Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instrukcja obsługi Návod k obsluze"

Transkript

1 Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T500 PL CZ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanych operacji, przeczytaj Podręcznik aparatu Cyber-shot (PDF) oraz Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych na CD-ROM (w zestawie), używając komputera. Podrobnosti o pokročilých postupech naleznete v příručkách Příručka k produktu Cyber-shot (PDF) a Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot na disku CD-ROM (přiložen) prostřednictvím počítače. Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Návod k obsluze Před prací se zařízením si nejprve pečlivě pročtěte tuto příručku a uchovejte si ji pro další používání Sony Corporation (1)

2 Polski Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. [ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) OSTRZEŻENIE Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami. Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. Uwaga dla klientów w Europie Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów. [ Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). 2

3 Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. [ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji. PL 3

4 Spis treści Uwagi o używaniu aparatu... 5 Czynności wstępne... 7 Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Przygotowanie akumulatora Wkładanie akumulatora/ Memory Stick Duo (brak w zestawie) Włączanie aparatu/ustawianie zegara Fotografowanie Rozmiar obrazu/samowyzwalacz/tryb nagrywania/lampa błyskowa/ makro/wyświetlenie...16 Oglądanie/usuwanie obrazów Poznawanie różnych funkcji HOME/Menu Używanie ekranu HOME Opcje ekranu HOME...25 Używanie opcji menu...26 Opcje menu Przyjemność korzystania z komputera Systemy operacyjne, obsługujące połączenie USB i program aplikacji Picture Motion Browser (w zestawie) Oglądanie Podręcznik aparatu Cyber-shot Wskaźniki na ekranie Trwałość akumulatora i pojemność pamięci Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/ obejrzeć Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów Rozwiązywanie problemów Akumulator i zasilanie Robienie zdjęć/nagrywanie filmów...36 Oglądanie zdjęć...37 Zalecenia eksploatacyjne Dane techniczne

5 Uwagi o używaniu aparatu [ Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty Memory Stick Duo Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj akumulatora, ani nie wyjmuj karty Memory Stick Duo gdy pali się lampka aktywności, ponieważ możesz uszkodzić dane w pamięci wewnętrznej lub kartę Memory Stick Duo. Aby chronić swoje dane, pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowej. [ Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo. Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać Zalecenia eksploatacyjne (str. 38). Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny. Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu. Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy. Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii. Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć (str. 38). Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone. Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją światła. [ Uwagi dotyczące ekranu LCD Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie. Jeżeli ekran LCD zostanie opryskany kroplami wody lub innych płynów i zamoczy się, należy natychmiast wytrzeć go miękką ściereczką. Pozostawienie płynów na powierzchni ekranu LCD może negatywnie wpłynąć na jakość i być przyczyną usterki. [ O zgodności danych obrazu Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera File system), ustanowionym przez organizację JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony nie gwarantuje odtwarzania w aparacie obrazów nagranych lub edytowanych na innym sprzęcie, jak również odtwarzania na innym sprzęcie obrazów nagranych tym aparatem. [ Uwaga dotycząca odtwarzania filmów na innych urządzeniach Ten aparat wykorzystuje MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile w procesie nagrywania filmów. W związku z tym filmy nagrane tym aparatem nie mogą być odtwarzane na urządzeniach, które nie obsługują MPEG-4 AVC/H.264. [ Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. PL 5

6 [ Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp. 6

7 Czynności wstępne Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Ładowarka akumulatora BC-CSD (1) Kabel AV (1) Wielozadaniowa stacja dokująca UC-TE (1) Przewód zasilający (1) (brak w zestawie w USA i Kanadzie) Akumulator NP-BD1 (1)/ Futerał akumulatora (1) Kabel USB (1) Pasek na nadgarstek (1) CD-ROM (1) Oprogramowanie Cyber-shot Podręcznik aparatu Cyber-shot Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1) PL O pasku na nadgarstek Zamocuj pasek i przełóż dłoń przez pętlę paska, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu z powodu upuszczenia. Zaczep 7

8 8 O wielozadaniowej stacji dokującej W następujących sytuacjach umieść aparat w wielozadaniowej stacji dokującej i podłącz inne urządzenia do stacji, używając kabli. Łączenie aparatu i komputera kablem USB. Podłączanie do gniazd wejścia audio/wideo odbiornika TV. Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge.

9 1 Przygotowanie akumulatora Dla klientów w USA i Kanadzie Wtyczka Dla klientów w krajach/regionach innych niż USA i Kanada Lampka CHARGE Lampka CHARGE Przewód zasilający 1Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora. 2Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego. Zaświeci się lampka CHARGE i zacznie się ładowanie. Gdy wyłączy się lampka CHARGE, ładowanie jest zakończone (Normalne ładowanie). Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez około godzinę (aż będzie całkowicie naładowany), energii wystarczy na trochę dłużej. PL [ Czas ładowania Czas całkowitego ładowania Około 220 min. Czas normalnego ładowania Około 160 min. Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego akumulatora w temperaturze 25 C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania. Zobacz strona 32, aby dowiedzieć się, ile obrazów można nagrać/obejrzeć. Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego. Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego. Gdy ładowanie jest zakończone, odłącz wtyczkę lub przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjmij akumulator z ładowarki. Do użycia z kompatybilnymi akumulatorami Sony. 9

10 2 Wkładanie akumulatora/ Memory Stick Duo (brak w zestawie) Osłona akumulatora/ Memory Stick Duo Otwarta Zamknięta Stroną ze złączem skierowaną w stronę obiektywu, włóż Memory Stick Duo tak, aby usłyszeć kliknięcie. Dźwignia wyjmowania akumulatora Zestaw razem znak v na akumulatorze z dźwignią wyjmowania akumulatora i włóż akumulator, naciskając haczyk. 1Otworzyć osłonę akumulatora/ Memory Stick Duo. 2Włożyć Memory Stick Duo (brak w zestawie). 3Włożyć akumulator. 4Zamknąć osłonę akumulatora/ Memory Stick Duo. [ Gdy karta Memory Stick Duo nie jest włożona Aparat nagrywa/odtwarza obrazy przy użyciu pamięci wewnętrznej (w przybliż. 4 MB). 10

11 [ Aby sprawdzić pozostałą moc akumulatora Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć i sprawdzić pozostałą moc akumulatora na ekranie LCD. Wskaźnik pozostałej mocy Status Wystarczające naładowanie akumulatora Akumulator prawie całkowicie naładowany Akumulator w połowie naładowany Akumulator prawie rozładowany, nagrywanie/ odtwarzanie zatrzyma się wkrótce. Wymienić akumulator na w pełni naładowany lub naładować. (Wskaźnik ostrzegania miga.) Jeżeli używany jest akumulator NP-FD1(brak w zestawie), wyświetlenie minut ( 60 min) także się pojawia po wyświetleniu wskaźnika pozostałej mocy akumulatora. Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy pojawi się po upływie około jednej minuty. Wskaźnik pozostałej mocy może nie być prawidłowy w niektórych okolicznościach. Ekran ustawiania zegara pojawi się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy (str. 12). PL [ Aby wyjąć akumulator/ Memory Stick Duo Otworzyć osłonę akumulatora/ Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Akumulator Upewnić się, że nie pali się lampka aktywności, po czym jeden raz nacisnąć kartę Memory Stick Duo. Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać, aby nie upuścić akumulatora. Nigdy nie wyjmuj akumulatora/ Memory Stick Duo, gdy świeci się lampka aktywności. Może to spowodować uszkodzenie danych w Memory Stick Duo /pamięci wewnętrznej. 11

12 3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara Przycisk POWER Obiektyw Przytrzymaj część pokazaną na rysunku i opuść osłonę obiektywu. Panel dotykowy Osłona obiektywu Osłona obiektywu posiada dwuwarstwową strukturę. Nie naciskaj wewnętrznej warstwy osłony. 1Naciśnij przycisk POWER lub przesuń osłonę obiektywu do dołu. Pamiętaj, aby nie używać siły, gdy opuszczasz osłonę obiektywu. 2Nastaw zegar, dotykając przycisku na panelu dotykowym. 1 Dotknij żądanego formatu wyświetlenia daty, po czym dotknij. 2 Dotknij każdej z pozycji, po czym nastaw jej wartość numeryczną, dotykając v/v. 3 Dotknij [OK]. Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Używając programu Picture Motion Browser znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) można drukować lub zapisywać zdjęcia ze wstawioną datą. Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM. [ Aby nastawić ponownie datę i godzinę Dotknij [HOME], po czym dotknij (Nastaw.) t [ Nastawienie zegara] (str. 24, 25). 12

13 [ Uwagi dotyczące włączonego zasilania Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez około trzy minuty żadna czynność nie zostanie wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora (Automatyczne wyłączanie zasilania). O przyciskach panelu dotykowego Wykonaj nastawienia aparatu dotykając lekko palcem przycisków na ekranie. Gdy na ekranie nie ma opcji wymagającej nastawienia, dotknąć v/v/b/b, aby zmienić stronę. Możesz wrócić do poprzedniego ekranu, dotykając [BACK] lub [ ]. Dotknięcie [?] wyświetli informacje o dotkniętej pozycji. Aby ukryć te informacje, ponownie dotknij [?]. Dotknięcie [OK] spowoduje przejście do następnego ekranu. Jeśli podczas fotografowania dotkniesz palcem prawego, górnego rogu ekranu, przyciski i ikony znikną na chwilę. Przyciski i ikony pojawią się z powrotem, gdy zdejmiesz palec z ekranu. PL Wykonaj kalibrację, jeżeli panel słabo reaguje na dotyk. 1 Dotknij [HOME] i w opcji (Nastaw.) wybierz [ Główne nastawienia] t [Kalibrowanie]. 2 Dotknij wyświetlonego na ekranie znaku rogiem karty Memory Stick Duo itp. 13

14 Fotografowanie Przełącznik trybu pracy Dźwignia zoom (W/T) Mikrofon stereofoniczny Lampa błyskowa Spust migawki Lampka samowyzwalacza Przełącznik trybu pracy (Od strony panelu dotykowego) Osłona obiektywu Oprawka statywu (spód) 1Wybierz tryb nagrywania przełącznikiem trybu pracy. Podczas fotografowania: Wybrać. Podczas nagrywania filmów: Wybrać. 2Otwórz osłonę obiektywu. 3Trzymaj aparat nieruchomo, przyciskając łokcie do ciała. Umieścić fotografowany obiekt w centrum ramki pola ogniskowania. 14

15 4Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki. Podczas fotografowania: 1 Naciśnij do połowy spust migawki i przytrzymaj aby zogniskować. Wskaźnik z (Blokada AE/AF) (zielony) miga, słychać sygnał dźwiękowy, wskaźnik przestaje migać i pozostaje zapalony. 2 Naciśnij całkowicie spust migawki. Możesz wybrać punkt nastawiania ostrości dotykając ekranu. Jeżeli w dotkniętym miejscu aparat wykryje twarz, w prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlona ikona, a jeżeli będzie to inny obiekt niż twarz, zostanie wyświetlona ikona. Wskaźnik blokady AE/AF Podczas nagrywania filmów: 1 Naciśnij całkowicie spust migawki. 2 Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby zatrzymać nagrywanie. Możesz robić zdjęcia dotykając (Przycisk zdjęć) podczas nagrywania filmów tylko wtedy, gdy karta Memory Stick Duo (brak w zestawie) znajduje się w aparacie. Możesz wykonać maksymalnie trzy zdjęcia podczas nagrywania jednego filmu. (w przybliż. 0,9 MB) zostaje użyty jako rozmiar nagrania dla zdjęć wykonanych w trybie [ ], natomiast zostaje użyty dla zdjęć wykonanych w trybie [VGA]. Przycisk zdjęć Używanie zoomu: Przesuń dźwignię zoomu (W/T) na stronę T, aby powiększyć i przesuń na stronę W, aby wrócić. PL 15

16 16 Rozmiar obrazu/samowyzwalacz/tryb nagrywania/lampa błyskowa/makro/wyświetlenie W tej części opisane są podstawowe przyciski, które znajdują się na panelu dotykowym. Dotknij przycisku, a kiedy skończysz wykonywanie nastawienia, dotknij [BACK]. A Rozmiar obrazu B Samowyzwalacz C Tryb nagrywania D Tryb lampy błyskowej (tylko dla zdjęć) E Ogniskowanie makro/z bliska F DISP (Konfiguracja wyświetlenia) [ / Zmienianie rozmiaru obrazu Dotknij na ekranie przycisku nastawienia rozmiaru obrazu. Zdjęcie Dla druków maksymalnie A3+ Dla druków maksymalnie A4 Dla druków maksymalnie lub 13 18cm Nagrywa w małym rozmiarze załącznika Nagrywa w formacie 3:2 * Do oglądania na ekranach telewizorów HDTV i drukowania maksymalnie A4 * Do oglądania na ekranach telewizorów HDTV Film (Wys.jakość)* (Standard)* VGA * Obrazy wypełniają cały ekran. Nagrywa film najwyższej jakości, do wyświetlenia na ekranie odbiornika HDTV Nagrywa film standardowej jakości, do wyświetlenia na ekranie odbiornika HDTV Nagrywa rozmiar obrazu odpowiedni dla Internetu [ Używanie samowyzwalacza Dotknij na ekranie przycisku nastawienia samowyzwalacza. : Bez użycia samowyzwalacza : 10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza : 2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza Gdy naciśniesz spust migawki, lampka samowyzwalacza zacznie migać i słychać sygnał dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki.

17 [ Zmiana trybu nagrywania Dotknij na ekranie przycisku nastawienia trybu nagrywania. Zdjęcie Auto regulacja Umożliwia wykonywanie zdjęć z automatyczną regulacją nastawienia. Wybór sceny Dotknij, po czym wybierz żądany tryb. Umożliwia wykonywanie zdjęć z zaprogramowanymi nastawieniami, zgodnie z rodzajem sceny. Autoprogram (Duża czułość): Fotografowanie bez lampy błyskowej nawet w słabym oświetleniu. (Miękkie ujęcie): Wykonuje portrety osób, zdjęcia kwiatów o bardziej subtelnej atmosferze. (Portret-zmierzch): Wykonuje ostre zdjęcia osób w ciemnym otoczeniu, bez utraty nocnej atmosfery. (Zmierzch): Fotografuje sceny nocne bez utraty nocnej atmosfery. (Pejzaż): Fotografuje z nastawieniem ostrości na odległy obiekt. (Krótki czas migawki): Fotografuje poruszające się obiekty w jasnych miejscach. (Plaża): Fotografuje sceny na brzegu morza lub jeziora z bardziej wyrazistym błękitem wody. (Śnieg): Fotografuje wyraźniej sceny w śnieżnej, białej scenerii. (Fajerwerki): Fotografuje fajerwerki w całej ich wspaniałości. Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Możesz wyregulować inne ustawienia za pomocą menu. PL Przyciski nastawienia ostrości, trybu pomiaru, ISO i EV pojawią się na dole ekranu. 17

18 Film Auto regulacja Duża czułość Umożliwia nagrywanie filmów z automatyczną regulacją nastawienia. Nagrywa filmy o naturalnej atmosferze nawet w ciemnym otoczeniu. [ Lampa błyskowa (Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć) Dotknij na ekranie przycisku nastawienia trybu lampy błyskowej. : Błysk automatyczny Błysk zostaje wyzwolony jeżeli jest niewystarczające światło lub obiekt jest oświetlony od tyłu (nastawienie domyślne) : Błysk wymuszony włączony : Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony włączony) W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej. : Błysk wymuszony wyłączony [ Aktywacja makro/możliwe zdjęcia z bliska (Fotografowanie w zbliżeniu) Dotknij na ekranie przycisku nastawienia trybu makro/ogniskowania z bliska. : Makro wyłączone : Makro włączone Strona W: Około 8 cm lub dalej Strona T: Około 80 cm lub dalej : Możliwe zdjęcia z bliska (tylko dla zdjęć) Blokada strony W: Około 1 do 20 cm [ Zmiana wyświetlenia na ekranie Dotknij [DISP] na ekranie, aby przejść do ekranu wyboru wyświetlenia. Konfiguracja wyświetlenia: Nastawienie decydujące o wyświetleniu lub niewyświetleniu przycisków i ikon na ekranie. Wybierz [Norma], [Prosty] lub [Tylko obraz]. Wyświetl histogr: Nastawienie decydujące o wyświetleniu lub niewyświetleniu histogramu na ekranie. Jasność LCD: Nastawia jasność podświetlenia. 18

19 Oglądanie/usuwanie obrazów Przycisk (Odtwarzanie) Dźwignia zoom (W/T) Głośnik Panel dotykowy 1Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). Jeżeli naciśniesz (Odtwarzanie), gdy aparat jest wyłączony, włączy się on automatycznie i nastawi na tryb odtwarzania. Aby przełączyć na tryb fotografowania, naciśnij ponownie (Odtwarzanie). PL 2Dotknij na ekranie (poprzednie)/ (następne), aby wybrać zdjęcie. Aby oglądać filmy: Dotknij N, aby odtworzyć film. Przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu: M/m Regulacja głośności: Dotknij podczas odtwarzania filmu, po czym nastaw głośność za pomocą /. Dotknij [Wyjdź], aby wyłączyć ekran regulacji głośności. Zatrzymanie: Dotknij x. Możesz zacząć ciągłe odtwarzanie dotknięciem N, gdy opcja [Ciągłe odtwarzanie] jest nastawiona na [Włącz]; gdy opcja jest nastawiona na [Wyłącz], za przycisk odtwarzania służy N. Przycisk Odtwarzanie filmu/[ciągłe odtwarzanie] (str. 20). Możesz włączyć/wyłączyć tę funkcję z ekranu HOME, (Nastaw.) t[ Główne nastawienia 1] t [Ciągłe odtwarzanie] (str. 24, 25). [ Aby kasować obrazy 1 Wyświetl obraz, który chcesz skasować, po czym dotknij (Kasuj). 2 Dotknij [OK]. 19

20 [ Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania) Dotknij wyświetlanego zdjęcia, aby powiększyć odpowiadający dotknięciu fragment. v/v/b/b: Reguluje pozycję. : Zmienia skalę zoomu. : Włącza/wyłącza v/v/b/b. BACK: Anuluje zoom odtwarzania. Pokazuje wyświetlany fragment całego obrazu W tym wypadku środek jest powiększony. Można także powiększyć obraz przesuwając dźwignię zoomu (W/T) na stronę T. Przesuń dźwignię na stronę W, aby powrócić. Nie można używać zoomu odtwarzania w czasie ciągłego odtwarzania. [ Aby oglądać kolejno wiele plików przy użyciu ciągłego odtwarzania Ten aparat może odtwarzać zdjęcia i filmy w sposób ciągły. Ta funkcja przydaje się do odtworzenia razem kilku plików filmowych. 1 Dotknij /, aby wyświetlić plik, od którego chcesz zacząć ciągłe odtwarzanie. 2 Dotknij N. Zacznie się ciągłe odtwarzanie. m/m: Przewijanie do tyłu/przewijanie do przodu x: Zatrzymanie Dotknij N, aby ponownie zacząć ciągłe odtwarzanie. >: Przejście do początku następnego pliku..: Powrót do początku pliku, który jest odtwarzany. Podwójne dotknięcie. spowoduje powrót sekwencji obrazów do początku poprzedniego pliku. Wszystkie pliki zostają odtworzone poczynając od wybranego pliku aż do ostatniego pliku, po czym ciągłe odtwarzanie automatycznie się zatrzyma. 20

21 [ Aby oglądać ekran indeksu Dotknij (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksu. Dotknij /, aby wyświetlić poprzednią/następną stronę. Aby wrócić do ekranu jednego obrazu, dotknij miniaturki obrazu. Dotknięciem [DISP] w trybie indeksu można nastawić liczbę zdjęć wyświetlanych na ekranie indeksu na 6 lub 20 zdjęć. [ Aby kasować obrazy w trybie indeksu 1 Dotknij (Kasuj), gdy wyświetlony jest ekran indeksu. 2 Dotknij miniaturek zdjęć, które chcesz usunąć. Znak jest zaznaczony w polu wyboru na obrazie. Aby anulować kasowanie, dotknij obrazu ponownie, aby usunąć zaznaczenie. 3 Dotknij i następnie dotknij [OK]. Aby skasować wszystkie obrazy w wybranym katalogu, wybierz (Wszyst. w tym katalogu) z opcji (Kasuj) na ekranie menu, po czym dotknij [OK]. [ Aby odtworzyć serię zdjęć z podkładem muzycznym (Slajdy) Dotknij (Slajdy). Możesz zmienić ustawienia dla pokazu slajdów z ekranu menu (str. 26, 27). Muzyka będzie zmieniać się razem z [Efekty]. Możesz także wykonać transfer muzyki i zmienić muzykę zgodnie z upodobaniami. PL Aby wykonać transfer muzyki i ją zmienić, wykonaj następujące kroki. 1 Dotknij [HOME]. Następnie wybierz [ Narzędzie muzyczne] t [Pobierz muzykę] w (Drukowanie, Inne) (str. 24, 25). 2 Zainstaluj na komputerze oprogramowanie znajdujące się na płycie CD-ROM (w zestawie). 3 Umieść aparat w wielozadaniowej stacji dokującej i podłącz komputer do stacji, używając kabla USB. 4 Uruchom program Music Transfer, zainstalowany na komputerze i zmień muzykę. Szczegółowe informacje o zmianie muzyki, znajdziesz w Pomocy w Music Transfer. 21

22 [ Aby oglądać obrazy na ekranie TV 1 Podłącz wielozadaniową stację dokującą do odbiornika TV kablem AV (w zestawie). 2 Umieść aparat w wielozadaniowej stacji dokującej i następnie go włącz. Do gniazd wejścia audio/wideo Do gniazda A/V OUT (STEREO) Kabel AV (w zestawie) [ Aby oglądać obrazy na ekranie odbiornika HD TV (o wysokiej rozdzielczości) 1 Podłącz wielozadaniową stację dokującą do odbiornika HD TV (o wysokiej rozdzielczości) kablem HDMI (brak w zestawie). 2 Umieść aparat w wielozadaniowej stacji dokującej i następnie go włącz. Do gniazda HDMI Do gniazda HDMI OUT Kabel HDMI (brak w zestawie) 22

23 Użyj kabla HDMI posiadającego logo HDMI. Jeżeli nastawisz rozmiar obrazu na [16:9] (zdjęcie) lub [ ] (film), możesz nagrywać obrazy w rozmiarze, który wypełni cały ekran odbiornika HD TV. Po podłączeniu przy użyciu kabla HDMI do odbiornika TV, który obsługuje BRAVIA Sync*, możesz operować funkcjami odtwarzania aparatu za pomocą pilota odbiornika TV. *Możesz wykonać operację odtwarzania za pomocą pilota odbiornika TV, jeśli podłączysz aparat kablem HDMI do odbiornika TV kompatybilnego z BRAVIA Sync, dostępnego w sprzedaży od roku Szczegółowych informacji szukać w instrukcji załączonej do telewizora. PL 23

24 Poznawanie różnych funkcji HOME/ Menu Używanie ekranu HOME Ekran HOME zapewnia dostęp do wszystkich funkcji aparatu i może zostać przywołany bez względu na nastawiony tryb (nagrywanie/oglądanie). 1Dotknij [HOME], aby wyświetlić ekran HOME. Opcja Kategoria HOME 2Dotknij kategorię, którą chcesz nastawić. 3Dotknij opcję w kategorii, którą chcesz nastawić. Info funkcji Gdy informacje o funkcjach są wyświetlone, dotknij [OK], aby potwierdzić. [ Gdy wybierzesz kategorię (Zarządzanie pamięcią) lub (Nastaw.) 1 Dotknij opcji, której nastawienie chcesz zmienić. Gdy wybierzesz (Zarządzanie pamięcią), dotknij [ Narzędzie pamięci]. 2 Dotknij v/v na prawym brzegu ekranu, aby wyświetlić inne opcje nastawień. Ta operacja działa tylko, gdy wybierzesz (Nastaw.). Przewodnik 3 Dotknij opcji nastawiania, którą chcesz zmienić, po czym dotknij [OK]. 4 Dotknij żądanej wartości nastawienia. Dotknij [ ] lub [BACK], aby wrócić do poprzedniego ekranu. 24

25 Szczegółowe informacje o działaniu 1 str. 24 Opcje ekranu HOME Dotknięcie [HOME] spowoduje wyświetlenie następujących opcji. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje. Szczegółowe informacje o każdej opcji są wyświetlone w informacjach na dole ekranu. Kategorie Nagrywanie Oglądanie obrazów Drukowanie, Inne Zarządzanie pamięcią Nastaw. Opcje Nagrywanie Pojedynczy obraz Indeks obrazów Slajdy Druk Narzędzie muzyczne Pobierz muzykę Formatuj muzykę Narzędzie pamięci Narzędzie Memory Stick Format Utwórz katalog REC Zmień katalog REC Kopiuj Narzędzie pamięci wew Format Główne nastawienia Główne nastawienia 1 Brzęczyk Info funkcji Ciągłe odtwarzanie Inicjalizuj Kalibrowanie Główne nastawienia 2 Połączenie USB STER.PRZEZ HDMI Wyjście wideo TYP TV Nastawienia nagryw Nastawienia nagrywania 1 Wspomaganie AF Linia siatki Tryb AF Zoom cyfrowy Nastawienia nagrywania 2 Autom. orient. Auto podgląd Nastawienie zegara Language Setting PL 25

26 Używanie opcji menu 1Dotknij [MENU] aby wyświetlić menu. Przewodnik Możesz włączyć lub wyłączyć ten przewodnik naciśnięciem [?]. [?] MENU Różne opcje będą widoczne, zależnie od wybranego trybu. 2Dotknij żądanej opcji menu. Jeżeli żądana opcja jest ukryta, dotykaj v/v, aż opcja ta pojawi się na ekranie. 3Dotknij żądanej opcji nastawienia. 4Dotknij [BACK], aby wyłączyć menu. 26

27 Szczegółowe informacje o działaniu 1 str. 26 Opcje menu Dostępne opcje menu są różne, zależnie od nastawienia trybu pracy (fotografowanie/ podgląd) i trybu fotografowania. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje. Menu fotografowania Tryb NAGR EV Ostrość Tryb pomiaru Balans bieli Tryb koloru Moc błysku Reduk czerw oczu Wykrywanie twarzy SteadyShot Nastawienia Wybiera metodę fotografowania ciągłego. Reguluje ekspozycję. Zmienia metodę ogniskowania. Wybiera tryb pomiaru. Reguluje ton kolorystyczny. Zmienia intensywność obrazu lub dodaje efekty specjalne. Reguluje moc błysku lampy błyskowej. Nastawia redukcję zjawiska czerwonych oczu. Wykrywa twarze fotografowanych osób i reguluje ostrość itp. Wybiera tryb zapobiegania rozmazaniu. Wybiera nastawienia fotografowania. PL Menu podglądu (Retusz) Retuszuje zdjęcia. (Wiele zmian wielkości) Zmienia rozmiar obrazu zgodnie z planowanym użyciem. (Wyśw zoomu szer) Wyświetla zdjęcia w formacie 16:9. (Slajdy) Nastawia i wykonuje efekty i podkład muzyczny dla pokazu slajdów. (Kasuj) Usuwa obrazy. (Chroń) Zapobiega przypadkowemu skasowaniu. Dodaje ikonę polecenia wydruku do zdjęć, które chcesz wydrukować. (Druk) (Obróć) (Wybierz katalog) (Nastawienia głośności) Drukuje obrazy przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge. Obraca zdjęcie. Wybiera katalog do oglądania zdjęć. Nastawia głośność. 27

28 Przyjemność korzystania z komputera Możesz oglądać na komputerze zdjęcia wykonane tym aparatem. Używając programu znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) możesz jeszcze bardziej niż dotychczas korzystać ze zdjęć i filmów wykonanych aparatem. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku Podręcznik aparatu Cyber-shot na płycie CD-ROM (w zestawie). Systemy operacyjne, obsługujące połączenie USB i program aplikacji Picture Motion Browser (w zestawie) Połączenie USB Program aplikacji Picture Motion Browser Dla użytkowników systemu Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Dla użytkowników systemu Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 do v10.5) nie obsługuje * Wersje 64-bitowe i Starter (Edition) nie są obsługiwane. Wymieniony wyżej system operacyjny powinien być zainstalowany fabrycznie na komputerze. Uaktualnienia systemu operacyjnego nie są obsługiwane. Jeżeli system operacyjny nie obsługuje połączeń USB, skopiuj zdjęcia wkładając Memory Stick Duo do gniazda Memory Stick na komputerze lub użyj dostępnego w handlu czytnika karty Memory Stick. Dodatkowe informacje o środowisku operacyjnym Picture Motion Browser programu aplikacji Cyber-shot, zobacz Podręcznik aparatu Cyber-shot. 28

29 Oglądanie Podręcznik aparatu Cyber-shot Znajdujący się na CD-ROM (w zestawie) Podręcznik aparatu Cybershot szczegółowo wyjaśnia, jak używać aparatu. Do jego obejrzenia niezbędny jest program Adobe Reader. [ Dla użytkowników systemu Windows 1 Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM. Pojawi się poniższy ekran. [ Dla użytkowników systemu Macintosh 1 Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM. 2 Wibierz katalog [Handbook] (Podręcznik) i skopiuj znajdujący się w katalogu [PL] Handbook.pdf (Podręcznik.pdf) do komputera. 3 Po zakończeniu kopiowania podwójnie kliknij Handbook.pdf (Podręcznik.pdf). PL Po kliknięciu przycisku [Cyber-shot Handbook] pojawi się ekran do skopiowania Podręcznik aparatu Cybershot. 2 Aby skopiować, postępuj według instrukcji na ekranie. Gdy zainstalujesz Podręcznik aparatu Cyber-shot, Cyber-shot - przewodnik dla zaawansowanych zostanie zainstalowany automatycznie. 3 Po zakończeniu instalacji podwójnie kliknij ikonę skrótu utworzonego na pulpicie. 29

30 Wskaźniki na ekranie Dotknij [DISP] na ekranie, aby przejść do ekranu wyboru wyświetlenia (str. 18). [ Podczas fotografowania A Wyświetlenie Wskaźnik Wskaźnik pozostałej mocy akumulatora Ostrzeżenie o bliskim wyczerpaniu akumulatora Rozmiar obrazu Wskaźnik skali zbliżenia [ Podczas nagrywania filmów C:32:00 Ochrona Ikona polecenia wydruku (DPOF) Ładowanie lampy błyskowej Wyświetlenie samodiagnostyki Zoom odtwarzania [ Podczas odtwarzania B Wyświetlenie Wskaźnik SteadyShot Nośniki nagrywania/ odtwarzania ( Memory Stick Duo, pamięć wewnętrzna) Katalog do zapisu Katalog odtwarzania 00:25:05 Dostępny czas nagrywania (godz:min:s) 96 Liczba zdjęć, które można zarejestrować 8/8 Numer obrazu/ilość obrazów zapisanych w wybranym katalogu Wspomaganie AF Ostrzeżenie o wibracji Połączenie PictBridge 30

31 Wyświetlenie C Wyświetlenie Wskaźnik Zmiana katalogu Redukcja czerwonych oczu Moc błysku Tryb rejestracji Wykrywanie twarzy Tryb pomiaru Ostrość Wskaźnik dotykowy AF Samowyzwalacz Balans bieli Tryb koloru Połączenie PictBridge Wskaźnik Ramka pola AF Wyświetlenie Gotowy NAGR. Wskaźnik Tryb pomiaru Lampa błyskowa Balans bieli Ogniskowanie makro/z bliska Wyświetlane gdy [Konfiguracja wyświetlenia] jest nastawiona na [Tylko obraz]. Tryb lampy błyskowej Wyświetlane gdy [Konfiguracja wyświetlenia] jest nastawiona na [Tylko obraz]. Stan gotowości filmu/ Nagrywanie filmu 0:12 Czas nagrywania (min:s) N Odtwarzanie Pasek odtwarzania 0:00:12 Licznik Numer katalogu/pliku :30 AM Data/godzina nagrania wyświetlonego zdjęcia PL GŁOŚ Głośność Histogram Pojawia się, gdy wyłączone jest wyświetlenie histogramu. 0/3 Licznik zdjęć Przycisk zdjęć z Blokada AE/AF Wolna migawka NR 125 Czas otwarcia migawki F3.5 Liczba przysłony ISO400 Liczba ISO +2.0EV Wartość ekspozycji 31

32 Trwałość akumulatora i pojemność pamięci Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/ obejrzeć Wartości podane w poniższych tabelach zakładają użycie w pełni naładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze otoczenia 25 C. Wartości liczbowe podane dla zdjęć, które możesz nagrać/obejrzeć są przybliżone i uwzględniają wymianę Memory Stick Duo w razie potrzeby. Należy pamiętać, że aktualne wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy. [ Podczas fotografowania Trwałość akumulatora (min.) Liczba zdjęć Około 80 Około 160 Fotografowanie w następujących warunkach: [Tryb NAGR] jest nastawiony na [Normalny]. [Tryb AF] jest nastawiony na [Pojedynczy]. [SteadyShot] jest nastawiony na [Nagryw]. Zdjęcia są robione co 30 sekund. Zoom jest kolejno przestawiany z jednego skrajnego położenia (W) w drugie (T). Co drugie zdjęcie wykonywane jest z lampą błyskową. Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany. Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Trwałość akumulatora i liczba obrazów nie zmieniają się, bez względu na rozmiar obrazu. [ Podczas oglądania zdjęć Trwałość akumulatora (min.) Liczba zdjęć Około 160 Około 3200 Oglądanie zdjęć po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych [ Uwagi dotyczące akumulatora Pojemność akumulatora stopniowo maleje z czasem i poprzez częste używanie. Trwałość akumulatora i liczba obrazów które możesz nagrać/obejrzeć zmniejszą się w następujących warunkach: Niska temperatura otoczenia. Lampa błyskowa jest często używana. Aparat jest często włączany/wyłączany. Intensywnie wykorzystywany zoom. Nastawiona jest większa jasność ekranu LCD. [Tryb AF] jest nastawiony na [Monitor]. [SteadyShot] jest nastawiony na [Ciągły]. Niski poziom energii akumulatora. Funkcja wykrywania twarzy jest aktywna. 32

33 Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i ilość czasu dla filmów mogą się różnić, zależnie od warunków nagrywania i używanych do nagrywania nośników danych. Nawet jeśli pojemność wyświetlana na nośniku jest taka sama, jak w tabeli poniżej, liczba zdjęć i długość czasu dla filmów mogą być inne. [ Przybliżona liczba zdjęć, które można nagrać (Jednostki: obrazy) Pojemność Pamięć wewnętrzna Karta Memory Stick Duo sformatowana w tym aparacie Rozmiar Około 4MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 10M M M VGA :2(8M) :9(7M) :9(2M) PL Liczba obrazów została podana przy założeniu, że [Tryb NAGR] jest nastawiony na [Normalny]. Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik >9999. Gdy odtwarzany jest obraz nagrany starszym modelem aparatu Sony, wyświetlony obraz może nie ukazać się w rzeczywistym rozmiarze. 33

34 [ Przybliżony, dostępny czas nagrywania filmów Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać przez około 10 minut. (Jednostki: godziny : minuty : sekundy) Pojemność Pamięć wewnętrzna Karta Memory Stick Duo sformatowana w tym aparacie Rozmiar Około 4MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB (Wys.jakość)* 0:00:02 0:02:50 0:05:50 0:12:00 0:24:30 0:48:30 1:37:30 3:17: (Standard)* 0:00:03 0:04:10 0:08:40 0:17:50 0:36:00 1:11:30 2:23:40 4:51:30 VGA 0:00:07 0:07:50 0:16:30 0:33:50 1:08:30 2:15:50 4:32:50 9:13:20 *Filmy o rozmiarze nastawionym na [ ] mogą być nagrywane na kartę Memory Stick PRO Duo. Nie można odtwarzać filmów nagranych innym aparatem. Filmy zarejestrowane tym aparatem będą nagrane w MPEG-4 AVC/H.264, z prędkością w przybliżeniu 30 kl/s, w formacie progresywnym, AAC, mp4. Aparat jest wyposażony w system VBR (zmienna przepływność bitów), który automatycznie dopasowuje przepływność bitów (ilość danych nagranych w jednostce czasu) do nagrywanej sceny. W związku z tym czas nagrywania na nośniki jest różny. Na przykład czas nagrywania dla nośnika jest krótszy dla filmów zawierających szybko poruszające się obiekty, ponieważ nagranie szczegółów obrazu zajmuje znaczną część nośnika. 34

35 Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów z aparatem, spróbuj poniższych rozwiązań. 1 Sprawdzić pozycje poniżej i zobaczyć w Podręcznik aparatu Cyber-shot (PDF). Jeżeli na ekranie pojawi się kod, na przykład C/E:ss:ss, zobaczyć w Podręcznik aparatu Cyber-shot. 2 Wyjąć akumulator, poczekać przez około minutę, włożyć ponownie akumulator i włączyć zasilanie. 3 Zinicjalizować nastawienia (str. 25). 4 Skonsultować się ze sprzedawcą Sony lub autoryzowanym serwisem Sony. PL Oddając aparat do naprawy wyrażasz tym samym zgodę na ewentualne sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej i plików muzycznych. Akumulator i zasilanie Nie można włożyć akumulatora. Włóż akumulator prawidłowo, naciskając i przytrzymując otwartą dźwignię wyjmowania akumulatora (str. 10). Nie można włączyć aparatu. Włóż akumulator prawidłowo (str. 10). Akumulator jest rozładowany. Włóż naładowany akumulator (str. 9). Akumulator jest martwy. Wymień na nowy. Stosować zalecany akumulator. Zasilanie nagle wyłącza się. Jeśli zasilanie jest włączone i w ciągu około 3 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, aby zapobiec zużyciu akumulatora aparat automatycznie wyłącza się. Ponownie włącz aparat (str. 12). Akumulator jest martwy. Wymień na nowy. 35

36 Wskaźnik pozostałej mocy jest nieprawidłowy. Zjawisko to występuje gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze. Powstała rozbieżność pomiędzy wskaźnik pozostałej mocy, a aktualnie pozostałą energią akumulatora. Rozładuj całkowicie akumulator jeden raz, po czym naładuj go, aby skorygować wskazanie. Akumulator jest rozładowany. Włóż naładowany akumulator (str. 9). Akumulator jest martwy. Wymień na nowy. Akumulator nie może być ładowany, gdy znajduje się wewnątrz aparatu. Nie można naładować akumulatora używając wielozadaniowej stacji dokującej (w zestawie) lub zasilacza sieciowego (brak w zestawie). Użyj ładowarki (w zestawie) do ładowania akumulatora. Robienie zdjęć/nagrywanie filmów Nie można nagrywać obrazów. Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty Memory Stick Duo (str. 33). Jeżeli jest pełna, wykonać jedną z następujących czynności: Usuń niepotrzebne obrazy (str. 19). Zmień kartę Memory Stick Duo. Nie można nagrywać obrazów gdy lampa błyskowa się ładuje. Nastaw przełącznik trybu pracy na żądany tryb. Rozmiar obrazu jest nastawiony na [ (Wys.jakość)] lub [ (Standard)] i włożony jest Memory Stick Duo podczas nagrywania filmów. Wykonać jedną z następujących czynności: Nastaw rozmiar obrazu na [VGA]. Włóż kartę Memory Stick PRO Duo. Podczas fotografowania bardzo jasnych obiektów pojawiają się pionowe smugi. Występuje rozproszenie światła w obiektywie i na obrazie pojawiają się białe, czarne, czerwone, purpurowe lub inne smugi. Nie oznacza to uszkodzenia. 36

37 Oglądanie zdjęć Nie można odtwarzać obrazów. Naciśnij przycisk (Odtwarzanie) (str. 19). Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze. Sony nie gwarantuje odtwarzania plików obrazów na aparacie, jeżeli te pliki zostały przetworzone przy użyciu komputera, lub nagrane innym aparatem. Aparat jest w trybie USB. Anuluj połączenie USB. Nie można odtwarzać filmów nagranych innym aparatem. Obrazy są odtwarzane jeden po drugim. [Ciągłe odtwarzanie] jest nastawiony na [Włącz]. Nastawić [Ciągłe odtwarzanie] na [Wyłącz] (str. 24, 25). PL 37

38 Zalecenia eksploatacyjne 38 [ Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach W bardo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii. Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii. W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy W pobliżu silnego pola magnetycznego W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną. [ O przenoszeniu Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu. [ O czyszczeniu Czyszczenie ekranu LCD Wytrzeć powierzchnię ekranu, używając zestawu czyszczącego LCD (brak w zestawie), aby usunąć odciski palców, kurz itp. Czyszczenie obiektywu Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć obiektyw miękką szmatką. Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy: Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze. Nie dotykaj aparatu ręką, na której znajduje się jeden z powyższych produktów. Nie należy zostawiać aparatu w długotrwałym kontakcie z gumą lub winylem. [ O temperaturze pracy Aparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0 C do 40 C. Fotografowanie w skrajnie zimnych lub gorących miejscach, w temperaturze poza wymienionym zakresem jest niezalecane. [ O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą stać się gorące, jeśli są używane nieprzerwanie przez dłuższy czas. Użytkownicy o wrażliwej skórze powinni szczególnie unikać używania aparatu przez długi czas, ponieważ może to prowadzić do niegroźnych oparzeń. Przed wyjęciem akumulatora pamiętaj o odczekaniu kilku minut, aby temperatura uległa obniżeniu. [ O skraplaniu wilgoci Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może spowodować awarię aparatu. Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę aż wilgoć odparuje. Próbując zrobić zdjęcie zawilgoconym obiektywem, nie można uzyskać ostrych zdjęć. [ O wewnętrznym akumulatorze rezerwowym Ten aparat posiada wewnętrzny, wbudowany akumulator, podtrzymujący datę, czas i inne ustawienia, niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone. Akumulator ten jest stale ładowany, jeśli tylko aparat jest używany. Jednakże jeśli aparat jest włączany tylko na krótko, akumulator stopniowo rozładowuje się, a jeśli w ciągu miesiąca aparat nie jest używany wcale, rozładowuje się całkowicie. W takim przypadku przed użyciem aparatu akumulator należy naładować. Jednak nawet gdy ten akumulator nie jest naładowany, można nadal używać aparat, ale data i czas nie zostaną pokazane. Metoda ładowania wewnętrznego akumulatora rezerwowego Włóż do aparatu w pełni naładowane akumulatory i pozostaw aparat na co najmniej 24 godziny z wyłączonym zasilaniem.

39 Dane techniczne Aparat [System] Przetwornik obrazu: Kolorowy CCD 7,7 mm (typ 1/2,3), Filtr barw podstawowych Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 10,3 Megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 10,1 Megapikseli Obiektyw: Obiektyw Carl Zeiss Vario-Tessar 5 zoom f = 5,8 29,0 mm ( mm (w przeliczeniu dla filmu 35 mm)) F3,5 (W) F4,4 (T) Kontrola ekspozycji: Ekspozycja automatyczna, Wybór sceny (9 trybów) Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1,2,3, Światło żarowe, Lampa błyskowa Format pliku: Zdjęcia: Zgodny z Exif Ver JPEG, kompatybilny z DPOF, zgodny z DCF Filmy: MPEG-4 AVC/H.264 (Stereofoniczny) Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (około 4 MB), Memory Stick Duo Lampa błyskowa: Zasięg błysku (Czułość ISO (Zalecany indeks ekspozycji) nastawiona na Auto): Około 0,15 do 3,5 m (W)/około 0,8 do 2,7 m (T) [Gniazda wejścia i wyjścia] Złącze uniwersalne Type2a: Wyjście wideo Wyjście audio (STEREO) Wyjście HDMI Połączenie USB Połączenie USB: Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0) [Ekran LCD] Panel LCD: Szeroki (16:9), 8,8 cm (typ 3,5), matryca TFT Całkowita ilość punktów: ( ) punktów [Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie: Akumulator NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (brak w zestawie), 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-LS5K (brak w zestawie), 4,2 V Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,5 W Temperatura pracy: od 0 do 40 C Temperatura przechowywania: od 20 do +60 C Wymiary: 97,0 59,3 21,4 mm (szer./wys./ głęb., z wyjątkiem elementów wystających) Ciężar (włącznie z akumulatorem NP-BD1, paskiem itp.): Około 180 g Mikrofon: Stereofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny PictBridge: Zgodny Ładowarka akumulatora BC-CSD Zasilanie: Prąd zmienny 100 V do 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Napięcie wyjścia: Prąd stały 4,2 V, 0,33 A Temperatura pracy: od 0 do 40 C Temperatura przechowywania: od 20 do +60 C Wymiary: Około mm (szer./wys./głęb.) Ciężar: Około 75 g Wielozadaniowa stacja dokująca UC-TE [Gniazda wejścia i wyjścia] Gniazdo A/V OUT (STEREO): Typu minijack Gniazdo (USB): mini-b Połączenie USB: Hi-Speed USB (zgodne z USB 2.0 Hi-Speed) Gniazdo HDMI Gniazdo DC IN Złącze aparatu PL 39

40 Akumulator NP-BD1 Używane ogniwo: Ogniwo litowe Napięcie maksymalne: Prąd stały 4,2 V Napięcie nominalne: Prąd stały 3,6 V Pojemność: 2,4 Wh (680 mah) 40 Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Znaki towarowe, Cyber-shot są znakami towarowymi Sony Corporation. Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, i są znakami towarowymi Sony Corporation. PhotoTV HD jest znakiem towarowym Sony Corporation. Info LITHIUM jest znakiem towarowym Sony Corporation. BRAVIA jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Corporation. HDMI, logo HDMI i High Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC. Microsoft, Windows, DirectX i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac i emac są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc. Intel, MMX i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation. Adobe i Reader są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole i nie są zawsze używane.

41 41 PL

42 Česky VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. [ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) UPOZORNĚNÍ K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění. Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a podobně. Pro zákazníky v Evropě Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. [ Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje. Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. [ Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.). 2

43 Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. CZ [ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech. 3

44 Obsah Poznámky k používání fotoaparátu... 5 Začátek... 7 Kontrola přiloženého příslušenství Příprava bloku akumulátorů Vkládání bloku akumulátorů a karty Memory Stick Duo (nepřiloženy) Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin Fotografování Velikost snímku/samospoušť/režim fotografování/blesk/makro/ Displej...16 Prohlížení/mazání snímků Informace o různých funkcích HOME/Nabídka Použití obrazovky HOME Položky HOME Používání položek nabídky Položky menu Využití počítače Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikaci Picture Motion Browser (přiložena)...27 Prohlížení Příručka k produktu Cyber-shot...28 Indikátory na displeji Životnost akumulátoru a kapacita paměti Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet Počet snímků a nahrávací čas videoklipů Odstranění problémů Blok akumulátorů a napájení Snímání statických snímků/videoklipu Prohlížení snímků...36 Upozornění Specifikace

45 Poznámky k používání fotoaparátu [ Zálohování vnitřní paměti a karty Memory Stick Duo Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte akumulátor ani kartu Memory Stick Duo. Jinak by mohlo dojít k poškození dat vnitřní paměti nebo karty Memory Stick Duo. Svoje data chraňte vytvářením záložních kopií. [ Poznámky k nahrávání/ přehrávání Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje správně. Fotoaparát není prachotěsný, není odolný vůči postříkání ani není vodotěsný. Před použitím fotoaparátu si přečtěte Upozornění (str. 37). Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda, může dojít k poškození. V některých případech pak nelze fotoaparát opravit. Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Mohli byste způsobit poruchu fotoaparátu. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat snímky. Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může způsobit poškození. Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 37). Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit vadnou funkci a nebude třeba možné nahrávat snímky. Dále to může mít za následek nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímků. Před použitím očistěte blesk. Teplo vznikající při činnosti blesku může způsobit zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k omezení propustnosti světla. [ Poznámky o LCD displeji LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou objevovat nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují nahrávání. Pokud dojde k postříkání LCD displeje vodou nebo jinou tekutinou, okamžitě displej otřete měkkým hadříkem. Pokud ponecháte povrch LCD displeje mokrý, může dojít ke zhoršení kvality a závadě. [ Kompatibilita dat snímků Fotoaparát splňuje univerzální zásady standardů DCF (Design rule for Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony nezaručuje, že fotoaparát bude přehrávat snímky nahrané nebo upravené jiným vybavením ani že bude možno přehrávat snímky pořízené tímto fotoaparátem na jiném vybavení. [ Poznámky k přehrávání videa na jiných zařízeních Tento fotoaparát používá pro nahrávání videa hlavní profil standardu MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Proto nelze videa nahraná tímto fotoaparátem přehrávat na zařízeních, která standard MPEG-4 AVC/H.264 nepodporují. [ Varování k autorským právům Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv. CZ 5

46 [ Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd. 6

47 Začátek Kontrola přiloženého příslušenství Nabíječka akumulátorů BC-CSD (1) Kabel AV (1) Stojan pro víceúčelový výstup UC-TE (1) Napájecí kabel (1) (v USA a Kanadě není přiložen) Pásek na zápěstí (1) Nabíjecí blok akumulátoru NP-BD1 (1)/ Schránka na akumulátor (1) Kabel USB (1) CD-ROM (1) Aplikační software Cyber-shot Příručka k produktu Cyber-shot Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot Návod k obsluze (tato příručka) (1) CZ Řemínek k uchycení na zápěstí Připevněte řemínek a protáhněte jím ruku. Zabráníte tím poškození fotoaparátu v důsledku pádu. Očko 7

48 8 Stojan pro víceúčelový výstup V následujících situacích vložte fotoaparát do stojanu pro víceúčelový výstup a pak připojte kabely stojan a další zařízení. Při připojování fotoaparátu a počítače kabelem USB. Při propojení se vstupními zdířkami audio/video na televizoru. Při připojování tiskárny kompatibilní s PictBridge.

49 1 Příprava bloku akumulátorů Pro zákazníky v USA a Kanadě Zástrčka Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě. Kontrolka CHARGE Kontrolka CHARGE Napájecí kabel 1Vložte blok akumulátorů do nabíječky. 2Připojte nabíječku k síti. Kontrolka CHARGE se rozsvítí a začne nabíjení. Když zhasne kontrolka CHARGE, je nabíjení skončeno (normální nabíjení). Budete-li pokračovat v nabíjení bloku akumulátorů ještě zhruba hodinu (dokud nebude plně nabitý), vydrží náboj poněkud déle. CZ [ Nabíjecí doba Plná nabíjecí doba Zhruba 220 min. Normální doba nabíjecí Zhruba 160 min. Výše uvedená tabulka uvádí dobu požadovanou pro plné nabití vybitého bloku akumulátoru při teplotě 25 C. Nabíjení může trvat i déle, to závisí na podmínkách používání a okolnostech. Počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet, viz strana 31. Připojte nabíječku k nejbližší síťové zásuvce. Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky. Když je nabíjení dokončeno, odpojte zástrčku nebo napájecí kabel ze síťové zásuvky a vyjměte blok akumulátorů z nabíječky. Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony. 9

50 2 Vkládání bloku akumulátorů a karty Memory Stick Duo (nepřiloženy) Kryt bloku akumulátorů/karty Memory Stick Duo Otevřít Uzavřít Kartu Memory Stick Duo vkládejte tak, aby strana s konektory směřovala k objektivu, a zasuňte, až zaklapne. Páčka k vysunutí akumulátoru Srovnejte značku v na bloku akumulátorů s páčkou pro vysunutí akumulátoru, zatlačte háček směrem ven a zasuňte akumulátor. 1Otevřete kryt akumulátorů/karty Memory Stick Duo. 2Vložte kartu Memory Stick Duo (nepřiložena). 3Vložte blok akumulátorů. 4Uzavřete kryt akumulátorů/karty Memory Stick Duo. [ Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo Fotoaparát nahrává a přehrává snímky za použití vnitřní paměti (asi 4 MB). 10

51 [ Kontrola zbývající kapacity akumulátoru Stisknutím tlačítka POWER fotoaparát zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu akumulátoru na displeji LCD. Indikátor zbývající kapacity Stav Zbývá dostatečná kapacita Akumulátor téměř plně nabitý Akumulátor zpola nabitý Nízká kapacita akumulátoru, nahrávání/ přehrávání brzy skončí. Vyměňte akumulátor za plně nabitý nebo akumulátor dobijte. (Bliká výstražný indikátor.) Pokud používáte blok akumulátorů NP-FD1 (nepřiložen), objeví se za indikátorem zbývající kapacity minuty ( 60 min). Trvá asi minutu, než se objeví správný indikátor zbývající kapacity. Indikátor zbývající kapacity nemusí za jistých okolností ukazovat správně. Při prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka pro nastavení hodin (str. 12). [ Vyjmutí bloku akumulátorů a karty Memory Stick Duo Otevřete kryt akumulátorů/karty Memory Stick Duo. CZ Memory Stick Duo Ujistěte se, že kontrolka přístupu nesvítí, a pak jednou zatlačte na kartu Memory Stick Duo. Blok akumulátorů Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili. Nikdy nevyndávejte blok akumulátoru nebo kartu Memory Stick Duo, když svítí kontrolka přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě Memory Stick Duo nebo ve vnitřní paměti. 11

52 3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin Tlačítko POWER Objektiv Přidržujte část zobrazenou na obrázku a sesuňte kryt objektivu. Kryt objektivu Kryt objektivu má dvě vrstvy. Netlačte na vnitřní kryt. Dotykový panel 1Stiskněte tlačítko POWER nebo posuňte kryt objektivu dolů. Kryt objektivu sesunujte dolů opatrně a netlačte na něj. 2Dotykem na tlačítko na dotykovém panelu nastavte hodiny. 1 Dotkněte se požadovaného formátu zobrazení data a pak se dotkněte. 2 Dotkněte se každé položky a pak nastavte číselnou hodnotu dotykem na v/v. 3 Dotkněte se [OK]. Tento fotoaparát nemá funkci pro přidávání data na snímky. Pomocí aplikace Picture Motion Browser z disku CD-ROM (přiložen) můžete tisknout nebo uložit snímky s datem. Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM. [ Opětovné nastavení data a času Dotkněte se [HOME], pak se dotkněte (Nastav.) t [ Nastavení hodin] (str. 23, 24). 12

53 [ Poznámky k situaci při zapnutém napájení Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru (funkce automatického vypnutí). Tlačítka dotykového panelu Nastavení fotoaparátu provádějte jemným dotykem prstu na tlačítka na displeji. Jestliže položka, kterou chcete nastavit, není na obrazovce, změňte stránku dotykem na v/v/b/b. Na předchozí obrazovku se vrátíte dotykem na [BACK] nebo [ ]. Dotykem na [?] zobrazíte nápovědu o dané položce. Pro skrytí této nápovědy se opět dotkněte [?]. Dotykem na [OK] se posunete na následující obrazovku. Pokud se při fotografování dotknete pravého horního rohu displeje, tlačítka a ikony na chvilku zmizí. Tlačítka a ikony se objeví znovu, když prst z displeje sundáte. Pokud je odezva na dotyk špatná, proveďte kalibraci. 1 Dotkněte se [HOME] a v (Nastav.) vyberte [ Hlavní nastavení] t [Kalibrace]. 2 Dotkněte se značky zobrazené na displeji růžkem karty Memory Stick Duo apod. CZ 13

54 Fotografování Přepínač režimů Páčka transfokátoru (W/T) Stereo mikrofon Blesk Přepínač režimů (strana dotykového panelu) Tlačítko spouště Kontrolka samospouště Kryt objektivu Závit stativu (spodní strana) 1Přepínačem režimů vyberte režim fotografování. Při fotografování: Vyberte. Při snímání videoklipů: Vyberte. 2Otevřete kryt objektivu. 3Při držení fotoaparátu přitiskněte lokty pevně k tělu, abyste zamezili rozmazání. Umístěte objekt do středu rámečku zaostřování. 14

55 4Pořizování snímků tlačítkem spouště. Při fotografování: 1 Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji. Provede se zaostření. Bliká (zelený) indikátor z (zámek AE/AF) a zazní pípnutí, indikátor přestane blikat a zůstane svítit. 2 Zcela stiskněte tlačítko spouště. Bod, na který chcete zaostřit, vyberete dotykem na displej. Pokud je na místě dotyku detekován obličej, zobrazí se v pravém horním rohu obrazovky, pokud je detekováno něco jiného než obličej, zobrazí se. Indikátor zámku AE/AF Při snímání videoklipů: 1 Zcela stiskněte tlačítko spouště. 2 Nahrávání zastavíte opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz. Při nahrávání videoklipů můžete pořizovat fotografie dotykem na (tlačítko foto), pouze když je ve fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo (nepřiložena). Při nahrávání jednoho videa lze pořídit až tři fotografie. Při snímání v režimu [ ] se jako nahrávací velikost pro fotografie použije (cca 0,9MB), zatímco v režimu [VGA] se používá velikost. Tlačítko foto Použití transfokace: Posuňte páčku transfokátoru (W/T) do polohy T pro transfokaci a do polohy W pro návrat. CZ 15

56 Velikost snímku/samospoušť/režim fotografování/blesk/ Makro/Displej Tato část popisuje základní tlačítka, která se objevují na dotykovém panelu. Dotkněte se tlačítka a po ukončení nastavení se dotkněte [BACK]. A Velikost snímku B samospoušť C Režim fotografování D Režim blesku (jen pro fotografie) E Makro/Ostření nablízko F DISP (Nastavení displeje) [ / Změna velikosti snímku Dotkněte se tlačítka pro nastavení velikost snímku na displeji. Statické snímky Pro obrázky do A3+ Pro obrázky do A4 Pro obrázky do cm nebo cm Snímání při malé velikosti snímku pro . Snímání v poměru 3:2 * Pro prohlížení na televizorech HD a tisk až do A4 * Pro prohlížení na televizorech HD Videoklip (Lepší)* (Standard)* VGA Snímání videa nejvyšší kvality pro zobrazení na televizoru HD Snímání videa standardní kvality pro zobrazení na televizoru HD Snímání při velikosti snímku vhodné pro načtení na web 16 * Snímky zaplní celou obrazovku. [ Použití samospouště Dotkněte se tlačítka pro nastavení samospouště na displeji. : Bez použití samospouště : Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund : Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní pípnutí, dokud se neaktivuje závěrka.

57 [ Změna režimu fotografování Dotkněte se tlačítka k nastavení režimu fotografování na displeji. Statické snímky Automatické nastav. Umožňuje pořizovat snímky s automaticky upraveným nastavením. Volba scény Dotkněte se a pak vyberte požadovaný režim. Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény. Automat.program (Vysoká citlivost): Fotografuje bez blesku i za špatného osvětlení. (Zamlžení): Fotografuje portréty nebo květiny s jemnou atmosférou atd. (Portrét za soumr.): Dělá ostré snímky osob na tmavém místě bez ztráty noční atmosféry. (Soumrak): Fotografuje noční scény bez ztráty noční atmosféry. (Krajina): Fotografuje se zaostřením na vzdálený objekt. (Rychlá závěrka): Fotografuje pohybující se objekty na jasných místech. (Pláž): Při fotografování moře nebo jezera se jasně zaznamená modř vody. (Sníh): Fotografie zasněžených scén jsou jasnější. (Ohňostroj): Fotografuje ohňostroje v plné kráse. Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony). Další nastavení můžete provést pomocí nabídky. CZ Tlačítka pro nastavení ostření, režimu měření, ISO a EV se objeví ve spodní části obrazovky. Videoklip Automatické nastav. Vysoká citlivost Umožňuje snímat videoklipy s automaticky upravenými nastaveními. Pořizuje videoklipy s přirozenou atmosférou i na tmavých místech. 17

58 [ Blesk (výběr režimu blesku pro snímky) Dotkněte se tlačítka pro nastavení režimu blesku na displeji. : Automatický blesk Bliká při nedostatečném osvětlení nebo protisvětle (výchozí nastavení) : Vynucený blesk : Pomalá synchronizace (vynucený blesk) Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku. : Vypnutý blesk [ Makro/Lze ostřit na blízké objekty (Snímání blízkých objektů) Dotkněte se tlačítka k nastavení Makra/ostření blízkých objektů na displeji. : Makro vypnuto : Makro zapnuto Poloha W: Asi 8 cm nebo dál Poloha T: Asi 80 cm nebo dál : Lze ostřit na blízké objekty (pouze pro fotografie) Uzamčeno v poloze W: Asi 1 až 20 cm [ Změna zobrazení na displeji Pro změnu obrazovky výběru displeje se dotkněte [DISP] na displeji. Nastavení displeje: Nastavuje, zda budou nebo nebudou tlačítka a ikony zobrazeny na displeji. Vyberte [Normální], [Jednod.] nebo [Jen snímek]. Zobraz histogram: Nastaví, zda se histogram zobrazí na displeji. Jas LCD: Nastavuje jas podsvícení. 18

59 Prohlížení/mazání snímků Tlačítko (Přehrávání) Páčka transfokátoru (W/T) Reproduktor Dotykový panel 1Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Pokud stisknete (Přehrávání), když je fotoaparát vypnutý, automaticky se zapne a přepne do režimu přehrávání. Pro přepnutí do režimu fotografování stiskněte znovu (Přehrávání). 2Dotykem na (předchozí)/ (následující) na displeji si vyberete snímek. Prohlížení videoklipů: Pro přehrávání videoklipů se dotkněte N. Rychlé převíjení vpřed/vzad: M/m Ovládání hlasitosti:při přehrávání videoklipu se dotkněte a pak nastavte hlasitost pomocí /. Pro zrušení obrazovky ovládání hlasitosti se dotkněte [Ukončit]. Zastaveni: Dotkněte se x. Plynulé přehrávání začne dotykem na N, když je [Plynulé přehrávání] nastaveno na [Zap.]; když je [Plynulé přehrávání] na [Vyp.], použije se jako tlačítko pro přehrávání videa N. CZ Tlačítko přehrávání videa/[plynulé přehrávání] (str. 20) Tuto funkci lze zapnout nebo vypnout z obrazovky HOME, (Nastav.) t [ Hlavní nastavení 1] t [Plynulé přehrávání] (str. 23, 24). [ Mazání snímků 1 Zobrazte si snímek, který chcete vymazat, a pak se dotkněte (Vymazat). 2 Dotkněte se [OK]. 19

60 [ Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání) Dotkněte se zobrazeného snímku, abyste si zvětšili požadovanou část. v/v/b/b: Upravuje polohu. : Změní rozsah transfokace. : Zapíná a vypíná v/v/b/b. BACK: Ruší transfokaci při přehrávání. Ukazuje zobrazenou oblast z celého snímku V tomto případě je střed zvětšený. Snímek můžete také zvětšit, když přesunete páčku transfokátoru (W/T) ke straně T. Pro návrat přesuňte páčku na stranu W. Při plynulém přehrávání nelze používat transfokaci při přehrávání. [ Prohlížení několika souborů po sobě pomocí plynulého přehrávání Tento fotoaparát dokáže plynule přehrávat fotografie a videoklipy. Tato funkce je užitečná, když přehráváte několik souborů s videoklipy dohromady. 1 Dotykem na / zobrazíte soubor, od kterého chcete začít plynulé přehrávání. 2 Dotkněte se N. Začne plynulé přehrávání. m/m: Rychlé převíjení vzad/vpřed x: Zastavit Pro opětovné zahájení plynulého přehrávání se dotkněte N. >: Posun na začátek dalšího souboru..: Návrat na začátek přehrávaného souboru. Dvojím dotykem na. vrátíte sekvenci snímků na začátek předchozího souboru. Všechny soubory se přehrávají od souboru vybraného jako počáteční až do souboru posledního, a pak se plynulé přehrávání automaticky zastaví. 20

61 [ Prohlížení obrazovky přehledu Pro zobrazení obrazovky přehledu se dotkněte (Přehled). Pro zobrazení předchozí/následující stránky se dotkněte /. Pro návrat na obrazovku jednoho snímku se dotkněte miniatury snímku. Pokud se dotknete [DISP] v režimu přehledu, můžete nastavit počet snímků zobrazených na obrazovce přehledu na 6 nebo 20 snímků. [ Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu 1 Při zobrazení obrazovky přehledu se dotkněte (Vymazat). 2 Dotkněte se miniatur snímků, které chcete vymazat. Značka se objeví v zaškrtávacím políčku snímku. Požadavek vymazání zrušíte opětovným dotykem na snímek. 3 Dotkněte se a pak se dotkněte [OK]. Pro vymazání všech snímků ve zvolené složce vyberte (Vše ve složce) z (Vymazat) na obrazovce nabídky a pak se dotkněte [OK]. [ Přehrávání série snímků s BGM (Prezentace) Dotkněte se (Prezentace). Nastavení prezentace lze změnit z obrazovky nabídky (stránky 25, 26). Hudba se změní podle [Efekty]. Můžete také přenést a změnit hudbu podle vlastního výběru. CZ Pro přenesení a změnu hudby se řiďte následujícími kroky. 1 Dotkněte se [HOME]. Pak vyberte [ Hudební nástroj] t [Stáhnout hudbu] v (Tisk, Ostatní) (str. 23, 24). 2 Instalujte software z disku CD-ROM (přiložen) do počítače. 3 Připevněte fotoaparát do stojanu pro víceúčelový výstup a pak propojte stojan a počítač kabelem USB. 4 Spusťte aplikaci Music Transfer nainstalovanou v počítači a změňte hudbu. Podrobnosti o změně hudby naleznete v nápovědě v aplikace Music Transfer. 21

62 [ Prohlížení snímků na televizoru 1 Propojte stojan pro víceúčelový výstup a televizor kabelem AV (přiložen). 2 Připevněte fotoaparát do stojanu pro víceúčelový výstup a pak fotoaparát zapněte. Do vstupního konektoru audia/videa Do zdířky výstupu A/V (STEREO) Kabel AV (přiložen) [ Prohlížení snímků na televizoru HD (s vysokým rozlišením) 1 Propojte stojan pro víceúčelový výstup a televizor HD (s vysokým rozlišením) kabelem HDMI (nepřiložen). 2 Připevněte fotoaparát do stojanu pro víceúčelový výstup a pak fotoaparát zapněte. Ke konektoru HDMI Do zdířky výstupu HDMI 22 Kabel HDMI (nepřiložen) Používejte kabel HDMI s logem HDMI. Pokud nastavíte velikost snímku na [16:9] (fotografie) nebo [ ] (videoklip), můžete nahrávat snímky v takové velikosti, která zaplní celou obrazovku televizoru HD. Při připojování k televizoru, který podporuje funkci BRAVIA Sync* kabelem HDMI, můžete ovládat přehrávací funkce fotoaparátu dálkovým ovládáním televizoru. *Činnost přehrávání můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, když kabelem HDMI připojíte fotoaparát k televizoru podporujícímu funkci BRAVIA Sync prodávanému v roce 2008 nebo později. Podrobnosti najdete v návodu k televizoru.

63 Informace o různých funkcích HOME/ Nabídka Použití obrazovky HOME Z obrazovky HOME jsou přístupné všechny funkce fotoaparátu a lze ji zobrazit nezávisle na nastaveném režimu (fotografování/přehrávání). 1Dotykem na [HOME] zobrazte obrazovku HOME. Položka Kategorie HOME 2Dotkněte se kategorie, kterou chcete nastavit. 3Dotkněte se položky v kategorii, kterou chcete nastavit. Přír.funkce Pokud se zobrazí nápověda k funkci, potvrďte dotykem na [OK]. CZ [ Když vyberete kategorii (Správa paměti) nebo (Nastav.) 1 Dotkněte se položky, jejíž nastavení chcete změnit. Pokud vyberete (Správa paměti), dotkněte se [ Paměťový nástroj]. 2 Dotykem na v/v na pravém okraji obrazovky zobrazíte další volby nastavení. Tuto činnost lze vykonat, jen když bylo vybráno (Nastav.). Nápověda 3 Dotkněte se položky nastavení, kterou chcete změnit, a pak se dotkněte [OK]. 4 Dotkněte se požadované hodnoty nastavení. Na předchozí obrazovku se vrátíte dotykem [ ] nebo [BACK]. 23

64 Podrobnosti o činnosti 1 str. 23 Položky HOME Dotykem na [HOME] zobrazíte následující položky. Na displeji se zobrazují jen dostupné prvky položky. Podrobnosti o každé položce jsou zobrazeny v nápovědě ve spodní části obrazovky. Kategorie Snímání Prohlížení snímků Tisk, Ostatní Správa paměti Nastav. Položky Snímání Jeden snímek Přehled snímků Prezentace Tisk Hudební nástroj Stáhnout hudbu Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick Formát. Změna nahr. složky Nástroj vnitřní paměti Formát. Hlavní nastavení Hlavní nastavení 1 Pípnutí Plynulé přehrávání Kalibrace Hlavní nastavení 2 Spojení USB Videovýstup Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr 1 Iluminátor AF Režim AF Nastavení pro záběr 2 Autom. Orient. Nastavení hodin Language Setting Formát hudby Tvorba nahr. složky Kopírovat Přír.funkce Inicializace OVLÁDÁNÍ HDMI TYP TV Ř. mřížky Digitál. zoom Autom. Prohlížení 24

65 Používání položek nabídky 1Dotykem [MENU] zobrazte menu. Nápověda Nápovědu můžete vypnout nebo zapnout dotykem na [?]. [?] MENU V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky. 2Dotkněte se požadované položky v nabídce. Je-li požadovaná položka skrytá, dotkněte se několikrát v/v, dokud se položka na obrazovce neobjeví. 3Dotkněte se požadované položky nastavení. CZ 4Dotykem na [BACK] zmizí nabídka. 25

66 Podrobnosti o činnosti 1 str. 25 Položky menu Dostupné položky nabídky se liší podle nastavení režimu (fotografování/prohlížení) a režimu fotografování. Na displeji se zobrazují jen dostupné prvky položky. Menu fotografování Nahr. režim EV Ostření Režim měření Vyváž. bílé Barevný režim Výkon blesku Red. červ. očí Detekce obličejů SteadyShot Nastavení Vybere metodu nepřetržitého snímání. Upravuje expozici. Mění metodu ostření. Vybírá režim měření. Upravuje barevné tóny. Mění živost snímku nebo dodává zvláštní efekty. Upravuje intenzitu blesku. Nastavuje redukci jevu červených očí. Detekuje obličeje objektů, upravuje ostření apod. Vybere režim stabilizace. Vybírá nastavení pro fotografování. Menu prohlížení (Retuš) Retušuje fotografie. (Různé změny velikosti) Mění velikost snímku podle používání. (Širokoúhlé zobraz.) Zobrazí snímek v poměru 16:9. (Prezentace) Nastaví a provede efekt a hudbu v pozadí pro prezentaci. (Vymazat) Maže snímky. (Chránit) Zabraňuje náhodnému vymazání. Umístí na snímek, který si chcete nechat vytisknout, značku tiskové objednávky. (Tisk) (Otočit) (Výběr složky) (Nastavení hlasitosti) Tiskne snímky pomocí tiskárny kompatibilní s PictBridge. Pootočí statický snímek. Vybírá složku pro prohlížení snímků. Nastaví hlasitost. 26

67 Využití počítače Snímky pořízené fotoaparátem si můžete prohlédnout na počítači. Pomocí softwaru z disku CD-ROM (přiložen) si můžete užívat snímků a videoklipů vytvořených fotoaparátem lépe než kdy předtím. Podrobnosti naleznete v Příručka k produktu Cyber-shot na disku CD-ROM (přiložen). Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikaci Picture Motion Browser (přiložena) Spojení USB Aplikační software Picture Motion Browser Pro uživatele Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Pro uživatele Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5) není kompatibilní * Nejsou podporovány 64bitové edice a Starter (Edition). Počítač musí mít předinstalován jeden z výše uvedených operačních systémů. Aktualizace operačních systémů nejsou podporovány. Pokud váš operační systém nepodporuje spojení USB, zkopírujte snímky vložením karty Memory Stick Duo do slotu pro karty Memory Stick v počítači nebo použijte komerčně dostupnou čtečku karet Memory Stick. Další podrobnosti o operačním prostředí pro aplikaci pro Cyber-shot Picture Motion Browser, naleznete v příručce Příručka k produktu Cyber-shot. CZ 27

68 Prohlížení Příručka k produktu Cyber-shot Příručka k produktu Cyber-shot na disku CD-ROM (přiložen) podrobně vysvětluje používání fotoaparátu. Pro prohlížení je třeba aplikace Adobe Reader. [ Pro uživatele Windows 1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM počítače. Objeví se níže zobrazená obrazovka. [ Pro uživatele Macintosh 1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM počítače. 2 Vyberte si složku [Handbook] a zkopírujte soubor Handbook.pdf uložený ve složce [CZ] do počítače. 3 Po dokončení kopírování poklepejte na Handbook.pdf. Když klepnete na tlačítko [Cyber-shot Handbook], objeví se obrazovka pro kopírování příručky Příručka k produktu Cyber-shot. 2 Pro kopírování se řiďte instrukcemi z obrazovky. Při instalaci příručky Příručka k produktu Cyber-shot se automaticky nainstaluje i příručka Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot. 3 Po dokončení instalace poklepejte na zástupce vytvořeného na ploše. 28

69 Indikátory na displeji Pro obrazovku výběru displeje se dotkněte [DISP] na displeji (str. 18). [ Při fotografování A Displej Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Varování před nízkou kapacitou Velikost snímku Měřítko transfokace Chránit Značka objednávky tisku (DPOF) [ Při snímání videoklipů C:32:00 Nabíjení blesku Zobrazení vnitřní diagnostiky Transfokace při přehrávání CZ [ Při přehrávání B Displej Indikace SteadyShot Nahrávání/přehrávání média ( Memory Stick Duo, vnitřní paměť) Složka záznamu Složka přehrávání 00:25:05 Doba nahrávání (h:m:s) 96 Počet snímků, které lze nahrát 8/8 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce Iluminátor AF Varování před vibracemi Připojení PictBridge Změna složky Redukce jevu červených očí 29

70 Displej Indikace Výkon blesku Displej Indikace Vyvážení bílé Režim záznamu C Displej Detekce obličejů Režim měření Ostření Indikátor dotyku AF Samospoušť Vyvážení bílé Barevný režim Připojení PictBridge Indikace Rámeček AF Pohotov. NAHR Makro/Ostření nablízko Zobrazeno, když je [Nastavení displeje] nastaveno na [Jen snímek]. Režim blesku Zobrazeno, když je [Nastavení displeje] nastaveno na [Jen snímek]. Pohotovostní režim videa/nahrávání videa 0:12 Nahrávací čas (m:s) N Přehrávání Lišta přehrávání 0:00:12 Počítadlo Číslo složky-souboru :30 AM Datum/čas pořízení přehrávaného snímku HL. Hlasitost Histogram se zobrazí, je-li neaktivní displej histogramu. 0/3 Počítadlo fotografií Tlačítko foto z Zámek AE/AF Pomalá závěrka NR 125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony ISO400 Hodnota ISO +2.0EV Hodnota expozice Režim měření Blesk 30

Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T70/T75/T200

Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T70/T75/T200 Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T70/T75/T200 PL CZ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanych operacji, przeczytaj Podręcznik aparatu

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T300 PL CZ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanych operacji, przeczytaj Podręcznik aparatu Cyber-shot

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-T2 PL CZ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanych operacji, przeczytaj Podręcznik aparatu Cyber-shot

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů Návod k obsluze. Digital Still Camera DSC-T5

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů Návod k obsluze. Digital Still Camera DSC-T5 2-635-482-92 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Cyfrowy aparat fotograficzny/digitální fotoaparát Instrukcja obsługi Návod k obsluze DSC-N2 PL CZ CD-ROM (w zestawie/ přiložen) Szczegółowe informacje o zaawansowanych operacjach znajdują się w Podręcznik

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150 2-149-853-92(1) Digital Still Camera Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-81 (2) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-92(1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-92(1) 2-654-494-92(1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Digital Still Camera DSC-W5/W7/ W15/W (1) Printed in Japan Sony Corporation

Digital Still Camera DSC-W5/W7/ W15/W (1) Printed in Japan Sony Corporation 2-586-561-93 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-H (1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-H (1) 2-629-895-91 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-T (1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-T (1) 2-591-815-93 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-81 (1) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Digital Still Camera DSC-S (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan

Digital Still Camera DSC-S (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan 2-589-978-92 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Zapnutí a tlačítka. Przyciski

Zapnutí a tlačítka. Przyciski Zapnutí a tlačítka DigitalHunter je jednoduchý a snadno ovladatelný puńkohled. Puńkohled zapnete červeným tlačítkem on/off. Takto DigitalHunter bude spuńtěn, v normálním zobrazovacím módě. Zapnutí zabere

Více

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-81 (2) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.

Více

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-652-81 (1) Digital Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz o pozostawienie jej do

Více

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Digital Video Camera Recorder Digitální kamkordér Návod k obsluze Před použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. CZ Cyfrowa kamera wideo Instrukcja

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů

Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej

Více

Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi

Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi HT-E330 Cyfrowy system kina domowego instrukcja obsługi Wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby uzyskać bardziej kompletny serwis, należy zarejestrować produkt pod adresem

Více

Polski. Magyar. Česky. Slovensky. Kamera wideo HD Skrócona instrukcja obsługi. HD kamera Gyors útmutató. HD videokamera Stručný návod k používání

Polski. Magyar. Česky. Slovensky. Kamera wideo HD Skrócona instrukcja obsługi. HD kamera Gyors útmutató. HD videokamera Stručný návod k používání CEL-SW4GA2M0 Kamera wideo HD Skrócona instrukcja obsługi HD kamera Gyors útmutató HD videokamera Stručný návod k používání Videokamera HD Stručný návod na používánie Polski Magyar Česky Slovensky Ważne

Více

FM/AM Portable MiniDisc Recorder

FM/AM Portable MiniDisc Recorder 3-239-281-62(1) FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-G755 FM/AM Portable MiniDisc Recorder PL CZ HU SK RU WALKMAN is a trademark of Sony Corporation. MZ-G755 2002 Sony Corporation OSTRZEŻENIE Aby nie dopuścić

Více

CC 308 HD. autokamera autokamera NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE. autó kamera

CC 308 HD. autokamera autokamera NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE. autó kamera CC 308 HD autokamera autokamera REJESTRATOR JAZDY CAR CAMERA autó kamera NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi Installation Manual Használati utasítás PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSÍM POZORNĚ

Více

Run Ended. Ready. clock run history records stopwatch. Stat Loop. distance pace /MI avg pace DISTANCE elapsed. calories MI clock heartrate.

Run Ended. Ready. clock run history records stopwatch. Stat Loop. distance pace /MI avg pace DISTANCE elapsed. calories MI clock heartrate. run history records stopwatch Ready linking start Stat Loop distance 8 33 pace /MI avg pace DISTANCE 0 02 elapsed calories MI heartrate Run Ended 23 45 56 3.57 mi 7'08" /mi 854 cal Quick Start Guide 5

Více

Instrukcja Obsługi. OV-DualDrive. User Manual PL CZ SK

Instrukcja Obsługi. OV-DualDrive. User Manual PL CZ SK Instrukcja Obsługi User Manual PL CZ SK OV-DualDrive 1 Wprowadzenie 1.1 Zalecenia Czynności ochronne Należy zwracać uwagę, aby urządzenie pozostawało suche. Nie należy dopuścić aby urządzenie, bateria

Více

Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL

Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL Uživatelský manuál AT-118 Odpuzovač koček a psů Obsah balení Tento odpuzovač koček a psů vydává nepříjemný

Více

ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB

ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB PL Instrukcja obsługi ZESTAW TRACER NOCTURN RF USB EN CZ SK User s manual TRACER NOCTURN RF USB Návod k použití SOUPRAVA TRACER NOCTURN RF USB Návod na použitie SÚPRAVA TRACER NOCTURN RF USB Zestaw TRACER

Více

Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze

Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze E~Cover.fm 1 ページ 2007 年 12 月 21 日 金 曜 日 午 前 11 時 50 分 Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze Przenośny odtwarzacz DVD/CD Hordozható DVD/CD lejátszó Přenosný DVD/CD přehrávač Model No. DVD-LS83

Více

07662 Wireless CCTV kit Wireless Analog Camera (ANL-02-BW) Audio-Video Wireless Receiver

07662 Wireless CCTV kit Wireless Analog Camera (ANL-02-BW) Audio-Video Wireless Receiver EN 07662 Wireless CCTV kit Wireless Analog Camera (ANL-02-BW) Audio-Video Wireless Receiver Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it

Více

LEICA X2. Instrukcja obsługi/návod k použití. Ilustracje na wewnętrznych stronach okładki Ilustrace uvnitř

LEICA X2. Instrukcja obsługi/návod k použití. Ilustracje na wewnętrznych stronach okładki Ilustrace uvnitř LEICA X2 Instrukcja obsługi/návod k použití Ilustracje na wewnętrznych stronach okładki Ilustrace uvnitř Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 SOLmS I DEutSChLAnD telefon +49 (0) 6442-208-0

Více

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-91(1)

Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-91(1) 2-654-494-91(1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

Vzhled Tlačítka a spínače

Vzhled Tlačítka a spínače Vzhled Tlačítka a spínače 1 Rozhraní pro nabíjení a sluchátka 2 Hlasitost + 3 Hlasitost - 4 Konektor stolní nabíječky 5 Reproduktor 6 Displej 7 Směrová tlačítka 8 Přijetí hovoru (zelené) 9 Číselná tlačítka

Více

Části kamery. 3 Przewód zasilania 14 RS485-3 Napájení 14 RS485-4 Złącze BNC wyjścia sygnału 15 RS485+ 4 Konektor BNC pro videovýstup 15 RS485+

Části kamery. 3 Przewód zasilania 14 RS485-3 Napájení 14 RS485-4 Złącze BNC wyjścia sygnału 15 RS485+ 4 Konektor BNC pro videovýstup 15 RS485+ CCIx1345-LP Kamery strumieniowe IP MJPEG/ MPEG-4 o bardzo wysokiej rozdzielczości, z przetwornikiem obrazu 1/3" Podręcznik instalacji CCIx1345-LP 1/3" IP kamery s velmi vysokým rozlišením a podporou streamingu

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Česky VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE -TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO

Více

7 GPS Navigation. Uživatelský manuál MODECOM

7 GPS Navigation. Uživatelský manuál MODECOM 7 GPS Navigation Uživatelský manuál MODECOM Obsah Klávesy a funkce I. Představení produktu 1.1 Představení 1.2 Balení II. Vlastnosti a specifikace 2.1 Hlavní vlastnosti 2.2 Specifikace III. Pokyny pro

Více

Digital Still Camera DSC-P200 2-582-856-93 (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan

Digital Still Camera DSC-P200 2-582-856-93 (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan 2-582-856-93 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw

Více

EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE

EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE EN MP3 PLAYER NATEC MP10 USER MANUAL 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The manual contains important safety instructions and

Více

MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set.

MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. tv MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje

Více

EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE

EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE EN USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE EN MP3 PLAYER NATEC MP20 USER MANUAL 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The manual contains important safety instructions and

Více

Průvodce rychlým spuštěním

Průvodce rychlým spuštěním Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák

Více

http://www.sony.cz/product/dsc-w-series/dsc-w530

http://www.sony.cz/product/dsc-w-series/dsc-w530 Stránka č. 1 z 5 W530 Digitální kompaktní fotoaparát Lehký, kompaktní fotoaparát Cybershot s jednoduchým ovládáním 14,1 megapixelu, 4x optický zoom / ohnisková vzdálenost od 26 mm, 6,7cm displej LCD, panoramatický

Více

HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42

HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42 HK693320FG CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 42 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Více

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-02

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-02 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-02 Wyjście USB Wyjście AV Włącznik On/Off / Światło dopełniające Przycisk migawki Przycisk nagrywania (REC) / OK Przycisk trybu (MODE) Przycisk "w górę"

Více

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Łączniki krzywkowe, rozłączniki, łączniki krańcowe oraz inne elementy automatyki przemysłowej Naše výrobky VÍCE

Více

ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka

ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka ERW0670A CZ PL SK Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30 2 www.electrolux.com Obsah 1. bezpečnostní informace...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation 4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste

Více

CC 371 FULLHD NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

CC 371 FULLHD NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE CC 371 FULLHD Autokamera Full HD Autokamera Full HD REJESTRATOR JAZDY Full HD Full HD Car DVR Full HD kocsi DVR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi Installation Manual Használati utasítás

Více

Technické údajedsc-hx200v

Technické údajedsc-hx200v Technické údajedsc-hx200v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Calgary MP36 7 646 175 310

Calgary MP36 7 646 175 310 Radio CD MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu http://www.blaupunkt.com 01CalgaryMP36_plk.indd 1 16.03.2006 10:57:09 Uhr

Více

EHI6540FOS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42

EHI6540FOS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42 EHI6540FOS CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 RO Plită Manual de utilizare 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

BT01OR. Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Felhasználói kézikönyv

BT01OR. Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Felhasználói kézikönyv Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Felhasználói kézikönyv BT01OR Bluetooth speaker Głośnik Bluetooth Bluetooth reproduktor Bluetooth reproduktor Bluetooth hangszóró IMPORTANT

Více

Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B

Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i konserwacji. Producent nie ponosi

Více

Důležité upozornění! mobilní telefon EVOLVE Gladiator získal certifikaci IP68, tzn. že je za přesně definovaných okolností (norma IEC 60529, teplota

Důležité upozornění! mobilní telefon EVOLVE Gladiator získal certifikaci IP68, tzn. že je za přesně definovaných okolností (norma IEC 60529, teplota CZ Důležité upozornění! mobilní telefon EVOLVE Gladiator získal certifikaci IP68, tzn. že je za přesně definovaných okolností (norma IEC 60529, teplota 15 C až 35 C, tlak 86-106 kpa, 1 metr sloupec vody

Více

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz

VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz Skraplacze wyparne Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA Bulletin D117/3-6 Pl/Cz DANE I PROCEDURA DOBORU / DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI VÝBÌRU TABELA 1 - BAZOWE

Více

EIV63440BW. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40

EIV63440BW. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 EIV63440BW CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. www.overmax.pl

Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. www.overmax.pl Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE www.overmax.pl 1 Informacje ogólne Aby jak najdłużej utrzymać telefon w doskonałej kondycji, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej

Více

EHF6343FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35

EHF6343FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 EHF6343FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EHH8945FOG CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EIV835. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44

EIV835. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 EIV835 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát

Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Model è. DMC-FS33 Pøed použitím si pøeètìte celý návod k obsluze. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném

Více

Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény

Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató CZ PL SK HU mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény EUT 10002 W We were thinking of you when we made this product CZ

Více

EIV63440BS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40

EIV63440BS. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 EIV63440BS CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL RTC 611 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL retro hudební systém retro hudobný systém Centrum muzyczne retro Nostalgic Music System Vážený zákazníku, děkujeme Vám

Více

EHH4654HFK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44

EHH4654HFK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 EHH4654HFK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

Remote Commander RM-V302T ČESKY. Nastavení ovládače. Dálkový ovládač Návod k použití CZ. Diaľkové ovládanie Návod na použitie SK

Remote Commander RM-V302T ČESKY. Nastavení ovládače. Dálkový ovládač Návod k použití CZ. Diaľkové ovládanie Návod na použitie SK ČEKY POZOR Jakékoli zásahy do výrobku, změny a modifikace, které nejsou výslovně popsány v tomto návodu, mohou být příčinou ztráty vašeho oprávnění výrobek používat a dále ztráty záruky a jakékoli odpovědnosti

Více

CIT CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45

CIT CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 CIT60433 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

LIT CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45

LIT CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 LIT60433 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-04

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-04 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL / EN / CZ / SK OV-CAM-04 1 Instrukcja 1. Wstęp Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy, jakim jest wysokiej rozdzielczości rejestrator ruchu, wyprodukowany przy użyciu wiodących

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO IND 122 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO INDUKČNÍ VAŘIČ JEDNOPLOTÝNKOVÝ INDUKČNÝ VARIČ JEDNOPLATNIČKOVÝ PŁYTA INDUKCYJNA

Více

Odtwarzacz karaoke z mikrofonem i radiem FM.

Odtwarzacz karaoke z mikrofonem i radiem FM. Odtwarzacz karaoke z mikrofonem i radiem FM. OV-KR-02 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Proszę poświęć kilka chwil na przeczytanie instrukcji, aby dowiedzieć się jak poprawnie i bezpiecznie korzystać

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS 131 DU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIKROSYSTÉM S RÁDIEM A PŘEHRÁVÁNÍM USB, MP3 A CD MIKROSYSTÉM S RÁDIOM A PREHRÁVANÍM USB, MP3 A

Více

Skrócona instrukcja konfiguracji Stručný návod k obsluze Príručka Quick Setup Guide. Tablet serii SGPT12 Tablet řady SGPT12 Tablet radu SGPT12

Skrócona instrukcja konfiguracji Stručný návod k obsluze Príručka Quick Setup Guide. Tablet serii SGPT12 Tablet řady SGPT12 Tablet radu SGPT12 Skrócona instrukcja konfiguracji Stručný návod k obsluze Príručka Quick Setup Guide Tablet serii SGPT12 Tablet řady SGPT12 Tablet radu SGPT12 Witamy / Vítejte / Vitajte Gratulujemy zakupu tabletu Xperia

Více

IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ IND 233 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Indukční vařič dvouplotýnkový / Indukčný varič dvojplatničkový Płyta indukcyjna dwupalnikowa / Double

Více

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw

Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw Ultimys Duo Combi 5141 AFW2 Français............................. p. 2 English............................. p. 25 Türkçe............................. p. 48 Polski............................. p. 71 Magyar.............................

Více

NBG4615. Quick Start Guide. Wireless N Gigabit NetUSB Router. Czech, Polish, Slovak

NBG4615. Quick Start Guide. Wireless N Gigabit NetUSB Router. Czech, Polish, Slovak NBG4615 Wireless N Gigabit NetUSB Router Quick Start Guide Czech, Polish, Slovak Default login details LAN Port: LAN1 LAN4 IP Address: http://192.168.1.1 Password: 1234 ČESKY... 1 POLSKI... 7 SLOVENSKY...

Více

E-SHARE INSTRUKCJA OBSŁUGI

E-SHARE INSTRUKCJA OBSŁUGI E-SHARE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE Pakiet aplikacji E-Share składa się z czterech aplikacji pozwalających przesyłać bezprzewodowo różne dane pomiędzy urządzeniami z systemem Android. INSTRUKCJA 1.

Více

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem 4-546-411-12(1) (CZ) CZ Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem Návod k obsluze E-mount ILCE-QX1 2 Použití poutka na zápěstí (součást dodávky) Omezení hmotnosti: 850 g Návod k obsluze CZ Z následující

Více

SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO

SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO PŘEDSTAVUJEME VÁM NEATO Blahopřejeme vám k vašemu novému domácímu robotickému vysavači! Neato už se nemůže dočkat, až začne vysávat takže už

Více

User Manual. PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. Instrukcja użytkownika

User Manual.  PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. Instrukcja użytkownika User Manual Instrukcja użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE www.overmax.eu SCHEMAT URZĄDZENIA Przycisk 'W lewo" / Menu Przycisk "W prawo" Przycisk Aparatu (Migawki) / "W górę" Przycisk Nagrywania

Více

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS

MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS BIEŻNIA ELEKTRYCZNA MASTER F-40 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL/ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ Tento výrobek má vysoký odběr el. Proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako

Více

Instrukcja użytkownika User Manual PL/EN/CZ/SK

Instrukcja użytkownika User Manual PL/EN/CZ/SK Instrukcja użytkownika User Manual PL/EN/CZ/SK OV-SoundBow Przed użyciem Ładowanie baterii: 1. Załączony w zestawie przewód USB podłącz w ten sposób, aby wtyczka USB wpięta była do gniazda USB komputera

Více

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát

Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu

Více

Instrukcja obsługi GS100HD

Instrukcja obsługi GS100HD Instrukcja obsługi GS100HD SPIS TREŚCI PODSTAWOWE INFORMACJE PODSTAWOWE INFORMACJE Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 1 Bezpieczeństwo... 2 Pilot zdalnego sterowania...

Více

EHF7647FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35

EHF7647FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 EHF7647FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

Nalepení a přelakování

Nalepení a přelakování Nalepení a přelakování designových prvků pro kola RONAL R62 Naklejanie i lakierowanie elementów dekoracyjnych do obręczy RONAL R62 Popis / Opis K upevnění 5 plastových dílů na každé kolo se používá oboustranná

Více

Instrukcja użytkownika User Manual PL / EN / CZ / SK

Instrukcja użytkownika User Manual PL / EN / CZ / SK Instrukcja użytkownika User Manual PL / EN / CZ / SK OV-BaseOne WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy narażać urządzenia na silny nacisk ani dopuścić do upuszczenia go. Nie należy używać

Více

EHH46340FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39

EHH46340FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39 EHH46340FK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Více

LIR CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42

LIR CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42 LIR60430 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5

Více

Vertis MILE. Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. Chroniony prawem autorskim 2014 Overmax

Vertis MILE. Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE. Chroniony prawem autorskim 2014 Overmax Vertis MILE Telefon komórkowy Instrukcja Użytkownika PL / EN / CZ / SK / RO / HU / EE www.overmax.pl KWESTIE PRAWNE Chroniony prawem autorskim 2014 Overmax Wszelkie prawa zastrzeżone Informacje odnośnie

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse Executive 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse Executive 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse Executive 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion.

Více

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Инструкция по эксплуатации User s Manual HD DVB-T TUNER MMRTUN0001

Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Инструкция по эксплуатации User s Manual HD DVB-T TUNER MMRTUN0001 Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Инструкция по эксплуатации User s Manual HD DVB-T TUNER MMRTUN0001 HD DVB-T TUNER Instrukcja obsługi Panel przedni...7 Panel tylny...7

Více

Stránka/strona/page Česky 2 Polsky 12 English 22

Stránka/strona/page Česky 2 Polsky 12 English 22 Stránka/strona/page Česky 2 Polsky 12 English 22 Návod pro nabití prostředků do portálu GLOCIN za pomoci ebit peněženky. 2 UPOZORNĚNÍ: Při každé transakci je třeba dodržovat celý proces převodu prostředků

Více