Naberte druhý dech v lázních... PRO KAŽDÉHO NA KAŽDÝ DEN ... WELLNESS-PROGRAMM FÜR JEDERMANN UND JEDEN TAG. Číslo/Folge: Ročník/Jahrgang: V.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Naberte druhý dech v lázních... PRO KAŽDÉHO NA KAŽDÝ DEN ... WELLNESS-PROGRAMM FÜR JEDERMANN UND JEDEN TAG. Číslo/Folge: 05-2009 Ročník/Jahrgang: V."

Transkript

1 CZ / D Váš osobní výtisk - Ihr persönliches Exemplar Auta nejen pro slunné dny... Autos nicht nur für sonnige Tage Peloidy léčivé dary přírody... Peloide heilende Geschenke der Natur Na návštěvě ve Vietnamu... Zu Besuch in Vietnam Naberte druhý dech v lázních... Auftanken neuer Lebensenergie im Kurort WELLNESS PROGRAM PRO KAŽDÉHO NA KAŽDÝ DEN... WELLNESS-PROGRAMM FÜR JEDERMANN UND JEDEN TAG Číslo/Folge: Ročník/Jahrgang: V. KLIENTSKÝ MAGAZÍN O SOUČASNÉM LÁZEŇSTVÍ A MODERNÍM ŽIVOTNÍM STYLU KLIENTENMAGAZIN ÜBER HEUTIGES KURWESEN UND MODERNEN LEBENSSTIL

2 moderní interiér Modernes Interieur Blues Café menu Blues-Café-Menü široký sortiment nápojů Breites Getränkeangebot taneční parket Tanzparkett živá hudba Livemusik letní terasa Sommerterrasse Otevřeno denně Geöffnet täglich , Tel.: , Karlovy Vary, Jarní 1 Member of Imperial Karlovy Vary Group

3 Editorial Vážení přátelé, poslední dobou mi připadá, že potkávám nějak víc unavených lidí než obvykle. A to byli dokonce nedávno na dovolené a žádný horor na ní neprožili. Nedalo mi to a zeptal jsem se rovnou našich odborníků. Čekal jsem dlouhý výklad, ale místo něj jsem dostal šokující odpověď, že prý si mnoho lidí prostě jen neumí správně odpočinout! Takže i odpočívat se musí vědecky? Tak to prý taky ne, jde spíš o schopnost uvolnit nejdřív hlavu a věnovat se čemukoliv, co nás odreaguje, naplní uspokojením a radostí. Teprve pak prý se uvolní napětí v těle a spustí se proces regenerace. Tak co, patříte mezi ty šťastné umělce vlastního odpočinku? Pokud sebekriticky uznáváte, že asi ne, nezoufejte a zkuste nabrat druhý dech v lázních. Tady se stanete odpočinkovým přeborníkem a domů přijedete čerství jako rybičky. Petr Milský Sales & Marketing Director Imperial Karlovy Vary LIFE 5/2009 Klientský magazín Imperial Life vydává pro Imperial Karlovy Vary a.s. KUKLIK Herausgeber des Klientenmagazins Imperial Life für Imperial Karlovy Vary a.s. - KUKLIK Adresa redakce / Adresse der Redaktion Imperial Karlovy Vary a.s. U Imperialu 31, Karlovy Vary Tel.: Fax: imperiallife@imperial.kv.cz Šéfredaktorka / Chefredaktorin Veronika Nechvílová Layout: KUKLIK číslo registrace / Registriernummer MK ČR E Vychází šestkrát do roka, neprodejné / Erscheint sechsmal jährlich, unverkäuflich Autoři neoznačených příspěvků / Autoren nichtgezeichneter Beiträge Redakce / Redaktion KUKLIK Sehr geehrte Freunde, in letzter Zeit scheint es mir, als würde ich wesentlich mehr müde Menschen treffen als gewöhnlich. Und dabei waren sie vor kurzem erst im Urlaub und einen Horror haben sie dabei auch nicht erlebt. Das ließ mir keine Ruhe und deshalb fragte ich direkt bei unseren Fachleuten nach. Ich erwartete eine lange Rede, anstelle derer erhielt ich jedoch die schockierende Antwort, dass sich viele Menschen einfach nur nicht richtig entspannen können! Muss man also auch wissenschaftlich entspannen? Das angeblich auch wieder nicht, es gehte eher um die Fähigkeit, zunächst den Kopf zu lüften und einfach etwas tun, was uns abreagiert und mit Zufriedenheit und Freude erfüllt. Erst dann kann sich angeblich die Spannung im Körper lösen und der Regenerierungsprozess starten. Also dann - gehören Sie zu den glücklichen Künstlern der eigenen Entspannung? Wenn Sie selbstkritisch zugeben müssen, dass dies nicht der Fall ist, dann verzagen Sie nicht und versuchen Sie, neue Lebenskraft im Kurort aufzutanken. Hier werden Sie zu einem Relax- Champion und nach Hause kommen Sie frisch wie ein Fisch. Petr Milský Obsah tohoto čísla / Inhaltsverzeichnis Wellness program pro každého na každý den Wellness-Programm für Jedermann und jeden Tag Peloidy léčivé dary přírody Peloide heilende Geschenke der Natur Auta nejen pro slunné dny Autos nicht nur für sonnige Tage Café Elefant Foto: KUKLIK, Czech Tourism, Sales & Marketing Imperial Karlovy Vary a.s. Vydavatel / Verleger Pavel Kuklík sídlo / Sitz: Sokolská Praha 2 IČ / ID-Nr.: DIČ / Steuer-ID-Nr.: CZ provozovna / Betriebsstätte Charkovská 24, Praha 10 office@kuklik.cz Tisk / Druck: Tiskárna Triangl, a. s. Beranových Praha 9 Naberte druhý dech v lázních Auftanken neuer Lebensenergie im Kurort Karlovarský podzemní labyrint Unterirdisches Karlsbader Labyrinth Na návštěvě ve Vietnamu Zu Besuch in Vietnam Superaktivní život Galerie Supermarket WC Superaktives Leben der Galerie Supermarket-WC Navštivte perlu mezi hrady Besuchen Sie die Perle unter den Burgen O japonském pavilonu z porcelánu Über den japanischen Pavillon aus Porzellan... 38

4 photo from archive: Oriflame, WELLNESS PROGRAM PRO KAŽDÉHO NA KAŽDÝ DEN WELLNESS-PROGRAMM FÜR JEDERMANN UND JEDEN TAG 02 Imperial LIFE

5 Kdo z nás by nechtěl vypadat a taky se cítit skvěle? Jenže skvělé zdraví i vzhled jsou odrazem stavu přirozené rovnováhy v lidském organismu. A tu významně ovlivňuje především způsob našeho stravování. Význam vyvážené stravy Jde o to, že naše tělo potřebuje každý den vyvážený přísun živin a my mu ho mnohdy nejen z nedostatku času nejsme schopni zajistit: jíme uměle zpracované potraviny, plody ze znečištěných moří, jídlo z geneticky upravovaných a vyčerpaných plodin. Nekvalitní strava pak ale tělu nestačí k buněčné obnově, což vede k předčasnému stárnutí a také k obezitě. Kvalitní jídelníček by měl být především pravidelný a vyvážený. To v praxi znamená dostatečný pitný režim a pravidelný přísun bílkovin jako Věděli jste, že hrášek je pro vysoký obsah bílkovin nazýván masem zeleninové říše? Wussten Sie, dass Erbsen dank ihres hohen Eiweißgehaltes auch als Fleisch des Gemüsereiches bezeichnet werden? základního stavebního kamene všech buněk, omezený přísun cukrů pro dodávku energie a tuků k probíhání metabolických pochodů. K tomu je ještě třeba doplňovat vitaminy a stopové prvky. Dlouhodobé nedostatky ve výživě se totiž negativně odrážejí na našem zdraví, tedy i na stavu pleti, vlasů a nehtů. Wer von uns möchte nicht glänzend aussehen und sich auch so fühlen? Aber perfekte Gesundheit und perfektes Aussehen sind das Abbild des Zustandes des natürlichen Gleichgewichts im menschlichen Organismus. Und dieses wird vor allem durch die Art und Weise unserer Ernährung beeinflusst. Bedeutung einer ausgewogenen Ernährung Es geht darum, dass unser Körper täglich eine ausgewogene Zufuhr von Nährstoffen benötigt, die wir nicht nur aufgrund mangelnder Zeit häufig nicht in der Lage sind zu gewährleisten: Wir essen künstlich verarbeitete Lebensmittel, Früchte aus verunreinigten Meeren, Speisen aus genetisch geänderten und ausgelaugten Pflanzen. Eine qualitativ schlechte Ernährung ist dann jedoch unzureichend für die Zellerneuerung des Körpers, was zu vorzeitigem Altern und Übergewicht führt. Ein hochwertiger Speiseplan sollte vor allem regelmäßig und ausgewogen sein. In der Praxis bedeutet dies: ausreichendes Trinkregime, regelmäßige Zufuhr von Eiweißen als Grundbaustein sämtlicher Zellen, beschränkte Zufuhr von Zuckern für die Lieferung von Energie sowie Fetten für den Ablauf von Stoffwechselprozessen. Außerdem sind Vitamine und Spurenelemente zu ergänzen. Langfristige Mängel in der Ernährung wirken sich nämlich negativ auf unsere Gesundheit aus und damit auf den Zustand von Hautteint, Haaren und Nägeln. Schönheit kommt von innen Wir wissen, dass in der Pflege um das Aussehen qualitativ hochwertige Kosmetikprodukte eine wichtige Rolle spielen. Diese schützen und erneuern vor allem die obere Schicht der Haut die so genannte Epidermis. Sie können jedoch nicht in tiefere Hautschichten, die so genannte Dermis, die elastische sowie Kollagenfasern enthält, eindringen. Das wissenschaftliche Team der Kosmetikgesellschaft Oriflame, die sich mit dem langfristigen Erforschen der Hautpflege befasst, ging von den bekannten Faktoren aus, dass es möglich ist, die Festigkeit und Imperial LIFE 03

6 Inspirováno přírodou, vyvinuto Oriflame Firma Oriflame působí ve Švédsku již od roku 1967 a její filosofie se od té doby nezměnila. Stále podporuje vědecký výzkum v oblasti péče o pokožku a své vysoce přírodní kosmetické přípravky dnes nabízí v 61 zemích prostřednictvím více než tří milionů nezávislých kosmetických poradců. Unikátní vývojové centrum v irském Dublinu pečlivě zkoumá každý nový výrobek a zaručuje se mimo jiné za to, že žádný z produktů Oriflame není testován na zvířatech. Přímý prodej umožňuje zákazníkům pohodlně a výhodně získávat rady a inspiraci přímo od odborně vzdělaných poradců, které znají a kterým důvěřují. Kosmetickým poradcům společnost Oriflame otvírá svět finanční nezávislosti, profesního růstu, seberealizace a zázemí velké mezinárodní společnosti. Firmu Oriflame založili ve Švédsku v roce 1967 bratři Jonas a Robert af Jochnick. Inspiriert durch die Natur, entwickelt von Oriflame Die Firma Oriflame ist in Schweden bereits seit 1967 tätig. Deren Philosophie hat sich seit jener Zeit nicht geändert. Nach wie vor unterstützt sie wissenschaftliche Forschungen auf dem Gebiet der Hautpflege und bietet ihre hochnatürlichen Kosmetikprodukte mittels mehr als drei Millionen unanhängiger Kosmetikberater heute in 61 Ländern an. Das einzigartige Entwicklungszent - rum im irischen Dublin prüft jedes neue Erzeugnis sorgfältig und garantiert u.a., dass keines der Oriflame-Produkte an Tieren getestet wurde. Der Direktverkauf ermöglicht den Kunden, bequem und vorteilhaft Ratschläge und Inspirationen zu erhalten direkt von einem der fachgeschulten Berater, die sie kennen und denen sie vertrauen,. Den Kosmetikberatern öffnet Oriflame die Welt der finanziellen Unabhängigkeit, des professionellen Wachstums, der Selbstrealisierung sowie die Geborgenheit einer großen internationalen Gesellschaft. Die Firma Oriflame gründeten 1967 in Schweden die Brüder Jonas und Robert af Jochnick. Krása vychází zevnitř Víme, že v péči o vzhled hrají důležitou roli kvalitní kosmetické přípravky, které chrání a obnovují především horní vrstvu pokožky zvanou epidermis. Nemohou ale proniknout až do hlubokých vrstev pokožky, takzvaných dermis, obsahujících elastická a kolagenní vlákna. Vědecký tým kosmetické společnosti Oriflame zabývající se dlouhodobým výzkumem péče o pokožku vycházel ze známých faktů, že je možné pevnost a pružnost těchto struktur podpořit látkami přijímanými vnitřně vyváženou a kvalitní stravou. Spojením oboustranné péče o pokožku, tedy zevní a vnitřní, lze podle jejich výzkumů zpomalit ochabování pleti, udržet aktivitu a regeneraci jednotlivých buněk pokožky a dlouhodobě udržet její mladistvý vzhled. Wellness by Oriflame Pokud se nám nedaří mít přísun pravidelné a vyvážené stravy úplně pod kontrolou, můžeme si podle renomovaného vědeckého týmu Oriflame pomoci potravinovými doplňky. Řada Wellness by Oriflame obsahuje originální, stoprocentně přírodní doplňky stravy: například je to komplex multivitaminů a minerálů pro ženy a pro muže. Nápoje řady Natural Balance tělu zajistí příjem vyživujících složek. Obsahují základní proteiny ze tří vysoce kvalitních zdrojů - Omega 3/6 mastné kyseliny z vaječného bílku, syrovátky a hrášku, pomalu se uvolňující sacharidy z plodů šípků nebo jablek, které jsou přirozeným zdrojem vitaminů, minerálů a antioxidantů, a vlákninu. Nápoje pomáhají udržet vyváženou hladinu cukru a inzulinu v krvi, ztišit pocit hladu a chuti na sladké, takže jsou také ideálním podpůrným prostředkem pro udržení optimální tělesné hmotnosti. Wellness balíček pro ženy a pro muže Řada Wellness by Oriflame nabízí také balíčky Wellness Pack s 21 praktickými sáčky, které obsahují denní dávku vitaminů a minerálů podle specifických potřeb ženského a mužského těla. Wellness Pack podporuje mozkové a kardiovaskulární funkce, ženám pomáhá v boji proti vráskám a mužům zlepšit svalovou sílu a vytrvalost - je zkrátka ideálním prostředkem pro každého, kdo si chce udržet skvělou tělesnou a duševní kondici. Elastizität dieser Strukturen durch von innen aufgenommene Stoffe durch eine ausgewogene und hochwertige Ernährung zu unterstützen. Durch die Verbindung der beidseitigen Hautpflege, also von innen und von außen, kann laut Forschungen das Erschlaffen der Haut gebremst, die Aktivität und Regenerierung der einzelnen Hautzellen und deren junges Aussehen langfristig aufrechterhalten werden. Wellness by Oriflame Falls es uns nicht gelingt, die Zufuhr einer regelmäßigen und ausgewogenen Ernährung voll unter Kontrolle zu halten, können wir uns nach den Worten des renommierten Wissenschaftler-Teams mit Nahrungsergänzungsmitteln helfen. Die Reihe von Oriflame enthält originalgetreue, einhundertprozentig natürliche Nahrungsergänzungsmittel wie zum Beispiel den Multivitamin-Mineralkomplex für die Frau bzw. den Mann. Die Getränke der Getränkereihe Natural Balance liefern dem Körper Ernährungskomponenten. Sie enthalten Grundeiweiße aus drei hochwertigen Quellen Omega 3/6 Fettsäuren aus dem Eiweiß des Eies, der Molke sowie Erbsen, allmählich sich freisetzende Sacharide aus Hagebuttenfrüchten oder Äpfeln, die eine natürliche Quelle an Vitaminen, Mineralien und Antioxidantia sind, sowie Ballaststoffe. Die Getränke helfen, einen ausgewogenen Zucker- und Insulinspiegel im Blut zu halten, das Hungergefühl und den Appetit auf Süßes zu stillen, so dass sie auch ein ideales Mittel für die Unterstützung der Aufrechterhaltung eines optimalen Körpergewichts sind. Wellnesspaket für die Frau und für den Mann Die Reihe Wellness by Oriflame bietet auch Wellness-Pack-Pakkungen an mit 21 praktischen Päckchen, die die Tagesdosis an Vitaminen und Mineralien je nach spezifischem Bedarf des weiblichen und männlichen Körpers enthalten. WellnessPack unterstützt Gehirn- und Herz-Kreislauffunktionen, hilft Frauen im Kampf gegen Falten sowie Männern bei der Verbesserung deren Muskelkraft und Ausdauer es ist kurzum ein ideales Mittel für jeden, der sich eine glänzende körperliche und geistige Kondition aufrechterhalten möchte. 04 Imperial LIFE

7 Z lásky k přírodě a lidem S filozofií společnosti Oriflame, která dbá na dodržování etických principů a podporuje sociální ekonomiku, se ztotožnila i top modelka Tereza Maxová, která je tváří firmy Oriflame v České republice. Oriflame spolupracuje mimo jiné se Světovou dětskou nadací, v Česku již devátým rokem s Nadací Terezy Maxové, která pomáhá opuštěným dětem. Aus Liebe zu Natur und Menschen Mit der Philosophie der Gesellschaft Oriflame, die auf die Einhaltung ethischer Prinzipien achtet und soziale Wirtschaft unterstützt, identifiziert sich auch Topmodell Tereza Maxová, die das Gesicht der Firma Oriflame in Tschechien ist. Oriflame arbeitet unter anderem mit der Weltkinderorganisation zusammen - in Tschechien bereits das neunte Jahr mit der Tereza-Maxová-Stiftung, die verlassenen Kindern hilft. Imperial LIFE 05

8 text: Jan Rybář Přijeďte si do lázní odpočinout, nabrat včas druhý dech, a rozhodně s tím nečekejte, až vás skolí zdravotní problémy, doporučuje primářka společnosti Imperial Karlovy Vary, paní doktorka Eliška Šmejcová. Kommen Sie zu uns in den Kurort, um auszuruhen, rechtzeitig neue Lebensenergie zu tanken und warten Sie keinesfalls so lange, bis Sie gesundheitliche Probleme zu Boden werfen, empfiehlt die Chefärztin der Gesellschaft Imperial Karlovy Vary, Frau Dr. Eliška Šmejcová. NABERTE DRUHÝ DECH V LÁZNÍCH AUFTANKEN NEUER LEBENSENERGIE IM KURORT Podle odborníků je totiž lázeňský pobyt ideální fyzickou i psychickou regenerací. Vše kolem nás se neustále vyvíjí, a tak i lázeňství získalo během doby novou, moderní tvář. Na toto téma jsme si popovídali s primářkou lázeňské společnosti Imperial Karlovy Vary, paní doktorkou Eliškou Šmejcovou. Můžete nám paní doktorko prozradit, co nejčastěji ordinujete lázeňským hostům? Nejčastěji všem říkám: vypněte mobilní telefon a užívejte si tady života choďte za kulturou, na procházky, sportujte, nebo si jen tak poseďte v parku, bavte se, dělejte klidně i psí kusy, zkrátka se uvolněte a využijte příležitosti zapomenout na všední starosti Jak v současnosti probíhá léčebná část pobytu, co se změnilo? Lázeňský pobyt z lékařského hlediska začíná klasicky vstupní prohlídkou a laboratorními testy. Na jejich základě pak lázeňský lékař sestaví individuální léčebný program a doporučí popřípadě dietní stravování, které pak do detailů probere Fachleute behaupten, dass ein Kuraufenthalt eine ideale physische und psychische Regeneration ist. Alles um uns herum entwickelt sich ständig weiter, und so hat auch das Kurwesen im Laufe der Zeit ein neues, modernes Gesicht erhalten. Zu diesem Thema haben wir uns mit der Chefärztin der Kurgesellschaft Imperial Karlovy Vary, Frau Dr. Eliška Šmejcová, unterhalten. Können Sie uns, Frau Dr. Šmejcová verraten, was Sie den Kurgästen am häufigsten verordnen? Am häufigsten sage ich allen: Schalten Sie Ihr Handy ab und genießen Sie hier das Leben gehen Sie der Kultur nach, gehen Sie spazieren, treiben Sie Sport oder setzen Sie sich einfach nur in den Park, vergnügen Sie sich, tun Sie ruhig einmal etwas Verrücktes, kurzum entspannen Sie sich und nutzen Sie die Gelegenheit, die Alltagssorgen zu vergessen Wie sieht heute der kurtherapeutische Teil des Aufenthaltes aus hat sich etwas geändert? 06 Imperial LIFE

9 Do lázní se v dnešní době můžete vydat i s celou rodinou jako na dovolenou. Komfortní hotelové bydlení, špičková lékařská a terapeutická péče, a spousta možností k rekreaci těla i duše. To je moderní lázeňství 21. století. In den Kurort können Sie heute auch mit der ganzen Familie wie in den Urlaub fahren. Komfortable Hotelunterkunft, erstklassige ärztliche und kurtherapeutische Behandlung sowie zahlreiche Möglichkeiten für die Entspannung von Körper und Seele. Das ist das moderne Kurwesen des 21. Jahrhunderts. s hostem nutriční terapeut. Co se velmi změnilo, je přístup k hostům. My jim nic přímo nezakazujeme, jen vysvětlujeme a doporučujeme. Úspěch léčení do velké míry závisí na nich samotných, na jejich vůli dodržet naše doporučení nejen tady, ale především po návratu domů, kdy je pro ně daleko těžší odolávat zažitým životním stereotypům. Jak víme z vlastních zkušeností, nakonec nám dá tělo vždycky pocítit, co mu prospívá nebo spíš ubližuje. V čem je karlovarské lázeňství specifické? Jde především o využívání místního bohatství přírodních léčivých zdrojů termominerální vody, plynů a peloidů k léčení, které má světově uznávané výsledky. Například jen naše lázeňská společnost spotřebuje denně na dvanáct tisíc litrů termominerální vody, což je kolem 20 procent celkové denní spotřeby v Karlových Varech. Jde nám o to, aby tohle přírodní bohatství posloužilo co největšímu počtu hostů. Jsme rádi, že to oceňují a opakovaně se k nám vracejí. S jakými problémy k vám hosté nejčastěji přijíždějí? Nejčastější je únava a stres, celková vyčerpanost a pohybové obtíže. Poslední dobou ubývá hostů s problémy trávicího traktu, ale přibývá takzvaných civilizačních onemocnění, jako je například cukrovka 2. typu a obezita. Řada hostů přijíždí také kvůli diagnostice svých obtíží. Jsme totiž schopni věnovat hostům daleko více času než lékaři v nemocnicích nebo na střediscích. V klidu s nimi můžeme probrat jejich obtíže a bez Der Kuraufenthalt beginnt aus ärztlicher Sicht klassisch mit der Antrittsuntersuchung sowie Labortests. Auf deren Grundlage legt der Arzt dann das individuelle Therapieprogramm fest und empfiehlt gegebenenfalls Diätverpflegung, die mit dem Gast dann im Detail der Ernährungstherapeut bespricht. Was sich sehr verändert hat, ist unsere Einstellung den Gästen gegenüber. Wir verbieten ihnen nichts, sondern versuchen zu erklären und zu empfehlen. Der Erfolg der Heilkur hängt in großem Maße von ihnen selbst ab bzw. von deren Willen, unsere Empfehlung nicht nur hier einzuhalten, sondern vor allem nach der Rückkehr an den Heimatort, wo es wesentlich schwieriger ist, eingefahrenen Lebensstereotypen zu widerstehen. Wie wir aus eigenen Erfahrungen wissen, gibt uns unser Körper immer zu spüren, was ihm gut tut und was eher nicht. Worin ist das Karlsbader Kurwesen speziell? Es geht vor allem um die Nutzung des örtlichen Reichtums der natürlichen Heilmittelquellen des Thermomineralwassers, der Gase sowie Peloide für die Kurbehandlung, die weltweit anerkannte Resultate vorzuweisen hat. Zum Beispiel verbraucht unsere Kurgesellschaft täglich an die zwölftausend Liter Thermalwasser, was ca. 20 Prozent des täglichen Gesamtverbrauchs in Karlovy Vary sind. Es geht uns darum, diesen natürlichen Reichtum einer größtmöglichen Anzahl von Gästen zu gewähren. Wir freuen uns, dass diese dies begrüßen und immer wieder zu uns zurückkehren. Imperial LIFE 07

10 V lázních mohou lékaři věnovat hostům daleko více času než obvodní lékaři. V klidu s nimi můžete nejen probrat své zdravotní obtíže, ale také rovnou podstoupit potřebná vyšetření. In Kureinrichtungen können die Ärzte den Gästen weit mehr Zeit widmen als praktische Ärzte. In Ruhe können Sie mit ihnen nicht nur Ihre gesundheitlichen Probleme besprechen, sondern vorort auch notwendige Untersuchungen absolvieren. dlouhého čekání na vyšetření je tady provést. A co je podstatné, v našem lékařském týmu působí řada specialistů. Například já mám jako základní lékařskou odbornost chirurgii a dlouholeté zkušenosti se sonografickou diagnostikou. Chirurgii jako takovou v lázních sice neprovozujeme, ale vzhledem k těmto zkušenostem mohu například rozhodnout, jestli je nutné pacienta do nemocnice poslat nebo ne. Jakou vlastně musí mít lázeňští lékaři odbornost? Kromě své základní lékařské odbornosti musí mít ještě atestaci z fyziatrie, balneologie a léčebné rehabilitace. Lázeňský lékař prostě pro vaši představu funguje podobně jako praktičtí lékaři musí se umět orientovat ve všech oborech a komplexně se o hosta postarat. Jako všichni lékaři se musí stále vzdělávat a umět používat moderní diagnostické metody a léčebné postupy. Už jste zmínila, že řada vašich hostů má problémy se zvládáním stresu. Máte třeba ve svém týmu i psychiatra nebo psychologa? Jsme špičkové lázeňské zařízení, takže máme dokonce dva psychiatry. Dobrá zpráva je, že ve většině případů je to tak, že se u nás lidé klidně a dosyta vyspí, odpočinou si, dobře se najedí, jdou se projít na lázeňskou kolonádu a nakonec žádnou velkou pomoc ani nepotřebují. Co byste paní doktorko vzkázala našim čtenářům? Aby rozhodně nečekali až na vážné zdravotní problémy Mit welchen Problemen reisen die Gäste am häufigsten bei Ihnen an? Am häufigsten sind Müdigkeit und Stress, insgesamte Erschöpfung und Probleme mit dem Bewegungsapparat. In letzter Zeit geht die Anzahl der Gäste mit Problemen des Verdauungstraktes zurück, jedoch nehmen sogenannte Zivilisationskrankheiten wie Diabetes 2. Typs und Übergewicht zu. Zahlreiche Gäste kommen auch wegen der Diagnostik ihrer Probleme zu uns. Wir sind nämlich in der Lage, den Gästen weit mehr Zeit zu widmen als die Ärzte in Krankenhäusern oder Arztpraxen. In Ruhe gehen wir mit ihnen deren Probleme durch und ohne lange auf Untersuchungen zu warten, führen wir diese hier durch. Und was wesentlich ist in unserem Ärzteteam gibt es zahlreiche Spezialisten. So habe ich zum Beispiel die ärztliche Grundausbildung als Chirurg und langjährige Erfahrungen mit Sonografie-Diagnostik. Chirurgie als solche betreiben wir in der Kureinrichtung zwar nicht, aber angesichts dieser Erfahrungen kann ich zum Beispiel entscheiden, ob es notwendig ist, den Patienten ins Krankenhaus zu überweisen oder nicht. Welche Fachausbildung müssen Kurärzte eigentlich haben? Außer ihrer ärztlichen Grundausbildung müssen sie noch eine Facharztausbildung im Bereich Physiatrie, Balneologie und Heilrehabilitation haben. Der Kurarzt fungiert ähnlich wie ein praktischer Arzt er muss sich in allen Fachgebieten auskennen und sich um den Gast als Ganzes kümmern. Wie alle Ärzte muss er sich ständig weiterbilden und in der Lage sein, 08 Imperial LIFE

11 Inzerce / Werbung moderne diagnostische Methoden und Heilverfahren anzuwenden. Sie erwähnten bereits, dass viele Ihrer Gäste Probleme mit der Bewältigung von Stress haben. Haben Sie in Ihrem Team zum Beispiel auch einen Psychiater oder Psychologen? Wir sind eine Spitzenkureinrichtung und haben deshalb sogar zwei Psychiater. Eine gute Nachricht ist, dass es in der Mehrzahl der Fälle so ist, dass sich die Menschen bei uns in Ruhe und ausreichendem Maße ausschlafen, gut essen, auf die Kurkolonnade spazieren gehen und letztendlich gar keine große Hilfe benötigen. a přijeli do lázní nabrat včas druhý dech. K nám mohou v podstatě přijet jako na dovolenou i s celou rodinou. Čeká na ně komfortní bydlení v čtyřhvězdičkových hotelech s moderními balneoprovozy, takže nemusí nikam sprintovat na procedury. Je tu špičková lékařská a terapeutická péče, 24hodinová služba zdravotní sestry, možnost moderní diagnostiky, časový prostor probrat s odborníky své problémy a spousta možností k rekreaci těla i duše. Těšíme se na Vaši návštěvu a rádi se s Vámi podělíme o léčivé karlovarské bohatství. Was würden Sie, Frau Dr. Šmejcová unseren Lesern empfehlen? Auf keinen Fall zu warten, bis ernsthafte gesundheitliche Probleme auftreten, und rechtzeitig in den Kurort zu fahren, um neue Lebensenergie aufzutanken. Zu uns kommen kann man praktisch auch mit der ganzen Familie zum Urlaubmachen. Sie erwartet komfortable Unterkunft in unseren Viersternehotels mit modernen kurtherapeutischen Abteilungen, so dass niemand irgendwohin zu Kurbehandlungen sprinten muss. Es gibt hier erstklassige Ärzte und Therapeuten, einen 24-Stunden-Schwesterdienst, die Möglichkeit moderner Diagnostik, Zeit, um mit Fachleuten seine Probleme zu besprechen und vielseitige Möglichkeiten für die Entspannung von Körper und Seele. Wir freuen uns auf Ihren Besuch und teilen uns gerne den heilenden Karlsbader Reichtum mit Ihnen. Imperial LIFE 09

12 text: Alena Cvrčková PELOIDY LÉČIVÉ DARY PŘÍRODY PELOIDE HEILENDE GESCHENKE DER NATUR 10 Imperial LIFE

13 Asi vás nepřekvapí, že blahodárné účinky bahna na lidský organismus znali již Staří Řekové a že označení peloidů pochází z řeckého slova pelos/bahno. Jenže ono není bahno jako bahno, léčivé účinky mají jen některé druhy, kterých využívá k peloterapii i dnešní lázeňství. A právě o nich si budeme povídat Peloidy vznikají samovolně v přírodě, jsou to usazeniny organického a minerálního původu. Odborníci je dělí na humolity a bahna. Do skupiny humolitů patří rašeliny, slatiny a slatinné zeminy, které obsahují více než třicet procent organických látek a liší se ještě složením a chemickými vlastnostmi, což je dáno místem jejich výskytu, přesněji řečeno, geologickými a hydrogeologickými podmínkami a také přítomností kyselých dešťů. V České republice se humolity vyskytují hlavně v oblasti Krušných a Jizerských hor, Slavkovského lesa, na Šumavě, v Třeboňské pánvi a v Novohradských horách. Rašelina se vytváří v bažinaté půdě rozkladem odumřelých rašeliníků a jim podobných výtrusných rostlin pod vodou za nedostatku atmosférického kyslíku. Tento proces ale probíhá velmi pozvolna. Pokud je rašeliniště zásobováno vodou po dlouhá staletí nebo dokonce tisíciletí, navrství se ložisko rašeliny až do výšky několika metrů. Při úplném vodním nasycení obsahuje rašelina až 80 procent vody, při malém nasycení se skládá převážně z huminových kyselin, celulózy, živice a minerálních látek. Torf entsteht in schlammigem Boden durch Zersetzung abgestorbener Torfmoose und ihm ähnlicher Sporenpflanzen unter Wasser und mangelndem atmosphärischen Sauerstoff. Dieser Prozess verläuft jedoch sehr langsam. Solange der Torfgrund über viele Jahrhunderte oder gar Jahrtausende mit Wasser versorgt ist, schichtet sich das Torflager bis in eine Höhe von mehreren Metern. Bei vollständiger Wasseranreicherung enthält das Torf bis zu 80 Prozent Wasser, bei geringer Anreicherung besteht es vor allem aus Huminsäuren, Zellulose, Bitumen und Mineralstoffen. V karlovarských lázních se k peloterapii využívají humolity, které vznikají v nedalekých Krušných horách. Léčivé dary české přírody tak pomáhají lidem ze všech koutů světa s jejich zdravotními problémy. A to je skvělá zpráva, co říkáte? Es überrascht Sie vielleicht nicht, dass die wohltuenden Wirkungen von Schlamm auf den menschlichen Organismus bereits die Alten Griechen kannten und dass die Bezeichnung Peloide von dem griechischen Wort pelos /Schlamm/ abgeleitet ist. Aber Schlamm ist nicht gleich Schlamm heilende Wirkungen haben nur einige von ihnen, die dann für die sog. Pelotherapie und das heutige Kurwesen genutzt werden. Und genau um die geht es Peloide entstehen eigenmächtig in der Natur es sind Ablagerungen organischen und mineralischen Ursprungs. Fachleute unterteilen sie in Humoliten und Schlämme. In die Gruppe der Humoliten gehören Torfe, Moore und Moorerden, die mehr als dreißig Prozent organischer Stoffe enthalten und sich noch durch Zusammensetzung und chemische Eigenschaften unter - scheiden. Diese wiederum sind gegeben durch den Ort deren Vorkommens, das heißt, die örtlichen geologischen und hydrogeologischen Bedingungen sowie die Anwesenheit von saurem Regen. In Tschechien treten Humoliten vor allem in den Gebieten des Erz- sowie Isergebirges, des Kaiser- sowie Böhmerwaldes, im Wittingauer Becken sowie Gratzener Gebirge auf. Imperial LIFE 11

14 Slatinné zeminy jsou druhem slatiny, ve kterých obsažené organické složky dosahují maximálně padesáti procent a převažují složky minerální. Moorerden sind eine Moorart, in denen die enthaltenen organischen Komponenten maximal fünfzig Prozent erreichen und mineralische Elemente überwiegen. Pro léčebné lázeňství je podstatnou vlastností humolitů především jejich obsah huminových látek, které vznikají složitými chemickými a mikrobiologickými přeměnami rostlinné hmoty. Právě ony jsou nositeli výjimečných vlastností s protizánětlivým a regeneračním účinkem na lidský organismus. Zlepšují okysličování buněk, likvidují různé druhy plísní a virů, které způsobují řadu závažných onemocnění, chrání buňky před různými druhy záření, včetně radioaktivního a UV. Peloterapie patří mezi tepelné lázeňské procedury, protože využívá schopnosti zahřátých peloidů přenášet velmi šetrně a pomalu teplo nejprve na kůži a poté do hlubších struktur organismu. Spolu s teplem přecházejí postupně do organismu ionty síry, jódu, železa a huminových kyselin s protizánětlivými působením. Zlepšuje se krevní oběh, aktivují enzymatické reakce, které působí proti bolesti, čímž dochází k celkovému uvolnění a úlevě. Peloterapie formou koupelí, celkových nebo částečných zábalů a obkladů pomáhá při onemocněních pohybové soustavy, kostí, kloubů, dýchacích cest, gynekologických onemocněních, kožních a kosmetických problémech. 12 Imperial LIFE

15 Možná nevíte, že například Číňané přikládají dodnes při zánětu slepého střeva obklady z hlíny, v Tibetu a Mongolsku zase používají jíl k léčení gynekologických problémů. Bahna jsou peloidy, které obsahují méně než dvacet procent organických látek. Schlamme sind Peloide, die weniger als zwanzig Prozent organischer Stoffe enthalten. Vielleicht wussten Sie nicht, dass zum Beispiel Chinesen bis heute bei Entzündung des Blinddarms Lehmumschläge auflegen; in Tibet und in der Mongolei wiederum wird Lehm für die Behandlung von gynäkologischen Beschwerden genutzt. Slatina je zemina bohatá na minerální látky, která vzniká rozkladem především šáchorovitých rostlin /mechů, ostřic apod./ ve stojatých vodách/bažinách. Moor ist eine an Mineralstoffen reichhaltige Erde, die durch den Zerfall vor allem binsenartiger Pflanzen /Moose, Riedgras u.ä./ in stehenden Gewässern /Sümpfen/ entsteht. In den Karlsbader Heilbädern werden für die Pelotherapie Humoliten verwendet, die in dem unweit entfernten Erzgebirge entstehen. Die heilenden Geschenke der böhmischen Natur helfen Menschen mit gesundheitlichen Problemen aus allen Winkeln der Welt. Und das ist eine großartige Nachricht, was meinen Sie? Für das Kurheilwesen ist eine wesentliche Eigenschaft der Humoliten vor allem der Gehalt an Huminstoffen, die durch komplizierte chemische und mikrobiologische Umwandlungen von Pflanzenmasse entstehen. Gerade diese sind Träger der einzigartigen Eigenschaften mit entzündungshemmender und regenerierender Wirkung auf den menschlichen Organismus. Sie verbessern die Sauerstoffversorgung der Zellen, beseitigen verschiedene Pilz- und Virusarten, die zahlreiche ernsthafte Erkrankungen verursachen, schützen die Zellen vor verschie - denartigen Strahlungen, einschließlich radioaktiver und UV- Strahlung. Pelotherapie gehört zu den warmen Kurbehandlungen, da sie die Fähigkeit erwärmter Peloide nutzt, sehr sanft und langsam Wärme zunächst an die Haut und anschließend an die tieferen Strukturen des Organismus abzugeben. Gemeinsam mit der Wärme gehen sukzessiv auch Schwefel-, Jod-, Eisen- sowie Huminsäureionen mit entzündungshemmender Wirkung in den Organismus über. Der Blutkreislauf verbessert sich und es werden enzymbedingte Reaktionen aktiviert, die Schmerzen entgegenwirken und damit insgesamt entspannend und lindernd wirken. Pelotherapie in Form von Bädern, Ganzkörperoder Teilkörperwickeln sowie Umschlägen helfen bei Erkrankungen des Bewegungsapparates, der Knochen, Gelenke, Atemwege, bei gynäkologischen Beschwerden, Hautleiden und kosmetischen Problemen. Imperial LIFE 13

16 text: Jan Rybář NA NÁVŠTĚVĚ VE VIETNAMU ZU BESUCH IN VIETNAM O své dojmy z obchodní cesty po této exotické zemi ležící u Jihočínského moře se s námi formou malého fotoseriálu podělil Ing. Petr Procházka, který tady zastupoval společnost Imperial Karlovy Vary. Vietnamská republika zatím nepatří mezi běžné turistické destinace patrně proto, že si ji ještě stále lidé spojují s nedávnou tragickou válečnou historií. Jenže časy se naštěstí změnily a dnes je Vietnam zase atraktivní zemí s nádhernými horskými planinami, neprostupnými džunglemi a exkluzivními plážemi s veškerým myslitelným komfortem. Seine Eindrücke von einer Geschäftsreise durch ein exotisches Land am Südchinesischen Meer in Form einer kleinen Fotoserie teilte mit uns Dipl.-Ing. Petr Procházka, der hier die Gesellschaft Imperial Karlovy Vary vertrat. Die Vietnamesische Republik gehört noch nicht zu den üblichen Tourismusdestinationen offensichtlich deshalb, weil sie von den Menschen immer noch in Zusammenhang mit der tragischen Kriegsgeschichte in nicht allzu weiter Vergangenheit gesehen wird. Die Zeiten haben sich jedoch zum Glück geändert und heute ist Vietnam wieder ein attraktives Land mit bezaubernden Bergebenen, undurchdringbaren Dschungeln und einzigartigen Stränden mit sämtlich denkbarem Komfort. 14 Imperial LIFE

17 Vietnamské obchodní partnery evidentně potěšil firemní dárek společnosti Imperial Karlovy Vary - originální lázeňský pohárek Kala. /Pan Procházka na snímku druhý zleva/. Die vietnamesischen Geschäftsfreunde freuten sich sichtbar über das Firmengeschenk der Gesellschaft Imperial Karlovy Vary den Original-Kurtrinkbecher Kala. /Petr Procházka 2.v.l./. Zachované vzácné věže v komplexu Po sha Nu, které postavili Čamové na konci 8. století. Dnes jsou jen šedesátitisícovou národnostní menšinou, která žije podél pobřeží mezi Nha Trang a Phan Thiet a v provincii An Giang v deltě Mekongu. Die seltenen, erhaltengebliebenen Türme im Komplex Po sha Nu, der Ende 8. Jahrhunderts von den Chams erbaut wurde. Sie sind heute nur noch eine sechzigtausend Mann zählende nationale Minderheit, die entlang des Ufers zwischen Nha Trang und Phan Thiet sowie in der Provinz An Giang im Mekong-Delta lebt. Vietnam byl po dlouhou dobu pod britskou koloniální správou, což dokládají honosné paláce anglických gentlemanů nebo církevní budovy, které vnášejí do jinak utěšeného městského chaosu řád a noblesu. Na fotografii je katedrála Notre Dame ve městě Ho Chi Minh. Vietnam stand lange unter britischer Kolonialverwaltung, was prunkvolle Paläste englischer Gentlemen oder Kirchengebäude belegen, die in das ansonsten erfreuliche städtische Chaos Ordnung und Noblesse bringen. Auf dem Foto die Notre-Dame-Kathedrale in der Stadt Ho Chi Minh. V muzeu válečných zločinů v Saigonu kupodivu neuvidíte žádné trosky, ale naopak jen naleštěné originální válečné artefakty. Im Museum der Kriegsverbrecher in Saigon finden Sie erstaunlicherweise keine Ruinen, sondern im Gegenteil nur polierte Original- Kriegs artefakten. Imperial LIFE 15

18 V hlavním městě stejně jako v ostatních velkých vietnamských městech panuje čilý dopravní život. Zapomeňte na ucpané čtyřproudové dálnice. Stovky kol, porůznu poslepovaných mopedů a tříkolek se proplétají úzkými uličkami, jakoby se pohybovaly podle nějakého vesmírného grafikonu. Kolizi tu takřka neuvidíte. Ale kdo alespoň pětkrát za minutu nezatroubí, vypadá dost podezřele In der Hauptstadt ebenso wie in den anderen vietnamesischen Großstädten herrscht ein reges Verkehrsleben. Vergessen Sie die Staus auf vierspurigen Autobahnen. Hunderte von Fahrrädern, bunt zusammengeflickte Mopeds und Dreiräder fegen durch die engen Gassen, als würden sie sich nach einem Grafikon aus dem Weltall bewegen. Eine Kollision werden Sie hier kaum erleben. Und wer nicht mindestens fünfmal pro Minute hupt, ist höchst verdächtig Máme pro vás hádanku: Jestlipak víte, co vznikne, zkříží-li Vietnamec amerického Harleye s českou Jawou, japonským traktorem a čínským minibagrem? No přece originální dopravní prostředek! Wir haben ein Rätsel für Sie: Wissen Sie, was entsteht, wenn ein Vietnamese eine amerikanische Harley mit einer tschechischen Jawa, einem japanischen Traktor und einem chinesischen Minibagger kreuzt? Natürlich ein originelles Verkehrsmittel! Idylka uprostřed metropole, kterou lemují desítky zátok a kanálů. Nutno podotknout, že ve vodě uvidíte vedle koupajících se lidí také pestrou paletu plujících předmětů Idylle inmitten der Metropole, die von zahlreichen Buchten und Kanälen umrahmt wird. Hinzuzufügen ist, dass Sie im Wasser neben badenden Menschen auch eine bunte Palette schwimmender Gegenstände sehen Vietnamci milují květiny, ze kterých vytvářejí nejrůznější exotická aranžmá. Však také mohou vybírat z mnoha nádherných tropických druhů! Vietnamesen lieben Blumen, aus denen verschiedenste exotische Arrangements herbeigezaubert werden. Zur Auswahl stehen natürlich auch bezaubernde tropische Arten! 16 Imperial LIFE

19 U jihovietnamských břehů čeká na návštěvníky skutečný ráj - plážové amfiteátry s nápaditými vodními atrakcemi a útulnými restauracemi ve stínu palem. An den südvietnamesischen Stränden erwartet den Besucher das reine Paradies Strandfreilichtbühnen mit einfallsreichen Wasserspielen und gemütlichen Restaurants im Schatten der Palmen. Pokud se pozorně zadíváte a srovnáte tradiční jihoasijskou architekturu s nastupující modernou, odhalíte jistou kontinuitu. Falls Sie genau hinsehen und die traditionelle südasiatische Architektur vergleichen mit der angehenden Moderna, werden Sie eine bestimmte Kontinuität erkennen. Uvnitř chrámu s linoucí se vůní kadidla možná i na vás usedne jakási neviditelná tíha bytí a pocítíte fluidum zdejší mírumilovné náboženské kultury. In der Kathedrale voller Weihrauchduft überkommt Sie vielleicht eine unsichtbare Schwere des Seins und Sie fühlen das Fluidum der hiesigen friedliebenden Kultur. Podobné přírodní divadlo, které se vyskytuje na hranicích Vietnamu a Číny v provincii Detian, asi uvidíte jen málokde na světě. Tak co říkáte, možná jste dostali chuť vidět Vietnam na vlastní oči Ein ähnliches Naturtheater, wie es sich an der Grenze zwischen Vietnam und China in der Provinz Detian bietet, werden Sie nur schwer ein zweites Mal auf der Welt finden. Nun, was sagen Sie vielleicht haben Sie Lust bekommen, Vietnam einmal mit eigenen Augen zu sehen Imperial LIFE 17

20 text: Jaroslav Vavera Německé Audi A5 vsadilo na konzervativnější, nicméně do detailu promyšlený design. Věřte, že s tímto autem budete ozdobou každého banketu Der deutsche Audi A5 setzte auf ein etwas konservativeres, nichtsdestoweniger bis ins Detail durchdachtes Design. Sie können sich sicher sein mit diesem Auto werden Sie die Zierde jedes Banketts sein AUTA NEJEN PRO SLUNNÉ DNY AUTOS NICHT NUR FÜR SONNIGE TAGE V segmentu otevřených vozů dnes zažívají velký boom především kupé-kabriolety s pevnou sklápěcí střechou, jejichž kon - strukční řešení dovoluje plnohodnotné užívání vozu také v zimních měsících. Ale podívejme se i na novinky s tradiční plátěnou střechou Audi A5 Cabriolet Ingolstadtská novinka vychází z uzavřeného dvoudveřového kupé A5, takže po designové stránce se nový kabriolet od kupé odlišuje prakticky pouze svou plátěnou střechou a použitím nových zadních svítilen ze světelných diod. V konstrukci karoserie samozřejmě došlo na zásadní změny, jejichž cílem je poskytnout srovnatelnou tuhost s uzavřenou karoserií. Také uvnitř tohoto čtyřmístného vozu je palubní deska stejná jako u kupé, ale jsou zde použita nová přední sportovní sedadla a zcela nová zadní sedadla. Místa vzadu je ale poskrovnu. Audi A5 Cabriolet ke svému pohonu nabízí jednu z pěti pohonných jednotek, z nichž tři jsou zážehové a dvě vznětové. Benzinové motory zastupuje čtyřválec 2,0 TFSI s výkony 132 kw (180 k) a 155 kw (211 k), nejslabší variantou bude čtyřválec 1,8 TFSI o výkonu 118 Einen großen Boom im Segment der offenen Wagen erleben heute vor allem Coupé-Cabriolets mit festem Klappdach, deren Konstruktionslösung eine vollwertige Nutzung des Fahrzeugs auch in den Wintermonaten erlaubt. Schauen wir uns jedoch einmal bei den Neuigkeiten mit traditionellem Stoffverdeck um Audi A5 Cabriolet Die Ingolstädter Neuheit geht von dem geschlossenen Zweitür- Coupé A5 aus, so dass sich das neue Cabriolet vom Design her praktisch nur durch sein Stoffverdeck sowie die Verwendung neuer Rückleuchten aus Lichtdioden unterscheidet. In der Karosseriekonstruktion kam es selbstverständlich zu grundlegenden Veränderungen, deren Ziel es war, eine vergleichbare Festigkeit mit der geschlossenen Karosserievariante zu gewähren. Auch im Interieur dieses Viersitzers ist das Armaturenbrett gleich wie bei dem Coupé, jedoch wurden neue sportliche Vordersitze und völlig neue Hintersitze verwendet. Der Platz hinten ist jedoch eher bescheiden. Das Audi-A5-Cabriolet bietet für den Antrieb fünf Triebwerkstypen an davon sind drei Ben- 18 Imperial LIFE

21 BMW Z4 se zaoblilo, zakulatilo a nutno podotknout, že mu to stále sluší. Co by na to asi řekl James Bond? Der BMW Z4 wurde runder, dicker und es ist hinzuzufügen, dass er nach wie vor schick aussieht. Was würde wohl James Bond dazu sagen? kw. Třetím zážehovým motorem a zároveň vrcholem nabídky bude šestiválec 3,2 FSI o výkonu 195 kw (265 k). Zájemcům o vznětové agregáty se nabízejí šestiválce 2,7 TDI (140 kw/190 k) a 3,0 TDI (176 kw/240 k). Nejvýkonnějším provedením je pak Audi S5 Cabriolet s přeplňovaným šestiválcem 3,0 TFSI, poskytující výkon 245 kw (333 k) a točivý moment 440 N.m. Otevřené provedení Audi S5 tak dosahuje zrychlení z 0 na 100 km/h za 5,6 sekundy a maximální rychlost je již tradičně omezena na 250 km/h. BMW Z4 BMW Z4 přišlo letos na jaře vstříc zákazníkům ve své nové, hodně vyspělé podobě. Design nového roadsteru se trochu umírnil a móda skládacích pevných střech se odrazila i zde. Nová Z4 tak následuje svého úhlavního konkurenta, stuttgartský roadster Mercedes-Benz SLK. Při konstrukci střechy bylo štědře využito hliníku, je složena ze dvou částí a její otevření a následné zavření trvá dvacet sekund. Zavazadlový prostor má v základním uspořádání při složené střeše 180 l, máte-li střechu nad hlavou, je vzadu 310 l pro kufry. Pod extrémně dlouhou kapotou se může objevit jeden ze tří řadových šestiválců. Základem je motor 2,5 l (150 kw), nad ní jsou pak dva třílitry. Slabší agregát označený sdrive30i má 190 kw, silnější sdrive35i s dvojitým přeplňováním dokonce 225 kw, tedy poctivých 306 koní. Všechny verze nového BMW Z4 jsou k dispozici standardně s šestistupňovými ručně řazenými převodovkami, do slabších variant je možno objednat také automat se stejným počtem stupňů. Nejsilnější sdrive35i pak může být vybavena dvouspojkovou převodovkou se sedmi stupni. Díky elektronicky nastavitelnému podvozku Dynamic Drive Control si pak může řidič vybrat ze třech jízdních režimů (Normal, Sport a Sport +) pouhým stiskem tlačítka na palubní desce. Elektronikou je samozřejmě vůz prošpikován, nechybí ani několikastupňový stabilizační systém nebo nová generace idrive (poprvé u roadsteru), který může být kombinován s navigačním systémem. Ferrari California Móda pevných skládacích střech dorazila i do italského Maranella. Prvním vozem s touto výbavou je Ferrari California, kterou rozhodně nebudou příznivci značky nijak zklamáni. Tělo tohoto Ferrari je opět oslavou umění aerodynamické práce italských designérů. Esteticky velmi přitažlivou karoserii vytvořilo již tradiční studio Pininfarina, a proto jsou tvary Californie naprosto originální a výrazně odlišují tuto modelovou řadu od osmiválcových příbuzných s označením 430. Hlavní výjimečnost novinky však spočívá ve stahovací plechové střeše, která zatím nemá (s výjimkou modelu 550 Barchetta) v historii slavného italského výrobce obdoby. Elektromotory tak během pouhých čtrnácti sekund dovedou z elegantního kupé udělat atraktivní dvoudveřový roadster, přičemž zavazadlový prostor o velikosti 360 litrů se zmenší jen o 100 litrů. Vpředu uložený zážehový vidlicový osmiválec Ferrari California s přímým vstřikováním představuje pro tento dvoudveřový vůz dokonalé spojení tradice a inovace. Celohliníkový motor o zdvihovém objemu 4.3 litru se může pochlubit mnoha menšími technologickými vylepšeními. Výsledkem je výkon tohoto atmosféricky plněného plnokrevníka až na úrovni 460 koní, přičemž jeho nejvyšší provozní otáčky dosahují zin- und zwei Dieselmotoren. Die Benzinmotoren vertritt ein 2,0-TFSI-Vierzylinder mit einer Leistung von 132 kw (180 PS) bzw. 155 kw (211 PS), die schwächste Variante wird der 1,8- TFSI-Vierzylinder mit einer Leistung von 118 kw sein. Der dritte Benzinmotor und gleichzeitig Höhepunkt des Angebots ist der 3,2-FSI-Sechszylinder mit einer Leistung von 195 kw (265 PS). Den Interessenten an Dieselmotoren werden die Sechszylinder 2,7 TDI (140 kw/190 PS) und 3,0 TDI (176 kw/240 PS) angeboten. Die leistungsstärkste Ausführung ist dann das Audi- S5-Cabriolet mit einem 3,0-TFSI-Sechszylinder mit Aufladung, der eine Leistung von 245 kw (333 PS) und ein Drehmoment von 440 N.m bietet. Der offene Audi S5 erreicht so eine Beschleunigung von 0 auf 100 km/h in 5,6 Sekunden; die Höchstgeschwindigkeit ist bereits traditionsgemäß beschränkt auf 250 km/h. BMW Z4 Der BMW Z4 kam den Kunden im Frühjahr dieses Jahres in seiner neuen, wesentlich reiferen Form entgegen. Das Design des neuen Roadsters ist etwas dezenter und die Mode der festen Klappdächer widerspiegelte sich auch hier. Der neue Z4 folgt so seinem Erzkonkurrenten, dem Stuttgarter Roadster Mercedes- Benz SLK. Bei der Konstruktion des Klappdachs wurde großzügigerweise Aluminium verwendet, es besteht aus zwei Teilen und dessen Öffnen und anschließendes Schließen dauert zwanzig Sekunden. Der Gepäckraum hat in der Grundanordnung bei verstautem Dach ein Volumen von 180 l, bei geschlossenem Verdeck über dem Kopf stehen hinten 310 l für Koffer zur Verfügung. Unter der extrem langen Haube kann einer der drei Serien-Sechszylinder erscheinen. Die Basis bildet ein 2,5-l-Motor (150 kw), darüber stehen dann zwei Dreilitermotoren das schwächere sdrive30i-aggregat hat 190 kw, das stärkere sdrive35i-aggregat mit Doppelaufladung sogar 225 kw, also stolze 306 PS. Sämtliche Versionen des neuen BMW Z4 stehen standardmäßig mit manuell betriebenem 6-Gang-Getriebe zur Verfügung, in die schwächeren Varianten kann auch ein 6-Gang- Automatic-Getriebe bestellt werden. Der stärkste sdrive35i kann dann mit einem 7-Gang-Getriebe mit Doppelkupplung ausgestattet werden. Dank des elektronisch einstellbaren Fahrwerks Dynamic Drive Control kann der Fahrer dann einfach durch einen Knopfdruck auf dem Armaturenbrett eines der drei Fahrregime wählen (Normal, Sport und Sport +). Mit Elektronik ist das Fahrzeug selbstverständlich voll gespickt, selbst mehrstufiges Stabilisationssystem oder die neue idrive-generation (beim Roadster erstmalig), die mit dem Navigationssystem kombiniert werden kann, fehlen nicht. Imperial LIFE 19

22 Ďábelsky rychlé, ďábelsky svůdné takové je Ferrari California. Ač prošpikované nejmodernější technologií, stále zůstává ostrou hračkou pro zkušené řidiče. Aby ne, ke stokilometrové hranici vás katapultuje za méně než čtyři sekundy Teuflisch schnell, teuflisch verführerisch so ist Ferrari California. Obwohl er mit modernster Technologie bespickt ist, bleibt er nach wie vor ein scharfes Spielzeug für erfahrene Fahrer. Und ob! An die Einhundertkilometergrenze katapultiert er Sie in weniger als vier Sekunden /min. Výkon přenáší nová sedmistupňová dvouspojková převodovka se čtyřmi možnostmi nastavení. Na silnici Ferrari California potvrzuje výrobcem udávanou nejvyšší rychlost 310 km/h a zrychlení z 0 na 100 km/h za méně než čtyři sekundy. Pro zákazníky bohužel zůstává i tradičně dlouhá čekací doba. Mazda MX-5 V letošním roce slaví malý sportovní automobil od japonské Mazdy dvacáté narozeniny. Za tu dobu spatřily světlo světa tři generace - první s výklopnými světlomety byla nahrazena po devíti letech druhou, ta se dočkala nástupce před třemi roky. Mazda MX-5 je zapsána i v Guinnessově knize rekordů jako nejprodávanější dvoumístný sportovní automobil na světě, vždyť si za necelá dvě desetiletí našla již více než 850 tisíc zákazníků, což je úctyhodný počet. A co tedy přináší rekordmanka nového pro modelový rok 2009? Změny vzhledu, zejména přední části, revizí prošly motory, které dostaly nové kované klikové hřídele, nové písty a zdvihátka ventilů. Pohonné jednotky točí o 500 otáček více a mají sportovnější zvuk v duchu tradice. Změn se dočkal i podvozek, zejména přední zavě - šení. Vedle klasické verze Roadster s plátěnou střechou, je v popředí zájmu zákazníků Roadster Coupé s pevnou skládací střechou. Nově si do modelu MX-5 můžete objednat i Bluetooth handsfree, schránku na drobnosti mezi přední sedadla, elektronickou stabilizaci DSC nebo kontrolu tlaku. Mazda MX-5 Ferrari California Die Mode der festen Klappdächer erreichte auch das italienische Maranello. Der erste Wagen mit dieser Ausstattung ist Ferrari California, über den Ferrari-Anhänger keinesfalls enttäuscht sein werden. Der Körper dieses Ferraris ist erneut ein Fest der Kunst der aerodynamischen Arbeit italienischer Designer. Die ästhetisch sehr anziehende Karosserie entwickelte bereits traditionsgemäß das Studio Pininfarina, und deshalb sind auch die Formen des California ein echtes Original und unterscheiden diese Modellreihe deutlich von den Achtzylinder-Verwandten mit der Bezeichnung 430. Die wichtigste Einzigartigkeit dieser Neuheit besteht jedoch in dem Metallklappdach, das (mit Ausnahme des Modells 550 Barchetta) in der Geschichte des berühmten italienischen Herstellers bisher keines Gleichen findet. Elektromotoren sind so in der Lage, innerhalb von nur vierzehn Sekunden aus dem eleganten Coupé einen attraktiven zweitürigen Roadster herzuzaubern, wobei sich der Gepäckraum von 360 Litern nur um 100 Liter verringert. Der vorn liegende Achtzylinder-Benzin-V-Motor des Ferrari California mit Direkteinspritzung stellt für diesen Zweitürer eine perfekte Verbindung von Tradition und Innovation dar. Der Aluminiummotor mit einem Hubraum von 4,3 Litern kann sich mit zahlreichen kleineren technologischen Verbesserungen rühmen. Das Resultat ist eine Leistung des atmosphärisch gefüllten Vollbluters von bis zu 460 PS, wobei dessen maximale Betriebsdrehzahl /min erreicht. Die Leistung überträgt ein neues 7- Gang-Getriebe mit Doppelkupplung mit vier möglichen Einstellungen. Auf der Straße bestätigt Ferrari California die vom Hersteller angeführte Höchstgeschwindigkeit von 310 km/h sowie eine Beschleunigung von 0 auf 100 km/h in weniger als vier Sekunden. Für Kunden bleiben leider auch die traditionell langen Wartezeiten. Mazda MX-5 In diesem Jahr feiert der kleine Sportwagen aus Japan seinen zwanzigsten Geburtstag. In dieser Zeit kamen drei Generationen auf die Welt die erste mit Klappscheinwerfern wurde neun Jahre später ersetzt durch die zweite, die wiederum wurde von ihrem Nachfolger vor drei Jahren ersetzt. Der Mazda MX-5 ist auch im Guinnessbuch der Rekorde eingetragen als der weltweit am häufigsten verkaufte Zweisitzer-Sportwagen; fanden sich doch in den nicht ganz zwei Jahrzehnten bereits mehr als 850 tausend Kunden, was eine durchaus beachtenswerte Zahl ist. Und was bringt der Rekordmann Neues für das Modelljahr 2009? Änderungen des Outfits, insbesondere des Vorderteils; einer Revision unterzogen wurden auch die Motoren, die neue geschmiedete Kurbelwellen, neue Kolben sowie Ventilstößel erhielten. Die Antriebseinheiten besitzen eine um 500 höhere Drehzahl und haben einen sportlicheren Ton im Sinne der Tradition. Geändert wurde auch das Fahrgestell, insbesondere die Vorderachse. Neben der klassischen Roadster-Version mit Stoffverdeck steht im Vordergrund des Interesses der Kunden das Roadster-Coupé mit festem Klappdach. Neuerdings können Sie sich in das Modell MX-5 auch Bluetooth-Handsfree, ein Aufbewahrungsfach für diverse Kleinigkeiten zwischen den Vordersitzen, elektronische DSC-Stabilisierung oder Drukkkontrolle bestellen. 20 Imperial LIFE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná. TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_20 Infinitiv s zu Střední

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. NĚMČINA V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor: Lenka Měkotová

Více

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...

Více

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA Pracovní list č. 2 1. Přiřaď český význam modálních sloves: dürfen - sollen - können - wollen - mögen - + wissen müssen - chtít moci, umět muset smět mít povinnost

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1..00/34.09 Šablona: II/ č. materiálu: VY INOVACE_37 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum

Více

FM-TERMODVEŘE pro nízkoenergetické a pasívni domy

FM-TERMODVEŘE pro nízkoenergetické a pasívni domy FM-TERMODVEŘE pro nízkoenergetické a pasívni domy 01 01/2 Bíla 01/3 Šedá Varianta 1: tloušťka 68mm Ud: 1,1 W/m²K (celková hodnota) Tepelně-bezpečnostní 3-sklo 2 Varianta 2: tloušťka 92mm Ud: 0,92 W/m²K

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými

Více

Deutschland Bundesländer

Deutschland Bundesländer Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_02_TEST 11-12 LEKCE_ET3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Mendelova 9.

Více

Spojky souřadné - procvičování

Spojky souřadné - procvičování N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky souřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! aber, au3erdem, denn, deshalb, oder,

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_37_20 Tématický celek: Gramatika

Více

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Berlin Sehenswürdigkeiten 1 Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/ POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 Soukromá SOŠ manažerská a zdravotnická s. r. o., Břeclav Označení Název Anotace Autor VY_32_INOVACE_NJ-06 Pracovní list Přivlastňovací zájmena Pracovní list pomáhá

Více

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:

Více

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014 Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Označení materiálu VY_22_INOVACE_Bat009

Více

Spojky podřadné - procvičování

Spojky podřadné - procvičování N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky podřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! als, dass, obwohl, weil, wenn Du kannst

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410

Více

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,

Více

Výjimečný hotel pro výjimečné zážitky Ein besonderes Hotel für besondere Erlebnisse

Výjimečný hotel pro výjimečné zážitky Ein besonderes Hotel für besondere Erlebnisse Výjimečný hotel pro výjimečné zážitky Ein besonderes Hotel für besondere Erlebnisse PŘEDSTAVENÍ HOTELU / VORSTELLUNG DES HOTELS Spa & Kur Hotel Harvey**** je místem, které právem budí pozornost. Das Spa

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky německy Vážený pane prezidente, Sehr geehrter Herr Präsident, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce

Více

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_09 Osobní zájmena a předložky se 3. pádem Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování předložek a

Více

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: II/2 č. materiálu: VY_22_INOVACE_41 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:

Více

Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut

Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut Thema: 8 Plat a mzda Gramatika: modální slovesa a vyjádření modality (je nutné, je možné, ) pomocí haben či sein a infinitivu s,, zu ;zájmenná příslovce; rozkaz Čas potřebný k prostudování učiva lekce:

Více

Stammesheimat Sudetenland

Stammesheimat Sudetenland Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.

Více

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG Ich möchte auf einer Insel leben. Die Insel hat ihren

Více

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 Soukromá SOŠ manažerská a zdravotnická s. r. o., Břeclav Označení Název Anotace Autor VY_32_INOVACE_NJ-08 Pracovní list Skloňování přídavných jmen po členu určitém

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Transkript vom 15. Oktober. Interaktion

Transkript vom 15. Oktober. Interaktion Transkript vom. Oktober Interaktion 0 0 A B D E F G H Akteur Text Interaktion L/S-G L/E-S S-G/L E-S/L S/S L Guten Tag. S Guten Tag, Frau Kalábek. L Das war heute schön. Setzt euch. Und gleich zählen wir

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig

Více

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 Tschechische & Deutsche Version / FAQs auf Deutsch MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 MODEL / KOMPONENTY JENDA SOUČÁST VÝBAVY STANDA SOUČÁST VÝBAVY TONDA SOUČÁST VÝBAVY Tlumič Brzda Sklápěcí

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) ZŠ Majakovského

Více

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_ 32_INOVACE_NEMCINA3_06 V restauraci Německý jazyk 3.ročník Pracovní list slouží k procvičování

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: VXEYTNM) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 28 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním / 0/4 0/9 0/11 0/4 Obecná škola Otázka č.

Více

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:

Více

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-psa-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Was macht ihr in der Freizeit? So lautete das Thema in der Zeitschrift IH.

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 4 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 7.roč.

Více

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Berlin Sehenswürdigkeiten 2 Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí

Více

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t : Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : den 5. ezember 2013, in München Hallo Sabine! anke für deinen netten rief,

Více

Diskriminierung und Rassenwahn

Diskriminierung und Rassenwahn Diskriminierung und Rassenwahn Ein reizvoller Urlaubsort? (Quelle: Kancelář pro oběti nacismu Büro für NS-Opfer, Prag) (Quelle StAL, 20657, Braunkohlenwerke Kraft I Thräna, Nr. 13, unfoliiert) www.zeitzeugen-dialog.de

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 12 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 Soukromá SOŠ manažerská a zdravotnická s. r. o., Břeclav Označení Název Anotace Autor VY_32_INOVACE_NJ-16 Pracovní list Perfektum silná slovesa Pracovní list pomáhá

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Kantenanleimmaschine /poloautomatická olepovačka hran Marke und Typ / Značka a typ: Miniprof 100 Baujahr / Rok výroby: 2006 Hersteller / Výrobce:

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_ 04_TEST 7 LEKCE_E2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Německý jazyk. Jaroslav Černý P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 14 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-psa-03 Z á k l a d o v ý t e x t : Mein.(1) Das ist Karl. Er ist vierzehn. Er hat blonde Haare, blaue Augen

Více

EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE

EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE Die Procrastination ist sehr oft ein Problem. Ich habe ein Ziel, aber ich weiß nicht, wie ich dieses Ziel erfüllen kann. Man hat Probleme

Více

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,

Více

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC 1. JEŠTĚD Dominantou města Liberce je Ještěd, vysoký 1012 m. Na vrcholku hory stojí hotel s restaurací, jenž byl navržen architektem Karlem Hubáčkem a

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění

Více

SSOS_NJ_2.12 Die Feste

SSOS_NJ_2.12 Die Feste Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název Název školy CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Texte im Präteritum. Pracovní list. VY_32_INOVACE_999_Texte im Präteritum_PL Š17 / S50/ DUM 999

Texte im Präteritum. Pracovní list. VY_32_INOVACE_999_Texte im Präteritum_PL Š17 / S50/ DUM 999 Texte im Präteritum Pracovní list VY_32_INOVACE_999_Texte im Präteritum_PL Š17 / S50/ DUM 999 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky

Více

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt?

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt? P O S L E H Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-pos-08 Z á k l a d o v ý t e x t : Katrin: Robert, wie stellst du dir also unsere Hausaufgabe vor? Robert:

Více

Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým pořádkem slov a s vedlejšími větami.

Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým pořádkem slov a s vedlejšími větami. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_05 Spojky Německý jazyk 2. ročník Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLEH Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-pos-06 Z á k l a d o v ý t e x t : Kathi: Hallo Julian, kann ich mir bitte von dir ein paar Sachen ausleihen?

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ tř.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ tř. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) tř. Družby 7.

Více

1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter.

1) Číslovky a základní početní úkony zápis. Die Zahlwörter. Vzdělávací materiál: Název programu: Název projektu: Registrační číslo projektu: Předmět: Ročník: Téma učivo: Autor: VY_01_NJE_9_06 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Nové trendy ve výuce

Více

Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz

Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz Národní park České Švýcarsko NP České Švýcarsko im NLP Böhmische návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko (nicht nur) im NLP Böhmische NP České Švýcarsko im NLP Böhmische NP České Švýcarsko NLP Böhmische

Více

IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice

IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice International and Comparative Law Review No. 13/2005 IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice Mgr. Alena Hálková, JUDr. Václav Novotný V České republice existuje soustava

Více

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele. 1. 20 30 min. 2. 25 35 min

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele. 1. 20 30 min. 2. 25 35 min Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele 1. 20 30 min Pracujte ve dvojicích. Vylosujte si jednu ilustraci a sestavte rozhovor, který mezi sebou

Více

Aufgabe 1. Úloha 1. V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o nákupu hospodářských zvířat (viz přiložený obrázek).

Aufgabe 1. Úloha 1. V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o nákupu hospodářských zvířat (viz přiložený obrázek). Aufgabe 1 Úloha 1 In seinem zweiten Rechenbuch (1522) stellte Adam Ries Aufgaben zum Kauf von Tieren, Viehkauf genannt (siehe nebenstehende Abbildung). V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o

Více

TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA

TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA Pracovní list č. 5 1. Urči význam sloves: sich setzen - sich beeilen - sich ärgern - sich ausruhen - sich entschuldigen - sich waschen - 2. Vyčasuj: sich ausruhen

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Familie. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Familie. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II Familie Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/19-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum vzniku

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Více

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_14_ZÁJMENPŘÍSLOV30LEKCE_P2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více