BM 90. z Měřič krevního tlaku s připojením k internetu Návod k použití... 2
|
|
- Daniela Horáčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BM 90 z Měřič krevního tlaku s připojením k internetu Návod k použití... 2 Modell: LS801A Zhongshan Transtek Electronics Co., Ltd Jinbao, Minzhong, Zhongshan, , Guangdong, China Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, Ulm, Germany EU representative: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH, Schiffgraben 41, Hannover, Germany 0123
2 Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené. S pozdravem Váš tým Beurer 1. Seznámení Měřič krevního tlaku s připojením k internetu slouží k neinvazivnímu měření a kontrole arteriálních hodnot tlaku krve dospělých lidí. Můžete si tak rychle a jednoduše změřit krevní tlak, naměřené hodnoty budou automaticky přeneseny na internetové stránky Beurer Connect. Dostanete se k nim pomocí internetového prohlížeče nebo aplikace mobilních zařízení (ios, Android). Zjištěné hodnoty jsou klasifikovány a graficky posuzovány podle směrnic WHO. Můžete si nastavit zobrazení průběhu a průměru naměřených hodnot. V případě poruch srdečního rytmu budete varováni. 2. Obsah balení Viz popis přístroje a příslušenství na str. 5. měřič krevního tlaku na paži manžeta stanice pro bezdrátový přenos síťový zdroj ke stanici pro bezdrátový přenos kabel pro síť LAN úložné pouzdro 4x baterie AAA 1,5 V stručný návod k obsluze tento návod k použití Systémové požadavky širokopásmový router s připojením k síti LAN Podporované prohlížeče v době vydání návodu Windows Internet Explorer verze 9.0, Mozilla Firefox 11.0, Safari 5 pro Mac, Google Chrome 18.0, Opera for computers
3 3. Důležité pokyny Vysvětlení symbolů V návodu k použití, na obalu a na typovém štítku přístroje a příslušenství jsou použity následující symboly: Pozor Výrobce Upozornění Upozornění na důležité informace Dodržujte návod k použití -20 C 60 C Přípustná skladovací teplota Přípustná vlhkost vzduchu při skladování RH 10-93% Klasifikace přístroje: typ B SN Sériové číslo Stejnosměrný proud Likvidace podle směrnice 2002/96/ ES o nakládání se starými elektrickými a elektronickými zařízeními WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Značka CE potvrzuje shodu se základními požadavky směrnice 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky. Pokyny k používání Krevní tlak si měřte vždy ve stejnou denní dobu, aby mohly být správně porovnány hodnoty. Před každým měřením si asi na 5 minut odpočiňte! Mezi dvěma měřeními byste měli 5 minut počkat! Minimálně 30 minut před měřením byste neměli nic jíst a pít, neměli byste kouřit nebo vykonávat nějakou pohybovou činnost. V případě nejistoty u naměřených hodnot měření zopakujte. Naměřené hodnoty mohou sloužit jen pro Vaši informaci, nenahrazují lékařské vyšetření! Prodiskutujte naměřené hodnoty s lékařem, v žádném případě z výsledků nevyvozujte vlastní lékařská rozhodnutí (např. léky a jejich dávkování)! Měřič krevního tlaku nepoužívejte u novorozenců, těhotných žen a pacientek s preeklampsií. K chybným měřením nebo ovlivnění přesnosti měření může dojít u osob s kardiovaskulárním onemocněním, rovněž v případě velmi nízkého krevního tlaku, při cukrovce, poruchách prokrvení a srdečního rytmu, při zimnici nebo třesavce. Měřič krevního tlaku nesmí být používán v souvislosti s vysokofrekvenčním chirurgickým přístrojem. Používejte přístroj jen u osob s obvodem paže vhodným pro tento přístroj. Vezměte prosím do úvahy, že nafukování může vést dočasně k omezení funkce příslušné končetiny. Oběh krve nesmí být při měření krevního tlaku zbytečně dlouho potlačen. V případě chybné funkce přístroje sejměte manžetu z paže. Zabraňte mechanickému sevření, stlačení nebo zalomení hadičky manžety. Zabraňte trvalému tlaku v manžetě i častému měření, z toho vyplývající omezení průtoku krve může vést k poranění. 3
4 Dbejte na to, aby nebyla manžeta přiložena na paži, jejíž tepny nebo žíly jsou léčeny, např. intravaskulární zásah, popř. intravaskulární terapie nebo arteriovenózní zkrat (AV). Nenasazujte manžetu, jestliže jste se podrobili amputaci prsu. Manžetu nenasazujte na rány, mohlo by dojít k dalšímu poranění. Měřič krevního tlaku můžete používat s bateriemi nebo se síťovým zdrojem. Uvědomte si, že přenos a uložení dat jsou možné jen tehdy, je-li měřič krevního tlaku napájen proudem. Jakmile jsou baterie vybité nebo je síťový zdroj odpojen od sítě, ztrácí měřič krevního tlaku údaje o datu a času. Automatické vypnutí vypne měřič krevního tlaku kvůli úspoře baterií, pokud není během jedné minuty stisknuto nějaké tlačítko. Přístroj lze používat pouze k účelu uvedenému v tomto návodu k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním. Pokyny k uchovávání a ošetřování Měřič krevního tlaku se skládá z přesných a elektronických součástí. Přesnost naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení: Přístroj chraňte před nárazy, vlhkostí, nečistotami, silnými teplotními výkyvy a přímým slunečním zářením. Přístroj nesmí spadnout na zem. Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí, udržujte jej mimo dosah radiostanic nebo mobilních telefonů. Používejte jen dodané nebo originální náhradní manžety. Jinak budou naměřeny chybné hodnoty. Nestlačujte tlačítka, pokud není nasazena manžeta. Nebudete-li přístroj po delší dobu používat, doporučujeme vyjmout baterie. Pokyny k bateriím Spolknutí baterií může mít životu nebezpečné následky. Proto baterie a výrobky uchovávejte mimo dosah malých dětí. Pokud došlo ke spolknutí baterie, musíte okamžitě přivolat lékařskou pomoc. Baterie nesmí být nabíjeny nebo reaktivovány jinými prostředky, rozebírány, vhazovány do ohně nebo zkratovány. Baterie vyjměte, jsou-li vybité nebo nebudete-li přístroj po delší dobu používat. Tak zabráníte poškození, ke kterému by mohlo dojít po jejich vytečení. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Nepoužívejte odlišné typy, značky baterií nebo baterie s rozdílnou kapacitou. Přednostně používejte alkalické baterie. Pokyny k opravám a likvidaci Baterie nepatří do domovního odpadu. Vybité baterie zaneste prosím na určená sběrná místa. Přístroj neotevírejte. Při nedodržení těchto pokynů zaniká záruka. Přístroj nesmíte sami opravovat nebo seřizovat. V takovém případě již není zaručena bezchybná funkce. Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy firmy Beurer nebo autorizovaní prodejci. Před každou reklamací však nejdříve zkontrolujte baterie a podle potřeby je vyměňte. Přístroj zlikvidujte v souladu se směrnicí o nakládání se starými elektrickými a elektronickými zařízeními 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci. 4
5 3. Popis zařízení Manžeta 2. Hadička manžety 3. Přípojka pro zástrčku manžety (levá strana) 4. Displej 5. Přípojka pro síťový zdroj 6. Tlačítko start/stop 7. Funkční tlačítko set 8. Paměťové tlačítko MeM 9. Stanice pro bezdrátový přenos 10. Kabel pro síť LAN 11. Síťový zdroj ke stanici pro bezdrátový přenos 5
6 LCD display signal Symboly na displeji: Symbol Význam Symbol Význam Odstupňování naměřených hodnot Symbol poruchy srdečního rytmu tlaku krve Systolický tlak Čas (24 h / 12 h) Diastolický tlak Datum (měsíc/den) Měrná jednotka Měrná jednotka (1 kpa = 7,5 mmhg) Upustit vzduch Napumpovat Zobrazení uložených údajů: číslo paměťového místa / obsazená paměťová místa celkem Zobrazení režimu uložených údajů Zobrazení uložených údajů: Průměrná hodnota všech uložených naměřených hodnot Ukazatel výměny baterií Symbol pulzu Snímač pohybu: Varování v případě neklidného chování během měření 4. Příprava měření Abyste mohli používat nový měřič krevního tlaku s připojením k internetu Beurer BM90, potřebujete širokopásmový router s připojením k síti LAN. Při uvedení přístroje do provozu postupujte takto: Navštivte naše internetové stránky: Zaregistrujte se. Zadejte aktivační kód stanice pro bezdrátový přenos. Tento kód naleznete na spodní straně stanice. Připojte stanici pro bezdrátový přenos kabelem pro síť LAN ke svému routeru. 6
7 Stanice pro bezdrátový přenos smí být používána výhradně s dodávaným síťovým zdrojem, jinak hrozí nebezpečí poškození stanice. Síťový zdroj zapojte do příslušné přípojky v horní části stanice pro bezdrátový přenos. Pak zapojte zástrčku síťového zdroje do zásuvky. Připravenost stanice pro bezdrátový přenos signalizuje kontrolka. Svítí zeleně, jestliže je stanice připravena k přenosu (bylo navázáno spojení se serverem). Nyní vyberte na internetových stránkách Měřič krevního tlaku a zadejte aktivační kód měřiče krevního tlaku. Tento kód naleznete na spodní straně měřiče. U měřiče krevního tlaku otevřete kryt přihrádky pro baterie. Vložte čtyři baterie AAA 1,5 V (alkalické baterie typu LR 03). Bezpodmínečně dbejte na to, aby byly baterie vloženy podle označení se správným pólováním. Nepoužívejte dobíjecí akumulátory. Opět pečlivě zavřete kryt přihrádky na baterie. Změřte se a přiřaďte naměřené hodnoty ke svému účtu. Výměna baterií Jestliže se na displeji zobrazí symbol výměny baterií a symbol, nelze již provádět žádná měření a je nutno vyměnit všechny baterie. Jakmile vyndáte baterie z přístroje, vymaže se nastavení aktuálního data a času. Uložené hodnoty měření však zůstanou zachovány. Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvidujte je prostřednictvím svého prodejce s elektrickými přístroji nebo v místním sběrném dvoře. Ze zákona jste k tomu povinováni. Na bateriích obsahujících škodliviny jsou uvedeny tyto značky: Pb: baterie obsahuje olovo, Cd: baterie obsahuje kadmium, Hg: baterie obsahuje rtuť. Nastavení data a času V případě spojení se serverem se datum a čas automaticky nastaví ze serveru. Jestliže nejste připojeni k serveru, přejdete přímo do režimu nastavení data a času. Datum a čas byste měli bezpodmínečně nastavit. Jen tak můžete naměřené hodnoty při obnoveném spojení se serverem přenášet, ukládat a později vyvolávat se správným datem a časem. 7
8 Pokud budete držet tlačítko MEM stisknuté, můžete příslušné hodnoty nastavovat rychleji. Při vypnutém přístroji stiskněte asi na 3 sekundy tlačítko SET. Začne blikat zobrazení roku. Pomocí tlačítka MEM nastavte rok a potvrďte jej tlačítkem SET. Pak nastavte měsíc, den, formát času (24 h / 12 h), hodinu, minuty a měrnou jednotku (mmhg/kpa) a nastavení vždy potvrďte stisknutím tlačítka SET. Po nastavení se na displeji objeví symbol a přístroj se automaticky vypne. Používání měřiče krevního tlaku se síťovým zdrojem Tento měřič krevního tlaku lze používat i se síťovým zdrojem. V tomto případě nesmí být v přihrádce žádné baterie. Síťový zdroj je k dostání pod objednacím číslem ve specializovaném obchodě nebo na adrese zákaznického servisu. Měřič krevního tlaku se smí používat pouze se zde popsaným síťovým zdrojem, aby se zabránilo případnému poškození přístroje. Zapojtesíťový zdroj do příslušné přípojky na pravé straně měřiče krevního tlaku. Síťový zdroj se smí připojit pouze k síťovému napětí uvedenému na typovém štítku. Pak zapojte zástrčku síťového zdroje do zásuvky. Po použití měřiče krevního tlaku nejdříve odpojte síťový zdroj ze zásuvky a poté z měřiče krevního tlaku. Jakmile odpojíte síťový zdroj od měřiče krevního tlaku, vymaže se datum a čas. Uložené hodnoty měření však zůstanou zachovány. 5. Měření krevního tlaku Před měřením nechte přístroj ohřát na pokojovou teplotu. Přiložení manžety Přístroj můžete používat jen s originální manžetou. Manžeta je vhodná pro obvod paže 22 až 42 cm. Správné držení těla Před každým měřením si asi na 5 minut odpočiňte! Jinak může dojít k odchylkám. Můžete se měřit vsedě nebo vleže. V každém případě dbejte, aby se manžeta nacházela ve výši srdce. 8
9 Při měření krevního tlaku se pohodlně posaďte. Opřete záda a paže. Nohy při sezení nekřižte. Chodidla by se měla celou plochou dotýkat podlahy. Aby nedošlo ke zkreslení výsledků měření, je důležité, abyste byli během měření klidní a nemluvili. Měření krevního tlaku Manžetu nasaďte dle shora uvedeného popisu a zaujměte polohu, ve které chcete měření provést. Zapněte měřič krevního tlaku pomocí tlačítka START/STOP. Měření začne po vlastním testu, při kterém budou krátce zobrazeny všechny prvky na displeji. Manžeta se automaticky nafoukne. Měření probíhá během pumpování. Měření můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka START/STOP. Jakmile lze rozpoznat pulz, zobrazí se symbol pulzu. Po ukončení měření je vzduch velmi rychle vypuštěn. Na displeji se objeví hodnoty pro pulz, systolický a diastolický krevní tlak. Naměřené hodnoty se automaticky přenesou do vašeho profilu. Tento proces se na displeji zobrazí prostřednictvím symbolu. Úspěšný přenos bude na displeji signalizován zobrazením symbolu. Pokud se přenos nezdaří, zobrazí se na displeji symbol. V tomto případě se naměřené hodnoty uloží do paměti měřiče krevního tlaku a přenesou se při obnoveném spojení se serverem. Jestliže nemohlo být provedeno řádné měření krevního tlaku, zobrazí se na displeji symbol. Dodržujte pokyny z kapitoly Chybové hlášení / odstranění chyb v tomto návodu k použití a měření zopakujte. Kromě možnosti přenosu naměřených hodnot do profilu na stránkách beurer-connect má tento přístroj 60 paměťových míst. Výsledek měření se automaticky ukládá. Přístroj se vypíná tlačítkem START/STOP. Zapomenete-li přístroj vypnout, vypne se automaticky asi po 1 minutě. Před opětovným měřením vyčkejte minimálně 5 minut! 6. Hodnocení výsledků Poruchy srdečního rytmu: Tento přístroj může během měření identifikovat případné poruchy srdečního rytmu a po měření na to rovněž upozorňuje symbol. Může to být známka arytmie. Arytmie je nemoc, při které je srdeční rytmus nenormální na základě poruch v bioelektrickém systému, které řídí údery srdce. Symptomy (vynechané nebo předčasné údery srdce, pomalejší nebo příliš rychlý pulz) lze mj. vyvodit z onemocnění srdce, stáří, tělesných dispozic, poživatin v nadměrné míře, stresu nebo nedostatku spánku. Arytmie může být zjištěna jen vyšetřením u lékaře. Měření zopakujte, pokud se po měření zobrazí na displeji symbol. Dbejte prosím na to, abyste 5 minut před měřením odpočívali a během měření nemluvili či se nepohybovali. Pokud by se symbol objevoval často, obraťte se prosím na svého lékaře. Vlastní určení diagnózy a léčení na základě výsledků měření může být nebezpečné. Bezpodmínečně dodržujte pokyny lékaře. 9
10 Tabulka klasifikace hodnot krevního tlaku (měrná jednotka mmhg) pro dospělé: Zobrazení Rozmezí Systola Diastola Opatření Normální hodnoty < 140 < 90 vlastní kontrola Stupeň 1: lehká hypertonie pravidelná kontrola u lékaře Stupeň 2: střední vyhledejte lékaře hypertonie Stupeň 3: silná hypertonie > = 180 > = 110 vyhledejte lékaře 7. Uložení, vyvolání a vymazání hodnot měření v přístroji Uložení naměřených hodnot Výsledky jsou po každém úspěšném měření automaticky uloženy společně s datem a časem. Je-li v paměti více než 60 údajů měření, jsou vždy nejstarší data vymazána. Vyvolání naměřených hodnot Při vypnutém přístroji stiskněte tlačítko MEM. Nejdříve se zobrazí průměrná hodnota všech uložených měření. Toto je signalizováno symbolem. Opětovným stisknutím paměťového tlačítka MEM se zobrazí další jednotlivé naměřené hodnoty jako první naposledy naměřená hodnota. Jednotlivé hodnoty se zobrazují s číslem paměťového místa 1 až 60. Asi po 4 sekundách se zobrazí datum a po dalších zhruba 4 sekundách se zobrazí čas příslušného měření. Jestliže stisknete tlačítko MEM, zobrazí se nejnovější naměřené výsledky, jestliže stisknete tlačítko SET, zobrazí se nejstarší výsledky. Přístroj se vypíná stisknutím tlačítka START/STOP, jinak dojde k automatickému vypnutí asi po 1 minutě. Mazání naměřených hodnot Abyste vymazali paměť, stiskněte při vypnutém přístroji asi na 3 sekundy tlačítko MEM. Na displeji začne blikat symbol, potvrďte stisknutím tlačítka SET. Mazání hodnot bude signalizováno zobrazením symbolu a přístroj se automaticky vypne. 8. Chybové hlášení / odstraňování chyb Jestliže nemohlo být provedeno řádné měření krevního tlaku, zobrazí se na displeji symbol. Mohou se objevit tato chybová hlášení: : manžeta je příliš volná, : manžeta je příliš těsná, : tlak při nafukování je příliš vysoký, : během měření se pohybujte nebo hovoříte, : systémová chyba nebo chyba přístroje. 10
11 V těchto případech zopakujte měření. Dbejte na to, aby byla hadička manžety správně zasunuta a abyste se nepohybovali nebo nemluvili. Případně znovu vložte baterie nebo je vyměňte. 9. Čištění a skladování přístroje Měřič krevního tlaku čistěte opatrně pouze lehce navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla. V žádném případě nesmíte přístroj umývat pod vodou, protože by se mohla dostat dovnitř a poškodit jej. Během uložení přístroje na něj nesmíte pokládat žádné těžké předměty. Vyjměte baterie. Hadička manžety nesmí být zlomená. 10. Technické údaje Model č. BM 90 Metoda měření oscilometrické, neinvazivní měření krevního tlaku na paži Rozsah měření tlak manžety mmhg, systolický tlak mmhg, diastolický tlak mmhg, pulz úderů/min. Přesnost zobrazení systolický tlak ± 3 mmhg / diastolický ± 3 mmhg / pulz ± 5 % zobrazené hodnoty Nejistota měření max. přípustná standardní odchylka podle klinické zkoušky: systolický tlak 8 mmhg / diastolický 8 mmhg Paměť 60 paměťových míst Rozměry d 140 mm x š 60 mm x v 56 mm Hmotnost přibližně 353 g (bez baterie) Velikost manžety 22 až 42 cm Přípustné provozní podmínky +5 C až +40 C, relativní vlhkost vzduchu (nekondenzující) 80 % Přípustné podmínky skladování -20 C až +60 C, relativní vlhkost vzduchu < % okolní tlak: hpa Napájení 6 V (4x AAA 1,5 V) Rádiový kmitočet RF 868 MHz Výdrž baterií asi na 120 měření, podle výšky krevního tlaku, popř. tlaku při nafukování Třída ochrany interní napájení, IPX0, bez AP nebo APG, trvalý provoz Klasifikace přístroje typ B 11
12 Síťový zdroj ke stanici pro bezdrátový přenos Model č. AMS FV Vstup V~, 50/60 Hz, 0,2 A Výstup 5 V 1,0 A, jen v kombinaci se stanicí pro bezdrátový přenos Beurer Výrobce Amigo (Global Yeou Diann Electric Industrial Co., Ltd.) Přístroj má dvojnásobnou ochrannou izolaci / třída ochrany 2 Pouzdro a ochranné kryty Pouzdro adaptéru chrání před dotykem části, které se nacházejí či mohou nacházet pod proudem (prsty, jehlička, kontrolní háčky). Síťový zdroj k měřiči krevního tlaku Model č. UE 08 WCP SPA Vstup V~, Hz Výstup 6 V DC, 400 ma, pouze ve spojení s měřičem krevního tlaku BM 90 Výrobce Fuhua Electronic Co., Ltd. Ochrana Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a primární teplotní jištění, které přístroj při poruše odpojí od sítě. Než použijete síťový zdroj, zkontrolujte, zda jste vyjmuli baterie z přihrádky na baterie. Ochranná izolace / třída ochrany 2 Pouzdro a ochranný kryt Pouzdro síťového zdroje chrání před dotykem části, které se nacházejí či mohou nacházet pod proudem (prsty, jehlička, kontrolní háčky). Uživatel se nesmí současně dotýkat pacienta a výstupní zástrčky síťového zdroje (AC). Změny technických údajů bez předchozího oznámení jsou z důvodů aktualizace vyhrazeny. Ručíme za to, že tento výrobek odpovídá evropské směrnici 1999/5/ES (směrnice R&TTE). Spojte se prosím s příslušným servisním střediskem, jehož adresu naleznete v návodu, kvůli podrobnějším informacím, např. prohlášení o shodě či označení CE. Tento přístroj odpovídá evropské normě EN a podléhá zvláštním preventivním opatřením, která se týkají elektromagnetické kompatibility. Nezapomeňte prosím, že přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou mít vliv na tento přístroj. Přesnější údaje si můžete vyžádat na uvedené adrese zákaznického servisu nebo přečíst na konci návodu k použití. 12
13 Přístroj odpovídá směrnici EU 93/42/ES o zdravotnických prostředcích, zákonu o zdravotnických prostředcích a normám EN (Neinvazivní měřiče krevního tlaku, část 1: Všeobecné požadavky), EN (Neinvazivní měřiče krevního tlaku, část 3: Doplňující požadavky pro elektromechanické systémy měření krevního tlaku) a IEC (Lékařské elektrické přístroje, část 2-30: Zvláštní ustanovení pro bezpečnost včetně hlavních výkonových atributů automatických neinvazivních měřičů krevního tlaku). Přesnost tohoto měřiče krevního tlaku byla pečlivě zkontrolována a vyvinuta s ohledem na dlouhou, využitelnou dobu životnosti. Při používání přístroje ve zdravotnictví je třeba provádět technické kontroly měření, a to vhodnými prostředky. Přesné údaje ke kontrole přesnosti se můžete dozvědět na adrese zákaznického servisu. 13
14 14 BM _CZ Chyby a změny vyhrazeny
BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená
VíceBC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6
VíceSANITAS SBM03 1. Seznámení se s přístrojem 2. Důležité pokyny Pokyny k používání Pokyny k uchovávání a ošetřování
SANITAS SBM03 Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených. 1. Seznámení
VíceBM 40 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 40 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
VíceBC 50 ČESKY. 2. Důležité pokyny
BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6
VíceBM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
VíceBM 26. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 26 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 ČESKY
VíceBM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 45 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení
VíceBC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,
Vícez Měřič krevního tlaku Návod k použiti
BM 47 z Měřič krevního tlaku Návod k použiti BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 ČESKY Vážení
VíceBC 80 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 80 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6
VíceBM 28. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 28 z Měřič krevního tlaku Návod k použití... 2 13 ČESKY Obsah 1. Seznámení... 2 2. Důležité pokyny... 3 3. Popis přístroje... 6 4. Příprava měření... 7 5. Měření krevního tlaku... 8 6. Hodnocení výsledků...
VíceBM 45 ČESKY. z Měřič krevního tlaku Návod k použití. 2. Důležité pokyny
BM 45 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm (Germany) Tel: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 wwwbeurercom Mail: kd@beurerde ČESKY Vážení zákazníci,
VíceBM 20. z Tlakoměr. Návod k použití
BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S
VíceBC 57. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 57 z Měřič krevního tlaku Návod k použití ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...3 3. Popis přístroje...6 4. Příprava měření...7 5. Měření krevního tlaku...9 6. Načtení a vymazání hodnot
VíceBC 85. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6 5. Měření krevního tlaku...7 Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
VíceBM 57 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 57 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.
Vícez Měřič krevního tlaku Návod k použití
CZ BM 44 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážení
VíceNávod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
VíceMPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 58 z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená zákaznice,
VíceBM 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití...2 18
BM 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití...2 18 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Vážená
VíceMG 18 z Masážní přístroj Návod k použití
MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití
VíceMPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-55 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
VíceMPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití
MPE 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená
VíceBC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)
BC 60 Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11) BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de e-mail: kd@beurer.de
VíceMP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
MP 58 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení...4 2. Popis přístroje...4 3. Uvedení do provozu...4 4.
VíceMP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
MP 38 CZ z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení...3 2. Popis přístroje...4 3. Uvedení do provozu...4 4.
VíceBF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
VíceZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Manžeta 4 Místo pro baterie 5 Stupnice měření krevního tlaku 6 LCD displej 7 Indikátor paměti
VíceTrenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
VíceFT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
VíceMPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití
MPE 50 CZ z Odstraňovač ztvrdlé kůže Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY
VíceLS 50 Travelmeister. z Travelmeister Návod k použití... 2
LS 50 Travelmeister z Travelmeister Návod k použití... 2 Česky Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které
VíceBudík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
VíceBM 75. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 75 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení
VíceBM 55. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 55 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611
MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Místo pro baterie 4 LCD displej 5 Manžeta 6 Indikátor baterií 7 Systolický tlak 8 Diastolický tlak / Hodnoty
VíceBM 77. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 77 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...3 3. Popis zařízení...6 4. Příprava měření...7 5. Měření tlaku...9 6. Posouzení výsledků...11 7. Vyvolání
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceSvíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceBezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
VíceFT 90. Bezkontaktní lékařský teploměr Návod k použití
FT 90 CZ Bezkontaktní lékařský teploměr Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483
VíceNoční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
VíceBezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceMini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
VíceBudík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceWL 30. z Světelný budík. Návod k použití
WL 30 z Světelný budík Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,
VíceBudík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
VíceBoso MEDICUS FAMILY Návod k použití
Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Kompletní sortiment tonometrů a příslušenství na e-shopu: www.tonometr.cz nebo www.tonometer.sk Dodavatel: Balení 1 přístroj na měření krevního tlaku boso-medicus family
VíceInfrazářič Návod k použití...2-12
IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah
VíceHA 20. z Naslouchátko Návod k použití
HA 20 z Naslouchátko Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Obsah Obsah balení...
VíceDigitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150
NÁVOD K OBSLUZE Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150 0120 Obj. č.: 84 00 19 Tento digitální měřič krevního tlaku může používat celá rodina. Každý člen rodiny dostane svůj vlastní paměťový
VícePlyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
VíceBM 70. z Měřič krevního tlaku Návod k použití
CZ BM 70 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážení
Vícez Přístroj proti chrápání Návod k použití... 2 SL 70
z Přístroj proti chrápání Návod k použití... 2 SL 70 Česky Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceZastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze
Zastříhávač vlasů ARM 377 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceLA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
LA 30 z Aromatický difuzér Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte
VíceWAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)
3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
VíceCentronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceFC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2
FC 95 z Kartáček na obličej Návod k použití... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com e-mail: kd@beurer.de Česky
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceVyhřívané vložky do bot HSP-75D. Návod k použití
Vyhřívané vložky do bot HSP-75D - Návod k použití Obsah OBSAH... 2 ÚVOD... 2 POPIS PRODUKTU... 3 MOŽNOSTI POUŽITÍ... 3 PRINCIP POUŽÍVÁNÍ VYHŘÍVANÝCH VLOŽEK... 3 OBSAH BALENÍ... 3 NABÍJENÍ BATERIÍ... 4
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceSvíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Více4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod
4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
VíceVHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceLupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceNÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
VícePlovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceLASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Více10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
VíceCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceNávod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs
Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní
VíceProstorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
VíceMG 170 z Masážní podložka Návod k použití
MG 170 CZ z Masážní podložka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Rozsah
VíceLaserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
VíceTEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
VíceIndukční deska
Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
VíceBezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
VíceSvíčky s LED na vánoční stromeček
OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceBudík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66866HB551XIIDSAS Vážení zákazníci, Váš nový budík se Vám představuje v klasickém designu. Přejeme Vám s ním příjemně strávené chvíle. Váš tým
VíceSOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
Více