Ochrana motorů pro revoluci IE3

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ochrana motorů pro revoluci IE3"

Transkript

1 Dokument Směrnice ErP 2009/125/ES Ochrana motorů pro revoluci IE3 Co znamená směrnice ErP pro spínací a ochranné systémy u elektromotorů I> M 3 ~ IE3 IE2 IE1 Platnost EU směrnice ES 640/ Dokument Jan Nowak 1. vydání 2015

2 Výsledkem stávající směrnice ErP jsou elektromotory se stále se zvyšující úrovní účinnosti, z nichž každá má vliv na konstrukci těchto motorů a použitých ochranných systémů Úvod Elektromotory mají v oblasti průmyslové výroby velký podíl, konkrétně okolo dvou třetin celkové spotřebované elektrické energie v sektoru. Ve skutečnosti, německý spolkový úřad pro životní prostředí počítá, že používání účinnějších řízení pohonu a motorových technologií by mohlo snížit spotřebu o cca 27 miliard kwh do roku 2020 pouze v Německu, což eliminuje kolem 16 milionů tun emisí CO 2 v procesu 1. Evropská unie rovněž uznala tento obrovský potenciál, což vede k zahájení jejích vlastních iniciativ, jejichž cílem je podporovat ekologicky šetrnější konstrukce produktů. Jádrem tohoto nového přístupu je směrnice 2009/125/ES pro "výrobky spojené se spotřebou energie", obecně známá jako směrnice ErP 2. Tato směrnice stanovuje rámec pro definování požadavků na ekodesign v rámci ES u výrobků spojených se spotřebou energie. Také specifikuje řadu kritérií, která tyto produkty musí splňovat před uvedením do provozu v Evropě. Na druhé straně existují zvláštní předpisy pro každou z různých jednotlivých produktových skupin, na které se vztahuje směrnice ErP. V tomto kontextu je pro motory a pohony relevantní Nařízení Komise (ES) č. 640/ elektromotorů. Toto nařízení vyžaduje, aby průmyslový sektor postupně a trvale zvyšovat účinnost používaných motorů, s cílem, že používání motorů s účinností IE3 (nebo motorů IE2 ve spojení se systémy pro regulaci otáček) se stane povinné. Toto samozřejmě není bez následků: Aby bylo možné dosahovat stále vyšší úrovně energetické účinnosti, standardní asynchronní motory, které se řídí nařízením, musejí podstoupit řadu konstrukčních změn. A to má dalekosáhlý dopad nejen na motory samotné, ale také na použité komponenty včetně odpovídajících ochranných motorových systémů. Samozřejmě zde vyvstane spousta otázek: Co přesně tyto IE3 konstrukční změny motorů znamenají pro návrh ochranných motorových systémů? Jaké druhy rizik tyto změny znamenají pro uživatele? Co uživatel musí mít na paměti při výběru rozvaděče pro IE3 motory? Jaká řešení pro ochranu motoru splňující požadavky současného vývoje jsou na trhu dostupná? Tento dokument poskytuje odpovědi na tyto a další otázky s cílem je pomoci uživatelům udržovat své spínací a ochranné systémy bezpečné v době IE3 motorů. Pozadí stávající směrnice ErP a jeho obsah ve vztahu k elektromotorům Jedním z cílů politiky životního prostředí Evropské unie je výrazně snížit emise skleníkových plynů a úroveň spotřeby energie do roku EU se v rámci své strategie "20/ " zavázala k dosažení následujících cílů do roku 2020: Snížit emise skleníkových plynů až o 30 % Zvýšit podíl obnovitelných zdrojů energie na 20 % Všeobecně zvýšit energetickou účinnost o 20 % Právním základem pro tyto cíle je směrnice EuP, která byla schválena dne 6. července 2005 (2005/32/ES) 4 a stanovuje další požadavky na ekologicky šetrný návrh energetických spotřebičů. Pozměněná verze této směrnice (2009/125/ES) vstoupila v platnost dne 21. října 2009 a rozšířila výše uvedené požadavky, aby zahrnovaly ekologicky šetrný návrh výrobků spojených se spotřebou energie (odtud název "ErP"). V Německu byla směrnice včleněna do zákona o energetických spotřebičích (EBPG - Energiebetriebene-Produkte-Gesetz), která je obecně známá jako směrnice o ekodesignu. 5 Směrnice ErP 2009/125/ES stanovuje rámec pro definování požadavků na ekodesign energetických spotřebičů v rámci ES Mezi tyto výrobky patří například systémy elektromotorů a aplikace HVAC, jako jsou beznádržové ohřívače vody, elektrické ohřívače vody, chladničky a mrazničky pro komerční účely, klimatizační zařízení, čerpadla, ventilátory a kompresory. 1 Německý spolkový úřad pro životní prostředí, Tisková zpráva č. 53/2009, Energetická účinnost v elektromotorech, Směrnice 2009/125/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign energetických spotřebičů 3 Nařízení Komise (ES) č. 640/2009 ze dne 22 července 2009, kterým se stanoví Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES o požadavcích na ekodesign elektromotorů 4 Směrnice 2005/32/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign energetických spotřebičů 5 Normy ZVEI - elektromotory a frekvenční měniče a právní požadavky na energetickou účinnost nízkonapěťových třífázových motorů Eaton WP042001EN

3 Mezitím, Nařízení (ES) č. 640/2009 stanovuje povinné minimální úrovně účinnosti pro širokou škálu jmenovitých výkonů pro nízkonapěťové třífázových asynchronní motory. Tento typ motoru je rozšířený v obchodních a průmyslových odvětvích a v roce 2005 představoval přibližně 90 % veškeré spotřeby energie elektromotorů v 27 státech EU 6. Evropský výbor výrobců elektrických strojů a výkonové elektroniky (CEMEP) v rámci tohoto nařízení definoval třídy EFF, které byly dobrovolně přijaty do průmyslu, a které byly nahrazeny třídami IE definovanými v normě IEC indukčních motorů. Tyto třídy jsou následující: IE1 (standardní účinnost), IE2 (zvýšená účinnost) a IE3 (vysoká účinnost). V červnu 2014 byly do návrhu normy IEC oficiálně začleněny nové specifikace pro třídu energetické účinnosti IE4 (velmi vysoká účinnost). Účinnost v normě IE je počítána pomocí nové metody (definované v IEC :2007), a je znázorněna v následujícím grafu: Rozsah aplikace motoru v nařízení bude v příštích několika letech rozšířena s cílem ušetřit ještě více energie v průmyslových motorech a pohonných systémech. Nyní je regulační rámec pro standardní asynchronní motory následující: Nařízení (ES) č. 640/2009, článek 3 (výňatek) 8 "Od 16. června 2011 motory nesmí být méně účinné, než je úroveň účinnosti IE2..." Od 1. ledna 2015: motory o jmenovitém výkonu 7,5 až 375 kw nesmí být méně účinné, než úroveň účinnosti IE3 nebo musí splňovat úroveň účinnosti IE2 a být vybaveny elektronickou regulací otáček. Od 1. ledna 2017: všechny motory o jmenovitém výkonu 0,75 až 375 kw nesmí být méně efektivní, než úroveň účinnosti IE3, nebo musí splňovat úroveň účinnosti IE2 a být vybaveny elektronickou regulací otáček Účinnost motoru (%) IE4 IE3 IE2 IE Výkon motoru (kw) Třída Klasifikační rychlost [1/min] Točivý moment při nepřetržitém provozu [Nm] Klasifikační výkon [kw] Jmenovitá účinnost [%] IE1 1, ,5 87,4 693 Energetická ztráta [W] V porovnání s IE1 IE2 1, ,5 87,7 676,5-2,4 % IE3 1, ,5 89, ,2 % IE4 1, ,5 92, ,5 % IEC Obr.1: Křivky účinnosti (IE kód) pro standardní asynchronní motory, platné po celém světě. Zdroj: IEC Německá spolková agentura pro životní prostředí, Tisková zpráva č. 53/2009, Energetická účinnost elektromotorů, IEC : 2008, norma definující třídy účinnosti nízkonapěťových motorů 8 Normy ZVEI - elektromotory a frekvenční měniče a právní požadavky na energetickou účinnost nízkonapěťových třífázových motorů 2013 Eaton WP042001EN 3

4 Nařízení se vztahuje na všechny jednorychlostní třífázové 50 Hz nebo 50/60 Hz asynchronní motory s následujícími charakteristikami: 2 až 6 pólů, jmenovité napětí U N nejvýše 1000 V, jmenovitý výkon PN od 0,75 kw do 375 kw, je určen pro nepřetržitý provoz. Následující motory jsou od tohoto nařízení osvobozeny: brzdové motory, motory do prostředí s nebezpečím výbuchu, motory určené k provozování zcela ponořené do kapaliny a motory plně integrovány do produktu (např. stroj), což znemožňuje přesné měření účinnosti motorů. Původní verze 9 obsahovala dodatečné výjimky, ale ty byly silně omezeny v aktualizovaném nařízením (ES) 4/ , která vstoupila v platnost dne 27. července Přesněji řečeno, došlo ke změně následujících omezení výjimek a rozšíření rozsahu použití v rámci nařízení: Nadmořské výšky přesahující 1000 m se změnily na výšky přesahující 4000 m Okolní teploty vyšší než +40 C byly změněny na okolní teploty vyšší než +60 C Okolní teploty nižší než -15 C byly změněny na okolní teploty nižší než -30 C (pro všechny motory) nebo nižší než 0 C, pro motory s vodním chlazením Teploty chladicích kapalin na vstupu do produktu nižší než 5 C nebo vyšší než 25 C, byly změněny na teploty nižší než 0 C nebo vyšší než 32 C. Porovnání mezinárodních směrnic a nařízení o energetické účinnosti Přísnější limity a požadavky na regulaci motoru zvyšují tlak na společnosti, aby přešly na energeticky úspornější motory a pohonné systémy. A tento jev není omezen na Evropu: Vlády a sdružení po celém světě se snaží podporovat používání účinných elektromotorů v průmyslovém sektoru. Jak je znázorněno na obrázku 2, minimální normy účinnosti jsou již několik let zavedeny v USA (IE2 od roku 2004 a IE3 od roku 2010), kde již motory s účinností IE2 mají více než 50 % podíl na trhu, a ještě účinnější motory IE3 již překročili hranici 20 %. V Německu a v Evropě má procento motorů IE3 je ještě daleko k 10 %, což znamená, že je zde stále velký potenciál v oboru. 11 Standard IE2 se mezitím stal povinným v Číně v roce 2011 a čínská vláda již pracuje na realizaci standardu IE3. Pro německé strojírenství a systémový průmysl, které značně spoléhají na vývoz, to znamená, že energetickou účinnost motorů a pohonných systémů je třeba řešit efektivněji, pokud má být odvětví globálně úspěšné dnes i do budoucna. Legislativní časová osa pro přechod na třídy účinnosti motorů IE2: Kanada a USA IE2: Mexiko IE1: Čína (Y2) IE2: Korea, fáze 1 IE2: Brazílie IE3: USA IE3: Kanada IE2: Čína (Y3) IE2: EU, fáze 1 IE2: Oceánie IE3: EU, fáze 2 IE3: EU, fáze Směrnice ErP (přepracovaná) ustanovená v EU EISA ustanovená v USA Směrnice EuP ustanovená v EU Obr. 2: Mezinárodní harmonogram realizace tříd energetické účinnosti pro standardní asynchronní motory. Zdroj: IMS Research 9 Viz Nařízení Komise (ES) č. 640/2009 ze dne 22. července Nařízení Komise (EU) č. 4/2014 ze dne 6. ledna 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 640/2009, kterým se stanoví směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES o požadavcích na ekodesign elektromotorů 11 Deutsche Energie Agentur GmbH (dena), Dipl.-Ing. Günther Volz, Ratgeber Elektrische Motoren in Industrie und Gewerbe: Energieeffizienz und Ökodesign-Richtlinie [ Elektromotory v průmyslovém a obchodním sektoru: Energetická účinnost a směrnice ekodesignu, dostupné pouze v němčině ], Eaton WP042001EN

5 Dopady na konstrukci motoru vyplývající z přechodu na IE3 Tyto požadavky stanovené ve směrnici ErP a regulace motoru nutí výrobce elektromotorů změnit konstrukce u svých produktů (viz obrázek 3). Na druhé straně, tyto změny rovněž ovlivňují elektrické vlastnosti motorů: Silnější dráty u magnetu ve statoru a silnější rotorové tyče a zkratovací kroužky zvyšují odolnost. Optimalizovaný průřez laminace snižuje ztráty díky rozptýlené zátěži. Kvalitnější materiál použitý pro laminaci snižuje hysterezní ztráty. Všechny tyto změny znamenají, že vysoce účinné motory mají vyšší indukční odpor, což vyplývá ze skutečnosti, že odpovídající ztráty mědi (Pv = I²R) jsou menší. To má zase za následek vyšší rozběhový proud motorů. Výsledkem toho všeho je, že odpovídající rozvaděč, jako jsou stykače a ochranné motorové jističe, je třeba upravit také. Uvedené vyšší počáteční proudy mohou vyústit například v nežádoucí vypínání, i když nedojde k žádné poruše nebo zkratu. Kromě toho, u stykače může docházet k odskoku kontaktu, který se bude projevovat dalším tepelným zatížením zařízení, které v extrémních případech povede k lepení kontaktů. Pokud se kontakty roztaví, může dojít k poruše drahého stroje spojené s drahým servisem. Navíc dojde ke zkrácení životnosti stykače. Dopad vyšších rozběhových proudů na ochranná zařízení Výše uvedené změny v návrhu motorů s vysokou účinností, stejně jako potenciální rizika, která s sebou nesou, znamenají, že výrobci ochranných zařízení musí provést kontrolu svých zařízení v nových podmínkách a provést potřebné úpravy. Toto je naprosto nezbytné, protože uživatelé budou očekávat spolehlivá a bezpečná řešení, která splňují požadavky ochranných zařízení motoru ve věku motorů odpovídajícím standardu IE3 nejpozději od 1. ledna Studie chování rozvaděče při spuštění IE3 motorů s přímým startováním Společnosti Eaton, jako jeden z předních světových odborníků na bezpečné pohánění, přepínání a ochranu motorů, nedávno provedla studii, která podrobně zkoumá chování ochranných zařízení motorů v reálných testech. Chcete-li zjistit, jak konstrukční změny IE3 motorů mohou ovlivnit jeho ochranná zařízení, naše společnost provedla testy s použitím IE3 motorů od různých známých výrobců. Následuje příklad, který ukazuje výsledky získané s třemi různými značkami: Silnější vinutí statoru snížují odpor a tím i tepelné ztráty proudu. To je nejdůležitější opatření pro vysokou účinnost. Snížení vířivých proudů díky tenkým magnetický destičkám. Větší stator umožňuje nízkou magnetickou indukci a tím nižší magnetickou indukci v železe. Kromě toho mohou být další tepelné ztráty rozptýleny do pouzdra. Silnější tyče rotoru a vodivé materiály snížují odpor, a tak dochází k nižším ztrátám mědi uvnitř rotoru. Optimalizovaný tvar lopatek ventilátoru dodává více chladicího vzduch a spotřebuje méně hnací energie. Optimalizovaná geometrie kovů snižuje rozptýlené magnetické ztráty a poskytuje více prostoru pro vinutí statoru. Vysoce kvalitní magnetický potah snižuje hysterezní ztráty. Obr. 3: Vysoce účinné motory mají, vzhledem ke změnám v jejich elektrických charakteristikách, vyšší indukčnosti, což vede k vyšším rozběhovým proudům. Zdroj: Eaton Eaton WP042001EN 5

6 Proud / A Elektromotor (příklad 1), 4 póly, IE3, 5,5 kw, I e = 12A Spuštění s 80 % zátěží Náběhová špička 239A Rozběhový proud Ia (nejvyšší hodnota) 196A Rozběhový proud Ia (rms) 121A Činitel Ia/ I jmenovitý přibližně 10 Provozní proud I(rms) 9,7A Proud L1 Obr. 4: Chování 5,5 kw IE3 elektromotoru (značka 1) s jmenovitým I = 12 A při rozběhu RMS rozběhového proudu Ia bylo desetkrát vyšší než jmenovitý pracovní proud. Zdroj: Eaton Rozběh 575 ms Provoz 0,05 0,15 0,25 0,35 0,45 0,55 0,65 0,75 Time / s Elektromotor (příklad 2), 2 póly, IE3, 5,5 kw I e = 11A Proud / A Spuštění s 80 % zátěží Náběhová špička 204A Rozběhový proud Ia (nejvyšší hodnota) 183A Rozběhový proud Ia (rms) 135A Činitel Ia/ I jmenovitý přibližně 12 Provozní proud I(rms) 8,7A 0-50 Obr. 5: Chování 5,5 kw IE3 elektromotoru (značka 2) s jmenovitým I = 11 A při rozběhu RMS rozběhového proudu Ia bylo dvanáctkrát vyšší než jmenovitý pracovní proud. Zdroj: Eaton Proud L1 Rozběh 1,7s Provoz 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 Zeit / s Proud / A 250 Elektromotor (příklad 3), 4 póly, IE3, 5,5 kw, I e = 10,3A Spuštění s 80 % zátěží Náběhová špička 175A Rozběhový proud Ia (nejvyšší hodnota) 143A Rozběhový proud Ia (rms) 97A Činitel Ia/ I jmenovitý přibližně 9 Provozní proud I(rms) 9,3A -50 Obr. 6: Chování 5,5 kw IE3 elektromotoru (značka 3) s jmenovitým I = 10,3 A při rozběhu RMS rozběhového proudu Ia bylo devětkrát vyšší než jmenovitý pracovní proud. Zdroj: Eaton -100 Proud L Rozběh 0,9s Provoz ,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,1 Time / s 6 Eaton WP042001EN

7 U testovaných IE3 elektromotorů byly během studie vypočítány následující rozběhové činitelé: Elektromotor Značka 1 Značka 2 Značka 3 Výsledek Třída účinnosti IE3 IE3 IE3 IE3 Výkon kw 5,5 5,5 5,5 5,5 Jmenovitý provozní proud I n A ,3 12 Naměřené hodnoty Rozběhová špička (maximální A hodnota) Rozběhová špička (RMS) A Rozběhový proud I a (maximální A hodnota) Rozběhový proud I a (RMS) A Zátěžový proud I n (RMS) A 10,8 Faktory Rozběhová špička (maximální 20,0 18,5 16,7 20 hodnota) Rozběhová špička (RMS) 14,1 13,1 11,8 14 Rozběhový proud I a (maximální [ - ] 16,7 17,5 13,7 17 hodnota) Rozběhový proud I a (RMS) 10,3 12,3 9,3 12 Obr. 7: Porovnání chování při startu testovaných 5,5 kw IE3 elektromotorů. Zdroj: Eaton Srovnání výsledků studie a technických specifikací u testovaných modelů ukazuje, že rozběhové proudy naměřené při reálných testech jsou vyšší, než uvádí výrobci. Testy dále ukázaly, že rozběhové proudy motorů IE3 jsou výrazně vyšší než u IE2 motorů ve skutečnosti jsou dokonce 1,25 krát vyšší než rozběhové proudy IE1 motorů. Vyšší rozběhové proudy charakterizující IE3 motory také vedly příslušné výbory k diskuzi o provedení změn v důležité normě: IEC/EN Tato změna by spočívala ve zvýšení požadovaných minimálních rozběhových činitelů ochranných zařízeních. Norma IEC/EN popisuje charakteristiky návrhu, funkční vlastnosti a zkoušky pro nízkonapěťové spínací a řídicí zařízení, její obsah je reprodukován v německém nařízení VDE Výzvy pro výrobce spínacích a ochranných zařízení Výše uvedený vývoj nutí výrobce spínacích zařízení provést revizi a optimalizaci svého stávajícího portfolia produktů. V souladu s tím společnost Eaton využila své studie k otestování obou stykačů pro přímé spouštění na veřejných a soukromých systémech elektrického napájení a pro spínač hvězda-trojúhelník pro ověření, zda jsou IE3-ready, a také je otestovala v kombinaci se softstartéry a proměnným kmitočtem. Kromě toho byla studie použita také pro otestování výkonu mechanických a elektrických ochranných motorových jističů. Následuje popis dopadu vyšších rozběhových proudů na různá spínací a ochranná zařízení a možná řešení. Stykače: Testy ukázaly, že stykače musí být v případě nutnosti optimalizovány pro vyšší rozběhové proudy IE3 motorů. Jedním z možných řešení je zvýšení přítlačného tlaku. V tomto případě je úkolem najít a zajistit ideální rovnováhu mezi výkonem jednotky, která je nadále dostatečně nízká (energetická účinnost) a větším přítlačným tlakem (bezpečnost), aby vyšší rozběhové proudy motorů s vysokou účinností nepředstavovaly problém. Mechanické a elektronické ochranné motorové jističe: Navzdory vyššímu rozběhovému proudu nedošlo během testování k žádnému nežádoucímu vypínání. Nicméně je třeba vzít v úvahu tolerance magnetického uvolňování v rámci rozsahu rozběhového proudu, protože v důsledku těchto odchylek může dojít k nežádoucímu vypínání. Řešení: Aby se při startování motoru zabránilo nežádoucímu vypínání, je třeba zvýšit práh reakce zkratové spouště. V závislosti na nejistém rozpětí proudu to lze provést pomocí silnější pružiny nebo nastavením vyšší pozice západky u elektromechanické uvolňovací pružiny. Na druhé straně je možné také posunout charakteristickou křivku elektronické zkratové spouště (vypínací blok) směrem nahoru. Toho lze dosáhnout modifikací transformátoru pomocí silnějšího sekundárního vinutí, nebo modifikací elektronického hardwaru (bypassový rezistor) a/nebo softwaru (vypínací charakteristika). Praktická rada: Co by uživatelé měli mít na paměti při výběru ochranných zařízení? Většina změn, které přinesla realizace IE3 motorů, jsou výhradní starostí výrobců elektromotorů a spínacích zařízení. Uživatelé při výběru těch správných ochranných zařízení však také musí pamatovat na některé věci: Například na výše uvedené tolerance magnetického uvolňování v rozsahu rozběhového proudu, protože tyto tolerance mohou dosáhnout až 20 %. Pro jistotu, že vypínací charakteristika a charakteristika motoru se nebudou, na vzdory vyšších rozběhových proudů (které způsobily nežádoucí vypínání), vzájemně dotýkat, obě musí být předem v rovnováze, jak je požadováno při konkrétní aplikaci. Nástroje jako je program Eaton Curve Select se mohou v tomto kontextu ukázat jako nepoužitelné. Kromě toho by se uživatelé měli ujistit, že rozvaděče ochranných motorových zařízení používané s motory s vysokou účinností jsou skutečně IE3-ready. To je naprosto nezbytné, protože jinak bude bezpečnost a spolehlivost používaných strojů a zařízení ohrožena. Proto je důležité být velmi opatrní při výběru dodavatelů ochranných zařízení a používat pouze produkty, u kterých bylo prokázáno, že splňují nové požadavky. Eaton přichází na pomoc i zde s jeho praktickým nástrojem "Konfigurátor motorového spínače" s funkcí filtrování, která uživatelům poskytne naprostou jistotu, že jsou jejich produkty IE3-ready. Jednoduše řečeno, s tímto programem by hledání správného řešení spínače motoru pro jakékoliv použití zvládlo i dítě. Za poslední, uživatelé by měli používat výhradně značkové produkty. Důvodem je to, že jen u dobře známého výrobce lze očekávat provádění dostatečného testování pro zajištění, že jsou jeho produkty IE3-ready. Kromě toho se při výběru ochranných motorových produktů doporučuje zvolit stykače a motorové jističe určené pro použití s IE3 aplikacemi. To je obzvláště důležité, protože pomocné stykače a speciální stykače nacházející se v topných a osvětlovacích systémech a motorech s nižšími taktovacími frekvencemi nemají dostatečně velký přítlačný tlak, což znamená, že nejsou vhodné pro spínání IE3 motorů. Při výběru nástrojů od společnost Eaton má uživatel naprostou jistotu, že neudělá žádnou zásadní chybu. Eaton WP042001EN 7

8 Závěr Jedna z klíčových kompetencí společnosti Eaton je více než 100letý vývoj kvalitních spínacích zařízení včetně stykačů, motorových startérů a dokonce i nových spínačů s variabilní rychlostí PowerXL de1 (VSS) a pohonů s frekvenčním měničem PowerXL. Společnost Eaton, globální lídrem v distribuci energie, provedla důkladné testy nejen svého sortimentu produktů pro zajištění jejich kompatibility při použití s IE3 motory, ale také přijala veškerá opatření, aby za to mohla ručit. Vyšší limity vypínání: Společnost Eaton po důkladném testování optimalizovala své DIL stykače a jejich ochranné motorové jističe PKZ a PKE podle nových požadavků IE3 motorů. Aby byla zajištěna maximální úroveň spolehlivosti a bezpečnosti, odborníci na ochranná motorová řešení zvýšily práh odezvy zkratové spouště, protože předchozí rozběhový činitel s hodnotou 8 (z rozběhového proudu na provozní proud) aktuálně uvedený v normě ČSN EN nebyl pro IE3 motory postačující. Společnost Eaton obezřetně zvýšila rozběhový faktor svých produktů na hodnoty 12 až 15,5, čímž je schopna zaručit vhodnost svých zařízení v budoucnosti. Společnost navíc dovedla k dokonalosti jemné vyvážení stykačů, které mají maximálně nízký výkon za účelem optimalizace energetické účinnosti a zároveň budou moci bezpečně přejít na vyšší rozběhové proudy, které charakterizují IE3 motory. Jasná identifikace: Stykače v sérii DIL i ochranné motorové jističe v produktových řadách PKZ a PKE jsou již perfektní volbou pro bezpečnou obsluhu IE3 motorů. A aby uživatelé mohli snadno identifikovat tato zařízení a mohli zvolit své produkty snadněji, společnost tyto produkty označuje štítky (viz obrázek 9), které jasně ukazují, že jsou "IE3-ready". Tak si uživatelé mohou být jisti, že se nesetkají s žádným nepříjemným překvapením čekajícím za rohem. Štítek je obzvláště důležitý proto, že strojírenství má působnost po celém světě ve spojení s tím, jak se v různých částech světa postupně implementují motory s vyšší účinností, je velmi pravděpodobné, že na skladech budou ve stejný okamžik zařízení, které nejsou IE3-ready i zařízení IE3-ready. Zde může štítek pomoci vyhnout se nákladné chybě a použití naprosto nevhodné komponenty pro spuštění IE3 motoru. 20min 10min 5min 2min 1min vypínací charakteristiky Proud při spuštění motoru i rozběhový proud jsou pod vypínací charakteristikou. 20s 10s 5s 2s 1s 500ms charakteristiky motoru U rozsahu rozběhového proudu je třeba vzít v úvahu případné tolerance magnetického uvolňování. 200ms 100ms 50ms 20ms 10ms 5ms 2ms 1ms 1 1,2 1,5 2 2, Obr. 8: Chování vypínání mechanického ochranného motorového jističe při zkušebním provozu s elektromotorem 5,5 kw IE3. Zdroj: Eaton 8 Eaton WP042001EN

9 slovy, používání produktů Eaton uživatelům zajišťuje, že nemusí mít obavy s tím, které produkty by měly být používány s kterými třídami energetické účinnosti, což navzdory novým směrnicím znatelně zjednoduší život. Skutečnost, že jediná produktová řada zahrnuje oba typy IE2 a IE3 aplikací, eliminuje potřebu strojírenské a skladové práce navíc. Obr. 9: DIL stykače a ochranné motorové jističe PKZ a PKE jsou IE3-ready. Zdroj: Eaton Globální řešení na všechno: Společnost Eaton je jedním z prvních výrobců, kteří nabízejí řešení, která se prokázala při použití s oběma typy motory IE2 a IE3 po celém světě. Jinými Prověřené budoucností: V současné době se pracuje na konceptu normy pro aktualizaci DIN EN pro IE3 motory. To je důvod, proč jsou ochranná zařízení Eaton pro budoucnost konstruována tak, že mohou zaručit vyhovění všem novým požadavkům přidaným do příslušných norem. To také znamená, že se uživatelé nemusí zabývat nadbytečnými strojírenskými složitostmi, protože společnost Eaton se už o všechny vývojové práce postarala. DIL... PKE... PKZM... Bibliografie: Německá spolková agentura pro životní prostředí, Tisková zpráva č. 53/2009, Energetická účinnost elektromotorů, energy-efficiency-in-electric-motors Směrnice 2009/125/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie Nařízení Komise (ES) č. 640/2009 ze dne 22 července 2009, kterým se stanoví Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES o požadavcích na ekodesign elektromotorů Směrnice 2005/32/ES o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign energetických spotřebičů Normy ZVEI - elektromotory a frekvenční měniče a právní požadavky na energetickou účinnost nízkonapěťových třífázových motorů, 2013 Německá spolková agentura pro životní prostředí, Tisková zpráva č. 53/2009, Energetická účinnost elektromotorů, 2009 Nařízení Komise (EU) č. 4/2014 ze dne 6. ledna 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 640/2009, kterým se stanoví směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES o požadavcích na ekodesign elektromotorů Deutsche Energie Agentur GmbH (dena), Dipl.-Ing. Günther Volz, Ratgeber Elektrische Motoren in Industrie und Gewerbe: Energieeffizienz und Ökodesign-Richtlinie, 2010 Deutsche Energie Agentur GmbH (dena), Dipl.-Ing. Günther Volz, Ratgeber Elektrische Motoren in Industrie und Gewerbe: Energieeffizienz und Ökodesign-Richtlinie, 2010 [ Elektromotory v průmyslovém a obchodním sektoru: Energetická účinnost a směrnice ekodesignu, dostupné pouze v němčině] DIN EN : ; VDE : , Nízkonapěťové spínací a řídicí zařízení Část 1: Všeobecná pravidla (IEC : A1:2010); Německá verze EN : A1:2011 IEC : 2008, norma definující třídy účinnosti nízkonapěťových motorů Eaton, Günter Baujan, Ralf Thar, Jan Nowak, Nová směrnice ErP: Ochrana a spínání IE3 motorů Studie, 2014 Eaton WP042001EN 9

10 Kombinace motorových spínačů Standardní Moeller series Údaje motoru AC-3 380V 400V 415V P Jmenovitý provozní proud I e Jmenovitý zkratový proud I q Ochranný motorový jistič Stykač typ součinnosti 1 Stykač typ součinnosti 2 kw A ka PKZM0 +DIL M7 až DIL M15 PKZM0 +DIL M17 až DIL M32 PKZM4 +DIL M17 až DIL M / 50* PKZM0-0,25 DILM7- DILM / 50* PKZM0-0,4 DILM7- DILM / 50* PKZM0-0,63 DILM7- DILM / 50* PKZM0-0,63 DILM7- DILM / 50* PKZM0-1 DILM7- DILM / 50* PKZM0-1,6 DILM7- DILM / 50* PKZM0-1,6 DILM7- DILM / 50* PKZM0-2,5 DILM7- DILM / 50* PKZM0-4 DILM7- DILM / 50* PKZM0-4 DILM7- DILM / 50* PKZM0-6,3 DILM7- DILM / 50* PKZM0-10 DILM7- DILM / 50* PKZM0-10 DILM9- DILM PKZM0-12 DILM12- DILM PKZM0-16 DILM15- ** DILM PKZM0-25 DILM25- DILM PKZM0-32 DILM32- DILM PKZM4-40 DILM38- ** DILM PKZM4-50 DILM50 DILM PKZM4-58 DILM65 DILM PKZM4-63 DILM65 DILM NZMN1-M80 DILM72** DILM NZMN1-M100 DILM95 DILM95 NZM +DIL M72 až DIL M NZMN1-M100 DILM115 DILM NZMN2-M160 DILM150 DILM NZMN2-M200 DILM185A DILM185A NZMN2-M200 DILM225A DILM225A NZMN3-ME350 DILM250 DILM NZMN3-ME350 DILM300A DILM300A NZMN3-ME350 DILM400 DILM NZMN3-ME450 DILM500 DILM Eaton WP042001EN * Type 2 coordination ** Not suitable for IE3 motors!

11 Moeller series Údaje motoru AC-3 380V 400V 415V P Jmenovitý provozní proud I e Jmenovitý zkratový proud I q Kombinace motorových spínačů s elektronickou spouští na přetížení Ochranný Stykač typ Stykač typ motorový jistič součinnosti součinnosti 1 2 kw A ka PKE12/XTU-1,2 DILM7- DILM17- PKE +DIL M7 až DIL M PKE12/XTU-1,2 DILM7- DILM PKE12/XTU-1,2 DILM7- DILM PKE12/XTU-1,2 DILM7- DILM PKE12/XTU-1,2 DILM7- DILM PKE12/XTU-1,2 DILM7- DILM PKE12/XTU-4 DILM7- DILM PKE12/XTU-4 DILM7- DILM17- PKE +DIL M17 až DIL M32 PKE 65 +DIL M40 až DIL M PKE12/XTU-4 DILM7- DILM PKE12/XTU-4 DILM7- DILM PKE12/XTU-12 DILM7- DILM PKE12/XTU-12 DILM7- DILM PKE12/XTU-12 DILM9- DILM PKE12/XTU-12 DILM12- DILM PKE32/XTU-32 DILM17- DILM PKE32/XTU-32 DILM25- DILM PKE32/XTU-32 DILM32- DILM PKE65/XTUW-65 DILM40 DILM PKE65/XTUW-65 DILM50 DILM PKE65/XTUW-65 DILM65 DILM PKE65/XTUW-65 DILM65 DILM NZMH2-ME90 DILM80 DILM80 NZM ME +DIL M80 až DIL M NZMH2-ME90 DILM95 DILM NZMH2-ME140 DILM115 DILM NZMH2-ME140 DILM150 DILM NZMH2-ME220 DILM185A DILM185A NZMH2-ME220 DILM225A DILM225A NZMH3-ME350 DILM250 DILM NZMH3-ME350 DILM300A DILM300A NZMH3-ME350 DILM400 DILM NZMH3-ME450 DILM500 DILM500 Eaton WP042001EN 11

12 Společnost Eaton se zabývá zajišťováním spolehlivé, účinné a bezpečné energie, když je nejvíce potřeba. Odborníci společnosti Eaton s jedinečnou znalostí distribuce elektrické energie napříč odvětvími dodávají zákaznicky přizpůsobená integrovaná řešení pro splnění těch nejnáročnějších požadavků. Naším zaměřením je dodávat vhodné řešení pro dané použití. Ale ti, kdo rozhodují, požadují více než jen inovativní produkty. Obracejí se na společnost Eaton s neoblomným závazkem osobní podpory, pro kterou je spokojenost zákazníka hlavní prioritou. Pro více informací navštivte Pro kontaktování prodejce společnosti Eaton nebo místního distributora/zprostředkovatele prosím navštivte Eaton Industries GmbH Hein-Moeller-Str D Bonn / Německo 2015 Eaton Corporation Všechna práva vyhrazena Vytisknuto v Německu 03/15 Číslo publikace.: WP042001EN ip Březen 2015 Článek č.: Eaton je registrovanou obchodní značkou společnosti Eaton Corporation Všechny obchodní značky jsou majetkem příslušných majitelů. SmartWire-DT je obchodní značkou společnosti Eaton Corporation.

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

L 191/26 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009

L 191/26 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009 L 191/26 Úřední věstník Evropské unie 23.7.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 640/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign

Více

ESIII 3.1 Elektronické spouštění motorů

ESIII 3.1 Elektronické spouštění motorů Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESIII 3.1 Elektronické spouštění motorů Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 3. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010

Více

ErP nařízení žádá vysokou účinnost, EU se zaměřila na zelené ventilátory

ErP nařízení žádá vysokou účinnost, EU se zaměřila na zelené ventilátory ErP nařízení žádá vysokou účinnost, EU se zaměřila na zelené ventilátory V plnění Kyotského protokolu se Evropská Unie zavázala redukovat CO2 emise nejméně o 20 % do roku 2020. Jeden způsob k dosažení

Více

Úspěšná implementace směrnice ErP

Úspěšná implementace směrnice ErP Dokument ErP Směrnice 2009/125/ES www.eaton.eu Úspěšná implementace směrnice ErP Snižování ztrát při regulaci otáček 160 % 158 % 152 % 142 % 100 % Dokument Dipl.-Ing. Heribert Joachim 2. vydání, 2014 Energetická

Více

Spínání a jištění elektromotorů

Spínání a jištění elektromotorů www.eaton.cz, www.eaton.sk Spínání a jištění elektromotorů Stykače 3-7,5 kw Proud Výkon Pomocný kontakt AC3 380 V/400 V Ovládání střídavým napětím A kw 7 3 1 Z DILM7-10-EA (230V 50HZ, 240V 60HZ) 190025

Více

PowerXL Frekvenční startér DE1. www.eaton.cz, www.eaton.sk. Číslo 1 v účinnosti. Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1

PowerXL Frekvenční startér DE1. www.eaton.cz, www.eaton.sk. Číslo 1 v účinnosti. Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1 PowerXL Frekvenční startér DE1 www.eaton.cz, www.eaton.sk Číslo 1 v účinnosti Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1 Frekvenční startér PowerXL DE1 všechny výhody v jednom přístroji Jednoduché

Více

Základy elektrotechniky

Základy elektrotechniky Základy elektrotechniky Přednáška Asynchronní motory 1 Elektrické stroje Elektrické stroje jsou vždy měniče energie jejichž rozdělení a provedení je závislé na: druhu použitého proudu a výstupní formě

Více

Elektro-motor. Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory. Vinutý rotor. PM rotor. Synchron C

Elektro-motor. Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory. Vinutý rotor. PM rotor. Synchron C 26. března 2015 1 Elektro-motor AC DC Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory AC brushed Univerzální Vícefázové Jednofázové Sinusové Krokové Brushless Reluktanční Klecový stroj Trvale připojeny C Pomocná

Více

Elektro-motor. Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory. Vinutý rotor. PM rotor. Synchron C

Elektro-motor. Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory. Vinutý rotor. PM rotor. Synchron C 5. října 2015 1 Elektro-motor AC DC Asynchronní Synchronní Ostatní DC motory AC brushed Univerzální Vícefázové Jednofázové Sinusové Krokové Brushless Reluktanční Klecový stroj Trvale připojeny C Pomocná

Více

Pohon s adaptivním frekvenčním měničem Vynikající účinnost chladicí jednotky

Pohon s adaptivním frekvenčním měničem Vynikající účinnost chladicí jednotky Pohon s adaptivním frekvenčním měničem Vynikající účinnost chladicí jednotky Řešení vylepšení přizpůsobené řadě chladicích jednotek Trane RTAD Trane RTAC Provozní výhody Zisky díky energetické účinnosti

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory

Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory Edisonova 3, Brno 612 00 www.ghvtrading.cz Tel.: +420 541 235 386 Fax: +420 541 235 387 E-Mail: ghv@ghvtrading.cz CCT 31.3 RMS (Kompenzační proudový transformátor,

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Dánské zelené technologie SKRYTÁ PŘÍLEŽITOST

Dánské zelené technologie SKRYTÁ PŘÍLEŽITOST Dánské zelené technologie SKRYTÁ PŘÍLEŽITOST 1 Představení Petr Jelínek, Grundfos s.r.o Společnost Grundfos byla založena v Dánsku v roce 1945 a je světovou jedničkou v inovativních čerpacích technologiích

Více

Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C. Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144

Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C. Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144 Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144 Bezpečná dodávka a distribuce energie nízkého napětí. Záskokový automat ATS společnosti Eaton Poruchy v dodávce elektrické

Více

Sběrnicový systém SASY 60i

Sběrnicový systém SASY 60i www.moeller.cz Sběrnicový systém SASY 60i Rozváděčové skříně a rozvodnice Katalog 2007 Platnost od 1. 3. 2007 Plastové rozvodnice Oceloplechové rozváděčové skříně Skříňové rozváděče Sběrnicové systémy

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

ErP cíl směrnice. Cíl směrnice ErP:

ErP cíl směrnice. Cíl směrnice ErP: ErP cíl směrnice Cíl směrnice ErP: 2 Požadavky směrnice ErP na ventilátory: Prováděcí opatření ErP pro ventilátory definuje minimální účinnosti u ventilátorů ve výkonnostním rozsahu 125 W až 500 kw. Při

Více

Rotační šroubové kompresory. MSM MINI 2,2-3 - 4-5,5 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Rotační šroubové kompresory. MSM MINI 2,2-3 - 4-5,5 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory MSM MINI 2,2-3 - 4-5,5 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Přehled kompresorů MSM Mini MSM Mini 2,2-3 - 4-5,5 kw Řešení pro všechny potřeby zákazníků Samostatné kompresory Určené zejména

Více

Oběhová čerpadla R2CE(D) - R4CE(D) s frekvenčním měničem

Oběhová čerpadla R2CE(D) - R4CE(D) s frekvenčním měničem Oběhová čerpadla R2CE(D) - R4CE(D) s frekvenčním měničem Samostatná a zdvojená elektronicky řízená oběhová čerpadla vhodná do topných systémů. Čerpadla jsou dalším krokem v inovativní technologii CPS,

Více

RMB & RMB IVR kw

RMB & RMB IVR kw RMB & RMB IVR 22-37 kw Přímý pohon / Převodovka Olejem mazané šroubové kompresory s pevnou nebo proměnnou rychlostí Robustní, spolehlivé, efektivní RMB 22-37 Pohon pomocí převodovky RMB 22-37 IVR Přímý

Více

Číslo 1 v účinnosti NOVÉ. Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1. PowerXL Frekvenční startér DE1.

Číslo 1 v účinnosti NOVÉ. Nová řada přístrojů! Frekvenční startér PowerXL DE1. PowerXL Frekvenční startér DE1. PowerXL DE1 www.eaton.cz, www.eaton.sk Číslo 1 v účinnosti NOVÉ Varianta DE11 Nová řada přístrojů! PowerXL DE1 PowerXL DE1 všechny výhody v jednom přístroji Tuto otázku si už nemusíte klást, protože firma

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

EXTRUZI. Inovativní řešení pro excelentní S SQME MOMENTOVÝM MOTOREM EXTRUDER - VSTŘIKOVÁNÍ - VYFUKOVÁNÍ

EXTRUZI. Inovativní řešení pro excelentní S SQME MOMENTOVÝM MOTOREM EXTRUDER - VSTŘIKOVÁNÍ - VYFUKOVÁNÍ Inovativní řešení pro excelentní EXTRUZI S SQME MOMENTOVÝM MOTOREM EXTRUDER - VSTŘIKOVÁNÍ - VYFUKOVÁNÍ Vysoký momentový výstup Nízká spotřeba energie Přímý Pohon Vysoká Kvalita Extruze Kompaktní design

Více

Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky.

Asynchronní stroje. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO. Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Katedra elektrotechniky. Asynchronní stroje Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky www.fei.vsb.cz/kat452 PEZ I Stýskala, 2002 ASYNCHRONNÍ STROJE Obecně Asynchronní stroj (AS)

Více

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů.

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Eaton Elektrotechnika Přednášející ing. Jiří Horák Postup novelizace norem Základní předpisy upravující výrobu rozváděčů: Zákon 22/1997 Sb. upravuje uvedení

Více

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory.

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory. Význam a použití Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory. Jsou nejrozšířenějšími elektromotory vůbec a používají se k nejrůznějším pohonům proto, že jsou ze všech elektromotorů nejjednodušší

Více

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí ABB/NN 09/02CZ_11/2007 Přístroje nízkého napětí Před připojením hliníkových vodičů (s průřezem 4 mm 2 ) zajistěte, aby kontaktní plochy těchto vodičů byly očištěny, zbaveny oxidační vrstvy a ošetřeny kontaktní

Více

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí:

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí: CAG Electric Machinery TWG II Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Sériové trojfázové synchronní generátory TWG II v bezkartáčovém provedení byly vyvinuty na základě rozvoje

Více

ZNAČENÍ ENERGETICKÝMI ŠTÍTKY a ErP

ZNAČENÍ ENERGETICKÝMI ŠTÍTKY a ErP ZNAČENÍ ENERGETICKÝMI ŠTÍTKY a ErP 3 / 1. SOUVISLOSTI 6 / 2. EKO-DESIGN (ErP) 7 / 3. ENERGETICKÉ ŠTÍTKY 12 / 4. SVĚT SE MĚNÍ, ARISTON JE S VÁMI 1 KONTEXT PROČ ENERGETICKÉ ŠTÍTKY A ErP? Potýkání se s klimatickými

Více

ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY

ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY Ing. Petr VAVŘIŇÁK 2012 1.1.2 HLAVNÍ ČÁSTI ELEKTRICKÝCH STROJŮ 1. ELEKTRICKÉ STROJE Elektrický stroj je definován jako elektrické zařízení, které využívá ke své činnosti elektromagnetickou

Více

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA E-Tech Franklin Electric HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA OBSAH Nerezová horizontální vícestupňová čerpadla EH... 2 Obecné výkonové křivky produktu... 3 Tabulka materiálů... 3 Tabulka hydraulických výkonů

Více

Maximální úspory kvality energie řešení energetické hospodárnosti. Page Strana 1 1

Maximální úspory kvality energie řešení energetické hospodárnosti. Page Strana 1 1 Maximální úspory kvality energie řešení energetické hospodárnosti Page Strana 1 1 FORMULACE PROBLÉMU Energetická hospodárnost se vyvíjí z trendu na trhu v zásadní požadavek ve všech odvětvích. Není to

Více

Aplikace měničů frekvence u malých větrných elektráren

Aplikace měničů frekvence u malých větrných elektráren Aplikace měničů frekvence u malých větrných elektráren Václav Sládeček VŠB-TU Ostrava, FEI, Katedra elektroniky, 17. listopadu 15, 708 33 Ostrava - Poruba Abstract: Příspěvek se zabývá možnostmi využití

Více

SIMOTICS GP/SD. Standardní nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC. TIA leden 2017

SIMOTICS GP/SD. Standardní nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC. TIA leden 2017 SIMOTICS GP/SD Standardní nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko dle IEC Výrobní závody: Mohelnice, Frenštát pod Radhoštěm TIA leden 2017 Siemens AG 2016 Všechna práva vyhrazena. siemens.com/answers

Více

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technické. Commander SK, typová velikost A až C Obr. - Příklad typového označení y K ód jmen. výkonu, např.: 00025

Více

Energetická účinnost...

Energetická účinnost... ... prostřednictvím otáčkově řízených pohonů s frekvenčními měniči Tomi Ristimäki Product Manager CentraLine c/o Honeywell GmbH 08 I 2008 Z důvodu kontinuálně stoupajících cen energie jsou podniky stále

Více

Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: -

Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 8-1 F Výrobní č.: 9792439 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.5.2014 L 152/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014 kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední

Více

Synchronní stroj je točivý elektrický stroj na střídavý proud. Otáčky stroje jsou synchronní vůči točivému magnetickému poli.

Synchronní stroj je točivý elektrický stroj na střídavý proud. Otáčky stroje jsou synchronní vůči točivému magnetickému poli. Synchronní stroje Rozvoj synchronních strojů byl dán zavedením střídavé soustavy. V počátku se používaly zejména synchronní generátory (alternátory), které slouží pro výrobu trojfázového střídavého proudu.

Více

STLAČENÝ VZDUCH OD ROKU Prodloužená záruka 6 let se servisním plánem MyCare BLADE BUDOUCNOST NASTÁVÁ JIŽ DNES. BLADE i 8 12 S přímým převodem

STLAČENÝ VZDUCH OD ROKU Prodloužená záruka 6 let se servisním plánem MyCare BLADE BUDOUCNOST NASTÁVÁ JIŽ DNES. BLADE i 8 12 S přímým převodem STLAČENÝ VZDUCH OD ROKU 1919 Prodloužená záruka 6 let se servisním plánem MyCare BLADE BUDOUCNOST NASTÁVÁ JIŽ DNES BLADE i 8 12 S přímým převodem Mattei: více než 90 let výzkumu a spolehlivosti Firma Ing.

Více

NB1 Miniaturní jistič

NB1 Miniaturní jistič P- Modulární přístroje na DIN lištu MCB NB Miniaturní jistič Barevná signalizace polohy kontaktů poskytuje vizuální kontrolu stavu přístroje a plní funkci odpojovače Magnetická spoušť typu B, C a D vypíná

Více

Frekvenční měniče v HVAC systémech moderních budov

Frekvenční měniče v HVAC systémech moderních budov Ing. Naděžda Pavelková, Ph.D., ABB Frekvenční měniče v HVAC systémech moderních budov April 26, 2012 Slide 1 Nabídka ABB s.r.o. Divize a portfolio produktů a služeb Výrobky pro energetiku Systémy pro energetiku

Více

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: Laboratorní úloha MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: 1) Proveďte teoretický rozbor frekvenčního řízení asynchronního motoru 2) Nakreslete schéma

Více

SMĚRNICE ErP Ecodesign 2009/125/EC Nařízení 327/2011 PŘIPRAVENI NA BUDOUCNOST S VYŠŠÍ ENERGETICKOU ÚČINNOSTÍ

SMĚRNICE ErP Ecodesign 2009/125/EC Nařízení 327/2011 PŘIPRAVENI NA BUDOUCNOST S VYŠŠÍ ENERGETICKOU ÚČINNOSTÍ SMĚRNICE ErP Ecodesign 2009/125/EC Nařízení 327/2011 PŘIPRAVENI NA BUDOUCNOST S VYŠŠÍ ENERGETICKOU SOLER & PALAU DALEKO V PŘEDSTIHU PŘED POŽADAVKY ErP V posledních dvou letech společnost Soler & Palau

Více

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti: Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZUCH - VODA

TEPELNÁ ČERPADLA VZUCH - VODA TEPELNÁ ČERPADLA VZUCH - VODA www.hokkaido.cz Budoucnost patří ekologickému a ekonomickému vytápění Tepelné čerpadlo vzduch - voda Omezení emisí CO 2 Spotřeba energie Životní prostředí Principem každého

Více

23.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 191/35

23.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 191/35 23.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 191/35 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 641/2009 ze dne 22. července 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign

Více

1 Duty cycle & lifetime Thomas, Florian 26th March 2012

1 Duty cycle & lifetime Thomas, Florian 26th March 2012 1 Duty cycle & lifetime Thomas, Florian 26th March 2012 ZETALIFT - výpočtový program Výběr velikosti pohonu? 2 ZETALIFT - výpočtový program / výběr motoru Užitná kategorie a pracovní cyklus jako kritéria

Více

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.

Více

Teplárna MosTeploEnergo ve čtvrti Lublino v Moskvě. VN měnič kmitočtu v teplárně Lublino, Moskva

Teplárna MosTeploEnergo ve čtvrti Lublino v Moskvě. VN měnič kmitočtu v teplárně Lublino, Moskva Řešení: - Dodavatel řešení: SPEL, spol. s r.o. Kolín CZ, moskevská firma RETEMP a Rockwell Automation Kanada. - VN měnič kmitočtu se systémem automatického synchronizovaného přepínání motoru od měniče

Více

Jak to bude s plynovými spotřebiči?

Jak to bude s plynovými spotřebiči? Jak to bude s plynovými spotřebiči? V poslední době se na nás začali obracet projektanti, montéři, revizní technici a další profese s dotazy, jak to bude s plynovými spotřebiči podle evropských předpisů.

Více

Návrh a realizace regulace otáček jednofázového motoru

Návrh a realizace regulace otáček jednofázového motoru Středoškolská technika 2015 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Návrh a realizace regulace otáček jednofázového motoru Michaela Pekarčíková 1 Obsah : 1 Úvod.. 3 1.1 Regulace 3 1.2

Více

Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4

Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4 Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4 Antonín ŠEVČÍK, Rudolf HUNA Platnost ČSN/STN EN 60974-4 od 01/09/2007 je ve všech

Více

Pohony. Petr Žabka Šimon Kovář

Pohony. Petr Žabka Šimon Kovář Pohony Petr Žabka Šimon Kovář Pohony Základní rozdělení pohonů: Elektrické Pneumatické Hydraulické Spalovací motory Design Methodology 2017 Elektrické Pohony Elektrické pohony lze dále dělit na: Asynchronní

Více

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Řada střídačů TripleLynx Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Maximální výkon po celý den Střídače

Více

Výrobky vysokého napětí. UniSec Sekundární vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí do 24 kv, 1250 A, 25 ka

Výrobky vysokého napětí. UniSec Sekundární vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí do 24 kv, 1250 A, 25 ka Výrobky vysokého napětí UniSec Sekundární vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí do 24 kv, 1250 A, 25 ka UniSec a superior switchgear range UniSec špičková řada rozváděčů Rozváděče UniSec jsou výsledkem

Více

Norma Certifikace. Jmenovité provozní napětí Ue (V) Četnost spínání (cykly/h) Jmenovitý konvenční tepelný proud Ith (A)

Norma Certifikace. Jmenovité provozní napětí Ue (V) Četnost spínání (cykly/h) Jmenovitý konvenční tepelný proud Ith (A) Řady SC a SR Řady SC a SR Aplikace a funkce střídavých stykačů Aplikace a funkce nadproudového relé Technická specifikace typu SCK Používají se pro ovládání fázových motorů a obecně pro řízení výkonových

Více

ASYNCHRONNÍ MOTORY.

ASYNCHRONNÍ MOTORY. ASYNCHRONNÍ MOTORY www.raveo.cz ASYNCHRONNÍ MOTORY 01. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Elektrické motory obsaženy v tomto katalogu jsou vyrobeny a testovány v souladu s IEC normami, které obsahují důležitou EEC

Více

ISŠT Mělník. Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Ing.František Moravec

ISŠT Mělník. Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Ing.František Moravec ISŠT Mělník Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_H.3.18 Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566,

Více

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.: MAGNA3 více než čerpadlo.

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.: MAGNA3 více než čerpadlo. Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 4-12 F Výrobní č.: 9792427 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

Rishabh.cz MĚŘICÍ TRANSFORMÁTORY PROUDU S ROZEBÍRATELNÝM JÁDREM. tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz

Rishabh.cz MĚŘICÍ TRANSFORMÁTORY PROUDU S ROZEBÍRATELNÝM JÁDREM. tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz Rishabh.cz tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz instalace do existujících zařízení bez nutnosti přerušení nebo demontáže primárního vodiče jednoduchá a rychlá montáž slyšitelným jištěným zaklapnutím

Více

T30 11/14 Bar. Pístové vzduchové kompresory

T30 11/14 Bar. Pístové vzduchové kompresory T30 11/14 Bar Pístové vzduchové kompresory Ingersoll Rand T30 je tím nejlepším ve své třídě již od založení společnosti v roce 1929. Z hlediska spolehlivosti, efektivity, mechanické flexibility nebo udržovatelnosti

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na

Více

Dodatek k návodu k obsluze

Dodatek k návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Acvatix vynikající kombiventily s vysokou energetickou účinností

Acvatix vynikající kombiventily s vysokou energetickou účinností Acvatix vynikající kombiventily s vysokou energetickou účinností Zvýšená flexibilita a jednoduchost pro projektování, montáž a uvedení HVAC zařízení do provozu Answers for infrastructure. Acvatix kombiventily

Více

Elektrické pohonné jednotky série TP Technický katalog

Elektrické pohonné jednotky série TP Technický katalog Elektrické pohonné jednotky série TP Technický katalog 50 let zkušeností ve vývoji a výrobě zdvihacích zařízení a pojezdových mechanismů Podem Osvědčená a stabilní kvalita 2 Volbou výrobků Podem získáváte:

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce

Více

ŘADA FAS. Šroubové vzduchové kompresory

ŘADA FAS. Šroubové vzduchové kompresory ŘADA FAS Šroubové vzduchové kompresory O NÁS Společnost Air Team FirstAir Compressors ze skupiny Fusheng Industrial vyvinula ve spolupráci se společností Shanghai Essence Compressors řadu dvoupolohových

Více

Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: -

Název společnosti: - Vypracováno kým: - Telefon: - Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 25- Výrobní č.: 97924245 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

Proudové chrániče. Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Proudové chrániče. Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn OFE PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE (6 ka) Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí ( 30 ma) před nebezpečným dotykem neživých částí před vznikem

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

1 ELEKTRICKÉ STROJE - ZÁKLADNÍ POJMY. 1.1 Vytvoření točivého magnetického pole

1 ELEKTRICKÉ STROJE - ZÁKLADNÍ POJMY. 1.1 Vytvoření točivého magnetického pole 1 ELEKTRICKÉ STROJE - ZÁKLADNÍ POJMY V této kapitole se dozvíte: jak jde vytvořit točivé magnetické pole, co je výkon a točivý moment, jaké hodnoty jsou na identifikačním štítku stroje, směr otáčení, základní

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 - F Výrobní č.: 97924267 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH

6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH 6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH 6.1. Negativní účinky harmonických Poruchová činnost ochranných přístrojů nadproudové ochrany: chybné vypínání tepelné spouště proudové chrániče: chybné vypínání při nekorektním

Více

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje FSX/M ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSX/M spolu s připojovacím kabelem FSF-N/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu

Více

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl NOVÉ STYKAČE CTX Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl 3-PÓLOVÉ STYKAČE OD 9 DO 310 A CTX: 3-pólové průmyslové stykače Nová řada průmyslových stykačů CTX s příslušenstvím je ideální pro efektivní

Více

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 191, , s. 35)

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 191, , s. 35) 02009R0641 CS 09.01.2017 002.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

J7TKN. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Tepelné relé. Kódování čísel modelů. Tepelné relé. Příslušenství. Tepelné relé J7TKN 1

J7TKN. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Tepelné relé. Kódování čísel modelů. Tepelné relé. Příslušenství. Tepelné relé J7TKN 1 Tepelné relé J7TKN ) Tepelné relé Přímá a samostatná montáž Citlivost jednofázového napájení podle normy IEC 947-4-1 Ochrana proti poranění prstů (VBG 4) Příslušenství Sběrnicové sady Sada pro jednu montáž

Více

Ochranné prvky pro výkonovou elektroniku

Ochranné prvky pro výkonovou elektroniku Ochranné prvky pro výkonovou elektroniku Výkonová elektronika - přednášky Projekt ESF CZ.1.07/2.2.00/28.0050 Modernizace didaktických metod a inovace výuky technických předmětů. Poruchový stav některá

Více

JOHNSON CONTROLS PARTS CENTER. Výhody originálních dílů Sabroe od Johnson Controls

JOHNSON CONTROLS PARTS CENTER. Výhody originálních dílů Sabroe od Johnson Controls JOHNSON CONTROLS PARTS CENTER Výhody originálních dílů Sabroe od Johnson Controls Výsledkem použití originálních dílů je nižší spotřeba energie Používání originálních nahradních dílů pro Sabroe chladící

Více

1. Produktová řada Venkovní jednotky

1. Produktová řada Venkovní jednotky 1. Produktová řada Venkovní jednotky Název modelu F5MDV 200 BR F5MDV 260 BR Rozměr těla (mm) Šířka: 1120 Výška:1558 Hloubka: 400 Šířka: 1120 Výška:1558 Hloubka: 400 Čistá/hrubá hmotnost (kg) Napájení 137/153

Více

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru: Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

Když je potřebná robustnost a výkonnost ale vždy i dynamičnost a modernost

Když je potřebná robustnost a výkonnost ale vždy i dynamičnost a modernost Když je potřebná robustnost a výkonnost ale vždy i dynamičnost a modernost Nízkonapěťové asynchronní motory s rotorem nakrátko řady 1LE1 Uvážlivá volba pro náročné provozy i pro aplikace všeobecného použití

Více

Přehled sazeb a cen za zajišťování distribuce elektřiny

Přehled sazeb a cen za zajišťování distribuce elektřiny Přehled sazeb a cen za zajišťování distribuce elektřiny pro zákazníky kategorie D Domácnosti Distribuční území E.ON Distribuce, a.s. E.ON Distribuce, a.s. F. A. Gerstnera 2151/6 České Budějovice 7 370

Více

Analýza z měření elektrických veličin sportovní haly.

Analýza z měření elektrických veličin sportovní haly. Analýza z měření elektrických veličin sportovní haly. Zahájení měření 28. července 2015 Ukončení měření 25. Srpna 2015 Měření provedl: Antonín Londa Zadavatel: Sportovní s. r. o. Praha Analýza z měření

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Vodou chlazené chladicí jednotky a tepelná čerpadla se špičkovou řídicí technologií Vysoce účinné chladicí jednotky pro energeticky úsporné budovy

Vodou chlazené chladicí jednotky a tepelná čerpadla se špičkovou řídicí technologií Vysoce účinné chladicí jednotky pro energeticky úsporné budovy Vodou chlazené chladicí jednotky a tepelná čerpadla se špičkovou řídicí technologií Vysoce účinné chladicí jednotky pro energeticky úsporné budovy Dosud nepřekonaná úroveň výkonu, komfortu a úspornosti

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 25-8 Výrobní č.: 97924246 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

PŘEHLED SAZEB A CEN ZA ZAJIŠŤOVÁNÍ DISTRIBUCE ELEKTŘINY

PŘEHLED SAZEB A CEN ZA ZAJIŠŤOVÁNÍ DISTRIBUCE ELEKTŘINY E.ON Distribuce, a.s. F. A. Gerstnera 2151/6 370 49 České Budějovice E.ON Zákaznická linka ZDARMA T 800 77 33 22 Poruchová služba elektřina T 800 22 55 77 Poruchová služba plyn T 1239 info@eon.cz www.eon.cz

Více

Efektivita a výkon. MAN TGX s novými motory D38. MAN kann.

Efektivita a výkon. MAN TGX s novými motory D38. MAN kann. Efektivita a výkon. MAN TGX s novými motory D38. MAN kann. NOVÁ DIMENZE VÝKONU. V tomto materiálu jsou zčásti vyobrazeny také prvky výbavy, které nejsou součástí sériového vybavení. 2. Fahrerhaus Fahrerhaus.

Více

Ecodesign Dodržujeme nejpřísnější požadavky ty Vaše

Ecodesign Dodržujeme nejpřísnější požadavky ty Vaše Ecodesign Dodržujeme nejpřísnější požadavky ty Vaše EN 50598 Definuje třídy účinnosti pro měniče kmitočtu a systémy motor měnič kmitočtu www.danfoss.com/vltecodesign Definice a rozsah působnosti normy

Více

ELEKTRICKÉ STROJE ÚVOD

ELEKTRICKÉ STROJE ÚVOD ELEKTRICKÉ STROJE ÚVOD URČENO PRO STUDENTY BAKALÁŘSKÝCH STUDIJNÍCH PROGRAMŮ NA FBI OBSAH: 1. Úvod teoretický rozbor dějů 2. Elektrické stroje točivé (EST) 3. Provedení a označování elektrických strojů

Více

PROTOKOL O LABORATORNÍM CVIČENÍ - AUTOMATIZACE

PROTOKOL O LABORATORNÍM CVIČENÍ - AUTOMATIZACE STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, DUKELSKÁ 13 PROTOKOL O LABORATORNÍM CVIČENÍ - AUTOMATIZACE Provedl: Tomáš PRŮCHA Datum: 17. 4. 2009 Číslo: Kontroloval: Datum: 5 Pořadové číslo žáka: 24

Více

STYKAČE ST, velikost 12

STYKAČE ST, velikost 12 STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý

Více