stereo Radio Cassette Player 53 70 90 120 160 MHz FM STEREO TUNING FM AM TAPE RADIO OFF MHz 10 x khz STEREO RADIO CASSETTE PLAYER STEREO RADIO CASSETTE PLAYER

Více

Instructions for use êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Návod na pou itie Használati útmutató

Instructions for use êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Návod na pou itie Használati útmutató + HR MIN 0 REVERSE 20 STATION PRESETS DIRECT ACCESS TUNING 2 1 9 9 VOLUME VOLUME FM PRESET DOL SEC LOCK MH. khz 8 TIME SET ENTER BAND LOCK 3 3 7 4 6 6 5 ON OFF ON OFF AQ6688 STEREO RADIO CASSETTE PLAYER

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

AZ 2000 Portable CD Radio Recorder

AZ 2000 Portable CD Radio Recorder VOLUME ; DYNAMIC BASS BOOST INCREDIBLE SURROUND STOP-OPEN PROGR AZ2000 CD RADIO CASSETTE ER CD SYNCHRO START ING OPEN FM MHz 88 MW MW MHz MHz TUNING 92 530 530 96 100 630 630 104 800 800 108 1000 1000

Více

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM ULTRABASS VOLUME OPEN PROG PROGR STOP PRESET BAND CD MODE

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM ULTRABASS VOLUME OPEN PROG PROGR STOP PRESET BAND CD MODE VOLUME ULTRA BASS DYNAMIC BASS BOOST INCREDIBLE SURROUND -OPEN PROG PRESET PLAY RECORD AZ2010 AZ2010 CD CD RADIO RADIO CASSETTE CASSETTE RECORDER RECORDER CD CD SYNCHRO SYNCHRO START START RECORDING RECORDING

Více

CD Radio Cassette Recorder AZ 1065

CD Radio Cassette Recorder AZ 1065 DIGITAL DIGITAL CONTROL CONTROL PRESET PRESET PRESET PRESET SHUFFLE SHUFFLE SHUFFLE REPEAT REPEAT TUNING TUNING TUNING TUNING DYNAMIC BASS BOOST PLAY AZ 1065 RADIO RADIO CASSETTE ER Radio Cassette Recorder

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM PRESET MODE PLAY PAUSE STOP PLAY PAUSE SEARCH STOP SEARCH

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER DIGITAL TUNER BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM PRESET MODE PLAY PAUSE STOP PLAY PAUSE SEARCH STOP SEARCH DYNAMIC BASS BOOST PLAY RADIO RADIO CASSETTE ER Radio Cassette Recorder + VOLUME - PRESET PRESET BAND BAND PLAY PLAY DIGITAL DIGITAL BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM DYNAMIC BASS BOOST

Více

CD Radio Cassette Recorder AZ 1030

CD Radio Cassette Recorder AZ 1030 CD Radio Cassette Recorder AZ 1030 ÈESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù e dojít k nebezpeènému ozáøení.

Více

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER DIGITAL TUNER DIGITAL CD SYNCHRO START RECORDING CD SYNCHRO START RECORDING PRESET MODE MODE SEARCH

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL TUNER DIGITAL TUNER DIGITAL CD SYNCHRO START RECORDING CD SYNCHRO START RECORDING PRESET MODE MODE SEARCH - POWER DYNAMIC BASS BOOST AZ AZ 1040 RADIO RADIO CASSETTE ER PLAY Radio Cassette Recorder AZ 1040 VOLUME + - VOLUME + PRESET PRESET BAND BAND PLAY PLAY SYNCHRO START ING SYNCHRO START ING - POWER DYNAMIC

Více

Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1

Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1 Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í

Více

AZ 1140 AZ 1141 AZ 1142 AZ 1143

AZ 1140 AZ 1141 AZ 1142 AZ 1143 TAPE MODE MODE PRESET PRESET BAND Radio Cassette Recorder AZ 40 AZ 4 AZ 4 AZ 43 PAUSE OPEN OPEN PLAY RECORD 3 AZ40 RADIO CASSETTE RECORDER MODE PRESET BAND * 3 4 5 6 5 7 8 9 PAUSE OPEN PLAY RECORD 3 &

Více

AJ 3940 CD Clock Radio

AJ 3940 CD Clock Radio 24 HRS RESET AJ 3940 CD Clock Radio PUSH OPEN RADIO CLOCK RADIO AJ3940 COMPACT DISC TRACK SELECT PLAY SLEEPER DBB FM 88 92 200 225 1000 96 100 255 1300 104 275 1600 108 Instructions for use êûíó Ó ÒÚ Ó

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL EQUALIZER AZ 1575 S S VOLUME VOLUM STOP PLAY PAUSE TUNER PRESET PROG SHUFFLE BAND PRESET PRESET

AZ CD Radio Cassette Recorder DIGITAL EQUALIZER AZ 1575 S S VOLUME VOLUM STOP PLAY PAUSE TUNER PRESET PROG SHUFFLE BAND PRESET PRESET DIGITAL DIGITAL CONTROL CONTROL PRESET PRESET STOP STOP REPEAT UME UME UME UME TUNING TUNING OPEN CLOSE CD Radio Cassette Recorder OUND CONTROL CENTER S S UM UME CD REWRITABLE COMPATIBLE CD CD SYNCRO SYNCRO

Více

CD Radio Cassette Recorder AZ 1035

CD Radio Cassette Recorder AZ 1035 CD Radio Cassette Recorder AZ 1035 ÈESKA REPUBLIKA Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù e dojít k nebezpeènému ozáøení.

Více

Audio. CD Radio Cassette Recorder AZ-2030 AZ-2035 DIGITAL TUNER FM PLAY STOP CD MODE SEARCHSEARCH STEREO BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM PROG BAND PRESET

Audio. CD Radio Cassette Recorder AZ-2030 AZ-2035 DIGITAL TUNER FM PLAY STOP CD MODE SEARCHSEARCH STEREO BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM PROG BAND PRESET ULTRABASS PROG BAND PRESET BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM SEARCH SEARCH SEARCH SEARCH DIGITAL DIGITAL REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL PRESET PRESET SHUFFLE SHUFFLE REPEAT REPEAT VOLUME VOLUME TUNING TUNING CD

Více

Micro Hi-Fi System MC150

Micro Hi-Fi System MC150 Micro Hi-Fi System MC150 instruckcje obs ugi appleûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS AX7202

Vaše uživatelský manuál PHILIPS AX7202 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

Audio. Micro Hi-Fi System MC-220 MC-222

Audio. Micro Hi-Fi System MC-220 MC-222 Micro Hi-Fi System Audio MC-220 MC-222 1 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen

Více

!!! CLASS 1 LASER PRODUCT. Portable CD Player. ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručka felhasználói útmutatók

!!! CLASS 1 LASER PRODUCT. Portable CD Player. ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručka felhasználói útmutatók Portable CD Player ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručka felhasználói útmutatók AX2400 AX240 2 3 4 9 8 5 6 7 @ 0! open Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

MP3-CD Mini Hi-Fi System

MP3-CD Mini Hi-Fi System MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM139 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príru ručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu modulu Nokia PT-8 (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

Micro Hi-Fi System MCM190. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók

Micro Hi-Fi System MCM190. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók Micro Hi-Fi System MCM190 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Více

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními

Více

!!! @ # Portable MP3-CD Player. ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručka felhasználói útmutatók

!!! @ # Portable MP3-CD Player. ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručka felhasználói útmutatók Portable MP3-CD Player EXP2460 EXP2461 EXP2462 ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručka felhasználói útmutatók 1 1 2 3 6 7 8 9 0! LD 4 5 OF F RE SU M E HO @ # Meet Philips at

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

CD Soundmachine AZ1310

CD Soundmachine AZ1310 CD Soundmachine AZ1310 ~ 1 9 1 8 7 6 5 AC MAINS 2 3 4 0! @ 2 6 3 7 4 X 5 C B A A ÈESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-20 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

CD Soundmachine AZ2060. Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com. Pуководство пользователя AZ 2060 CLASS 1 LASER PRODUCT

CD Soundmachine AZ2060. Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com. Pуководство пользователя AZ 2060 CLASS 1 LASER PRODUCT CD Soundmachine AZ2060 Pуководство пользователя Uživatelské příručky Používateľské príručky Felhasználói útmutatók Meet Philips at the Internet http://www.audio.philips.com W AZ 2060 CLASS 1 LASER PRODUCT

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv

Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv Micro Hi-Fi System MCM204 Register your product and get support at www.philips.com/welcome PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manuál Návod na používanie Felhasználói kézikönyv Česky

Více

Nokia FM vysílaè CA-300 9203672/1

Nokia FM vysílaè CA-300 9203672/1 Nokia FM vysílaè CA-300 6 3 5 7 9203672/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CA-119 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice

Více

Micro Hi-Fi System DC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Příručka pro uživatele Príručka uží žívateľa Felhasználói kézik zikönyv

Více

Zaèínáme Nokia N92-1

Zaèínáme Nokia N92-1 Zaèínáme Nokia N92-1 Re¾imy Zaèínáme Èíslo modelu: Nokia N92-1. Dále jen Nokia N92. Pøístroj mù¾e pracovat ve ètyøech re¾imech: Pøi zavøeném telefonu (1), Zobrazení (2), Pøi otevøeném telefonu (3) a Práce

Více

Portable MP3-CD Player. uživatelské příručky. Meet Philips at the Internet EXP3360, EXP3361, EXP3362, EXP3363, EXP3364, EXP3365

Portable MP3-CD Player. uživatelské příručky. Meet Philips at the Internet  EXP3360, EXP3361, EXP3362, EXP3363, EXP3364, EXP3365 Portable - Player EXP3360, EXP3361, EXP3362, EXP3363, EXP3364, EXP3365 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com uživatelské příručky EXP3360, EXP3361, EXP3362, EXP3363, EXP3364, EXP3365 LC/bk

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 9212429/2

Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 9212429/2 Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Se zálo¾ním zdrojem Nokia DC-11/ DC-11K (dále jen DC-11) mù¾ete souèasnì nabíjet baterie dvou kompatibilních

Více

Začínáme. Nokia N77-1 1. vydání CS

Začínáme. Nokia N77-1 1. vydání CS Začínáme Nokia N77-1 1. vydání CS Tlaèítka a èásti (vpøedu a na stranì) Èíslo modelu: Nokia N77-1. Dále jen Nokia N77. 1 Svìtelné èidlo 2 Druhý fotoaparát s ni¾¹ím rozli¹ením 3 Výbìrová tlaèítka ( a )

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Portable Sound System

Portable Sound System Portable Sound System PSS010 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Více

AX2000 AX2011 AX2001 AX5000 AX2002 AX5001 AX2003 AX5011 AX5013

AX2000 AX2011 AX2001 AX5000 AX2002 AX5001 AX2003 AX5011 AX5013 45 SECOND ELECTRONIC SKIP PROTECTION COMPACT DIGITAL AUDIO CD REWRITABLE COMPATIBLE DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST PROGRAM MODE PROGRAM PROGRAM ESP DBB ESP DBB RESUME RESUME Portable CD player AX2000 AX2011

Více

Micro Hi-Fi System MCM510. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók

Micro Hi-Fi System MCM510. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók Micro Hi-Fi System MCM510 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Začínáme Nokia N70-1

Začínáme Nokia N70-1 Začínáme Nokia N70-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Pop-Port jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA CK-7W

Vaše uživatelský manuál NOKIA CK-7W Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka 9354812 3. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt LPS-4 shoduje

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt CK-1W shoduje

Více

Micro Hi-Fi System. instruckcje obs ugi appleûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók MC260 MC270

Micro Hi-Fi System. instruckcje obs ugi appleûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók MC260 MC270 Micro Hi-Fi System MC260 MC270 instruckcje obs ugi appleûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl uživatelské příručky používateľské príručky felhasználói útmutatók MC260 MC270 % 0 ^ & 2 CD TUNER TAPE AUX SHUFFLE SLEEP

Více

Push to talk. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

Bluetooth reproduktory Nokia MD-5W /1

Bluetooth reproduktory Nokia MD-5W /1 Bluetooth reproduktory Nokia MD-5W 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 14 13 9200278/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek MD-5W je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími

Více

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DC291 PT User manual 3 SV Mode d emploi 21 EL Användarhandbok 37 RU Benutzerhandbuch 57 PL Brugervejledning 77 CS Manuale utente 97 SK Gebruiksaanwijzing

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MCM700

Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MCM700 Micro Hi-Fi System PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MCM700 m 2 MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett

Více

Začínáme. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1

Začínáme. Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 Začínáme Nokia N70 Music Edition Nokia N70-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Pop-Port jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation.

Více

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY OBSAH 4 Instalace a bezpeènost 6 Na první pohled Èelní panel televizoru Zadní strana televizoru Dálkový ovladaè 8 Pøipojení a pøíprava Pøipojení antény

Více

AJ 3140 Dual Alarm Clock Radio

AJ 3140 Dual Alarm Clock Radio II II I AJ 3140 Dual Alarm Clock Radio II II IIIOI IIIOI IIII ALARM REPEAT FM MHz 88 92 96 100 104 108 MHz FM 1000 1300 1600 khzmw 530 630 800 AJ3140 FM MW CLOCK RADIO AL 2 AL 1 dual alarm Instructions

Více

Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1 Stereofonní headset Nokia WH-700 7 9206936/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù

Více

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1 Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W 9247811/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt AD-42W shoduje s ustanoveními následující

Více

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Micro Hi-Fi System MCM720. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók

Micro Hi-Fi System MCM720. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók Micro Hi-Fi System MCM720 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

Portable radio. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730

Portable radio. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730 Portable radio AE2730 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Uživatelský manuál 1 3 2 1 5 4 6 7 0 8 9 2 Česky Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li

Více

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby 4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62

Více

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele . Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio AJ3226 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Uživatelský manual SLEEP ALARM 1 ALARM 2 OFF BUZ RADIO FM ALARM RESET 1 3 UP DOWN MW MHz KHz x10 5 0 CLOCK RADIO AJ3226

Více

Micro Hi-Fi System MC147. êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl

Micro Hi-Fi System MC147. êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Micro Hi-Fi System MC147 êûíó Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcja obsługi Uživatelský manual Návod na použí žívanie Felhasználói kézik zikönyv MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce

Více

Micro Hi-Fi System. MC235B Register your product and get support at MC230&235/22EE-1

Micro Hi-Fi System. MC235B Register your product and get support at   MC230&235/22EE-1 pg006-020_mc235_22ee_rus 1/4/04 01:35 Page 1 Micro Hi-Fi System MC235B Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 MC230&235/22EE-1 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Push to talk 1.5 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Elektronický radiobudík

Elektronický radiobudík Grundig spol. s r.o. l Koprníkova 2 l 20 00 Praha 2 Grundig AG l Kurgartnstraß 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.d Elktronický radiobudík SONOCLOCK 890 2 Èsky OBSAH Bzpènostní upozornìní, informac...

Více