Materiál na školení. nástěnný kotel. topení a teplá voda průtokem
|
|
- Naděžda Matějková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Materiál na školení nástěnný kotel MIRA - MINIMA topení a teplá voda průtokem 1. vydání, březen 2004
2 Obsah 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE VÝROBNÍ ŘADA PŘEDNOSTI ROZMĚRY A PŘIPOJENÍ PODROBNÝ POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFIKACE PRVKŮ ČELNÍ KRYT KOTLE OVLÁDACÍ PANEL VÝROBNÍ ŠTÍTEK DOPLŇKOVÉ PRVKY PRO MONTÁŽ ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ ODTAH SPALIN Hydraulická část HYDRAULICKÝ BLOK AUTOMATICKÝ BY-PASS TŘÍCESTNÝ VENTIL SDRUŽENÁ VODNÍ ARMATURA ČERPADLO A AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVAČ FILTR TOPENÍ SPALINOVÝ VÝMĚNÍK TEPLA DESKOVÝ VÝMĚNÍK TEPLÉ VODY EXPANZNÍ NÁDOBA TEPLOTNÍ ČIDLA NTC TERMOSTAT PŘEHŘÁTÍ VÝMĚNÍKU Plynová část PLYNOVÝ VENTIL HONEYWELL TRYSKOVÝ PŘETLAK HOŘÁKU ZAPALOVÁNÍ HOŘÁK IONIZAČNÍ A ZAPALOVACÍ ELEKTRODA Odtah spalin PROVEDENÍ ODKOUŘENÍ VENTILÁTOR (PROVEDENÍ FF) DIFERENCIÁLNÍ MANOSTAT (PROVEDENÍ FF) HAVARIJNÍ SPALINOVÝ TERMOSTAT (PROVEDENÍ CF) Provoz FUNKCE TOPENÍ OHŘEV SANITÁRNÍ VODY Kontrola a seřízení ŘÍDÍCÍ DESKA SCHEMA ZAPOJENÍ VÝROBNÍ NASTAVENÍ PROVOZNÍ A PORUCHOVÁ HLÁŠENÍ Volitelné příslušenství FILTRACE - ČIŠTĚNÍ Postup pro hledání poruch Strana 2
3 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE NÁSTĚNNÝ KOMBINOVANÝ KOTEL: Modulační plynový ventil Elektronická řídící deska s mikroprocesorem Autodiagnostika Deskový výměník pro ohřev vody OZNAČENÍ: MX2 - MINIMA : Obchodní název 24 / 30 : Výkon v kw CF : Otevřená spalovací komora - komín FF : Uzavřená spalovací komora - turbo 1.1 VÝROBNÍ ŘADA MX2 MINIMA 24 CF modulovaný výkon hořáku plynule 8 až 24,0 kw MX2 MINIMA 24 FF modulovaný výkon hořáku plynule 8 až 24,0 kw MX2 MINIMA 30 FF modulovaný výkon hořáku plynule 10 až 30,0 kw Strana 3
4 1.2 PŘEDNOSTI OBECNĚ Rozměry kotle: 720 x 390 x 296 mm Snadná přeprava a manipulace Hmotnost: 29 kg pro provedení CF a 32 popř. 33 kg pro provedení turbo Může snadno nahradit jakýkoliv jiný kotel, jeho rozměry jsou menší Různé možnosti provedení odkouření turbo C12, C32, C42, C52 Elektrické zapojení lze provést bez odstranění krytu kotle Montáž s využitím papírové montážní šablony Automatický by-pass Protizámrzová ochrana PRO SERVIS Rohové kulové uzávěry pro oddělení kotle od příslušných rozvodů Čelní panel kotle se snadnou přístupností LED diody pro snadnou diagnostiku závad (15 CF nebo 16 FF stavů dle provedení kotle) Třícestný elektromotorický ventil s pohonem 230 V na vratné větvi topení Protizámrzová ochrana kotle Automatický by-pass Všechny prvky přístupné z čelní strany kotle Dvě shodná regulační odporová NTC čidla Kontrola průtoku vody spalinovým výměníkem na základě rozdílu teplot Filtr teplé vody a topení jako součást dodávky kotle Kryt kotle je současně uzávěrem spalovací komory (provedení FF) Systém ochrany čerpadla a třícestného ventilu před zatuhnutím PRO UŽIVATELE: Kotel malých a kompaktních rozměrů Snadná obsluha na čelním panelu Volba režimů: pouze topení / topení a ohřev teplé užitkové vody / pouze ohřev teplé užitkové vody / pohotovostní stav / vypnuto. Signalizace s integrovaným vypínačem (ON/OFF). Autodiagnostika provozních a poruchových stavů Protizámrzová ochrana Strana 4
5 1,8 m nad podlahou (doporučeno) 1,80 m mini from the floor MX2 - MINIMA 1.3 ROZMĚRY A PŘIPOJENÍ CF provedení komín - otevřená spalovací komora 125 Ø135 or 130 s redukcí according na to Ø countries 125 mm (v dodávce) rozměry v mm ,3 18,5 21 Pro rozvody za kotlem nutno požít instalační sadu 172,5 121,5 I J K L M N I J K L M N STM P0002 POPIS I J K L M N odpad z pojistného ventilu výstup otopné vody do topení výstup teplé vody do rozvodu přívod plynu vstup studené vody zpátečka okruhu topení 450 mm pro obsluhu a servis 390 Strana 5
6 FF provedení turbo - uzavřená spalovací komora Rozměry v mm , Pro rozvody za kotlem nutno požít instalační sadu 172,5 121,5 I J K L M N I J K L M N 450 mm pro obsluhu a servis POPIS: I J K L M N Odpad z pojistného ventilu Výstup otopné vody do topení Výstup teplé vody do rozvodu Přívod plynu Vstup studené vody Zpátečka okruhu topení 390 Strana 6
7 1.4 PODROBNÝ POPIS CF provedení komín - otevřená spalovací komora STM P Bezpečnostní spalinový termostat 2. Přerušovač toku spalin 3. Primární spalinový výměník 4. Bezpečnostní termostat přehřátí výměníku 5. NTC čidlo výstupu topení 6. Multiplynový hořák 7. Ionizační elektroda 8. Zapalovací elektroda 9. Hořáková lišta s tryskami 10. Sekundární deskový výměník TUV 11. Plynový ventil (Honeywel nebo Chaffoteaux et Maury) 12. Pojistný ventil topení 13. Zapalovací VN trafo 14. Skříňka elektroniky 15. Čerpadlo 16. Třícestný motorický ventil 230 V 17. Spalovací komora 18. NTC čidlo zpátečky topení a regulace TUV 19. Rám s expanzní nádobou (není vidět) Strana 7
8 FF provedení turbo - uzavřená spalovací komora STM P Měřící místo kontroly spalin 2. Ventilátor 3. Primární spalinový výměník 4. Bezpečnostní termostat přehřátí výměníku 5. NTC čidlo výstupu topení 6. Multiplynový hořák 7. Ionizační elektroda 8. Zapalovací elektroda 9. Hořáková lišta s tryskami 10. Sekundární deskový výměník TUV 11. Plynový ventil (Honeywell nebo Chaffoteaux et Maury) 12. Pojistný ventil topení 13. Zapalovací VN trafo 14. Skříňka elektroniky 15. Čerpadlo 16. Třícestný motorický ventil 230 V 17. Spalovací komora 18. NTC čidlo zpátečky topení a regulace TUV 19. Rám s expanzní nádobou (není vidět) Strana 8
9 1.5 TECHNICKÉ ÚDAJE FF provedení turbo - uzavřená spalovací komora MODEL MX2 24 FF MX2 30 FF Základní parametry Modulovaný výkon hořáku... 8 až 24 kw 10 až 30 kw Maximum kotle pro topení a TUV Pmax = 24 kw 30 kw Nastavitelný výkon pro topení... 8 až 24 kw 10 až 30 kw Kategorie spotřebiče II 2H3+ II 2H3+ Účinnost při Pmax ,1 % 92,8 % Účinnost při výkonu 30 % 87,2 % 88,9 % Topení Maximální přetlak topení. 3 bar 3 bar Minimální průtok topným okruhem 300 l/hod 300 l/hod Teplota topení.. 35 až 85 C 35 až 85 C Teplá užitková voda TUV Průtok TUV jmenovitý (T: 30 C). 11,4 l/min 14,3 l/min Zapalovací přetlak TUV 2 l/min 2 l/min Doporučený připojovací přetlak TUV... 3 až 5 bar 3 až 5 bar Minimální pracovní přetlak TUV. 0,1 bar 0,1 bar Maximální pracovní přetlak TUV 10 bar 10 bar Teplota TUV.. 40 až 60 C 40 až 60 C Spaliny Průtok spalin při Pmax 57,5 kg/hod 71 kg/hod CO(n=1) dle EN 483 pro G20 - Pmax mg/kwh 58 mg/kwh CO2 pro G20 - Pmax.... 6,5 % 6,6 % Třída NOx Teplota spalin.. C C Množství vzduchu pro dokonalé spalování Pmax 43 m 3 /hod 53 m 3 /hod Doplňkové údaje Hlučnost při Pmax 43 db(a) 44 db(a) Hlučnost při Pmin db(a) 35 db(a) Elektrické napájení 230 V / 50 HZ Elektrický příkon 150 W Stupeň elektrického krytí. IPX4D Celková hmotnost. 32 kg 33 kg Hořák spotřeba plynu Počet trysek hořáku Příkon kotle.. max. min. max. min. Zemní plyn G 20 (34,02 MJ/m 3 )... m 3 /hod 2,75 1,27 3,44 1,50 Připojovací přetlak jmenovitý 2,0 kpa 2,0 kpa Průměr trysek hořáku 1,35 mm 1,30 mm Označení lišty s tryskami NAT Gas 135 NAT Gas 130 Průměr kalibrovaného sedla ventilu. - - Označení elektroventilu Propan G 31 (46,4 MJ/kg).. kg/hod 2,02 0,93 2,52 1,10 Připojovací přetlak jmenovitý 3,7 kpa 3,7 kpa Průměr trysek hořáku 0,80 mm 0,80 mm Označení lišty s tryskami NAT Gas 80 NAT Gas 80 Průměr kalibrovaného sedla ventilu. - - Označení elektroventilu Strana 9
10 CF provedení komín - otevřená spalovací komora MX2 24 CF MODEL Základní parametry Modulovaný výkon hořáku... 8 až 24 kw Maximu kotle pro topení a TUV Pmax = 24 kw Nastavitelný výkon pro topení... 8 až 24 kw Kategorie spotřebiče II 2H3+ Účinnost při Pmax ,9 % Účinnost při výkonu 30% 86,5 % Topení Maximální přetlak topení. 3 bar Minimální průtok topným okruhem 100 l/hod Teplota topení.. 35 až 85 C Teplá užitková voda Průtok TUV jmenovitý (T: 30 C). 11,4 l/min Zapalovací přetlak TUV 2 l/min Doporučený připojovací přetlak TUV... 3 až 5 bar Minimální pracovní přetlak TUV. 0,1 bar Maximální pracovní přetlak TUV 10 bar Teplota TUV.. 40 až 60 C Spaliny Průtok spalin při Pmax kg/hod CO(n=1) dle EN 483 pro G20 - Pmax mg/kwh CO2 pro G20 - Pmax.... 5,2 % Třída NOx.. 3 Teplota spalin C Množství vzduchu pro dokonalé spalování Pmax 53 m 3 /hod Doplňkové údaje Hlučnost při Pmax db(a) Hlučnost při Pmin... db(a) Elektrické napájení 230 V / 50 HZ Elektrický příkon 90 W Stupeň elektrického krytí. IPX4D Celková hmotnost. 29 kg Hořák spotřeba Počet trysek hořáku 12 Příkon kotle.. max. min. Zemní plyn G 20 (34,02 MJ/m 3 )... m 3 /hod 2,75 0,95 Připojovací přetlak jmenovitý 2,0 kpa Průměr trysek hořáku 1,25 mm Označení lišty s tryskami NAT Gas 125 Průměr kalibrovaného sedla ventilu. - Označení elektroventilu... - Propan G 31 (46,4 MJ/kg).. kg/hod 2,01 0,70 Připojovací přetlak jmenovitý 3,7 kpa Průměr trysek hořáku 0,77 mm Označení lišty s tryskami LPG Gas 77 Průměr kalibrovaného sedla ventilu. - Označení elektroventilu... - Strana 10
11 1.6 SPECIFIKACE PRVKŮ Prvek Provedení Parametry Strana Manostat 24 kw Sepnutí : 138 Pa Rozepnutí : 116 Pa 30 kw Sepnutí : 185 Pa Rozepnutí : 155 Pa 36 Zilmet Expanzní nádoba všechny Celkový objem : 7.0 litrů Max. přetlak : 3 bar 28 Plnící přetlak : 1 bar Ventilátor 24 kw Jednootáčkový příkon : 47 W 30 kw Jednootáčkový - příkon : 60 W 36 Omezovač průtoku 24 kw 8 l/min (červená) 30 kw 10 l/min (bílá) 24 Průtokový spínač TUV všechny min. hodnota : 2 l/min 25 Elektrické jištění na kartě všechny F100 = 2 A (T), F101 = 1,25 (A) F102 = 315 ma Plynová armatura CM všechny Chaffoteaux et Maury AEMF Odpor modul. v. : 90 Ω Modulační proud : 85 ma 190 ma Napájení bezp. v. : 24 V = (stejnos.) Odpor bezpeč. v. : 110 Ω 31 Honeywell VK 41105M Modulační proud : 30 ma 165 ma Odpor modul. v. : 120 Ω Napájení : 230 V Elektronické VN zapalování všechny Vstup : 230 V Výstup : kv Ionizační elektroda všechny Minimální ionizační proud : 0,5 μa Teplotní čidla NTC všechny 25 C = 10 kω, 40 C = 5,8 kω 80 C = 0,9 kω 29 Bezpečnostní termostat Rozepnutí : 105 C ± 4 C všechny přehřátí výměníku Sepnutí : 80 C C 30 Spalinový termostat CF Rozepnutí : 72 C ± 4 C Sepnutí : 40 C ± 6 C 37 Deskový výměník 24 kw 10 desek 30 kw 14 desek 29 Napájení 230 V 2-1 : poloha TUV : 9,5 kω Třícestný ventil všechny 2-3 : poloha topení : 9,5 kω 21 Čas přestavení z do : 6,5 sec Čas přestavení z do : 4,5 sec jednorychlostní Čerpadlo všechny Grundfos UP 15/ V / 50 Hz Na vyžádání Grundfos UP 15 / V / 50 Hz 23 Strana 11
12 1.7 ČELNÍ KRYT KOTLE DEMONTÁŽ ČELNÍHO KRYTU provedení CF: Pro demontáž uvolněte dva šrouby v horní části spotřebiče a kryt mírně nadzvedněte a v horní části odklopte. DEMONTÁŽ ČELNÍHO KRYTU provedení FF: Pro demontáž uvolněte dvě spony na horní části spotřebiče (spona je zajištěna šroubkem) a kryt v horní části odklopte. Čelní kryt tvoří nejen design kotle, ale současně vzduchotěsně uzavírá spalovací komoru. Strana 12
13 1.8 OVLÁDACÍ PANEL spínací hodiny zvláštní příslušentsví 26. Tlakoměr přetlak topného okruhu 27. Tlačítko ON/OFF s podsvícením, signalizace pohotovostního stavu 28. Ovládání funkce teplé vody OFF (VYPNUTO) nebo teplota 40 až 60 C 29. Ovládání funkce topení OFF (VYPNUTO) nebo teplota 35 až 85 C (přepínač A3 v pozici OFF na desce) teplota max. 40 C (přepínač A3 v pozici ON na desce) 30. Tlačítko RESET s červeným podsvícením signalizace poruchy 31. Indikace teploty kotlového okruhu, indikace odběru teplé vody (80-70, 60-50, v nekonečném pásu) a provozních popř. poruchových stavů kotle 32. Signalizace přítomnosti plamene na hořáku 1.9 VÝROBNÍ ŠTÍTEK Štítkové údaje - základní údaje - připojovací přetlak plynu, pro který je kotel seřízen - kategorie kotle dle jednotlivých zemí Štítek kotle je je umístěn na skříňce elektroniky. TYPOVÉ OZNAČENÍ KATEGORIE SPOTŘEBIČE II : spotřebič pro dvě skupiny paliva 2E+ : všechny zemní plyny 3P : propan ZPŮSOB ODKOUŘENÍ C12 : odkouření horizontální fasáda C 32 : odkouření vertikální střecha C 42 : odkouření do vícesložkových komínu C 52 : dělené odkouření STUPEŇ ELEKTRICKÉHO KRYTÍ VÝROBNÍ ČÍSLO SPOTŘEBIČE 9 : číslo měsíce výroby, O-říjen, N-listopad,D-prosinec 03 : rok výroby : výrobní číslo 31 : technická specifikace Strana 13
14 1.10 DOPLŇKOVÉ PRVKY PRO MONTÁŽ Kotle jsou baleny následujícím způsobem: - provedení CF: kotel včetně příslušenství kotle - provedení FF: kotel včetně příslušenství kotle + odkouření zvoleného typu Příslušenství kotle obsahuje (baleno v kotli): - příčník pro zavěšení - papírová instalační maketa s příslušenstvím pro zavěšení kotle (šrouby, hmoždinky) - kulové uzavírací ventily v rohovém provedení Volitelné příslušentsví: - propojovací trubky - předinstalační šablona pro přípravu montáže bez přítomnosti kotle - další příslušentsví na poptávku PŘÍSLUŠENTSVÍ SPOTŘEBIČE SOUČÁST DODÁVKY KOTLE Příčník pro zavěšení Papírová instalační šablona s příslušenstvím Sada uzavíracích rohových ventilů ZÁKLADNÍ VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Propojovací trubky Předinstalační šablona Strana 14
15 STM P Výstup okruhu topení 21. Výstup teplé vody 22. Přívod plynu 23. Vstup studené vody 24. Zpátečka okruhu topení 25. Napouštěcí ventil Předinstalační sada volitelné příslušentsví (20) výstup topení (21) výstup teplé vody (22) vstup plynu (24) zpátečka topení (23) vstup studené vody Dělící rovina montážní konzoly Strana 15
16 Montážní postup 1 Závěsnou konzolu pro kotel a předinstalační sadu rozvodů upevněte na stěnu podle papírové makety spotřebiče 2 Potrubí napojte na ventily zásadně za pomoci převlečné matice a plochého těsnění 3 Před zavěšením kotle je nutno odstranit spojovací plech předinstalační sady a uvolnit tak ventily dle následujícího postupu 1 - Uvolněte pět převlečných matic 2 - Vyšroubujte dva fixační šrouby a vyjměte plechovou šablonu, dělenou podélně v ose ventilů. 4 Kulové ventily připojte ke kotli Strana 16
17 1.11 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ kabel 230 V 2P+ bez koncovky J1 & T: 230 V a zemnící kabel D & S: Připojení prostorového termostatu dvoužilový, bezpotenciálový kontakt ON - OFF Pro připojení prostorového termostatu nejdříve odstraňte konektor D a prostorový termostat napojte místo propojení S. Následně opět připojte konektor D. J12: Konektor spínacích programovacích hodin volitelné příslušenství. E: Přístup k přepínačům pryžová záslepka. CM: konektor bez aktuálního využití Nový typ skříňky elektroniky U nové skříňky elektroniky stačí pro přístup k pojistkám na desce demontovat pouze zadní kryt skříňky. Strana 17
18 1.12 ODTAH SPALIN Požadavky na odtah spalin Kotel musí být instalován tak, aby vyústění kouřovodu a sání spalovacího vzduchu bylo vždy volně průchodné. Obrázek uvádí principiální možnosti provedení odkouření. Při konkrétním technickém řešení je nutno respektovat příslušné normy a předpisy pro instalaci kotlů s nuceným odtahm spalin. STM P Koncentrické odkouření (C12, C32, C42) xx vložit clonku do výfulu vložit clonku do výfuku Koncentrické vyústění 60/100 clona Ø 41 clona Ø 42 clona Ø 45 bez clony 24 kw Lmin = 0,3 m Lmax = 0,75 m - Lmin = 0,75 m Lmax = 2,5,0 m 4,0 m 30 kw - Lmin = 0,3 m Lmax = 0,5 m Lmin = 0,5 m Lmax = 2,0 m L = celková přímá délka potrubí sání vzduchu a odtahu spalin (bez kolen) 4,0 m Strana 18
19 Dělené odkouření (C12, C32, C42, C52, C82) xy Vložit clonku Dělené odkouření Dělené odkouření 24 kw C12, C32, C42 Ø 80/80 C52, C82 Ø 80/80 Max. sání vzduchu 1 m clona Ø 41 Lmin > 0 m Lmax = 5, 5 m Lmin > 0 m Lmax = 9 m clona Ø 45 Lmin > 5,5 m Lmax = 21 m Lmin > 9 m Lmax = 43 m bez clony Lmin > 21 m Lmax = 33 m Lmin > 43 m Lmax = 67 m L = celková přímá délka potrubí sání vzduchu a odtahu spalin (bez kolen) Odtah spalin delší než 7,5 m je nutné vybavit zařízením na sběr kondenzátu. Dělené odkouření 30 kw C12, C32, C42 Ø 80/80 C52, C82 Ø 80/80 Max. sání vzduchu 1 m clona Ø 45 Lmin > 0 m Lmax = 5,5 m Lmin > 0 m Lmax = 17 m bez clony Lmin > 5,5 m Lmax = 20 m Lmin > 17 m Lmax = 43 m Strana 19
20 L = celková přímá délka potrubí sání vzduchu a odtahu spalin (bez kolen) Odtah spalin delší než 5,5 m je nutno vybavit zařízením na sběr kondenzátu. 2 Hydraulická část STM P Spalinový výměník 2. Bezpečnostní termostat přehřátí výměníku 3. Teplotní sonda NTC - topení 4. Spojovací trubka výstup výměníku - hydroblok 5. Pojistný ventil topení 6. Motorický třícestný přepínací ventil 7. Uzavírací ventil dopouštění 8. Čerpadlo 9. Automatický odvzdušňovací ventil 10. Motor třícestného ventilu 11. Spojovací trubka hydroblok vstup výměníku 12. Deskový výměník pro ohřev užitkové vody 13. Teplotní sonda NTC topení a TUV Strana 20
21 14. Expanzní nádoba 2.1 HYDRAULICKÝ BLOK 2.2 AUTOMATICKÝ BY-PASS Umístění: Automatický by-pass je součástí levého hydraulického bloku. Měděná spojovací trubka zajišťuje propojení výstupu spalinového výměníku s pravým hydroblokem sáním čerpadla. By-pass se otevírá progresivně dle odporu výstupu kotle. Doplňkovou funkcí by-passu je funkce zpětné klapky. C A Funkce by-passu je aktivní v režimu ohřevu teplé vody i v režimu topení. STM P0058 Pro demontáž: Vyjměte sponu (A), demontujte trubku by-passu, vyjměte zástrčku (B) vysunutím do boku - na čele hydrobloku. By-pass vytlačte směrem dozadu (C). B Strana 21
22 2.3 TŘÍCESTNÝ VENTIL 1 2 Umístění: třícestný ventil je instalován ve vratné větvi otopné soustavy, umístěn v pravé části hydraulického bloku Třícestný ventil je tvořen čtyřmi základními skupinami: 1 motor třícestného ventilu 2 klapka třícestného ventilu 3 sdružená vodní armatura vstup UV 4 dopuštění 5 vypouštěcí šroub (G) 3 Pro kontrolu funkce popř. výměnu motoru třícestného ventilu není nutné oddělit kotel od topného systému a vypouštět vodu z kotle. 4 Motor třícestného ventilu: Charakteristika: Napájení: Svorky 2-1: poloha TUV: Svorky 2-3: poloha topení: Čas pro přepnutí z TUV do topení: Čas pro přepnutí z topení na TUV: 230 V 9,5 kω 9,5 kω 6,5 s 4,5 s Popis funkce: STM P0025 POLOHA TOPENÍ POLOHA TEPLÁ VODA Zpátečka výměník TUV Čerpadlo Zpátečka výměník TUV Čerpadlo Strana 22
23 F MX2 - MINIMA Zpátečka topení Zpátečka topení Jestliže je KOTEL v pohotovostním stavu ON (popř. v případě jeho restartu), je ZÁKLADNÍ POLOHOU třícestného ventilu poloha TOPENÍ (hořák i čerpadlo jsou mimo provoz). Letní provoz Třícestný ventil je TRVALE V POLOZE TEPLÁ VODA až do aktivace funkce sloužící k ochraně proti zatuhnutí 1 x za 23 hodin. Zimní provoz PO ODBĚRU teplé vody zůstane ventil V POLOZE TEPLÁ VODA až do okamžiku, kdy prostorový termostat dá pokyn k přechodu na topení nebo do aktivace funkce sloužící k ochraně proti zatuhnutí 1 x za 23 hodin. OCHRANA PROTI ZATUHNUTÍ Pokud nedošlo v průběhu posledních 23 hodin k provoznímu přesunu třícestného ventilu, je aktivována ochrana proti zatuhnutí. Řídící mikroprocesor zajistí přesun ventilu do opačné polohy. 2.4 SDRUŽENÁ VODNÍ ARMATURA Sdružená vodní armatura je umístěna na vstupu studené vody do kotle. Jednotka snímá průtok studené vody kotlem spínání kotle pro ohřev TUV a omezuje protékající množství vody. Její demontáž je možná z čela kotle po uvolnění dvou spojek s o-kroužkem (E). E Strana 23
24 Součástí sdružené vodní armatury je: filtr studené vody (H) ploché nerezové sítko aktivní omezovač průtoku průtokový snímač plovák (snímač je na těle) H H Fitlr studené vody Umístění: Filtr je umístěn na vstupu studené vody uvnitř sdružené vodní armatury Aktivní omezovač průtoku studené vody Umístění: Omezovač je umístěn na vstupu studené vody uvnitř sdružené vodní armatury za filtrme studené vody Charakteristika: 24 kw 30 kw 8 l/min pro model 24 kw (červená barva) 10 l/min pro model 30 kw (bílá barva) Uvedené charakteristiky platí za předpokladu připojovacího přetlaku vody 3 až 4 bar. Strana 24
25 V případě vyššího přetku doporučujeme vřadit před kotel regulátor tlaku. V případě nižšího přetlaku je možno možno postupně zvětšit vstupní otvor vody přes omezovač, případně omezovač demontovat Průtokový snímač užitkové vody Umístění: Průtokový spínač je umístěn v pravé části hydrobloku jako součást sdružené vodní armatury. Spínač sestává z plováku (I) (přístupný po demontáži zátky (J) jištěné závlačkou a snímacího relé (K) (přístupný z vnějšku na těle armatury). K J Charakteristika snímače: Průtok potřebný pro sepnutí > 2 l/min Čas pro sepnutí kotle: 0 sec: Parametr B3 na OFF 1,5 sec: Parametr B3 na ON filtr krátkodobých sepnutí způsobených např.tlakovými rázy Plovák I STM P0037 Snímací relé Snímací relé není ponořeno do vody. Při jeho výměně nebo kontrole funkce není nutno vypouštět vodu z kotle. Relé je napájeno obvodem 24 V. Pro jeho kontrolu je možno obvod propojit. Strana 25
26 Výtlačná výška čerpadla v metrech H2O MX2 - MINIMA 2.5 ČERPADLO A AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVAČ Umístění: Čerpadlo je umístěno na zpátečce topení a upevněno k pravé hydraulické skupině. Charakteristika: GRUNDFOS UP 15/50 pro kotle 24 / 30 kw GRUNDFOS UP 15/60 pro kotle 24 / 30 kw 7,00 standart na vyžádání 6,50 6,00 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 Výtlak čerpadla na hrdle NCB watertight By-Pass Pump 15/50 Výtlak čerpadla na výstupu NCB actif By-Pass Pump 15/50 z kotle by-pass aktivní Uvedená charakteristika je pro čerpadlo UP 15/50. U čerpadel UP 15/60 je možno získat cca 1m výtlačné výšky navíc. Rozběhový kondenzátor čerpadla: 2 μ F 1,00 0,50 0, Průtok systémem l/h Jednorychlostní, napájení 230 V, frekvence 50 Hz Ochrana proti zatuhnutí: Pokud je čerpadlo bez pohybu 23 hodin, dojde k jeho spuštění na dobu 1 minuty - na pokyn řídícího mikroprocesoru. Tím je zabráněno zatuhnutí čerpadla v klidové poloze. 2.6 FILTR TOPENÍ Topení - umístění: Filtr topné vody se vkládá na vratnou větev topení pod převlečnou matici (mezi kulový uzávěr a mosazné šroubení na pravé části hydraulické skupiny). Filtr topení Filtr je součástí dodávky kotle, balený v sáčku. V případě, že před kotlem je osazen externí filtr není nutné fitr osazovat. Strana 26
27 2.7 SPALINOVÝ VÝMĚNÍK TEPLA Umístění: Uvnitř spalovací komory. Charakteristika: Spalinový výměník je celoměděný. Jeho vnější povrch je opatřen ochranným povlakem na bázi hliníku a křemíku. Ochranný povlak zaručuje odolnost proti vysokým teplotám. 3 provedení výměníku: 24 kw CF: jednořadý výměník, 74 žeber 24 kw FF: dvouřadý výměník, 86 žeber 30 kw FF: dvouřadý výměník, 94 žeber Dvouřadý výměník Jednořadý výměník Dvouřadý výměník Strana 27
28 2.8 DESKOVÝ VÝMĚNÍK TEPLÉ VODY Umístění: Deskový výměník tvoří spojovací prvek mezi levým a pravým hydroblokem kotle. Charakteristika: Výměník tvoří nerezové desky, vzájemně spojené pájením. Velikost výměníku se odlišuje počtem desek výměníku, dle výkonu kotle- 10 desek: 24 kw 14 desek: 30 kw Upevnění výměníku v hydrobloku je nezaměnitelné: A > B A: levý hydraulický blok (s pojistným ventilem) B: pravý hydraulický blok (třícestný ventil) Výměník je k hydrobloku připevněn dvěma šrouby a čtyřmi plochými těsněními. A B 14 desek 10 desek Strana 28
29 Plnící přetlak v bar MX2 - MINIMA 2.9 EXPANZNÍ NÁDOBA Umístění: Technologie: uvnitř základního rámu na zadní straně kotle. Doplňovací a kontrolní ventil je přístupný v horní části dvě části oddělené gumovou membránou, ventil a uzávěr Charakteristika: dle data výroby jsou použity dva typy expanzních nádob. ZILMETT Pracovní objem: Celkový objem: Pracovní přetlak: Maximální přetlak: 5 litrů 7,0 litrů 1,0 bar 3 bary CHAFFOTEAUX et MAURY Diagram nárůstu přetlaku vody v otopné soustavě v závislosti na změně teploty a objemu vody v litrech Strana 29 Objem topné soustavy v litrech
30 2.10 TEPLOTNÍ ČIDLA NTC Umístění: Na VRATNÉ VĚTVI spalinového výměníku (zelený kabel) má vliv NA FUNKCI TOPENÍ A TUV Na VÝSTUPU ZE SPALINOVÉHO VÝMĚNÍKU (fialový kabel) má vliv pouze NA FUNKCI TOPENÍ Charakteristika: Charakteristika je dána následujícím grafem. Odpor v (kω) T v ( C) Protizámrzová ochrana Strana 30
31 Regulační NTC čidla kontrolují teplotu primárního kotlového okruhu v pohotovostním stavu kotle. Ochrana funguje ve dvou stupních, 1 stupeň: 7 C = ROZBĚH ČERPADLA 2 stupeň: 4 C = START HOŘÁKU, AŽ DO 15 C 2.11 TERMOSTAT PŘEHŘÁTÍ VÝMĚNÍKU Umístění: Připevněný na výstupním potrubí ze spalinového výměníku. Technologie: Bezpečnostní termostat je tvořen termokontaktem. Termokontak je samovratný. Charakteristika: Teplota rozepnutí: 105 ± 4 C Teplota sepnutí: 80 C + 10 až 12 C Termostat přehřátí 105 C Strana 31
32 3 Plynová část 3.1 PLYNOVÝ VENTIL HONEYWELL Umístění: Typ: Technologie: Plynový ventil je umístěn na přívodní plynové trubce Honeywell označení VK M modulátor V7335A 1x modulační plynový ventil 2x bezpečnostní ventily Charakteristika: Napájení: Modulační proud: Modulační napětí: Modulační cívka: Max. přetlak: 230 V 30 ma až 165 ma (DC/=) 3,5 až 18,5 V 120 Ω 60 mbar V EV2 Bezpečnostní ventil 230 V EV1 Pin number Výstup plynu k hořáku STM P0085 Měření výstupního přetlaku Seřízení jmenovitého a minimálního výkonu Měření vstupního přetlaku Konektor modulátoru Strana 32
33 Stav VYPNUTO: bez signálu Pojistné plynové ventily V1 a V2 jsou uzavřené. Stav SEPNUTO: požadavek na vytápění nebo dodávku TUV - signál na ventilu Pojistné plynové ventily V1 a V2 jsou otevřené. Na Pv vzniká podtlak. Stav CHOD HOŘÁKU: Pod přetlakem P1 dojde k otevření ventilu. Přetlak P3 vzrůstá. Spojovací hadička - FF STM P0076 P3>0 P2=0 Strana 33 P1
34 POZOR: U kotlů v provedení turbo 24 FF a 30 FF je spalovací komora spojena hadičkou s plynovou armaturou. Spojení je nutné pro správnou funkci regulace NASTAVENÍ PLYNOVÉHO VENTILU: Nastavení jmenovitého maximálního výkonu: 2 STM P nastavte potenciometr P1 na maximum po směru ručiček hodin - odstraňte ochranný kryt regulačního šroubu - uvolněte šroub 2 a nasaďte hadičku napojenou na měření tryskové přetlaku - kotel spusťte na maximální výkon (otevřete zcela ventil teplé vody) a nastavte maximální teplotu; - matici 3 otáčejte pomocí klíče, držte šroub 4 v pozici a přetlak nastavte na hodnotu uvedenou v tabulce jmenovitý výkon Nastavení minimálního výkonu: - odpojte napájecí kabel modulátoru - šroub 4 otáčejte pomocí klíče 5, držte matici 3 a přetlak nastavte na hodnotu uvedenou v tabulce minimální výkon ; 4 STM P0040 Poznámka: při nastavování minimálního výkonu pro propan u modelů 24 kw umístěte kovovou destičku dodávanou spolu s kotlem a sadou pro přestavbu na jiný druh plynu na rampu s tryskami. Po provedení operace nezapomeňte kovovou destičku odstranit. STM P na závěr opět nasaďte šroub 2 a dobře utáhněte - nasaďte ochranný kryt modulátoru Nastavení zapalovacího výkonu (jen pro provedení FF): - Potenciometr P2 desky řízení a regulace umožňuje nastavení následujícího výkonu: (12,7 kw až 24 kw pro kotel 24 kw a 16 kw až 30 kw pro kotel 30 kw). Tabulka: Jmenovitý - maximální výkon mm vodního sloupce G20 - ZP G31 - PROP 24 kw CF kw FF kw FF Strana 34
35 Tabulka: Minimální výkon mm vodního sloupce G20 - ZP G31 - PROP 24 kw CF kw FF kw FF TRYSKOVÝ PŘETLAK HOŘÁKU Hodnoty v tabulkách jsou pouze hodnoty informativní pro předběžné seřízení výkonu hořáku. Tyto hodnoty nemohou být použit pro určení přesného výkonu kotle. Skutečný výkon je nutno určit ze spotřeby paliva. MX2 24 CF G20 zemní plyn Tryskový přetlak (mm H2O) Druh plynu: Výkon kotle (kw) Druh plynu: Výkon kotle (kw) G 31 Propan Tryskový přetlak (mm H2O) MX2 24 FF G20 zemní plyn Tryskový přetlak (mm H2O) Druh plynu: Výkon kotle (kw) G 31 propan Tryskový přetlak (mm H2O) MX2 30 FF G20 zemní plyn Tryskový přetlak (mm H2O) G 31 propan Tryskový přetlak (mm H2O) Strana 35
36 3.3 ZAPALOVÁNÍ Umístění: Na plynovém ventilu Charakteristika: Vstupní napětí: 230 V Výstupní napět: 14 kv 3.4 HOŘÁK Trysky Trysky jsou našroubovány do hliníkového profilu. Pro jednotlivá provedení kotlů existují rozdílné typy hořáků. Liší se počtem a průměrem trysek a počtem ramen hořáku. Počet trysek Průměr trysek G20 zemní plyn Vstup plynu Průměr trysek G31 - propan 24 kw CF 12 0,125 0,77 24 kw FF 11 0,135 0,80 30 kw FF 14 0,130 0, IONIZAČNÍ A ZAPALOVACÍ ELEKTRODA Umístění: Na přední straně hořáku. Zapalování má pouze jedinou elektrodu. Jiskra vzniká mezi touto elektrodou a hořákem. Ionizační elektroda Zapalovací elektroda Strana 36
37 4.1 PROVEDENÍ ODKOUŘENÍ Minimální ionizační proud je 0,5 μa Poznámka: ionizační proud je možno měřit na multimetru jako stejnosměrný i střídavý. Hodnoty se liší dle použitého systému měření. nový kotel DC- stejnosměrné AC střídavé min. provozní 0,8 μa 1,0 μa max. provozní 2,5 μa 3,5 μa 4 Odtah spalin Existují dvě možné konfigurace kotle: Provedení B s otevřenou spalovací komorou (CF) a provedení C s nuceným odtahem spalin (FF) Provedení s nuceným odtahem spalin (FF): Ventilátor nuceného odtahu spalin je konstrukčně obdobný pro provedení 24 a 30 kw. 2 modely ventilátoru: 24 kw = 47 W 30 kw = 60 W Kontrola odtahu spalin probíhá prostřednictvím kontrolního manostatu Provedení s otevřenou spalovací komorou (CF): Odkouření Ø135 s redukcí na Ø 125 mm v dodávce kotle Jen provedení 24 kw. V přerušovači komínového tahu je umístěn havarijní termostat zpětného proudění spalin. Strana 37
38 4.2 VENTILÁTOR (PROVEDENÍ FF) Umístění: Ventilátor je umístěn na spalinovém sběrači, kolmo k poloze spalinového výměníku. _ Tlakový bod + / - Charakteristika: + Ventilátor jednorychlostní Výkon elektromotoru: 47 W pro model 24 kw FF 60 W pro model 30 kw FF Funkce: - dochlazování spalovací komory - po uvolnění odtahu do 60 sec pokračuje v provozu 4.3 DIFERENCIÁLNÍ MANOSTAT (PROVEDENÍ FF) Umístění: Na horní straně spalovací komory. Charakteristika: pouze 2 vodiče Poloha sepnuto (ON): odtah je funkční, plynová armatura je otevřena Poloha rozepnuto (OFF): odtah je nedostatečný, plynová armatura je uzavřená Čas pro překlopení manostatu: 60 sec Při uvolnění odtahu před tímto časem je otevřena plynová armatura, po čase 60 sec kotel padá do poruchy. ON 1 3 = 138 Pa (24 kw) = 185 Pa (30 kw) Strana 38
39 OFF 1 3 = 116 Pa (24 kw) = 155 Pa (30 kw) 4.4 HAVARIJNÍ SPALINOVÝ TERMOSTAT (PROVEDENÍ CF) Umístění: Technologie: Uvnitř usměrňovače tahu Samovratný termokontakt Charakteristika: Stav rozepnutí: 72 C ± 4 C Stav sepnutí - návrat: 40 C ± 6 C Časová prodleva pro automatické sepnutí > 10 min Strana 39
40 = 72 C Provoz 5.1 FUNKCE TOPENÍ Diferenciální manostat 2. Spalinový výměník 3. Regulační teplotní NTC čidlo zpátečky Strana 40 STM P0062
41 4. Expanzní nádoba 5. Tlakoměr 6. Automatický odvzdušňovač 7. Čerpadlo 8. Elektropohon třícestného ventilu 9. Průtokový spínač 10. Třícestný ventil 11. Uzávěr vratné větve topení 12. Vstup studené vody 13. Plynový ventil 14. Výstup teplé vody 15. Uzávěr výstup topení 16. Deskový výměník TUV 17. Automatický by-pass 18. Plynový ventil 19. Termostat přehřátí výměníku 20. Regulační teplotní NTC čidlo výstupu 21. Hořák 22. Skříňka elektroinstalace 23. Ionizační elektroda 24. Zapalovací elektroda 25. Spalinový ventilátor Na základě požadavku prostorového termostatu (RT), je-li kotel v pohotovostním stavu (zapnutý - ON) a není-li v režimu dodávky teplé vody, dojde k přesunu třícestného ventilu (10) do polohy vytápění a k rozběhu čerpadla (7). Hořák (21) hoří a ionizační elektroda kontroluje přítomnost plamene. Během prvních 30 sekund provozu elektronický okruh (22) zaznamenává diferenciální změnu teploty mezi výstupem a vstupem výměníku pomocí NTC sond (20 a 3) a zjišťuje, je-li teplota na výstupu optimální: je-li rozdíl teplot ΔT < 40 C, začíná regulační cyklus kotle provozní stav je-li rozdíl teplot ΔT 40 C, je hořák odstaven a může být znovu zapálen až při poklesu rozdílu teplot ΔT < 30 C Pro ovření funkce chodu čerpadla slouží rozdíl teplot mezi NTC čidlem na výstupu(20) a NTC sondou zpátečky (3) je ΔT 10 C. Plynová armatura je uzavřena a znovu se otevírá, je-li výstupní teplota jako vstupní teplota. Sonda NTC (20) na výstupu z primárního výměníku je jedinou sondou, kterou lze regulovat teplotu vystupující topné vody, v souladu s nastavením. Nastavení lze provést kotlovým termostatem v rozmezí 35 C až 85 C. Tok plynu je regulován plynovým ventilem (18). Rychlost otáček čerpadla je neměnná. Aby nedocházelo k příliš častému spínání hořáku je kotel vybaven anticyklovým intervalem, který lze nastavit přepínačem A1 na 30 sekund nebo 3 minuty. Po vypnutí hořáku (vlivem prostorového termostatu) probíhá 3 minuty trvající doběh čerpadla. 5.2 OHŘEV SANITÁRNÍ VODY Strana 41
42 1. Diferenciální manostat 2. Spalinový výměník 3. Regulační teplotní NTC čidlo zpátečky 4. Expanzní nádoba 5. Tlakoměr 6. Automatický odvzdušňovač 7. Čerpadlo 8. Elektropohon třícestného ventilu 9. Průtokový spínač 10. Třícestný ventil 11. Uzávěr vratné větve topení 12. Vstup studené vody 13. Plynový ventil 14. Výstup teplé vody 15. Uzávěr výstup topení 16. Deskový výměník TUV 17. Automatický by-pass 18. Plynový ventil 19. Termostat přehřátí výměníku 20. Regulační teplotní NTC čidlo výstupu 21. Hořák 22. Skříňka elektroinstalace 23. Ionizační elektroda 24. Zapalovací elektroda 25. Spalinový ventilátor Dodávka teplé užitkové vody má vždy přednost před topením. Minimální spínací průtok pro odběr TUV je 2 l/min; nad tuto minimální hodnotu dojde k sepnutí průtokového spínače (9) na ON. Elektrický třícestný ventil (10) přepne do polohy TUV. Čerpadlo (7) zapne, hořák se zapálí a začíná proces regulace. Pokud je výkon nutný k ohřevu TUV nižší než minimální výkon, hořák pracuje v rozmezí 0 a minimální výkon s kolísáním teploty ± 0,5 C. Pokud je potřebný výkon vyšší než 8 kw, dochází k PID regulaci ventilu hořáku. Sonda NTC zpátečky (3) je jedinou sondou pro regulaci teploty TUV a dává informace o teplotě TUV řídící desce kotle. Každé 3 sekundy procesor porovnává hodnotu signalizovanou NTC sondou (3) s nastavenou hodnotou teploty TUV. Sonda NTC výstupu (20) kontroluje teplotu primárního okruhu a zastaví hořák je-li tato teplota vyšší nebo rovna 83 C. V tomto případě plní sonda NTC (20) funkci termostatu maxima kotlového okruhu. Režim LÉTO: Třícestný ventil je v poloze TUV až do spuštění funkce sloužící k ochraně proti zatuhnutí. Režim ZIMA: Po odběru TUV zůstane ventil v poloze TUV až do okamžiku, kdy prostorový termostat dá pokyn k přechodu na topení nebo do okamžiku spuštění funkce sloužící k ochraně proti zatuhnutí. Pokud je teplota výstupní topné vody vyšší než 75 C a dojde k ukončení odběru teplé vody a pokojovým termostatem není uplatněn požadavek na topení, zůstává ventilátor ve funkci dochlazuje spalovací komoru až do okamžiku, kdy teplota topné vody na výstupu klesne pod teplotu 70 C. Strana 42
43 6 Kontrola a seřízení 6.1 ŘÍDÍCÍ DESKA Umístění: dvojice řídících desek umístěná ve skříňce elektroinstalace (hlavní deska + deska signalizace a ovládání) Hlavní deska 1. Tavná pojistka 1,25 A 2. Tavná pojistka 315 ma 3. Řídící mikroprocesor 4. Konektor pro připojení spínacích hodin (volitelné příslušenství) 5. Připojení prostorového termostatu T.A. 6. Svorka napájení 230 V 7. Tavná pojistka 2A (230 V ochrana) Přepínače na kartě: Ventil Vanne CM AEMF Ventil Vanne Honeywell ON OFF ON OFF SW1 SW2 SW3 není využit není využit STM P0086 Strana 43
44 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus Deska signalizace a ovládání 1. Tlačítko ON-ZAPNUTO/OFF-VYPNUTO 2. Ovládání funkce a teploty teplé vody 3. Ovládání funkce a teploty topení 4. Tlačítko RESET 5. LED diody signalizace Strana 44
45 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 6.2 SCHEMA ZAPOJENÍ Provedení CF Zapalovací elektroda růžová růžová oranžová oranžová zelená zelená hnědá hnědá černá černá NTC čidlo výstup snímač TUV NTC čidlo zpátečka spalinový termostat termostat přehřátí Síťové napájení 230 V 50 Hz Čerpadlo VN Plynový ventil Třícestný ventil 15 modrá 16 černá 17 hnědá 01 hnědá 02 modrá 03 černá 04 zel/žlut Třícestný ventil VN trafo černá černá 25 bílá zeleno / žlutá modulační ventil ionizační elektroda uzemnění Pokojový termostat Strana 45
46 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus Provedení FF Zapalovací elektroda FF růžová růžová oranžová oranžová zelená zelená hnědá hnědá černá černá NTC čidlo výstup snímač TUV NTC čidlo zpátečka spalinový termostat termostat přehřátí Síť 230V 50 Hz čerpadlo Plynový ventil VN zapal. Třícestný ventil 1B 2B 3B 5B 6B Bílá bílá Zeleno/ žlutá Červená červená Modrá černá hnědá Hnědá Modrá Černá Zeleno/ žlutá ventilátor uzemnění manostat Třícestný ventil Zapalování černá černá 25 bílá zeleno / žlutá modulační ventil ionizační elektroda uzemnění Pokojový termostat Strana 46
47 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 6.3 VÝROBNÍ NASTAVENÍ Umístění: Regulační prvky jsou umístěny na zadní stěně desky signalizace a ovládání, pod pryžovou záslepkou Charakteristika: Veškeré přepínače jsou ve výrobním nastavení v poloze OFF, potenciometry jsou v krajní poloze - po směru hodinových ručiček P2 P3 P1 B4 B3 B2 B1 P1: Potenciometr nastavení výkonu topení v rozsahu 35 až 100 % výkonu P2: Potenciometr pro nastavení startovacího výkonu v rozsahu 35 až 100 % výkonu (jen u FF verze s ventilem Honeywell) P3: Rezervní potenciometr A4 A3 A2 ON OFF A1 STM P0057 přepínač ON OFF B4 B3 Teplota TUV trvale 65 C nefunkční volič teploty na panelu Fitrace sepnutí TUV kratší < 1,5 sec (tato sepnutí nejsou registrována) B2 Bez funkce Bez funkce B1 Bez funkce Bez funkce A4 Plynová armatura bez modulace funkce kominík Volitelná teplota TUV od 40 C do 60 C Filtrace sepnutí TUV = 0, všechna sepnutí jsou registrována Modulace plynové armatury A3 Teplota topení max. 40 C Teplota topení volitelná 35 až 85 C A2 Bez funkce Bez funkce A1 Anticyklový interval 30 sec Anticyklový interval 3 min Strana 47
48 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 6.4 PROVOZNÍ A PORUCHOVÁ HLÁŠENÍ Signalizace LED Popis stavu Provedení KOMÍN - CF Přehřátí výměníku kotle havarijní termostat rozepnut (105 C) Ztráta plamene I < 0,5 μa Protimrazová ochrana (rozběh čerpadla) NTC na výstupu < 7 C Protimrazová ochrana (čerpadlo a plamen) NTC výstupu < 4 C Nedostatečné chlazení spalinového výměníku, průtok přes kotel klesl pod minimum rozdíl teplot na výměníku ΔT > 40 C Snížený průtok vody přes spalinový výměník T zpátečky > (T výstupu + 10 C) NTC čidlo na výstupu spal. výměníku v poruše - (otevřený kontakt) NTC čidlo na výstupu spal. výměníku v poruše - (zkrat) NTC čidlo na zpátečce v poruše - (otevřený kontakt) NTC čidlo na zpátečce v poruše - (zkrat) Zpětné prodění spalin spalinový termostat rozepnut (samovratný) Ztráta plamene v průběhu provozu probíhá pokus o nový start Problém s kabely nebo tavnou pojistkou 1,25A Porucha komunikace s deskou signalizace a ovládání Porucha komunikace s hlavní deskou Rozsvěcí se červená - bezpečnostní signalizace na čelním panelu Signalizace LED Popis stavu provedení TURBO - FF Přehřátí výměníku kotle havarijní termostat rozepnut (105 C) Ztráta plamene I < 0,5 μa Protimrazová ochrana (rozběh čerpadla) NTC na výstupu < 7 C Protimrazová ochrana (čerpadlo a plamen) NTC výstupu < 4 C Nedostatečné chlazení spalinového výměníku, průtok přes kotel klesl pod minimum rozdíl teplot na výměníku ΔT > 40 C Snížený průtok vody přes spalinový výměník T zpátečky > (T výstupu + 10 C) NTC čidlo na výstupu spal. výměníku v poruše - (otevřený kontakt) NTC čidlo na výstupu spal. výměníku v poruše - (zkrat) NTC čidlo na zpátečce v poruše - (otevřený kontakt) NTC čidlo na zpátečce v poruše - (zkrat) Ztráta plamene v průběhu provozu probíhá pokus o nový start Problém s kabely nebo tavnou pojistkou 1,25A Ventilátor ve funkci, nedošlo k překlopení manostatu poloha OFF Ventilátor mimo funkci, manostat stále sepnut poloha ON Porucha komunikace s deskou signalizace a ovládání Porucha komunikace s hlavní deskou Strana 48
49 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 7 Volitelné příslušenství 7.1 FILTRACE - ČIŠTĚNÍ Znečistěná Výstup k výměníku Čistá Čerpadlo kotle Pro vyčištění topného systému slouží vícenásobný filtr. Filtr se instaluje dočasně k odstranění usazenin a vodního kamene z topného systému. Otopnou vodu není nutné ze systému vypouštět. Zpátečka Ventil zpátečky (v otevřené poloze) Nádoba filtru umožňuje do systému jednoduchým způsobem aplikovat příslušné inhibitory, kdykoliv je to potřeba. Objem nádoby filtru je 0,9 l. Filtr lze snadno vyčistit pod tekoucí vodou a znovu použít. Pracovní píst s dutou trubkou Nádoba filtru s filtrační vložkou Strana 49
50 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 8 Postup pro hledání poruch ZKONTROLUJTE 1 přetlak topného okruhu 2 přetlak plynu před kotlem 3 elektrické napájení Tlačítkem ON/OFF uveďte do pohotovostního stavu Svítí zelené podsvícení tlačítka ON / OFF NE ANO Zkontroluj: - Pojistky na kartě - Kabel napájení, zásuvku a zástrčku - Konektor na kartě - Vyměň kartu Volič teploty TUV nastavte na maximum NE ANO NE Je požadavek na teplou vodu (TUV) ANO Volič teploty topení je na maximum? ANO NE Je požadavek na topení, pokojový termostat je sepnutý? ANO NE A Strana 50
51 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus A Běží čerpadlo NE ANO Čerpadlo je pod napětím? NE ANO 1 - Mechanické protočení čerpadla 2 - Kontrola rozběhového kondenzátoru / výměna čerpadla 1 - Kontrola průtokového snímače TUV 2 - Kontrola kabelu čerpadla 3 - Kontrola / výměna desky Běží ventilátor NE ANO Ventilátor je pod napětím? NE ANO 1 - Kontrola kabelu ventilátoru 2 - Kontrola / výměna řídící karty Výměna ventilátoru B Strana 51
52 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus B Kontrolní manostat sepnut? NE ANO Zkontrolujte diferenciální rozdíl tlaků Δp Δp 1,2 mbar Δp > 1,2 mbar 1 Kontrola kabelu a konektorů 2 - Kontrola / vyměna manostatu 3 - Kontrola / vyměna karty 1 Kontrola hadiček manostatu 2 - Kontrola odběrných sond 3 - Kontrola délky a provedení odtahu Na elektrodě přeskakuje jiskra? ANO NE 1 Kontrola / vyměna zapalovací elektody 2 - Kontrola kabelu zapalovací elektrody 3 - Kontrola funkce napájení zapalovacího trafa 4 - Kontrola / výměna karty Je plamen na hořáku? ANO NE 1 Zkontroluj napájení plynového ventilu 2 - Zkontroluj / vyměň kartu 3 - Zkontroluj funkčnost plynového ventilu 4 - Výměna plynového ventilu Došlo k bezpečnotnímu odstavení kotle? NE ANO 1 Kontrola ionizační elektrody 2 - Zkontroluj zapalovací výkon plynového ventilu 3 - Výměna ionizační elektrody 4 - Kontrola / výměna karty C Strana 52
53 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus C Trvají problémy na spotřebiči? NE Běžný provozní režim ANO závada Funkce TUV: při odběru zhasíná hořák Funkce TUV: nahřívání okruhu radiátorů v letním provozu Funkce TUV: nízká teplota, kolísavá teplota TUV Funkce TUV: zvýšená hlučnost kotle Kolísání přetlaku vody v topném systému Opakované bezpečnostní odstavení Opakované přehřívání výměníku Po uzavření TUV kotel hoří Nízká teplota radiátorů - vzduch v deskovém výměníku - zanesený deskový výměník - vadný průtokový snímač TUV - vadný třícestný ventil - kontrola NTC čidel - kontrola přetlaku plynu - kontrola průtoku vody - kontrola stavu deskového výměníku - zanesený spalinový výměník chemické odstranění usazenin - nízký přetlak vody v topení - kontrola přetlaku plynu - kontrola NTC čidel - kontrola těsnosti systému topení - kontrola těsnosti dopouštění - kontrola těsnosti deskového výměníku - Kontrola expanzní nádoby přetlak, průchodnost spojovací hadičky - kontrola / výměna ionizační sondy - kontrola funkce plynového ventilu - kontrola elektroinstalace uzemnění spotřebiče vzhledem k okolnímu prostředí - kontrola NTC čidel - kontrola / výměna havarijního termostatu - snižte vstupní přetlak studené vody nna vstupu do objektu - odstraňte případné tlakové rázy v systému rozvodu vody - kontrola NTC čidla topení - kontrola funkce by-passu - kontrola přetlaku plynu Strana 53
54 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus Materiál na školení doplněk pro MIRA - Minima nástěnný kotel MIRA System - topení MIRA System Plus topení a zásobník 2. vydání, březen 2006 Strana 54
55 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus Obsah 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE OZNAČENÍ: VÝROBNÍ ŘADA PŘEDNOSTI ROZMĚRY TECHNICKÉ ÚDAJE SPECIFIKACE PRVKŮ MIRA SYSTEM HYDRAULICKÁ ČÁST SPALOVACÍ KOMORA, PLYNOVÁ ARMATURA TRYSKOVÝ PŘETLAK HOŘÁKU OVLÁDACÍ PANEL HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ Elektrické zapojení POPIS FUNKCE TOPENÍ Přestavba MIRA SYSTEM na MIRA SYSTEM PLUS Sada PLUS - obj.č HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ - MIRA SYSTEM PLUS Přestavba hydraulické části Elektrické připojení zásobníku Kontrola a seřízení REGULAČNÍ PRVKY PROVOZNÍ A PORUCHOVÁ HLÁŠENÍ ZÁKLADNÍ INFORMACE Modulační plynový ventil Elektronická řídící deska s mikroprocesorem Autodiagnostika Deskový výměník pro ohřev vody 9.1 OZNAČENÍ: MIRA : Obchodní název SYSTEM : pro topení SYSTEM PLUS : pro topení s připojením pro externí zásobník 24 / 30 : Výkon v kw CF : Otevřená spalovací komora - komín FF : Uzavřená spalovací komora - turbo MIRA SYSTEM + sada PLUS ( ) = MIRA SYSTEM PLUS Strana 55
56 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 9.2 VÝROBNÍ ŘADA MIRA SYSTEM 24 CF modulovaný výkon hořáku plynule 8 až 24,0 kw MIRA SYSTEM 24 FF modulovaný výkon hořáku plynule 8 až 24,0 kw MIRA SYSTEM 30 FF modulovaný výkon hořáku plynule 10 až 30,0 kw 9.3 PŘEDNOSTI OBECNĚ Rozměry kotle: 720 x 390 x 296 mm Snadná přeprava a manipulace Hmotnost: 29 kg pro provedení CF a 32 popř. 33 kg pro provedení turbo Může snadno nahradit jakýkoliv jiný kotel, jeho rozměry jsou menší Různé možnosti provedení odkouření turbo C12, C32, C42, C52 Elektrické zapojení lze provést bez odstranění krytu kotle Montáž s využitím papírové montážní šablony Automatický by-pass, malometrážní byty Protizámrzová ochrana, protáčení čerpadla, přesun třícestného ventilu PRO SERVIS shodnost dílů s kotlem MIRA Minima spalovací komora plynová část hydraulická část elektronická část PRO UŽIVATELE: dodatečné instalace zásobníku individuální volba objemu zásobníku dle požadavku sanitárnho komfortu libovolné umístění zásobníku 9.4 ROZMĚRY shodné s kotlem MIRA - Minima Strana 56
57 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 9.5 TECHNICKÉ ÚDAJE FF provedení turbo - uzavřená spalovací komora MODEL 24 FF 30 FF 24 CF Základní parametry Modulovaný výkon hořáku kw 8 až až 30 8 až 24 Maximum kotle pro topení a TUV Pmax = kw Nastavitelný výkon pro topení kw 8 až až 30 8 až 24 Kategorie spotřebiče II 2H3P II 2H3P II 2H3P Účinnost při Pmax 91,1 92,8 89,9 Účinnost při výkonu 30 % 87,2 88,9 86,5 Topení Maximální přetlak topení 3,0 3,0 3,0 Minimální průtok topným okruhem Teplota topení C 35 až až až 85 Teplá užitková voda TUV (System Plus) Teplota TUV C 40 až až až 60 Spaliny Průtok spalin při Pmax 57,5 71 CO(n=1) dle EN 483 pro G20 - Pmax mg/kwh CO2 pro G20 - Pmax % 6,5 % 6,6 % 5,2 Třída NOx Teplota spalin 119 Množství vzduchu Pmax Doplňkové údaje Hlučnost při Pmax Hlučnost při Pmin Elektrické napájení 230 V / 50 HZ Elektrický příkon Stupeň elektrického krytí IPX4D Celková hmotnost Hořák spotřeba plynu Počet trysek hořáku Příkon kotle max. min. max. min. max. min. Zemní plyn G 20 (34,02 MJ/m 3 ) 2,75 0,95 Připojovací přetlak jmenovitý 2,0 kpa Průměr trysek hořáku 1,35 1,30 1,25 Označení lišty s tryskami NAT Gas 135 NAT Gas130 NAT Gas 125 Průměr kalibrovaného sedla ventilu Označení elektroventilu Propan G 31 (46,4 MJ/kg) 2,02 0,93 2,52 1,10 2,01 0,70 Připojovací přetlak jmenovitý 3,7 kpa Průměr trysek hořáku 0,80 mm 0,80 mm 0,77 Označení lišty s tryskami NAT Gas 80 NAT Gas 80 LPG Gas 77 Průměr kalibrovaného sedla ventilu Označení elektroventilu Strana 57
58 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 9.6 SPECIFIKACE PRVKŮ Prvek Provedení Parametry Manostat 24 kw Sepnutí : 138 Pa Rozepnutí : 116 Pa 30 kw Sepnutí : 185 Pa Rozepnutí : 155 Pa 24 kw Zilmet Celkový objem : 7.0 litrů 30 kw, Expanzní nádoba : 6,0 litrů 24 kw 30 kw Max. přetlak : 3 bar Plnící přetlak : 1 bar Ventilátor 24 kw Jednootáčkový příkon : 47 W 30 kw Jednootáčkový příkon : 60 W Omezovač průtoku 24 kw 8 l/min (červená) 30 kw 10 l/min (bílá) Průtokový spínač TUV všechny min. hodnota : 2 l/min Elektrické jištění na kartě všechny F100 = 2 A (T), F101 = 1,25 (A) F102 = 315 ma Plynová armatura všechny Honeywell VK 41105M Modulační proud : 30 ma 165 ma Odpor modul. v. : 120 Ω Napájení : 230 V VN zapalování všechny Elektronické Vstup : 230 V Výstup : 14 kv Ionizační elektroda všechny Minimální ionizační proud : 0,5 μa Teplotní čidla NTC všechny 25 C = 10 kω, 40 C = 5,8 kω 80 C = 0,9 kω Bezpečnostní termostat Rozepnutí : 105 C ± 4 C všechny přehřátí výměníku Sepnutí : 80 C C Spalinový termostat CF Rozepnutí : 72 C ± 4 C Sepnutí : 40 C ± 6 C Třícestný ventil MIRA SYSTEM Plus Čerpadlo všechny všechny Napájení 230 V 2-1 : poloha TUV : 9,5 kω 2-3 : poloha topení : 9,5 kω Čas přestavení z do : 6,5 sec Čas přestavení z do : 4,5 sec jednorychlostní Grundfos UP 15/ V / 50 Hz Na vyžádání Grundfos UP 15 / V / 50 Hz Strana 58
59 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 10 MIRA SYSTEM 1. manostat vzduchu 2. spalinový výměník 3. NTC čidlo zpátečky 4. expanzní nádoba 5. manometr 6. odvzdušňovač 7. čerpadlo jednostupňové 8. třícestný ventil /MIRA SYSTEM Plus/ 9. uzávěr zpátečka topení 10. uzávěr plynu 11. uzávěr výstup topení 12. by-pass topení 13. plynový ventil 14. termostat přehřátí 15. NTC čidlo výstupu 16. hořák 17. skříňka elektroniky 18. ionizační elektroda 19. zapalovací elektroda 20. spalinový ventilátor 10.1 HYDRAULICKÁ ČÁST 1. Pojistný vetil topení 3 bar 2. Levý hydraulický blok 3. Tělo třícestného ventilu 4. Klapka třícestného ventilu 5. Čerpadlo s odvzdušňovačem Strana 59
60 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 10.2 SPALOVACÍ KOMORA, PLYNOVÁ ARMATURA Je shodná s kotle MIRA - Minima TRYSKOVÝ PŘETLAK HOŘÁKU Hodnoty v tabulkách jsou pouze hodnoty informativní pro předběžné seřízení výkonu hořáku. Tyto hodnoty nemohou být použit pro určení přesného výkonu kotle. Skutečný výkon je nutno určit ze spotřeby paliva! Jmenovitý výkon (komora otevřena) Minimální výkon (komora otevřena ) mm vodního sl. G20 G30 G31 24 kw CF kw FF ,5 30 kw FF 140, mm vodního sl. G20 G30 G31 24 kw CF kw FF kw FF Výkon (kw) MIRA 24 CF G20 Propan Butan mm H2O mm H2O mm H2O Výkon (kw) MIRA 24 FF G20 Propan Butan mm H2O mm H2O mm H2O , , ,5 282 Výkon (kw) MIRA 24 FF G20 Propan Butan mm H2O mm H2O mm H2O , , Strana 60
61 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 10.3 OVLÁDACÍ PANEL Tlakoměr přetlak topného okruhu 34. Tlačítko ON/OFF s podsvícením, signalizace pohotovostního stavu 35. MIRA System : záslepka MIRA System PLUS : ovládání funkce teplé vody OFF (VYPNUTO) nebo 40 až 60 C 36. Ovládání funkce topení OFF (VYPNUTO) nebo teplota 35 až 85 C (přepínač A3 v pozici OFF na desce) teplota max. 40 C (přepínač A3 v pozici ON na desce) 37. Tlačítko RESET s červeným podsvícením signalizace poruchy 38. Indikace teploty kotlového okruhu, indikace odběru teplé vody (80-70, 60-50, v nekonečném pásu) a provozních popř. poruchových stavů kotle 39. Signalizace přítomnosti plamene na hořáku 10.4 HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ TOPENÍ MIRA SYSTEM dopouštění V případě, že přivedu studenou vodu ke kotli, mohu využít dopouštění vestavěné do kotle!!! Strana 61
62 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 10.5 Elektrické zapojení J1 & T: 230 V a zemnící kabel - součást dodávky kotle D & S: Připojení prostorového termostatu dvoužilový, bezpotenciálový kontakt ON - OFF J12: Konektor spínacích programovacích hodin volitelné příslušenství. E: Přístup k přepínačům pryžová záslepka. CM: konektor bez aktuálního využití Nový typ skříňky elektroniky U nové skříňky elektroniky stačí pro přístup k pojistkám na desce demontovat pouze zadní kryt skříňky. MIRA SYSTEM Propojení mezi 1 a 2 Konektor shora : černá, fialová (NTC čidlo), žlutá, zelená (klema) Strana 62
63 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 10.6 POPIS FUNKCE TOPENÍ Na základě požadavku prostorového termostatu (RT) dojde k rozběhu čerpadla (7), je-li kotel v pohotovostním stavu (zapnutý - ON). Hořák (16) hoří a ionizační elektroda kontroluje přítomnost plamene. Během prvních 30 sekund provozu elektronický okruh (17) zaznamenává diferenciální změnu teploty mezi výstupem a vstupem výměníku pomocí NTC sond (14 a 3) a zjišťuje, je-li teplota na výstupu optimální: je-li rozdíl teplot ΔT < 40 C, začíná regulační cyklus kotle provozní stav je-li rozdíl teplot ΔT 40 C, je hořák odstaven a může být znovu zapálen až při poklesu rozdílu teplot ΔT < 30 C Pro ovření funkce chodu čerpadla slouží rozdíl teplot mezi NTC čidlem na výstupu(14) a NTC sondou zpátečky (3) je ΔT 10 C. Plynová armatura je uzavřena a znovu se otevírá, je-li výstupní teplota jako vstupní teplota. Sonda NTC (14) na výstupu z primárního výměníku je jedinou sondou, kterou lze regulovat teplotu vystupující topné vody, v souladu s nastavením. Nastavení lze provést kotlovým termostatem v rozmezí 35 C až 85 C. Tok plynu je regulován plynovým ventilem (13). Rychlost otáček čerpadla (7) je neměnná. Aby nedocházelo k příliš častému spínání hořáku je kotel vybaven anticyklovým intervalem, který lze nastavit přepínačem A1 na 30 sekund nebo 3 minuty. Po vypnutí hořáku (vlivem prostorového termostatu) probíhá 3 minuty trvající doběh čerpadla. Pro kotle FF : Pokud je teplota výstupní topné vody vyšší než 75 C a dojde k ukončení odběru teplé vody a pokojovým termostatem není uplatněn požadavek na topení, zůstává ventilátor ve funkci dochlazuje spalovací komoru až do okamžiku, kdy teplota topné vody na výstupu klesne pod teplotu 70 C. Strana 63
64 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 11 Přestavba MIRA SYSTEM na MIRA SYSTEM PLUS 11.1 Sada PLUS - obj.č Pro přestavbu kotle MIRA SYSTEM na kotel MIRA SYSTEM PLUS je nutno využít originální sadu příslušenství s obj.č : 1x motor třícestného ventilu se sponou a kabelem 1x NTC čidlo zásobníku 1x závitová koncovka pro zpátečku zásobníku, těsnění, závlačka, instalační kolena pro rozvody 1x propojovací trubka hydrobloku mezi zpátečkou zásobníku a třícestným ventilem včetně těsnění 2x ovládací knoflíky pro nastavení teploty zásobníku (1 x kondenzační kotel, 1x nekondenzační kotel) 1x EPROM šifrovací elektronický klíč (určující typ kondenzačního kotle) 1x přelepka pro označení přestavby kotle Strana 64
65 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 11.2 HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ - MIRA SYSTEM PLUS dopouštění Strana 65
66 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus Přestavba hydraulické části obr. A 1 demontujte čelní kryt kotle 2 skolpte skříňku elektroniky 3 instalujte «závitovou koncovku» do spodní části hydrobloku zasunutím a zajistěte závlačkou (obr. A) 4 pro spojení s vratnou větví zásobníku vyberte jednu z variant : 4.1 použijte mosazné koleno 90 (obr. B) s převlečnou maticí, např. s využitím měděného nátrubku ze sady 4.2 měděné koleno s převlečnou matkou obr. B obr. C 5 uvolněte šroub (T20) na těle třícestného ventilu a demontujte «záslepku» za třícestným ventilem (obr. C) 6 V zadní části hydraulického bloku namontujte «spojovací trubku». Pod trubku použijte dodané «tvarové těsnění», trubku upevněte dodanými «šrouby T20». (obr. D) ; Upozornění pro montáž : placer le coté avec le perçage au milieu du coté du bloc de la vanne trois voies obr. D Strana 66
67 MIRA SYSTEM, SYSTEM Plus 7 Na třícestný ventil osaďte «motor třícestného ventilu» a zajistěte jej «závlačkou» (obr. E). obr. E 8 na ovládacém panelu demontujte záslepku vlevo od LCD panelu 9 na místo záslepky osaďte vhodný «ovládací knoflík» ze sady Elektrické připojení zásobníku obr. F 1 odpojte kotel od sítě 230 V, otevřete skříňku elektroniky 2 instalujte «kabel třícestného ventilu» ze sady dopojením do karty konektor «xxx» a na třícestný ventil (obr. F) 3 na svorkovnici vytaženou ze skříňky elektroniky proveďte: (obr. G). propojení svorky 1 a 2 změňte na 2 a 3 (žlutá a zelená) «NTC čidlo zásobníku» (součást sady PLUS) připojte na svorky 4 a 5 (černá a fialová MIRA SYSTEM Plus Propojení na 2 a 3 obr. G NTC čidlo zásobníku Strana 67
VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů
Nástěnný kotel pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA SYSTEM 15,25 CF - komín TALIA SYSTEM FF 15,25,30,35 FF - turbo
Nástěnný kotel pro topení nebo topení a TALIA SYSTEM 15,25 CF - komín TALIA SYSTEM FF 15,25,30,35 FF - turbo teplo pro všechny Ventilátor s modulací otáček pro snížení hlučnosti a vysokou účinnost (FF
DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ
CLAS B 24 CF 24-30 FF ZÁVĚSNÝ PLYNOVÝ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM ÚSPORNÝ KOMFORT TUV SUPER TICHÝ DÉLKA záruky DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ Měděný primární
VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus
s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky
Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo
Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo teplo pro všechny Přerušovač toku spalin se spalinovou pojistkou (CF ) Celoměděný spalinový výměník
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo
Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo teplo pro všechny Přerušovač toku spalin se spalinovou pojistkou (CF) nebo ventilátorem (FF) Celoměděný
THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A
TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo
Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Ventilátor s
THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A
TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka
Kondenzační plynové kotle
Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení
THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A
0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA GREEN 25 FF
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA GREEN 25 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění
VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány
THERM PRO 14 KX.A, XZ.A
TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
MIRA COMFORT. Prvek 2. Prvek 1
1 Servisní nastavení Každý kotel expedovaný z výroby je seřízen a přezkoušen. Hodnoty výrobního nastavení lze vyčíst z paměti kotle a tyto hodnoty lze měnit prostřednictvím tlačítek pod displejem. Přístup
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější
Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST
PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627
Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw
Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický
PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY
PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A
THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A a 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A sešit THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A THERM 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. 8 kw.
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
THERM 24 KDN, KDZN, KDCN
TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06. www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 1 / 2010 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX
MX2 MINIMA FF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL KOMBINOVANÝ PROVOZ. Topení + ohřev teplé vody průtokem Provedení s nuceným odtahem spalin turbo
MX2 MINIMA FF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL KOMBINOVANÝ PROVOZ Topení + ohřev teplé vody průtokem Provedení s nuceným odtahem spalin turbo NÁVOD K OBSLUZE, SEŘÍZENÍ A MONTÁŽI CZ Tento návod k instalaci a používání
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY
VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 4 / 2009 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
Servisní podklady sešit 1.
Servisní podklady sešit 1. VC, VCW Thermocompact turbo Elektrické připojení Diagnostika Nastavení kotle Měřící hodnoty Obsah Elektrické připojení 5 Elektrické připojení - svorkovnice 5 Elektrické připojení
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá
MIRA System CF MIRA System plus CF
MIRA System plus CF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL Topení ( System ) Topení s ohřevem vody v externím zásobníku ( System plus ) Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži CZ Tento
pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA GREEN System 12, 25,30, 35 FF
Nástěnný kondenzační kotel teplo pro všechny pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA GREEN System 12, 25,30, 35 FF Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém
STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní
Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,
s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
PŘEHLED PORUCH. Stav k Technická podpora: FLOW CLIMA, s. r.o. Medkova 7, Brno tel:
PŘEHLED PORUCH Stav k 1.4.2017 Technická podpora: FLOW CLIMA, s. r.o. Medkova 7, 627 00 Brno tel: 548 213 006 info.brno@flowclima.cz servisní stránky - www.flowclima.cz zóna pro servis přihlašovací jméno:
Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X
s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí
Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST
PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus
Závěsné kombinované kotle VUW atmotec plus VUW turbotec plus Technika udávající směr v hospodárnosti, kvalitě a životnosti Komfortní a přesto jednoduché ovládání všech funkcí kotle. Ergonomické ovladače,
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF
Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Kondenzační výměník z nerezové oceli
TALIA GREEN SYSTEM HP EU
45 65 85 100 115 150 kw PRO KASKÁDU I SAMOSTATNOU MONTÁŽ Kotle pro topení ale i ohřev teplé vody v zásobníku. Nejčastější využití najdou kotle HP v kaskádách a to až do max. počtu 8 kotlů pro jednu sestavu
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1
s atmosférickým hořákem turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí
, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5
5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF
Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní
Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF
Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba
Návod k obsluze, seřízení a montáži
2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -
MATERIÁL NA ŠKOLENÍ. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova CHATOU tel: fax:
MATERIÁL NA ŠKOLENÍ ELEXIA ELEXIA Comfort Výrobce CHAFFOTEAUX ET MAURY Technická podpora FLOW CLIMA, s.r.o. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova 55 B.P. 64 627 00 Brno 784 03 CHATOU tel: 548 213 006
DOMIproject C 24 Závěsný plynový kotel s průtokovým ohřevem TUV v bitermickém výměníku (C - komín)
ROZMĚRY A PŘÍPOJKY Legenda 1 Výstup do topného okruhu 2 Výstup užitkové vody 3 Vstup plynu 4 Vstup užitkové vody 5 Vratná větev topení 6 Vývod pojistného ventilu CHARAKTERISTIKA Řada DOMIproject C představuje
Bergen Aqua Silver. Přehled náhradních dílů a sestavy
Bergen Aqua Silver Přehled náhradních dílů a sestavy Sestava CZ/SK, srpen 2007 Bergen Aqua Silver 24/28 C - kombinovaný kotel 30/34 C - kombinovaný kotel 34/39 C - kombinovaný kotel 2 Bergen Aqua Silver
Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:
BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271
Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec plus VUW turbotec plus Protože myslí dopředu. technika udávající směr v hospodárnosti, kvalitě a životnosti
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím
MATERIÁL NA ŠKOLENÍ. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova CHATOU tel: fax:
MATERIÁL NA ŠKOLENÍ NlAGARA DELTA Výrobce - 1 - Technická podpora CHAFFOTEAUX & MAURY FLOW CLIMA, s.r.o. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova 55 B.P. 64 627 00 Brno 784 03 CHATOU tel: 548 213 006 fax:
B40 SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 5 / 2008 BAXI HEATING. Baxi Heating (Czech Republic) s.r.o.
BAXI HEATING B40 SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 5 / 2008 Baxi Heating (Czech Republic) s.r.o. centrála Praha: Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627 Fax: +420-271 001 620 e-mail:
47 rue Aristide Briand tel: 05/ LEVALLOIS PERRET Cedex fax: 05/
MATERIÁL NA ŠKOLENÍ CALYDRA delta topení a ohev TUV s miniakumulací Výrobce Technická kancelář CHAFFOTEAUX ET MAURY FLOWCLIMA, s.r.o. 47 rue Aristide Briand tel: 05/4821 3006 92532 LEVALLOIS PERRET Cedex
Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Plus VUW turbotop Plus
Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Plus VUW turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě Více jak 0 let firma Vaillant vyvíjí a dodává tepelnou techniku udávající standard
High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv
High-tec v závěsných kotlích VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Dokonalost udávající směr v hospodárnosti, kvalitě Komfortní a přesto jednoduché ovládání
Tradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Protože myslí dopředu. Dokonalost
CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ CENÍK 2013 SFERATEC s.r.o. Krále Jana 511, 58301 Chotěboř Telefon: +420 566 466 245 Email: info@sferatec.cz www.sferatec.cz
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem
Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu
Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV
PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování
MEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf
Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda
BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda CF - Provedení s odtahem spalin do komína FF - Provedení s nuceným odtahem spalin turbo Návod k obsluze, seřízení a montáži BALIXIA
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 04 VU 486/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 02-Z1. Zvláštní výhody a funkce:
Verze: 0 VU 86/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 0-Z ové závěsné kondenzační kotle VU 86/5-5 A a 656/5-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 66/-5 A a 656/-5 A maximálním možným provozním tlakem otopné
STACIONÁRNÍ LITINOVÉ
B A BAXI X I H HEATING E A T I N G B A X I H E A T I N G STACIONÁRNÍ LITINOVÉ SERVISNÍ PŘÍRUČKA SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 71/2008 / 2010 1/2008 www.baxi.cz www.baxi.cz
Plynové kotle. www.viadrus.cz
Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká
HERCULES Condensing ERP. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV
Condensing ERP Stacionární kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘADA Condensing ErP Stacionární plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV VŠE V JENOM
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda
NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 CF NIAGARA DELTA 28
BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda
BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda CF - Provedení s odtahem spalin do komína FF - Provedení s nuceným odtahem spalin turbo Návod k obsluze, seřízení a montáži BALIXIA
VICTRIX PRO ErP. Závěsné kondenzační kotle s možností instalace v kaskádě
VICTRIX PRO ErP Závěsné kondenzační kotle s možností instalace v kaskádě MODELOVÁ ŘADA VICTRIX PRO ErP Závěsné plynové kondenzační kotle určené pro vytápění VYSOKÝ VÝKON, ŠIROKÝ MODULAČNÍ ROZSAH, VYSOKÁ
VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle
VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX R ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s možností připojit nepřímotopný zásobník TUV ŠIROKÉ MOŽNOSTI POUŽITÍ, JEDNODUCHÁ INSTALACE,
VICTRIX Zeus Superior ErP. Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV
VICTRIX Zeus Superior ErP Závěsné kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem TUV MODELOVÁ ŘD VICTRIX Zeus Superior ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s vestavěným nerezovým zásobníkem TUV KOMPKTNÍ
PHAROS GREEN 12 / 18 / 24 / 35 FF
Kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 105 litrů teplo pro všechny PHAROS GREEN 12 / 18 / 24 / 35 FF Kondenzační nerezový ISOtermický výměník se zárukou 5 let Nerezový hořák s modulací výkonu 23 až
Ovládací zařízení s ionizačním detektorem plamene. Pokud není přítomen žádný plamen, tento systém zastaví provoz radiátoru a přívod plynu.
PLYNOVÉ WAW GAZELLA GAZELLE TECHNO CLASSIC je samostatný plynový w aw s uzavřenou spalovací komorou a nuceným odtahem spalin spotřebič typu C. V je použit atmosferický hořák a je dodáván ve třech variantách