Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
|
|
- Alžběta Urbanová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - U vchodu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou Přijímáte kreditní karty? У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu) У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Otázka na to, zda mají halal jídla Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Nabízíte košer pokrmy? Nabízíte halal pokrmy? Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na. - Objednání jídla Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Zeptání na menu Mohu vidět menu, prosím? Stránka
2 Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu Co nám můžete doporučit? Máte nějakou specialitu? Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) Máte nějakou místní specialitu? Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' soderzhitsya?) Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny Jsem alergický na. Obsahuje tohle? Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy? Nejím. Je obsaženo v tomhle? Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Objednání konkrétního pokrmu Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) Objednání předkrmů салат (salat) pokrm Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím. Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím. salát Stránka
3 суп (sup) pokrm мясо (myaso) jídlo свинина (svinina) druh masa говядина (govyadina) druh masa курица (kuritsa) druh masa polévka maso vepřové hovězí kuřecí Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené. морепродукты (moreprodukty) jídlo рыба (ryba) jídlo макароны (makarony) pokrm соль (sol') mořské plody ryba těstoviny sůl перец (perets) pepř горчица (gorchitsa) hořčice Stránka
4 кетчуп (ketchup) kečup хлеб (khleb) chleba масло (maslo) máslo Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Otázka na doplnění pití Chtěl(a) bych dolít, prosím! Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Děkuji, to stačí. Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Objednání dezertu Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) Objednání dezertu мороженое (morozhenoye) dezert пирог (pirog) dezert шоколад (shokolad) dezert печенье (pechen'ye) dezert Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Popřání dobrého chutnání Chtěli bychom si objednat desert, prosím. Chtěla bych si objednat, prosím. zmrzlina dort čokoláda sušenky Dobrou chuť! Stránka
5 - Objednání ů Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) Objednání ů минеральную воду (mineral'nuyu vodu) воду без газов (vodu bez gazov) пиво (pivo) бутылку вина (butylku vina) кофе (kofe) чай (chay) Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Otázka na to, zda daný obsahuje alkohol - Placení Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Používá se k vyjádření, že chcete platit Chtěla bych _[]_, prosím. voda s bublinkami voda bez bublinek pivo láhev vína káva čaj Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto i? Zaplatíme, prosím. Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Chtěli bychom platit zvlášť. Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť Stránka
6 Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Budu platit za všechno. Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Zvu tě na oběd/večeři. To je dobré. Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Kompliment ohledně jídla Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Kompliment ohledně jídla - Stížnosti Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Stěžování si, že jídlo je příliš studené Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Čas vaření byl příliš krátký Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Čas vaření byl příliš dlouhý. To jídlo bylo vynikající! Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající! Moje jídlo je studené. Tohle není dodělané/pořádně uvařené. Je to převařené. Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si. Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo Toto víno má pachuť korku. Objednali jsme si před více než třiceti minutami. Stránka
7 Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Stěžování si ohledně teploty e (příliš teplý) У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Poukázání na zvláštní chuť vašeho e Tento není studený. Můj chutná divně. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Objednal(a) jsem si bez ledu. Poukázání na to, že jste dostali s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá. - Alergie Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Jedno jídlo chybí. Tohle není moc čisté. Je v tom? Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Můžete prosím připravit to jídlo bez? Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti орехи/арахис (orekhi/arakhis) ořechy/arašídy Stránka
8 Powered by TCPDF ( Cestování кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) алкоголь (alkogol') sezamová semínka/slunečnicová semínka vejce mořské plody/ryba/mušle/krevety mouka/pšenice mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek sója luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice houby ovoce/kiwi/kokos pažitka/cibule/česnek alkohol Stránka
bab.la Fráze: Cestování Stravování česky-rusky
Stravování : U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo
Vícebab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ρωσικά-τσεχικά
Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceStůl pro _[počet osob]_, prosím. Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Jsem alergický na. Obsahuje tohle?
外 出 就 餐 : 在 接 待 处 Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo
VíceСтол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Я бы хотел зарезервировать
VíceСтол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Я бы хотел зарезервировать
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Používá se pro vytvoření rezervace.
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
Vícebab.la Fráze: Cestování Stravování rusky-česky
Stravování : U vchodu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceВы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
- U vchodu I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Používá se pro vytvoření rezervace. A table for _[number of people]_, please. Používá se pro vyžádání stolu. Я бы хотел зарезервировать
VíceСтол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
外 食 : 入 り 口 で Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chtěl(a) bych si rezervovat stůl
VíceВы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
- U vchodu Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Používá se pro vyžádání stolu. Я
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Používá se pro vytvoření rezervace.
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Používá se pro vytvoření rezervace. Ένα τραπέζι
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. I would like to book a table
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Me gustaría reservar una mesa
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Používá se pro vyžádání stolu.
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Jag skulle vilja reservera
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Mi ŝatus rezervi tablon por
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Vorrei prenotare un tavolo
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Een tafel voor _[number of people]_ graag. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a)
VíceCestování Stravování Stravování - U vchodu rusky Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat
- U vchodu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Používá se pro vytvoření rezervace.
VíceVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Faire une réservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Demander une table Přijímáte kreditní karty? Demander à payer par carte
Vícebab.la Sanontoja: Matkustaminen Ulkona syöminen venäjä-tsekki
Ulkona syöminen : Saapuminen Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Een reservering doen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Om een tafel vragen Přijímáte kreditní karty? Vragen of je met een
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować
VíceReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Eine Reservierung machen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nach einem Tisch fragen Přijímáte kreditní karty? Fragen, ob Du mit
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Používá se pro vyžádání stolu.
- U vchodu Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Szeretnék foglalni egy asztalt
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Eu gostaria de reservar uma
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Ich würde gern einen Tisch
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Aș dori să rezerv o masă pentru
VíceReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Eine Reservierung machen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nach einem Tisch fragen Přijímáte kreditní karty? Fragen, ob Du mit
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)
- Pohotovost česky rusky Potřebuji do nemocnice. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Мне плохо. (Mne ploho.) Musím okamžitě
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Haluaisin varata pöydän _[ihmisten
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya
VíceTravel Accommodations
- Finding Kde můžu najít? Asking for directions to accommodation Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... pokoj k pronájmu?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)... hostel?...хостел?
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace
- Základy Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Pro zeptání se, zda člověk mluví
VíceГде я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Where can I find? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... a room to rent?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Неотложная помощь Чешский Potřebuji do nemocnice. Как попросить, чтобы Вас доставили в больницу Je mi špatně. Русский Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Musím okamžitě
Vícevrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
- Pohotovost dánsky rusky Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Jeg føler mig dårlig. Мне плохо.
VíceViajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico
- Emergencia Ruso Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Para pedir que te lleven al hospital. Мне плохо. (Mne ploho.) Checo Potřebuji do nemocnice. Je mi špatně. Мне срочно нужно к врачу! (Mne
Vícebab.la Fráze: Cestování Stravování arabsky-rusky
Stravování : U vchodu ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace
- Základy Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Pro zeptání se, zda člověk mluví
VíceВы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Nagły wypadek czeski Potřebuji do nemocnice. Prośba o zabranie do szpitala Je mi špatně. rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Musím okamžitě navštívit lékaře!
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)
- Pohotovost rumunsky rusky Trebuie să merg la spital. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Mă simt rău. Мне плохо. (Mne ploho.) Trebuie
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)
- Pohotovost polsky rusky Muszę iść do szpitala. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Źle się czuję. Мне плохо. (Mne ploho.) Proszę
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)
- Pohotovost portugalsky rusky Eu preciso ir ao hospital. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Me sinto doente. Мне плохо. (Mne ploho.)
VíceМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Nødsituation Tjekkisk Potřebuji do nemocnice. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Je mi špatně. Russisk Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Musím okamžitě
VícePodróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Kde můžu najít? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokoj k pronájmu?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu
VíceČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ
Mirko Křivánek ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ k RESTAURAČNÍM PROVOZEM LEDA 2004 OBSAH ÚVOD 14 POUŽITÉ ZKRATKY 15 1 TYPY STRAVOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 16 1.1 Bar 16 1.2 Jídelna 17 1.3 Levné restaurace 17 1.4 Pivnice 19
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace
- Základy Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Pro zeptání se na pomoc Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Pro zeptání se, zda člověk mluví
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky rusky Vážený pane prezidente, Уважаемый г-н президент Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Уважаемый г-н... Formální,
VíceViajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida
- En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas
VíceRestaurant STODOLA Pulčín 22 Jídelní lístek platný od 13.12.2014. Jídelní lístek. Předkrmy
Restaurant STODOLA Pulčín 22 Jídelní lístek platný od 13.12.2014 Jídelní lístek Předkrmy 1 ks Klobása, křen, hořčice, pečivo 1, 10 39,- Kč 50g Škvarkové sádlo, chléb 1 29,- Kč Něco k pivu 200g Topinka
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Making a reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Asking for a table Aceptan tarjetas de
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10. 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7 400 g Smažená směs pro 2 osoby 248 Kč 1,3,7 (hovězí svíčková, vepřové
VíceKuchař doporučuje. švestkovou omáčkou, bramborové tolárky. hořčice, křen, chléb (al. 1, 3, 10, 12) Grill - steak z vepřové krkovice, 135 Kč
Kuchař doporučuje 150 g Vepřová panenka plněná švestkami se švestkovou omáčkou, bramborové tolárky (al. 1, 3, 7, 12) 149 Kč 300 g Grilovaná medová vepřová krkovice, hořčice, křen, chléb (al. 1, 3, 10,
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Making a reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Asking for a table Přijímáte kreditní karty? Asking if you can pay
VíceJídelní lístek. Speciality bowlingu U Solného pramene
Jídelní lístek Speciality bowlingu U Solného pramene 150 g Vepřová líčka s bramborovým pyré a grilovanou sezónní zeleninou ( alergeny lepek pšenice, mléčné výrobky, celer, oxid siřičitý ) 400 g Pečené
VícePředkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)
Předkrmy 3803 100g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem) 3814 90g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou, toast 110 Kč 3816 2 ks Smažený
VíceJídelní lístek. Při placení Vám předložíme účet z pokladny a při účtu nad 1 000 Kč obdržíte pamětní medaili.
U Královny Elišky ZALOŽENO 1965 Brno Jídelní lístek Při placení Vám předložíme účet z pokladny a při účtu nad 1 000 Kč obdržíte pamětní medaili. 1 Mendlovo náměstí 1b 603 00 Brno tel. 543 212 578 e-mail:
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Making a reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Asking for a table Přijímáte kreditní karty? Asking if you can pay
VíceSeznam obsažených alergenů
Seznam obsažených alergenů Předkrmy 70g Domácí paštika balená v boku na salátku s cumberland omáčkou 92,- Kč Celer, hořčice 50g Carpaccio z pravé svíčkové s pestem, rukolou a parmazánovou hoblinou 140,-
Vícepárty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí
párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí zajištění ubytování a dopravy pronájem prostorů realizace
VíceNĚCO K PIVU A VÍNU POLÉVKY RYBY. 100 g porci smaženého rybího filé připravíme za 60 Kč.
NĚCO K PIVU A VÍNU 1 ks Pikantní masová topinka (al. 1, 3, 7, 10, 12) 45 Kč 2 ks Topinka s česnekem (al. 1, 12) 15 Kč 3 ks Bramboráčky (al. 1, 3, 7, 12) 30 Kč 150 g Variace sýrů (al. 7, 12) 50 Kč (eidam,
VíceDětské menu v letadle
Poslední aktualizace: 28.06.2017 Dětské menu v letadle Mnohé letecké společnosti nabízejí menu pro cestující se zvláštními potřebami. Můžeme si proto objednat zdravé a chutné jídlo bez lepku, laktózy,
VícePOLÉVKY A PŘEDKRMY...
JÍDELNÍ LÍSTEK POLÉVKY A PŘEDKRMY 0,33 l Gulášová přesnídávková 39,- Kč A-1 0,33 l Dršťková 39,- Kč A-1 0,33 l Česnečka 39,- Kč A-1, 3, 7, 9 100 g Grilovaný balkánský sýr ve slanině 89,- Kč A-1, 3, 7,
VíceVáha všech pokrmů v jídelním lístku je kalkulovaná v syrovém stavu. Dětská ½ porce je účtovaná 65% běžné ceny.
Dobrý den, vítáme Vás v rodinném resortu Losinka Rapotín, který se nachází u vstupní brány do druhých největších hor České republiky, Jeseníků. Přejeme Vám příjemný pobyt, výbornou zábavu, kvalitní služby
VíceJídelní lístek. 0,22 l dle denní nabídky 25,- 150 g Přírodní kuřecí prsa s broskví a sýrem 105,-
Jídelní lístek Polévky: 0,22 l Česneková se ztraceným vejcem, šunkou, sýrem a krutony 0,22 l Česneková se ztraceným vejcem, šunkou, tvarůžkem a krutony 0,22 l Vývar s játrovými knedlíčky a nudlemi 35,-
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)
JÍDELNÍ LÍSTEK AKTUÁLNĚ VÁM NABÍZÍME: 400 g FLANK STEAK 319 Kč (hovězí steak z pupku) 200 g Smažená kapsa plná štěstí (1,3,7,9) 145 Kč (kuřecí prso, niva, šunka, kapie, pórek) 200 g Vepřový závitek s uzeným
VíceVítejte v Doksech v restauraci Maštal - Tam kde chutná...
Vítejte v Doksech v restauraci Maštal - Tam kde chutná...... REZERVACE A OBJEDNÁVKY NA TELEFONU 608 033 088 Spokojený zákazník je pro nás prioritou. Pokud spěcháte, oznamte to prosím a my se pokusíme nabídnout
VíceSTÁLÉ MENU. 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 25,00 Kč 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč
STÁLÉ MENU Polévky: 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč Dle denní nabídky Hotová jídla: 150g Moravský vrabec, bramborový špalíček, zelí 88,00 Kč 100g Ďábelská
Více377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK 377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)*... 85 Kč 477 150 g Mix listových salátů se zastřeným vejcem, toast (1, 3, 12)*... 69 Kč Předkrmy 369 0,33 l Masový vývar
VíceВы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?
- Základy Può aiutarmi? Pro zeptání se na pomoc Parla inglese? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Parla _[lingua]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Non parlo _[lingua]_. Pro vysvětlení,
Víceohodnoťte nás Facebook
Jídelní lístek Úvodní slovo Posaďte se a vychutnejte si atmosféru stylové restaurace Valašská Koliba, která hostila své první hosty už před 100 lety. Nechejte se hýčkat naši obsluhou a osvěžte chuťové
VíceRestaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014
Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 PŘEDKRMY 80g 80g 100g CARPACCIO AJETO marinované plátky svíčkové v bylinkách, olivový olej, hobliny parmazánu, balsamico Rozpečený kozí sýr s ořechy a medovou zálivkou,
VíceResa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Göra en reservation
- Vid entrén Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Göra en reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Fråga efter ett bord Přijímáte kreditní karty? Fråga om du kan betala med
VíceStudené předkrmy. 50 g Parmská šunka se žlutým melounem a toastem 79,- 50 g Šunkové kornoutky s křenem a šlehačkou 55,-
Studené předkrmy 50 g Parmská šunka se žlutým melounem a toastem 79,- 50 g Šunkové kornoutky s křenem a šlehačkou 55,- 100 g Mozarella s rajčaty a bazalkou, toast 75,- 50 g Carpaccio s hoblinkami parmazánu
VíceRESTAURACE NA ZAHRÁDCE
RESTAURACE NA ZAHRÁDCE Stálý jídelní lístek Studené a teplé pochutiny k pivu 2 Gothajský salám s cibulí, ocet Studené vepřové prkénko, hořčice, křen Domácí sulc, cibule, ocet Sýrový talíř (eidam, hermelín,
VíceHOSTINEC STARÉ ČASY. 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4)
HOSTINEC STARÉ ČASY PŘEDKRMY: 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4) POLÉVKY: 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky
VíceKUŘECÍ ŘÍZEČKY S HRANOLKY MINI PASTA BOLOGNESE PÁREČKY S BRAMBOROVOU KAŠÍ HUMMUS BI LAHMI
Dětské menu DĚTSKÉ MENU KUŘECÍ ŘÍZEČKY S HRANOLKY MINI PASTA BOLOGNESE PÁREČKY S BRAMBOROVOU KAŠÍ Předkrmy Předkrmy HUMMUS HUMMUS BI TAHINI 168Kč Hummus sezamovou tahinou, zlatohnědé cibulky, podávané
VíceMyslivecká restaurace - Vila Háj Třeština u Mohelnice
Studené předkrmy 0,33l Sklenička zvěřinové paštiky podávaná s chlebem (pro 2 aţ 3 osoby) (dle denní nabídky) 100g Obloţený talíř (50g eidam, 50g dušená šunka) Polévky 0,33l Myslivecká česnečka se sýrem
Vícea bambusovými výhonky a sójovými nudlemi (typické sečuánské jídlo, s celerem, okurkou a čínským zelím)
Polévky 0,3 l 汤 1 蔬 菜 汤 Zeleninová polévka s rýžovými nudlemi 42,- 2 双 冬 鸡 肉 汤 Kuřecí polévka s čínskými houbami 49,- 3 芦 笋 鸡 肉 汤 Kuřecí polévka s chřestem a brokolicí 49,- 4 玉 米 鸡 肉 汤 Kukuřičná polévka
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10 300 g Vepřový steak na barevném pepři s opraženou cibulkou 167 Kč 7 400 g Grilované medailonky s kachními
VíceRESTAURACE NA ZAHRÁDCE
RESTAURACE NA ZAHRÁDCE Stálý jídelní lístek Studené a teplé pochutiny k pivu Studené vepřové prkénko, hořčice, křen, okurka Domácí sulc, cibule, ocet Sýrový talíř (eidam, hermelín, niva, uzený sýr) Šmytec
VíceŽivot v zahraničí Studium
- Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium
VíceŠunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-
Studené předkrmy Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,- Polévky Hovězí s játrovou rýží a nudlemi /1,3,7/ 45,- Česneková polévka se sázeným vejcem, sýrem a osmaženým
Vícevítáme Vás v rodinném resortu Losinka Rapotín, který se nachází u vstupní brány do druhých největších hor České republiky, Jeseníků.
Dobrý den, vítáme Vás v rodinném resortu Losinka Rapotín, který se nachází u vstupní brány do druhých největších hor České republiky, Jeseníků. Přejeme Vám příjemný pobyt, výbornou zábavu, kvalitní služby
VíceВы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?
- Základy Kan du hjælpe mig, tak? Pro zeptání se na pomoc Snakker du engelsk? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky snakker du _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Jeg snakker
VícePředkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
Více0,3l Slezská česnečka (1,3,7,9) 39,00 Kč 0,3l Zelňačka (1,3,7,9) 39,00 Kč
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY A SALÁTY 200g Uzený talíř (1,10) 69,00 Kč (uzené maso, klobása, angl. slanina, šunka, feferonky, zelenina) 200g Sýrový talíř (7) 79,00 Kč (eidam, camembert, sýr s modrou
VíceJídelní lístek. 100 g Tvarůžkový tatarák, topinky s česnekem 3 ks
Jídelní lístek Předkrmy: (doba přípravy 20 25 min.) 100 g Tvarůžkový tatarák, topinky s česnekem 3 ks (A: 1,3,5,6,7,10) 1 ks Topinka s kuřecí směsí (A: 1,3,6,7,10) (kuřecí prsa, kečup, paprika, pór, sýr
VíceStudené předkrmy. 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12)
Studené předkrmy 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12) 50 g Šunkový závitek 45,- se štýrským křenem a šlehačkou 50 g Prosciutto
VícePŘEDKRMY. 80 g Domácí škvarková pomazánka 45,- Kč s čerstvě rozpečeným chlebem. 100 g Masový štrúdl s rybízovou marmeládou 55,- Kč POLÉVKY
PŘEDKRMY 80 g Domácí škvarková pomazánka 45,- Kč s čerstvě rozpečeným chlebem 100 g Masový štrúdl s rybízovou marmeládou 55,- Kč POLÉVKY 0,3 l Kozí brada 45,- Kč (smetanová zelná polévka) 0,3 l Silný hovězí
VícePodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Rezerwacja stolika Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Přijímáte kreditní karty? Pytanie
VíceVážení hosté. Vítáme Vás V Pivovaru. V prostorách, kde právě jste, se vařilo pivo již od roku 1757. a jak se říká kde se pivo vaří, tam se dobře daří
Vážení hosté Vítáme Vás V Pivovaru V prostorách, kde právě jste, se vařilo pivo již od roku 1757 a jak se říká kde se pivo vaří, tam se dobře daří Věříme, že rozmanitý výběr jídel z naší kuchyně a bohatě
Více