DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití"

Transkript

1 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Návod k použití

2 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. F-2AC Napájecí adaptér USB Kabel USB (CB-USB7) Kabel AV (CB-AVC5) Disk CD-ROM OLYMPUS Setup Názvy součástí Jednotka fotoaparátu Kryt konektoru *1 2 Konektor mini HDMI *1 3 Poutko pro řemínek 4 Multikonektor 5 Kryt prostoru pro baterie/kartu 6 Zámek prostoru baterie/karty 7 Blesk 8 Indikátor samospouště Osvětlení AF 9 Objektiv 10 Mikrofon 11 Závit pro stativ 12 Reproduktor *1 pouze u modelu VR-360/D CS

3 Tlačítko n 2 Tlačítko spouště 3 Displej 4 Páčka transfokátoru 5 Tlačítko R (záznam videosekvencí) 6 Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním) 7 Indikátor 8 Křížový ovladač Tlačítko INFO (změna zobrazení informací) Tlačítko D (vymazat) 9 Tlačítko Q (OK) 10 Tlačítko E (průvodce fotoaparátem) 11 Tlačítko m Připevnění řemínku fotoaparátu Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl. CS 3

4 Displej Obrazovka režimu snímání NORM Date 1/100 z F3.0 0:00: P 0.0 WB ISO 16M Režim snímání...str. 16, 24 2 Blesk... str. 19 Blesk v pohotovostním režimu/nabíjení blesku... str Makro... str Samospoušť... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str ISO... str Série... str Velikost snímku (statické snímky)... str Nahrávání se zvukem (videosekvence)... str Velikost snímku (videosekvence)... str Délka nahrávání (videosekvence)... str Ikona záznamu videosekvencí... str Světový čas... str Image Stabilizer (statické snímky)... str Časové razítko... str Komprese (statické snímky)... str Počet uložitelných snímků (statické snímky)... str Aktuální paměť... str Stav baterie... str Rámeček AF... str Hodnota clony... str Expoziční doba... str Varování při chvění fotoaparátu 4 CS

5 Obrazovka režimu přehrávání Normální zobrazení D 10 4/30 Statický snímek Detailní zobrazení 3D 10 MAGIC 16M 12/02/26 12:30 1/1000 F3.0 1 ISO 100 WB 4/ NORM /02/26 12: Videosekvence MAGIC 1/1000 F M ISO 100 NORM 8 00:12/00:34 WB /02/26 12: Stav baterie... str D snímek*1... str Použití karty Eye-Fi... str Ochrana... str Přidání zvuku... str Tisková objednávka/ počet kopií... str. 53/str Aktuální paměť... str Číslo snímku/celkový počet snímků... str. 20 Uplynulý čas/celkový čas snímání (videosekvence)... str P... str Expoziční doba... str Režim snímání...str. 16, ISO... str Hodnota clony... str Expoziční kompenzace... str Vyvážení bílé... str Číslo souboru 17 Komprese (statické snímky)... str. 34 Snímková frekvence (videosekvence)... str Datum a čas... str Velikost snímku... str Hlasitost... str. 44 *1 pouze u modelu VR-360/D-760 CS 5

6 Nastavení fotoaparátu Použití přímých tlačítek K často používaným funkcím lze přistupovat pomocí přímých tlačítek. Páčka transfokátoru (str. 18, 22) Tlačítko spouště (str. 17) Tlačítko R (záznam videosekvencí) (str. 17) Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním) (str. 20 ) Tlačítko m (str. 9 ) Tlačítko E (průvodce fotoaparátem) (str. 23) Křížový ovladač Tlačítko F (nahoru) / Tlačítko INFO (změna zobrazení informací) (str. 19, 22) Tlačítko H (doleva) Tlačítko I (doprava) Tlačítko Q Tlačítko G (dolů) / Tlačítko D (vymazat) (str. 21) 6 CS

7 Průvodce obsluhou Jestliže jsou při výběru nebo nastavení snímků zobrazeny symboly FGHI, je třeba použít křížový ovladač. X Back Y M D Time Y/M/D Sel. Image : Back 4/30 Single Print 14 M NORM /02/26 12:30 More Průvodci obsluhou zobrazení na obrazovce oznamují, že lze použít tlačítko m, tlačítko Q nebo páčku transfokátoru. Camera Menu 1 Back Průvodce obsluhou Reset Compression Normal AF Mode Face/iESP Digital Zoom Off Image Stabilizer On AF Illuminat. Icon Guide On On Sel. Image (1) OK 4/30 Back Erase/Cancel CS 7

8 Použití nabídky Tato nabídka slouží k změnám nastavení fotoaparátu (například ke změně režimu snímání). Některé nabídky mohou být nedostupné v závislosti na jiných souvisejících nastaveních nebo režimu s (str. 26). Nabídka funkcí Chcete-li zobrazit nabídku funkcí, stiskněte během snímání tlačítko H. Nabídka funkcí umožňuje výběr režimu snímání a přístup k často používaným nastavením snímání. Režim snímání Program Auto P Vybraná možnost P Snímání 0.0 WB ISO 16M Nabídka funkcí Nabídka nastavení Výběr režimu snímání Vyberte režim snímání pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko Q. Výběr nabídky funkcí Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a pomocí tlačítek HI vyberte možnost nabídky. Chcete-li nastavit nabídku funkce, stiskněte tlačítko Q. 8 CS

9 Nabídka nastavení Nabídka nastavení Nabídku nastavení lze zobrazit stisknutím tlačítka m během snímání nebo přehrávání. Prostřednictvím nabídky nastavení je možné upravit řadu nastavení fotoaparátu, mimo jiné datum a čas, možnosti zobrazení a možnosti, které nejsou k dispozici v nabídce funkcí. 1 Stiskněte tlačítko m. Zobrazí se nabídka nastavení Camera Menu 1 Reset Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Back Normal Face/iESP Off On 2 Chcete-li označit záložky se stránkami, stiskněte tlačítko H. Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou záložku se stránkami a stiskněte tlačítko I. Záložka se stránkami Podnabídka 1 On On 4 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 2 a poté stiskněte tlačítko Q. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí obrazovka. Někdy mohou být k dispozici další operace. Nastavení nabídky (str. 34 až 49 ) Settings Menu 2 Pixel Mapping TV Out Power Save World Time Back Bright On English X :30 5 Pomocí tlačítka m nastavení dokončete. Settings Menu 2 Pixel Mapping TV Out Power Save World Time Back Bright Off English X :30 Settings Menu 2 Pixel Mapping TV Out Power Save World Time Back Bright Off English X :30 3 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 1 a poté stiskněte tlačítko Q. Podnabídka 2 Settings Menu 2 Back Settings Menu 2 Back Pixel Mapping TV Out Power Save World Time Bright Off English X :30 Pixel Mapping TV Out Power Save X World Time Off On CS 9

10 Rejstřík nabídek Program Auto P 0.0 WB ISO 16M a b c d e f Camera Menu 1 Reset Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide Back Normal Face/iESP Off On On On 1 Režim snímání... str. 16, 24 P (Program Auto) M (i) Q (Beauty) s (Scene Mode) P (Magic Filter) ~ (Panorama) 2 Blesk...str Makro...str Samospoušť...str Expoziční kompenzace...str Vyvážení bílé...str ISO...str Série...str Velikost snímku...str. 33 *1 pouze u modelu VR-360/D-760 *2 pouze u modelů VR-350/D-755 a VR-340/D CS 0 K (Nabídka fotoaparátu 1)...str. 34 Reset Komprese AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Lampa Průvodce ikonami a K (Nabídka fotoaparátu 2)...str. 37 Date Stamp b A (Nabídka videosekvencí)...str. 34 Snímková frekvence IS Movie Mode R (Záznam videosekvencí se zvukem) c q (Nabídka přehrávání)...str. 38 Slideshow Edit Mazání Print Order R (Ochrana) y (Otočení) d d (Nabídka nastavení 1)...str. 42 Memory Format/Format Backup Eye-Fi USB Connection q Power On Keep K Settings Sound Settings e d (Nabídka nastavení 2)...str. 44 Pixel Mapping s (Displej) TV Out *1 NTSC/PAL *2 Power Save W (Jazyk) X (Datum/čas) World Time f d (Nabídka nastavení 3)...str. 49 Beauty Settings

11 Příprava fotoaparátu Vložení baterie a karty 1 Kryt prostoru pro 2 baterie/kartu Zámek prostoru baterie/karty 1 Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte posunutím pojistky ve směru šipky. Před otevřením krytu prostoru pro baterii/kartu fotoaparát vypněte. V tomto fotoaparátu používejte výhradně karty SD/SDHC/SDXC nebo karty Eye-Fi. Nevkládejte paměťové karty jiného typu. Použití karty (str. 61 ) Nedotýkejte se oblasti s kontakty na kartě. Fotoaparát lze používat i bez paměťové karty, jelikož snímky lze ukládat do jeho vnitřní paměti. 2 Pojistka baterie 3 1 Počet uložitelných snímků (statických snímků)/délka nahrávání (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet (str. 62) 2 Přepínač ochrany zápisu Vyjmutí karty 1 2 Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce baterie (jak je zobrazeno na obrázku). Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu. Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. Při použití kamery se ujistěte, zda je kryt prostoru pro baterii/kartu uzavřen. Zatlačte na kartu tak, aby s cvaknutím povyskočila z otvoru. Poté ji uchopte a vyjměte. Nabíjení baterie pomocí dodaného napájecího adaptéru USB Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále označovaný jako napájecí adaptér USB) se liší v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen. Pokud je součástí balení zásuvný napájecí adaptér USB, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky. CS 11

12 Dodaný napájecí adaptér USB slouží pouze k nabíjení a přehrávání. Když je napájecí adaptér připojený k fotoaparátu, nepořizujte snímky. Po dokončení nabíjení nebo přehrávání odpojte napájecí adaptér USB za zásuvky. Při připojení fotoaparátu k počítači lze nabít baterii. Doba nabíjení se liší v závislosti na výkonu počítače. (V některých případech přibližně 10 hodin.) Připojení fotoaparátu Multikonektor Indikátor Indikátor Svítí: baterie se nabíjí Nesvítí: baterie je nabitá Baterie není v době nákupu plně nabitá. Před použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nezhasne (až 4 hodiny). Jestliže indikátor nesvítí, není fotoaparát správně připojený nebo může být poškozená baterie, fotoaparát či napájecí kabel USB. Kdy je vhodné baterii nabít Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva. Elektrická zásuvka Konektor USB (dodán s fotoaparátem) Battery Empty nebo Bliká červeně Nastavení pomocí dodaného disku CD Instalace počítačového softwaru [ib] s použitím dodaného disku CD je k dispozici jen u počítačů se systémem Windows. Windows 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. 12 CS

13 Windows XP Zobrazí se dialogové okno Setup. Windows Vista/Windows 7 Zobrazí se dialogové okno Autorun. Kliknutím na možnost OLYMPUS Setup otevřete dialogové okno Setup. Pokud se dialogové okno Setup nezobrazí, vyberte v nabídce Start možnost Tento počítač (Windows XP) nebo Počítač (Windows Vista/ Windows 7). Dvakrát klikněte na ikonu jednotky CD-ROM (OLYMPUS Setup) a po otevření okna OLYMPUS Setup dvakrát klikněte na ikonu Launcher.exe. Pokud se zobrazí dialogové okno User Account Control, klikněte na tlačítko Yes nebo Continue. 2 Zaregistrujte svůj produkt Olympus. Klikněte na tlačítko Registration a postupujte podle pokynů na obrazovce. Chcete-li fotoaparát registrovat, je třeba jej připojit k počítači. Připojení fotoaparátu (str. 12 ) Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, je možné, že je vybitá baterie. Nechte fotoaparát připojený k počítači, dokud se baterie nenabije, a poté jej odpojte a znovu připojte. 3 Nainstalujte nástroj OLYMPUS Viewer 2 a počítačový software [ib]. Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům. Klikněte na tlačítko OLYMPUS Viewer 2 nebo OLYMPUS ib a podle pokynů na obrazovce nainstalujte software. OLYMPUS Viewer 2 Operační Windows XP (SP2 nebo novější) / systém Windows Vista / Windows 7 Procesor Pentium 4 1,3 GHz nebo lepší 1 GB RAM nebo více (doporučeno Paměť RAM nejméně 2 GB) Volné místo na pevném 1 GB nebo více disku Nastavení monitoru Nastavení monitoru Grafi cká karta pixelů nebo více Minimálně barev (doporučuje se barev) [ib] Operační Windows XP (SP2 nebo novější) / systém Windows Vista / Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz nebo lepší Procesor (pro videosekvence je doporučen procesor Pentium D 3,0 GHz nebo lepší) 512 MB RAM nebo více (doporučeno nejméně 1 GB) Paměť RAM (pro videosekvence je vyžadována paměť 1 GB nebo více doporučeno nejméně 2 GB) Volné místo na pevném 1 GB nebo více disku pixelů nebo více Minimálně barev (doporučeno barev) Paměť minimálně 64 MB s rozhraním DirectX 9 nebo novějším * Více informací o používání softwaru naleznete v nápovědě online. 4 Nainstalujte návod k použití fotoaparátu. Klikněte na tlačítko Camera Instruction Manual a postupujte podle pokynů na obrazovce. CS 13

14 Macintosh 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Dvakrát klikněte na ikonu CD (OLYMPUS Setup) na ploše. Dvakrát klikněte na ikonu Setup. Zobrazí se dialogové okno Setup. 3 Zkopírujte si návod k použití fotoaparátu. Klikněte na tlačítko Camera Instruction Manual. Otevře se složka, která obsahuje návody k fotoaparátu. Návod ve vašem jazyce si zkopírujte do počítače. 2 Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2. Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům. Klikněte na tlačítko OLYMPUS Viewer 2 a podle pokynů na obrazovce nainstalujte software. Registraci uživatele můžete provést prostřednictvím tlačítka Registration v nápovědě aplikace OLYMPUS Viewer 2. OLYMPUS Viewer 2 Operační Mac OS X v až v10.6 systém Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz nebo lepší Paměť RAM Volné místo na pevném disku Nastavení monitoru 14 CS 1 GB RAM nebo více (doporučeno nejméně 2 GB) 1 GB nebo více pixelů nebo více Minimálně barev (doporučeno barev) * V nabídce jazyků lze zvolit jiné jazyky. Více informací o používání softwaru naleznete v nápovědě online.

15 Jazyk, datum, čas a časové pásmo Lze vybrat jazyk zobrazovaných nabídek a zpráv. Zde nastavené hodnoty data a času budou použity při tisku data, v názvech souborů snímků a jinde. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A. Vybraný jazyk lze změnit prostřednictvím nabídek. [W] (Jazyk) (str. 48) 2 Na obrazovce nastavení jazyka pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y]. X Y M D Time :-- Back Y/M/D 4 Stejným způsobem jako v krocích 2 a 3 pomocí tlačítek FGHI nastavte hodnoty [M] (měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data) a stiskněte tlačítko A. Přesnější nastavení provedete stisknutím tlačítka Q, když během nastavení minut zazní časového znamení u hodnoty 00 sekund. Nabídky lze používat ke změně vybraného data a času. [X] (Datum/čas) (str. 48) 5 Pomocí tlačítek HI vyberte domácí časové pásmo a stiskněte tlačítko Q. Pomocí tlačítek FG zapněte nebo vypněte letní čas ([Summer]) :30 Seoul Tokyo Back 3 Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y]. X Y M D Time :-- Back Y/M/D Summer Nabídky lze používat ke změně vybraného časového pásma. [Světový čas] (str. 48) CS 15

16 Snímání, prohlížení a mazání Snímání s optimální hodnotou clony a expoziční dobou [Program Auto] Aktuální zobrazení režimu snímání Program Auto P V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších funkcí v nabídce snímání např. expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod. Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Indikátor [Program Auto] P Vypněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. 2 Uchopte fotoaparát a připravte si záběr. Displej 0.0 WB ISO 16M 4 NORM 0:00: WB ISO 16M Vodorovné uchopení Počet uložitelných statických snímků (str. 62) Displej (obrazovka pohotovostního režimu) Pokud se režim indikátor [Program Auto] nezobrazí, zobrazte stisknutím tlačítka H obrazovku nabídky funkcí a poté nastavte režim snímání na možnost P. Použití nabídky (str. 8) Svislé uchopení Při držení fotoaparátu nezakrývejte blesk a mikrofon prsty apod. 16 CS

17 3 Namáčknutím spouště zaostřete na vybraný objekt. Po zaostření na objekt je provedena aretace expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou. Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Nahrávání videosekvencí 1 Nahrávat začněte stisknutím tlačítka R. Rámeček AF P REC 0:00 0:00:34 Namáčkněte spoušť 1/400 F3.0 Expoziční doba Hodnota clony Zaostření (str. 57 ) 4 Chcete-li pořídit snímek, jemně stiskněte tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte na to, abyste s fotoaparátem netřásli. Během nahrávání svítí červeně REC 0:00 Aktuální délka 0:00:34 Nahrávací čas Zvuk bude rovněž nahráván. Pro videosekvence bude platit režim snímání zvolený pro statický snímek (některé režimy snímání nemají žádný účinek). 2 Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka R. Stiskněte plně Obrazovka kontroly snímku Prohlížení snímků během snímání Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků. Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště. CS 17

18 Použití transfokátoru Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. Strana W Strana T Možnost [Digital Zoom] nastavena na hodnotu [Off]: Velikost snímku Lišta transfokátoru 16M Rozsah optického transfokátoru Jiné Snímek byl zvětšen a oříznut. *1 Lišta transfokátoru 5.0 P 12.5 P Možnost [Digital Zoom] nastavena na hodnotu [On]: Velikost snímku Lišta transfokátoru 0.0 WB ISO 16M 4 NORM 0:00:34 4 NORM 0:00: WB ISO 16M 16M Oblast digitálního transfokátoru Model č. Optický transfokátor Digitální transfokátor VR-360/D ,5 4 VR-350/D VR-340/D Pořizování větších snímků [Digital Zoom] Typ a úroveň transfokátoru lze zjistit podle vzhledu lišty transfokátoru. Zobrazení se liší podle hodnot zvolených pro možnosti [Digitální Zoom] (str. 36 ) a [Velikost snímku] (str. 33). Jiné Snímek byl zvětšen a oříznut. *1 Oblast digitálního transfokátoru *1 Když je u možnosti [Digital Zoom] zvolena hodnota [On] a velikost snímku je po dosažení maximální hodnoty optického transfokátoru menší než úplné rozlišení, změní fotoaparát automaticky velikost snímku a ořízne ho na zvolenou velikost. Pokud je lišta transfokátoru zobrazena červeně, mohou se pořízené snímky jevit jako zrnité. 18 CS

19 NORM Použití blesku Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost blesku. Flash Auto P 0.0 WB ISO Změna zobrazení informací snímání Zobrazení informací může být změněno tak, aby co nejlépe vyhovovalo situaci např. potřebujete-li vidět celý displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí mřížky. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímání změní podle následujícího pořadí. Zobrazení režimu snímání (str. 4) Normální P 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení potvrďte. Volba Flash Auto Redeye Fill In Flash Off Popis 16M Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Blesk je vypnutý. 4 NORM 0:00:34 Podrobné 4 0:00: WB ISO 16M P 0.0 WB ISO 16M Žádné informace P CS 19

20 Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko q. Počet snímků/celkový počet snímků 4/30 Přehrávání zvukových nahrávek Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko Q. Na snímcích, u kterých existují zvukové nahrávky, je zobrazena ikona. [R] (statické snímky) (str. 39) 12/02/26 12:30 Přehrávání snímků Snímky pořízené v režimu Q se zobrazí jako skupina. Otočením páčky transfokátoru ve směru T přehrajete snímek ve skupině. 2 Pomocí joysticku HI vyberte snímek. Během přehrávání zvuku K nastavení hlasitosti použijte tlačítka FG. Přehrávání videosekvencí Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko Q. Zobrazí předchozí snímek Zobrazí další snímek 4/30 Stisknutím tlačítka I provedete rychlý posuv vpřed a stisknutím tlačítka H přehrávání vzad. Velikost zobrazení snímků lze měnit. Náhledové a detailní zobrazení (str. 22) Movie Play OK Videosekvence 12/02/26 12:30 20 CS

21 Možnosti při přehrávání videosekvencí Uplynulý čas/ Celkový čas snímání Pozastavení a opětovné spuštění přehrávání Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Nastavení hlasitosti 00:12/00:34 Během přehrávání Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko Q. Chcete-li přehrávání po pozastavení či rychlém posunutí vpřed nebo vzad znovu obnovit, stiskněte tlačítko Q. Stisknutím tlačítka I provedete rychlý posuv vpřed. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět stiskněte. Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte tlačítko H. Při každém stisknutí tlačítka H se rychlost posouvání záznamu zpět zvyšuje. K nastavení hlasitosti použijte joystick FG. Možnosti při pozastavení přehrávání Nastavení rozsahu snímků Posun vpřed a převinutí zpět o jeden snímek Pokračování v přehrávání První snímek zobrazíte stisknutím tlačítka F a poslední snímek stisknutím tlačítka G. Pomocí tlačítek I a H lze přehrávání posunovat vpřed nebo vzad po jednotlivých snímcích. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko Q. Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko m. Mazání snímků během přehrávání (mazání jednotlivých snímků) 1 Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko G (D). Erase Back Erase Cancel 4/30 00:14/00:34 Během pozastavení přehrávání 2 Stisknutím tlačítek FG vyberte položku [Erase] a stiskněte tlačítko Q. Informace o vymazání více snímků současně získáte v části Mazání snímků [Smazat] (str. 40). Odstraněním skupiny snímků dojde k odstranění všech snímků v dané skupině. Pokud skupina obsahuje snímky, které chcete zachovat, rozbalte ji a u příslušných snímků zapněte ochranu. CS 21

22 Náhledové a detailní zobrazení Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10násobné zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků. 1 Otočte páčkou transfokátoru. Změna zobrazení informací snímku Nastavení informací o snímání na displeji je možné změnit. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímku změní podle následujícího pořadí. Normální 3D 10 4/30 Zobrazení jednoho snímku Detailní zobrazení Žádné informace 4/30 W 4/30 12/02/26 12:30 Podrobné 3D 10 4/30 12/02/26 12:30 T 12/02/26 12:30 MAGIC 1/1000 F W T 1 16M ISO 100 NORM WB /02/26 12:30 Náhledové zobrazení 12/02/26 12:30 Výběr snímku v náhledovém zobrazení Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím tlačítka Q ho zobrazte v zobrazení jednoho snímku. Posun snímku v detailním zobrazení Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení. 22 CS

23 Přehrávání 3D snímků (VR-360/D-760) 3D snímky pořízené tímto fotoaparátem lze přehrávat v zařízeních kompatibilních s technologií 3D, které jsou s fotoaparátem propojeny pomocí kabelu HDMI (prodáván samostatně). Pořizování 3D snímků (režim W) (str. 27 ) Před přehráváním 3D snímků si pečlivě přečtěte varování uvedená v návodu k použití zařízení kompatibilních s technologií 3D. 1 Pomocí kabelu HDMI připojte zařízení kompatibilní s technologií 3D k fotoaparátu. Více informací o připojení a nastavení naleznete v části Použití kabelu HDMI (str. 46). 2 Pomocí tlačítek FG zvolte možnost [3D Show] a stiskněte tlačítko Q. 3 Pomocí tlačítek HI vyberte 3D snímek, který chcete přehrát, a poté stiskněte tlačítko Q. Slideshow Prezentaci spustíte stisknutím tlačítka m. Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko m nebo Q. 3D snímky jsou složeny ze souborů JPEG a MPO. Pokud je v počítači některý ze souborů smazán, není možné 3D snímek přehrát. Set OK Použití průvodce fotoaparátem V průvodci fotoaparátem naleznete popis funkcí fotoaparátu. 1 Stiskněte tlačítko E na obrazovce pohotovostního režimu nebo přehrávání. Search by purpose Search by situation Search by keyword Exit Search for a solution Learn about the camera History Podnabídka 2 Použití Search by purpose Vyhledávání funkcí a metod práce s fotoaparátem Search for a solution Vyhledávání řešení problémů, k nimž může dojít při práci s fotoaparátem Search by situation Vyhledávání ve snímaných/ přehrávaných scénách Search by keyword Vyhledávání podle klíčových slov. Learn about the camera History Zobrazení informací o doporučených funkcích a základních metodách práce s fotoaparátem Vyhledávání na základě historie hledání 2 Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovanou položku. Podle pokynů na obrazovce vyhledejte požadovaný obsah. CS 23

24 Použití režimů snímání Změna režimu snímání Režim snímání (P, M, Q, s, P, ~) lze změnit pomocí nabídky funkcí. Použití nabídky (str. 8 ) Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Snímání s automatickým nastavením (režim M) Fotoaparát automaticky zvolí optimální režim snímání pro danou scénu. Podmínky snímání určí fotoaparát. Měnit lze pouze některá nastavení. 1 Nastavte režim snímání na M. Ikona se mění v závislosti na scéně, která byla automaticky vybrána fotoaparátem. Snímání v režimu Beauty Fix (režim Q) V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. 1 Nastavte režim snímání na možnost Q. Beauty P 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. 5M 16M Recommended 5M 4 NORM 0:00:34 V některých případech nemusí fotoaparát zvolit požadovaný režim snímání. Když fotoaparát nedokáže určit optimální režim, bude vybrán režim [Program Auto]. 24 CS

25 3 Pomocí tlačítek HI vyberte nastavení úprav a stisknutím tlačítka Q nastavení potvrďte. 5 Na obrazovce kontroly snímku vyberte volbu [OK] nebo [Beauty Fix] a stisknutím tlačítka Q snímek uložte nebo dodatečně upravte. 5M 4 NORM 0:00:34 Nastavení úprav Volba [Set 1], [Set 2] nebo [Set 3] upraví snímek na základě nastavení režimu Beauty Settings. [Beauty Nastavení] (str. 49) 4 Namiřte fotoaparát na vybraný objekt. Zkontrolujte rámeček okolo obličeje rozpoznaného fotoaparátem a stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. Uloží se upravený i neupravený snímek. Pokud snímek upravit nelze, uloží se pouze neupravený snímek. Volba [Image Size] upraveného snímku je pevně nastavena na hodnotu [n]. OK Beauty Fix Beauty Fix 1 Vyberte položku, kterou chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q. Eye Color Off Back 2 Na obrazovce kontroly snímku stiskněte tlačítko Q. Nastavení režimu Beauty Fix lze uložit. CS 25

26 Použití nejvhodnějšího režimu pro snímanou scénu (režim s) 1 Nastavte režim snímání na s. Scene Mode 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. Portrait 3 Pomocí tlačítek HI vyberte nejvhodnější režim snímání pro danou scénu a stiskněte tlačítko Q. 16M 16M V režimu s je optimální nastavení snímání pro konkrétní typ snímaných scén naprogramováno předem. Z tohoto důvodu není v některých režimech určitá nastavení možno měnit. Volba B Portrait/F Landscape/ G Night Scene *1 /M Night+Portrait/ C Sport/N Indoor/W Candle *1 / R Self Portrait/S Sunset *1 / X Fireworks *1 /V Cuisine/ d Documents/K Beach & Snow/ Pet/W 3D Photo *2 Použití Fotoaparát pořídí snímek v režimu, který nejvíce odpovídá snímané scéně. *1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. *2 Pouze modely VR-360/D-760 a VR-350/D-755 Snímání pohyblivých objektů, jako jsou zvířata ([ Pet]) 1 Pomocí tlačítek HI vyberte položku [ Pet] a režim nastavte stisknutím tlačítka Q. 2 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko Q. Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) (str. 35 ). 16M 4 NORM 0:00:34 Ikona označující aktuální režim s 26 CS

27 Pořizování 3D snímků (režim W) (VR-360/D-760, VR-350/D-755) 1 Pomocí tlačítek HI vyberte režim [Auto] nebo [Manual] a poté jej stisknutím tlačítka Q nastavte. Auto Manual Podnabídka 1 Popis Uživatel pouze uspořádá snímky tak, aby se značky terčíku a ukazatele překrývaly, a fotoaparát automaticky uvolní tlačítko spouště. Po zachycení prvního snímku posunutím fotoaparátu překryjte objekt se snímkem na displeji. Poté snímek ručně zachyťte. U některých objektů a scén (pokud je vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem příliš malá) se nemusí podařit dosáhnout 3D efektu. Úhel zobrazení 3D se liší v závislosti na objektu atd. Stisknutím tlačítka m můžete opustit režim 3D snímání, aniž byste snímek uložili. Volba [Velikost Snímku] (str. 33) je pevně nastavena na hodnotu [0]. Transfokátor je pevně nastaven. Zaostření, expozice a vyvážení bílé se pevně nastaví po pořízení prvního snímku. Blesk je pevně nastaven na režim [$Flash Off]. Snímky pořízené v režimu 3D nelze na obrazovce fotoaparátu prohlížet v 3D zobrazení. (Pouze model VR-360/D-760) Snímání se zvláštními efekty (Režim P) Chcete-li, aby fotografi e působila uměleckým dojmem, zvolte pro požadovaný efekt magic fi lter. 1 Nastavte režim snímání na P. Magic Filter 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. Pop Art WB 16M WB 16M CS 27

28 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný efekt a stisknutím tlačítka Q jej nastavte. Režim snímání 4 NORM 0:00: WB 16M Ikona označující aktuální režim P Volba 1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye 4 Drawing *1 Magic Filter 5 Soft Focus 6 Punk 7 Sparkle 8 Watercolor *2 9 Refl ection *2 *1 Budou uloženy dva snímky: neupravený snímek a snímek, na který byl použit zvolený efekt. *2 Pouze modely VR-360/D-760 a VR-350/D-755 Vytváření panoramatických snímků (režim ~) Vytvořte snímky, které lze s použitím dodaného softwaru spojit tak, aby vytvořily panoramatický obraz. Zaostření, expozice, pozice transfokátoru (str. 18) a vyvážení bílé (str. 31) budou u prvního snímku uzamčeny. Blesk (str. 19) je pevně nastaven na režim $ (Blesk Vyp.). 1 Režim snímání nastavte na volbu ~ a stiskněte tlačítko Q. Panorama 2 Pomocí tlačítek FGHI vyberte směr posunu. 0.0 WB 16M P V režimu P je optimální nastavení snímání pro jednotlivé efekty předem naprogramováno. Z tohoto důvodu není v některých režimech určitá nastavení možno měnit. 28 CS

29 3 Pomocí tlačítka spouště pořiďte první snímek a poté si připravte druhý záběr. Před prvním záběrem Set OK Po prvním záběru 1 2 Exit Po pořízení prvního záběru se oblast zobrazená v bílém rámečku opět zobrazí na straně displeje naproti směru posunu. Další fotografi e umísťujte do rámečku tak, aby se překrývaly se snímkem na displeji. 4 Krok 3 opakujte do té doby, než pořídíte všechny požadované snímky. Potom stiskněte tlačítko m. Pro panoramatický snímek je možné pořídit až 10 snímků. Informace o vytváření panoramatických snímků získáte v online nápovědě k dodanému softwaru. CS 29

30 Použití funkcí snímání Použití nabídky (str. 8) Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Snímání detailů (Snímání maker) Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat blízké objekty. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost makra. Off P Používání samospouště Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s krátkým časovým zpožděním. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost samospouště. Y Off P WB ISO 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení potvrďte. Off Volba Popis Režim makro je vypnutý. Toto nastavení umožňuje snímat Makro objekty ve vzdálenosti nejméně 20 cm *1 (90 cm *2 ). Toto nastavení umožňuje snímat Super Macro *3 objekty ve vzdálenosti od 1 cm. *1 Je-li transfokátor v maximální poloze W. *2 Je-li transfokátor v maximální poloze T. *3 Transfokátor je nastaven automaticky. 0.0 WB ISO 16M 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení potvrďte. Volba Y Off Y 12 s Y 2 s Popis Samospoušť je deaktivována. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku. Zrušení samospouště po jejím spuštění Stiskněte tlačítko m. 16M Blesk (str. 19) a transfokátor (str. 18 ) nelze v režimu super makro nastavit. 30 CS

31 Nastavení jasu (expoziční kompenzace) Standardní jas (vhodnou expozici) nastavený fotoaparátem v režimu snímání (kromě režimů M, Q a s) lze podle potřeby zvýšit nebo snížit. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost expoziční kompenzace. Exposure Comp. ± P Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný jas a stiskněte tlačítko Q. Použití schématu přirozených barev (vyvážení bílé) Výběrem možnosti vyvážení bílé vhodné pro konkrétní scénu získáte přirozenější barvy. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost vyvážení bílé. WB WB Auto WB WB ISO 16M P 0.0 ISO 16M 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení potvrďte. WB Auto Volba 5 Sunny Popis Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé podle snímané scény. Pro snímání venku pod jasnou oblohou Pro snímání venku pod zataženou 3 Cloudy oblohou 1 Incandescent Pro snímání při světle žárovky > Fluorescent One Touch 1 One Touch 2 Snímání za bílého zářivkového osvětlení (v kanceláři apod.) Slouží k nastavení jemných barevných odstínů, které nelze nastavit pomocí voleb Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent nebo Fluorescent. Nastavení manuálního vyvážení bílé Nastavení manuálního vyvážení bílé 1 Vyberte z nabídky funkce možnost vyvážení bílé. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte volbu [ ] nebo [ ] a namiřte fotoaparát na list bílého papíru. Nastavte papír tak, aby zabíral celou plochu obrazovky a nebyly na něm žádné stíny. Je doporučeno použít transfokátor (T). Tento postup provádějte za světelných podmínek, při kterých chcete příslušné snímky pořizovat. 3 Stiskněte tlačítko m. Fotoaparát otevře závěrku a hodnota vyvážení bílé se uloží. Nastavené vyvážení bílé zůstane uloženo ve fotoaparátu. Nastavení nebude při vypnutí fotoaparátu změněno. Pokud v kroku 2 vyberete volbu [ ] nebo [ ], pro kterou již vyvážení bílé bylo uloženo, bude uložená hodnota přepsána. CS 31

32 Pokud bílá oblast není dostatečně velká nebo pokud je daná barva příliš světlá, tmavá či výrazná, nelze vyvážení bílé uložit. Vraťte se zpět ke kroku 2. Nebo nastavte jiné vyvážení bílé. Výběr citlivosti ISO 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost nastavení citlivosti ISO. ISO Auto P 0.0 WB ISO ISO ISO ISO 1600 HIGH 100 Nižší hodnoty tohoto nastavení vedou ke snížení citlivosti, na druhou stranu je však možné pořizovat snímky v podmínkách se silným osvětlením. Vyšší hodnoty vedou ke zvýšení citlivosti a snímky mohou být pořizovány s krátkou expoziční dobou i v podmínkách se slabým osvětlením. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a zrnitý vzhled snímků. Sekvenční snímání (Série) Snímky se pořídí v pořadí při držení tlačítka spouště. 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost snímání série. Single P 1/400 F3.0 16M 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení potvrďte WB ISO 16M Volba ISO Auto High ISO Auto Hodnota Popis Fotoaparát automaticky nastaví citlivost podle snímané scény. Fotoaparát používá vyšší citlivost než při nastavení hodnoty [ISO Auto] a minimalizuje tak rozmazání způsobené pohybem objektu nebo chvěním fotoaparátu. Citlivost ISO je pevně nastavena na vybranou hodnotu. o j *1 c d Volba Single Sequential High- Speed1 High- Speed2 Popis Při každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek. U prvního snímku nastavte zaostření, jas (expozici) a vyvážení bílé a pořiďte sekvenční snímky. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky rychleji než v režimu [j]. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky rychleji než v režimu [c]. *1 Rychlost snímání se liší podle nastavení možnosti [Velikost Snímku/Komprese] (str. 33 /str. 34 ). 32 CS

33 Pokud je nastaven režim [j], blesk (str. 19) nelze nastavit na možnost [Redeye]. Kromě toho je blesk při nastavení na hodnotu [c] nebo [d] trvale nastaven na možnost [Flash Off]. Při nastavení na režim [c] nebo [d] je hodnota [Image Size] omezena na [3] nebo méně a citlivost ISO je pevně nastavena na možnost [ISO Auto]. Pokud je statický snímek pořizován pomocí volby [d], mohou se na něm při snímání jasně osvětlených objektů (např. za jasného dne) objevit svislé pruhy. Výběr velikosti obrazu pro statické snímky (Velikost snímku) 1 Vyberte z nabídky funkce snímání možnost velikosti snímku. 4 16M 16:9S P 0.0 WB ISO 16M 8M 5M Volba Popis 16M ( ) Vhodné pro tisk snímků velikosti A3. 8M ( ) Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3. 5M ( ) Vhodné pro tisk snímků velikosti A4. 3M ( ) Vhodné pro tisk snímků až do formátu A4. 2M ( ) Vhodné pro tisk snímků velikosti A5. 1M ( ) Vhodné pro tisk pohlednic. Použitelné pro zobrazení snímků VGA ( ) na televizoru nebo použití pro web a posílání em. Vhodné pro přehrávání snímků na 16:9L širokoúhlém televizoru a tisk snímků ( ) *1 ve formátu A3. Vhodné pro přehrávání snímků 16:9S ( ) na širokoúhlém televizoru a tisk snímků ve formátu A5. *1 pouze u modelu VR-360/D Pomocí tlačítek HI vyberte požadovanou velikost a stiskněte tlačítko Q. CS 33

34 Nabídky funkcí snímání Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. 8). Obnovení funkcí snímání zpět na výchozí nastavení [Reset] K (Nabídka fotoaparátu 1) Reset Yes No Podnabídka 2 Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Režim snímání (str. 24 ) Blesk (str. 19) Makro (str. 30) Samospoušť (str. 30 ) Aktuální nastavení se nezmění. Expoziční kompenzace (str. 31 ) Vyvážení bílé (str. 31) ISO (str. 32 ) Série (str. 32) Velikost snímku (statické snímky) (str. 33) Funkce nabídky v z (Nabídka snímání)/a (Nabídka videosekvencí) (str. 34 až 37) Výběr komprese pro statické snímky [Compression] K (Nabídka fotoaparátu 1) Compression Podnabídka 2 Fine Normální Použití Snímání ve vysoké kvalitě. Snímání v normální kvalitě. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/délka nahrávání (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet (str. 62) Výběr kvality obrazu pro videosekvence [Velikost snímku/frame Rate] A (Nabídka videosekvencí) Image Size/ Frame Rate Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití Velikost snímku Snímková frekvence 720 P ( )/ VGA ( )/ QVGA ( ) 30 sn./s *1 / 15 sn./s *1 *1 snímků za sekundu Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. Vyšší snímková frekvence poskytuje plynulejší videosekvence. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/délka nahrávání (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet (str. 63 ) 34 CS

35 Snížení rozmazání způsobeného chvěním fotoaparátu při fotografování [Image Stabilizer] (statické snímky)/ [IS Movie Mode] (videosekvence) K (Nabídka fotoaparátu 1) Obrazový stabilizátor (statické snímky)/a (Nabídka videosekvencí) IS Movie Mode (videosekvence) Off On Podnabídka 2 Použití Stabilizátor obrazu bude deaktivován. To je doporučeno při fotografování s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. Stabilizátor obrazu bude aktivován. Ve výchozím nastavení je pro možnost [Image Stabilizer] (statické snímky) zvolena hodnota [On] a pro možnost [IS Movie Mode] (videosekvence) hodnota [Off]. Pokud je možnost [Image Stabilizer] (statické snímky) nastavena na hodnotu [On], při stisknutí tlačítka spouště mohou z fotoaparátu vycházet zvuky. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. Pokud je expoziční doba velmi dlouhá, například při fotografování v noci, režim [Image Stabilizer] (statické snímky) nemusí být dostatečně efektivní. Je-li při fotografování nastaven režim [IS Movie Mode] (videosekvence) na hodnotu [On], snímky budou před uložením zvětšeny. Výběr oblasti zaostření [AF Mode] K (Nabídka fotoaparátu 1) AF Mode Podnabídka 2 Face/iESP Spot AF Tracking Použití Fotoaparát je automaticky zaostřen. (Pokud je zjištěna tvář, bude zobrazena v bílém rámečku *1. Jestliže fotoaparát dokáže zaostřit, změní se při stisknutí tlačítka spouště do poloviční pozice barva rámečku na zelenou *2. Pokud žádná tvář zjištěna není, fotoaparát vybere některý objekt z rámečku a automaticky zaostří.) Fotoaparát zaostří na objekt umístěný v rámečku AF. Fotoaparát automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. *2 Pokud rámeček bliká červeně, nemůže fotoaparát zaostřit. Zkuste akci zopakovat stisknutím spouště do poloviční pozice. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko Q. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka Q. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. CS 35

36 Snímání při větším zvětšení, než jaké umožňuje optický transfokátor [Digital Zoom] Off On K (Nabídka fotoaparátu 1) Digital Zoom Podnabídka 2 Použití Digitální transfokátor je vypnut. Digitální transfokátor je zapnut. Funkce [Digital Zoom] není k dispozici, pokud je vybrána možnost [% Super Makro] (str. 30). Možnost zvolená pro funkci [Digital Zoom] má vliv na vzhled lišty transfokátoru. Pořizování velkých snímků [Digitální Zoom] (str. 18) Použití osvětlení AF při ostření na zastíněný objekt [AF Lampa.] K (Nabídka fotoaparátu 1) AF Lampa. Podnabídka 2 Off On Použití Osvětlení AF je vypnuto. Při namáčknutí tlačítka spouště se osvětlení AF automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit. Osvětlení AF Nahrávání zvuku během snímání videosekvencí [R] A (Nabídka videosekvencí) R Podnabídka 2 Off On Použití Zvuk nebude nahráván. Zvuk se nahrává. 36 CS

37 Zobrazení průvodce ikonami [Icon Guide] K (Nabídka fotoaparátu 1) Icon Guide Podnabídka 2 Off On Použití Nebude zobrazován žádný průvodce ikonami. Jestliže vyberete režim snímání nebo ikonu nabídky funkce snímání, bude zobrazeno vysvětlení vybrané ikony (vysvětlení zobrazíte tím, že na ikonu na chvíli umístíte kurzor). Program Auto P Průvodce ikonami Functions can be changed manually. 0.0 WB ISO 16M Vložení data záznamu do snímku [Date Stamp] K (Nabídka fotoaparátu 2) Datumovka Off On Podnabídka 2 Použití Do snímku nebude vloženo datum. Do nově pořízených snímků bude vloženo datum záznamu. Pokud nebyl nastaveny hodiny, není funkce [Date Stamp] k dispozici. Jazyk, datum, čas a časové pásmo (str. 15) Časovou známku nelze odstranit. Funkce [Date Stamp] není k dispozici v režimu ~ a 3D či během sekvenčního snímání. CS 37

38 Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Automatické přehrávání snímků [Slideshow] q (Nabídka přehrávání) Slideshow Spuštění prezentace Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití BGM Typ Off/On Normal/Fader/ Zoom Slouží k volbě možností doprovodné hudby. Zvolí typ přechodového efektu použitého mezi dvěma snímky. Start Spustí prezentaci. 1 Vyberte požadované volby [BGM] a [Type]. 2 Vyberte možnost [Start] a stiskněte tlačítko Q. Jeden snímek vpřed/vzad Během prezentace můžete stisknutím tlačítka I přeskočit o jeden snímek vpřed nebo stisknutím tlačítka H o jeden snímek vzad. Změna velikosti snímku [Q] q (Nabídka přehrávání) Edit Q Podnabídka 2 Použití Tato funkce uloží snímek s vysokým rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například v ových přílohách. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte velikost a stiskněte tlačítko Q. Oříznutí snímku [P] q (Nabídka přehrávání) Edit P 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko Q. 2 Pomocí páčky transfokátoru zvolte velikost oříznutí a pomocí tlačítek FGHI oříznutí umístěte. Zastavení prezentace Stiskněte tlačítko Q nebo tlačítko m. Back 3 Stiskněte tlačítko Q. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. 38 CS

39 Přidávání zvuku ke statickým snímkům [R] q (Nabídka přehrávání) Edit R 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. 3 Na obrazovce kontroly snímku vyberte volbu [OK] nebo [Beauty Fix] a stisknutím tlačítka Q snímek uložte nebo dodatečně upravte. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. OK Beauty Fix Mikrofon 3 Stiskněte tlačítko Q. Záznam se spustí. Fotoaparát přidá (nahraje) zvuk v délce přibližně 4 sekund při přehrávání snímku. Volba [Image Size] upraveného snímku je pevně nastavena na hodnotu [n]. Beauty Fix 1 Vyberte položku, kterou chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q. Úprava obličejů na statických snímcích [Beauty Fix] q (Nabídka přehrávání) Edit Beauty Fix Eye Color Back V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko Q. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte položku, kterou chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q. Off 2 Na obrazovce kontroly snímku stiskněte tlačítko Q. Rozjasnění oblastí ztmavených kvůli protisvětlu, nedostatečnému osvětlení nebo z jiných důvodů [Lighting Fix] q (Nabídka přehrávání) Edit Lighting Fix V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Upravování může snížit rozlišení snímku. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. CS 39

40 Úprava červených očí při fotografování s bleskem [Redeye Fix] q (Nabídka přehrávání) Edit Redeye Fix V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Upravování může snížit rozlišení snímku. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Mazání snímků [Erase] q (Nabídka přehrávání) Erase Podnabídka 1 Použití All Erase Jsou vymazány všechny snímky v interní paměti nebo na kartě. Sel. Image Jsou vybírány a mazány jednotlivé snímky. Mazání Odstraní zobrazený snímek. Při mazání snímků z vnitřní paměti nevkládejte do fotoaparátu kartu. Výběr a mazání jednotlivých snímků [Sel. Image] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Sel. Image] a stiskněte tlačítko Q. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek, který má být vymazán, a stisknutím tlačítka Q přidejte k tomuto snímku značku R. Otočením páčky transfokátoru ve směru W zobrazíte náhledové zobrazení. Pomocí tlačítek FGHI lze snímky rychle vybrat. Otočením páčky transfokátoru ve směru T se vrátíte do zobrazení jediného snímku. značka R Sel. Image Erase/Cancel OK 4/30 3 Chcete-li smazat další snímky, vyberte je opakováním kroku 2 a stisknutím tlačítka m snímky smažte. 4 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Yes] a stiskněte tlačítko Q. Snímky se značkou R budou vymazány. (1) Vymazání všech snímků [All Erase] 1 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [All Erase] a stiskněte tlačítko Q. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte položku [Yes] a stiskněte tlačítko Q. 40 CS

41 Ukládání tiskového nastavení do snímků [Print Order] q (Nabídka přehrávání) Print Order Tiskové objednávky (DPOF) (str. 53) Ochrana snímků [R] q (Nabídka přehrávání) R Otáčení snímků [y] q (Nabídka přehrávání) y 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Stisknutím tlačítka Q otáčejte snímek. 3 V případě potřeby otočte další snímky opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko m. Nová orientace snímků je zachována i po vypnutí fotoaparátu. Chráněné snímky nelze smazat pomocí funkcí [Smazat] (str. 21, 40), [Vyb. Snímek] ani [Smazat vše] (str. 40 ). Všechny snímky však lze vymazat pomocí funkce [Formát PamětiFormat] (str. 42 ). 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Stiskněte tlačítko Q. Nastavení zrušíte opakovaným stisknutím tlačítka Q. 3 V případě potřeby zapněte ochranu u dalších snímků opakováním kroků 1 a 2. Poté stiskněte tlačítko m. CS 41

42 Nabídky dalších nastavení fotoaparátu Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Kompletní vymazání dat [Memory Format]/[Format] d (Nabídka nastavení 1) Memory Format/ Format Yes No Před formátováním se ujistěte, že v interní paměti ani na kartě nezůstala žádná důležitá data. Před prvním použitím nebo poté, co byly použity v jiných fotoaparátech nebo počítačích, je třeba karty naformátovat. Podnabídka 2 Použití Vymaže veškerá data snímků v interní paměti *1 nebo na kartě (včetně chráněných snímků). Zruší formátování. *1 Před formátováním interní paměti kartu vyjměte. Kopírování snímků z interní paměti na kartu [Backup] d (Nabídka nastavení 1) Backup Použití karty Eye-Fi [Eye-Fi] d (Nabídka nastavení 1) Eye-Fi Podnabídka 2 All Sel. Image Off Použití Automaticky odešle všechny snímky. Automaticky odešle vybrané snímky. Komunikace Eye-Fi je vypnuta. Před použitím karty Eye-Fi se pečlivě seznamte s jejím návodem k použití a uvedenými pokyny. Kartu Eye-Fi používejte v souladu se zákony a nařízeními země, kde je fotoaparát používán. Na místech, kde je komunikace Eye-Fi zakázána (např. v letadle), kartu Eye-Fi vyjměte z fotoaparátu nebo nastavte možnost [Eye-Fi] na hodnotu [Off]. Tento fotoaparát nepodporuje režim Endless karty Eye-Fi. Yes No Podnabídka 2 Použití Zálohuje snímky z vnitřní paměti na kartu. Zruší zálohování. 42 CS

43 Výběr způsobu připojení fotoaparátu k jiným zařízením [USB Connection] d (Nabídka nastavení 1) USB připojení Podnabídka 2 Auto Skladování MTP Print Požadavky na systém Windows Macintosh Použití Jestliže je fotoaparát připojen k jinému zařízení, zobrazí se obrazovka s výběrem nastavení. Tuto možnost zvolte, když přenášíte snímky do počítače nebo když používáte dodaný software s fotoaparátem připojeným k počítači. Tato volba se používá při přenosu snímků do počítače se systémem Windows Vista nebo Windows 7 bez použití dodaného softwaru. Tuto možnost vyberte při připojování k tiskárně kompatibilní s technologií PictBridge. Windows XP (Service Pack 1 nebo novější) /Windows Vista / Windows 7 Mac OS X v10.3 nebo novější Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka q [q Power On] No d (Nabídka nastavení 1) q Power On Yes Podnabídka 2 Použití Fotoaparát není zapnutý. Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka n. Stisknutím a podržením tlačítka q fotoaparát zapnete v režimu přehrávání. Uložení režimu při vypnutí fotoaparátu [Keep K Settings] d (Nabídka nastavení 1) Keep K Settings Yes No Podnabídka 2 Použití Režim snímání je uložen po vypnutí fotoaparátu a po jeho zapnutí je znovu aktivován. Po zapnutí fotoaparátu je režim snímání nastaven na hodnotu P. Korektní provoz není zaručen v následujících případech (i když je počítač vybaven porty USB). Počítače, jejichž porty USB jsou umístěné na rozšiřující kartě apod. Počítače, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem nebo počítače sestavené doma. CS 43

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-170 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-50B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-210 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

FE-4040/FE-4020/X-940

FE-4040/FE-4020/X-940 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-00/FE-020/X-90 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod),

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-7/X-3 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie AA Kabel USB Digitální fotoaparát Kabel AV Další nezobrazené příslušenství: Návod k použití (tento návod), záruční

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Další nezobrazené příslušenství: záruční list Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Dvě baterie

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE-4050 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nevyobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel USB Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství: Návod

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-ionová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

FE-5030/FE-4030/X-960

FE-5030/FE-4030/X-960 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5030/FE-030/X-960 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie LI-2B Digitální fotoaparát Kabel USB Kabel AV ib CD-ROM Napájecí adaptér USB F-2AC Další

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Řemínek Stylus Lithium-Iontová

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-90B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-150 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VH-520 Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj

Více

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-42B Další nezobrazené příslušenství: záruční

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-165/D-765 VG-180/D-770 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Lithium-ionová baterie (LI-42B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB4) Další nezobrazené

Více

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie LI-70B Další nezobrazené příslušenství: záruční

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-50B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ Návod k použití Krok 1 Obsah balení Kryt objektivu a šňůrka krytu objektivu Lithium-iontová baterie (LI-50B) Řemínek pro fotoaparát Digitální fotoaparát nebo Kabel USB Další

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Lithium-iontová baterie * * STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B STYLUS-7040/μ-7040

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium- Iontová baterie (LI-90B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Kabel AV (CB-AVC3) Instalační

Více

SP-810UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

SP-810UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-810UZ Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI 42B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21 Návod k použití Obsah balení nebo Kabel USB (CB-USB8) Digitální fotoaparát Řemínek Stylus Lithium-iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-810 TG-805. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-810 TG-805. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-810 TG-805 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI 50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41 Návod k použití Krok 1 Obsah balení Řemínek Dvě baterie typu AA Kabel USB Krok 2 Digitální fotoaparát Kabel AV Krok 3 Adaptér pro karty microsd Další nezobrazené příslušenství:

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium- Iontová baterie (LI-50B) Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

STYLUS-550WP/m-550WP. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS-550WP/m-550WP Návod k použití CZ Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2 Návod k použití Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-Iontová baterie (LI-90B) Kroužek objektivu Napájecí adaptér USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Instalační disk

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Lithiumiontová baterie LI-50B Napájecí adaptér USB F-2AC Digitální fotoaparát Kabel USB

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka Černá skříňka DVR13 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Nabíjecí baterie...2 Paměťová karta...2 Poloha kamery...3

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby DS-430DVRHD FULL HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ Návod k použití Krok 1 Obsah balení Kabel USB Kryt objektivu a šňůrka krytu objektivu Digitální fotoaparát Řemínek pro fotoaparát Čtyři baterie velikosti AA Kabel AV Další

Více

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

X-Eye kamera s rentgenovým viděním X-Eye kamera s rentgenovým viděním Návod k obsluze Hlavní výhody Unikátní technologie umožňující vidět přes tmavá skla, mlhu, či dokonce některé oblečení; Možnost natáčení pod vodou až do hloubky 30m;

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-310 TG-610. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-310 TG-610. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-310 TG-610 Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Další nezobrazené Lithium-Iontová baterie Kabel AV LI-42B *1 LI-50B *2 *1 TG-310 *2 TG-610 (CB-AVC3)

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků

FE-180/X-745. Návod k použití. Návod pro rychlý start DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Činnost tlačítek. Ovládání pomocí nabídek. Tisk snímků DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-180/X-745 CZ Návod k použití Návod pro rychlý start Začněte používat váš fotoaparát okamžitě. Činnost tlačítek Ovládání pomocí nabídek Tisk snímků Použití OLYMPUS Master Poznejte

Více

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

X-Eye kamera s rentgenovým viděním X-Eye kamera s rentgenovým viděním Návod k obsluze Hlavní výhody Unikátní technologie umožňující vidět přes tmavá skla, mlhu, či dokonce některé oblečení; Možnost natáčení pod vodou až do hloubky 30m;

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-610UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-610UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-610UZ Návod k použití Krok 1 Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek pro fotoaparát Kryt objektivu a šňůrka krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR Návod k použití Krok 1 Obsah balení nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium-iontová baterie (LI-50B) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Kamera do auta ECONOMY

Kamera do auta ECONOMY Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Ovládací prvky kamery... 2 Před spuštěním kamery... 3 Nabíjecí baterie...3 Paměťová karta...3 Poloha

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: , Zetta Z16 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení nabijte

Více

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Systémové požadavky Systémové požadavky Operační systém Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Procesor Intel Pentium III s vice než 800MHz Vnitřní paměť Větší než

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-25MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-25MR. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-25MR Návod k použití Obsah balení Digitální fotoaparát Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Řemínek Stylus Lithium-Iontová

Více

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod,

Více

HD AUTOKAMERA Návod k použití

HD AUTOKAMERA Návod k použití HD AUTOKAMERA Návod k použití 87231 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a naformátujte

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více