Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie"

Transkript

1 Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie REAS ČR ČEPS VSE Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení - Manipulace s fluoridem sírovým (SF 6 ) a jeho použití ve vysokonapěťových spínacích a řídicích zařízeních PNE Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové normy energetiky pro rozvod elektrické energie odsouhlasily tyto organizace: ČEPS, a.s., PRE Praha, a.s.,ste Praha, a.s., JČE České Budějovice, a.s., ZČE Plzeň, a.s., SČE Děčín, a.s., VČE Hradec Králové, a.s., JME Brno, a.s., SME Ostrava, a.s. a VSE Košice š.p. Vymezení platnosti normy Tato norma je překladem IEC a byla upravena pro potřeby ČEPS a REAs. Norma platí pro provoz a bezpečnost při manipulaci s SF 6 ve spínacích a řídicích zařízeních distribuční a přenosové soustavy držitelů autorizace pro výrobu a rozvod elektrické energie. Návaznost: IEC Účinnost od:

2 Obsah Strana Předmluva... 4 Úvod Předmět normy Normativní odkazy Všeobecné charakteristiky plynu SF Použití SF 6 ve spínacích a řídicích zařízeních Definice Jmenovité napětí Konstrukce Typy tlakových soustav Množství SF 6 použitého ve spínacích a řídicích zařízeních Jiná použití plynu SF Pokyny pro práci s SF 6 a jeho produkty rozkladu Cyklus životnosti zařízení - oddíly 2 až Technické informace... 9 Oddíl 2: Práce s novým plynem SF Nákup Manipulace a skladování láhví Zařízení pro manipulaci s novým SF Práce s novým SF Práce ve vnitřních prostorách Práce ve venkovních prostorách Plnění spínacích a řídicích zařízení novým plynem SF Postupy plnění Plynotěsnost zařízení plněného plynem SF Kontroly kvality SF 6 po plnění Uvolnění plynu SF 6 do atmosféry během plnění Uvolnění plynu SF 6 do atmosféry během plnění zařízení vysokého napětí Uvolnění plynu SF 6 do atmosféry během plnění zařízení velmi vysokého napětí Oddíl 3: Úniky SF 6 ze zařízení v provozu Typy tlakových soustav Důsledky úniku Nadměrný únik Bezpečnost osob Venkovní instalace Vnitřní instalace Důsledky úniku na životní prostředí Odhad úniku ze zařízení vysokého napětí

3 3.5.2 Odhad úniku ze zařízení velmi vysokého napětí Oddíl 4: Manipulace s použitým SF Okolnosti, za kterých je manipulace s použitým SF 6 nutná Požadované vybavení při manipulaci s použitým SF Zařízení pro manipulaci s plynem Vybavení osob z hlediska bezpečnosti Práce s použitým SF Školení osob Zařízení a služby Práce ve venkovním prostředí Práce ve vnitřním prostředí Stav SF 6 v pouzdru Odstranění použitého SF 6 z pouzdra Otevření pouzdra a vstup do pouzdra Uvolnění použitého SF 6 do atmosféry...18 Oddíl 5: Nadměrné uvolnění SF Okolnosti vedoucí k nadměrnému uvolnění SF Nadměrný únik Nadměrné uvolnění způsobené vnitřní poruchou Složení uvolněného SF 6 a vedlejších produktů Venkovní instalace Vnitřní instalace Nadměrné uvolnění způsobené požárem Rozklad uvolněného SF Venkovní instalace Vnitřní instalace Opatření během požáru a po požáru Oddíl 6: Konec životnosti zařízení plněného SF Všeobecně Materiálové složení spínacích a řídicích zařízení Množství produktů rozkladu SF Možnosti zacházení se zařízením na konci životnosti Možnost 1: Úplné řešení subdodavatelem Možnost 2: Odstranění SF 6 uživatelem a další řešení subdodavatelem Možnost 3: Úplné řešení uživatelem Zacházení se zařízením na konci životnosti Odstranění a zpracování SF Zacházení s pouzdrem plynem izolovaného zařízení Roztoky pro neutralizaci pevných produktů rozkladu SF Zpracování a odstranění prachových nánosů a adsorbentů

4 6.5.6 Zacházení s částmi pouzder plynem izolovaného zařízení Ošetření nářadí a oděvů Příloha A (informativní) Nový fluorid sírový Příloha B (informativní) Produkty rozkladu SF Příloha C (informativní) Uvolnění plynu SF 6 ze spínacích a řídicích zařízení - Potenciální zdravotní účinky Příloha D (informativní) Účinky SF 6 na životní prostředí Příloha E (informativní) Všeobecná bezpečnostní doporučení, vybavení pro ochranu osob a první pomoc Příloha F (informativní) Detekce a doporučné maximální koncentrace nového a použitého plynu SF 6 ve vzduchu Příloha G Literatura PŘEDMLUVA Souvisící normy ČSN IEC 50(441) Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 441: Spínací a řídicí zařízení a pojistky ( ) ČSN IEC Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení - Manipulace s fluoridem sírovým (SF 6 ) a jeho použití ve vysokonapěťových spínacích a řídicích zařízeních ( ) ČSN Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na těsně zapouzdřených rozváděčích s izolací SF 6 ČSN Vypínače pro napětí nad V AC ČSN EN Kovově kryté rozváděče na střídavý proud pro jmenovitá napětí od 1 kv do 52 kv včetně ( ) ČSN EN Plynem izolované kovově kryté rozváděče na střídavý proud pro jmenovitá napětí 72 kv a větší Požadavky na spínání nabíjecích proudů přípojnic odpojovačů ( ) ČSN EN Zkoušení požárního nebezpečí. Část 7: Návod k minimalizaci toxických nebezpečí způsobených ohněm postihujícím elektrotechnické výrobky. Oddíl 1: Všeobecně ( ) Vypracování normy Zpracovatel: Energoprojekt Praha, a.s. Ing. Jaroslav Bárta, Ing. Ivan Hála 4

5 Úvod Plyn SF 6 se v elektrických spínacích a řídicích zařízeních používá déle než 30 let. Hlavní oblast jeho použití je v zařízeních pro napětí nad 1 kv až do nejvyšších napětí, pro která jsou spínací a řídicí zařízení * vyráběna. Odhaduje se, že v současnosti je v provozu několik milionů různých typů jednotek, ve kterých je použit plyn SF 6. Tyto dlouhodobé zkušenosti s SF 6 v elektrických spínacích a řídicích zařízeních prokázaly, že za předpokladu zavedení a dodržování určitých zásad a postupů, nezpůsobuje jejich užití žádné větší problémy. V současné době existuje velké množství mezinárodních a národních norem a v praxi přijatých zásad zahrnujících různé aspekty týkající se plynu SF 6. Kromě toho bylo o plynu SF 6 napsáno mnoho článků a technických dokumentů. Rozsáhlý přehled literatury je uveden ve zprávě připravené pracovní skupinou WG CIGRE [1] ; tato norma zahrnuje výsledky průzkumů z oblasti bezpečnosti osob pracujících se zařízením GIS. Bylo zaznamenáno pouze velmi málo zranění, z nichž pouze jedno mělo trvalé následky. Tato norma konstatuje: "Je třeba poznamenat, že ve všech případech, kdy došlo k úrazu, příslušné osoby nepoužily ochranné oděvy a neprovedly vhodná bezpečnostní opatření." Plyn SF 6 se používá v uzavřených nebo hermeticky uzavřených tlakových soustavách. Malé množství SF 6, které může uniknout do atmosféry, nemůže zeslabit ozonovou vrstvu a má zanedbatelný vliv na skleníkový efekt. Vedlejší produkty SF 6 vznikající ve spínacích a řídicích zařízeních tepelnými účinky (ohřev, vznik oblouku, jisker, výbojů atd.) mohou mít toxické vlastnosti. Skutečná toxicita však závisí na koncentraci v rozvodně a na době expozice. Za těchto okolností je prokázáno, že přítomnost SF 6 nezpůsobuje za normálních (provozních) a mimořádných (vnitřní porucha, požár) podmínek větší nebezpečí než ostatní materiály použité v jiných typech spínacích a řídicích zařízení (kovy, plasty atd.). Celková toxicita a zdravotní rizika způsobená rozkladem SF 6 elektrickým obloukem se mají odhadovat pomocí množství vzniklého thionylfluoridu (SOF 2 ). SOF 2 se rozkládá v čase za přítomnosti vlhkosti a tvoří oxid siřičitý (SO 2 ) a fluorovodík (HF). Toxické účinky této směsi se v podstatě neliší od účinků SOF 2. Z hlediska práce s SF 6 se pojednává o pěti stavech: a) Práce s novým SF 6 : plnění. b) Spínací a řídicí zařízení za normálních provozních podmínek: únik. c) Práce s použitým plynem SF 6, který může obsahovat produkty rozkladu: údržba nebo rozšíření spínacích a řídicích zařízení. d) Zvláštní stavy: např. vnitřní porucha nebo vnější požár způsobující otevření pouzdra 1) Během poruchy a bezprostředně po poruše: bezpečnost obsluhy. 2) Po poruše nebo po uhašení ohně: činnost při opravách. e) Konec životnosti zařízení: recyklace, likvidace. Pro různé stavy jsou dále uvedeny přibližné mezní hodnoty koncentrace. Tyto hodnoty slouží pro ty případy, kdy je možné provést měření a jsou vztaženy k prahové mezní hodnotě (TLV) příslušného plynu. Pokud dojde k překročení těchto hodnot, musí se použít větrání, dokud se koncentrace nesníží na přijatelné hodnoty. Pokud toho nelze dosáhnout, musí se použít respirátory. Pro stav a) (plnění): ppm objemových (ppmv) SF 6. To je hodnota TLV pro nový plyn SF 6. Pro stav b) (únik), c) (údržba nebo rozšiřování zařízení) a e) (konec životnosti): 1,6 ppmv SOF 2 nebo 200 ppm SF 6. Hodnota uvedená pro SOF 2 je hodnotou TLV pro SOF 2. Nebere se v úvahu možná hydrolýza SOF 2, při- * Anglický termín Switchgear and controlgear byl podle původní ČSN také definován jako rozvodné zařízení. V platných terminologických normách IEV (ČSN IEC 50(441) je definován jako spínací a řídicí zařízení. Pojem rozvodná zařízení ve smyslu řady PNE zahrnuje daleko větší rozsah elektrického zařízení, než vypínače, rozváděče, a spínače. Čísla v hranatých závorkách odkazují na přílohu G Literatura. 5

6 čemž vzniká SO 2 a HF. Vzhledem k této skutečnosti a pro zjednodušení požadavků na měření a vyhodnocování výsledků je také uvedena mez koncentrace 200 ppm pro SF 6. Tato hodnota odpovídá směsi okolního vzduchu s SF 6, který byl podroben střednímu stupni rozkladu. Tato hodnota bere v úvahu hodnoty TLV potencionálně toxických složek SOF 2, SO 2 a HF. Pro stav d)2) (po poruše nebo vnějším požáru): 1,6 ppmv SOF 2 nebo 20 ppmv SF 6. Hodnota uvedená pro SOF 2 je hodnotou TLV pro SOF 2. Je také uvedena alternativní mezní hodnota koncentrace 20 ppm SF 6, která odpovídá směsi okolního vzduchu s malým objemem SF 6, který byl podroben vysokému stupni rozkladu. Tato hodnota bere v úvahu hodnotu TLV produktu SOF 2 a dovoluje možnou (i když nepravděpodobnou) hydrolýzu. Pro stav d)1) (např. během poruchy a bezprostředně po poruše) bude první odezvou evakuace. Pro tak krátkodobou expozici není stanovena mez koncentrace SOF 2. Pro hodnocení potencionálního ohrožení zdraví v těchto výjimečných situacích jsou pro různé poruchové stavy vypočteny pravděpodobné koncentrace SOF 2 v atmosféře rozvodny. Tyto koncentrace se potom porovnávají s referenční hodnotou pro neopakovatelnou krátkodobou expozici. Jako referenční hodnota byla zavedena hodnota 500 ppmv SOF 2 ve vzduchu. Tato hodnota byla zavedena na základě toxikologického výzkumu prováděného na králících, kteří byli exponování po dobu 1 h při dané koncentraci. Předpokládá se, že při poruše bude doba expozice podstatně kratší než tato hodnota a že krátkodobá expozice osob této hladině nebude představovat nepřijatelné riziko. Jednotka ppm vyjadřuje molární objem plynu 6

7 Oddíl 1: Všeobecně 1.1 Předmět normy Doposud neexistoval mezinárodní dokument poskytující pokyny týkající se bezpečnosti osob pracujících s SF 6. Účelem této zprávy je zavedení takového dokumentu. Není možné do této normy začlenit všechny existující instrukce vztahující se k SF 6 a uplatňující hlavně bezpečnostní hlediska a poskytující základní informace a pokyny pro práci s SF 6 použitého ve spínacích a řídicích zařízeních během normálních a zvláštních provozních podmínek. Tato doporučení se musí považovat za nutné minimum pro zajištění bezpečnosti osob pracujících s SF 6. Tato norma platí pro spínací a řídicí zařízení plněná průmyslově čistým plynem SF Normativní odkazy Součástí této normy jsou i ustanovení dále uvedených norem, na něž jsou odkazy v textu této normy. V době uveřejnění normy IEC byla platná uvedená vydání. Všechny normy podléhají revizím a účastníci, kteří uzavírají dohody na podkladě této mezinárodní normy, by měli využít nejnovějšího vydání dále uvedených norem. Členové IEC a ISO udržují seznamy platných mezinárodních norem. IEC 56: 1987 Vysokonapěťové vypínače AC IEC 298:1990 Kovově kryté rozváděče AC pro jmenovitá napětí od 1 kv do 52 kv včetně IEC 376:1971 Specifikace a přejímací kritéria nového fluoridu sírového IEC 480:1974 Pokyny pro kontrolu fluoridu sírového (SF 6 ) odebraného z elektrického zařízení IEC 517:1990 Plynem izolované kovově kryté rozváděče pro jmenovitá napětí 72,5 kv a vyšší IEC :1993 Zkoušení požárního nebezpečí. Část 7: Návod k minimalizaci toxických nebezpečí způsobených ohněm postihujícím elektrotechnické výrobky. Oddíl 1: Všeobecně 1.3 Všeobecné charakteristiky plynu SF 6 Čistý, nepoužitý plyn SF 6 je bezbarvý plyn bez zápachu a bez chuti. Je nehořlavý a při pokojových teplotách chemicky stálý. I když je v zásadě možné bez nepříznivých účinků vdechovat směs 20 % kyslíku a 80 % čistého SF 6, je všeobecně přijato, že maximální koncentrace dovolená v pracovním prostředí během doby expozice 8 h je ppmv (viz A.5). Tato hodnota se nevztahuje k toxicitě, ale je to zavedená mez pro všechny netoxické, neškodlivé plyny, které nejsou v atmosféře přítomny po dlouhou dobu. Všeobecné vlastnosti nového SF 6 jsou popsány v oddílu 2 IEC 376 a v příloze A této normy. Vhodné metody pro práci s novým SF 6 jsou uvedeny v oddílu 2 této normy. Pokyny pro bezpečnou práci při manipulaci s SF 6 jsou požadovány z těchto důvodů: a) Plyn SF 6 je asi pětkrát těžší než vzduch a při vypuštění do atmosféry se nejprve akumuluje v níže položených prostorách. To může způsobovat nebezpečí zadušení způsobené vlivem nedostatku kyslíku v případě, že obsluha pracuje např. pod úrovní země v kanálech nebo příkopech. Po uplynutí doby, závislé na pohybu vzduchu, dojde k difuzi SF 6 do okolní atmosféry. b) SF 6 se rozkládá při vysokých teplotách (nad asi 500 o C bez přítomnosti katalyzátorů). K rozkladu může dojít, pokud je plyn zahříván např. plamenem a k rozkladu dojde působením elektrického oblouku, jiskry nebo jiného elektrického výboje v plynu SF 6. Některé zplodiny rozkladu mohou mít toxické účinky, ale za normálních provozních podmínek ve spínacích a řídicích zařízeních jsou uzavřeny uvnitř dobře kontrolovaného a uzavřeného prostředí. Při údržbě nebo při vypouštění plynu do atmosféry jsou nutná opatření pro zajištění bezpečnosti osob (viz oddíly 4 a 5). c) Plyn SF 6 má po vypuštění do atmosféry poměrně dlouhou životnost. Je proto žádoucí minimalizovat uvolněné množství. V příloze D jsou uvedeny informace týkající se účinků plynu SF 6 na prostředí. 1.4 Použití SF 6 ve spínacích a řídicích zařízeních Hlavními charakteristickými vlastnostmi SF 6, které jej předurčují k použití v elektrických zařízeních jsou: jeho vysoká elektrická pevnost; jeho vynikající schopnosti zhášení obloku; 7

8 jeho vysoká chemická stálost a nejedovatost. 1.5 Definice Existuje velké množství druhů spínacích a řídicích zařízení, která používají plyn SF 6 jako izolační a/nebo zhášecí médium. Pro tuto technickou normu platí tyto definice: Jmenovité napětí vysoké napětí (vn) (medium-voltage): jmenovitá napětí od 1 kv do 52 kv včetně velmi vysoké napětí a zvlášť vysoké napětí (vvn a zvn) (high-voltage): jmenovitá napětí nad 52 kv Toto rozdělení je zavedeno z důvodu často se vyskytujících významných rozdílů mezi těmito dvěma kategoriemi týkajících se konstrukce, výrobě a velikosti zařízení Konstrukce pouzdro zařízení (enclosed equipment): zařízení, které jako hlavní izolační médium používá vzduch. Plyn SF 6 je použit v pouzdrech spínacích přístrojů vyrobených z kovu nebo licích pryskyřic. Příkladem tohoto typu zařízení jsou vypínače SF 6 a spínače SF 6 vysokého napětí plynem SF 6 izolované skříňové rozváděče (SF 6 -insulated cubicles): příkladem tohoto typu zařízení jsou distribuční rozváděče (RMU) plynem izolované rozváděče (GIS) gas-insulated or GIS: zařízení, které jako hlavní izolační médium používá SF 6. Oddíly uvnitř plynem izolovaného rozváděče obsahující různé funkční celky (vypínače, spínače, přípojnice) mohou být fyzicky vzájemně odděleny, takže každý z nich může být považován za oddělenou tlakovou soustavu zařízení s přístupnými svorkami (open terminal apparatus): zařízení vhodné pro přímé připojení k vedení nebo kabelu nový SF 6 (new SF 6 ): nový plyn SF 6 nebo plyn v kvalitě dodavatele je plyn SF 6, který odpovídá požadavkům na čistotu stanoveným v IEC 376. Tyto požadavky a vlastnosti plynu jsou popsány v příloze A Nový SF 6 je při normální teplotě chemicky stálý, bezbarvý, nejedovatý plyn, bez zápachu a chuti [2]. Při vypuštění do uzavřeného prostoru je nedýchatelný a jako takový může být nebezpečný. Každý plyn SF 6 neodpovídající výše uvedené definici se považuje za použitý plyn SF 6 (viz oddíl 4) únik (leakage): únik ze zařízení za provozu je neplánovaná, obvykle nepřetržitá emise plynu z uzavřené nebo hermeticky uzavřené soustavy. Únik se objevuje na těsněních a spojích a může k němu dojít molekulární difuzí určitými materiály. Za únik se nepovažuje uvolnění plynu vlivem zákroku v rámci soustav určených pro jeho uchování použitý SF 6 (used SF 6 ): SF 6, který může být znečištěn nečistotami, nebo který byl vystaven provozním podmínkám ve spínacích a řídicích zařízeních pod napětím V příloze B jsou uvedeny informace týkající se produktů rozkladu SF 6, které se mohou vyskytovat jako plynné a pevné vedlejší produkty. Množství produktů rozkladu je malé, ale některé z nich mohou mít toxické účinky, proto je nutné při manipulaci s použitým SF 6 dodržovat určitá pravidla manipulace (handling): libovolný proces, který může vyvolat styk osob s použitým SF 6 nebo s produkty rozkladu SF 6 Sem patří vypouštění plynu ze spínacích a řídicích zařízení, a to jak celkové, nebo jako vzorek pro zkoušky, otevření pouzdra naplněného plynem, čištění otevřeného pouzdra a práce uvnitř pouzdra. 1.6 Typy tlakových soustav Typy tlakových soustav, které jsou běžně používány u spínacích a řídicích zařízení SF 6 se rozdělují na: uzavřené tlakové soustavy nebo hermeticky uzavřené tlakové soustavy. POZNÁMKA Viz příloha EE ČSN , příloha GG ČSN EN a příloha DD ČSN EN U uzavřených tlakových soustav může nastat nutnost doplnění ztrát plynu způsobených únikem; u těchto soustav je možné provádění pravidelné údržby spojené s odčerpáním a výměnou plynu. U hermeticky uzavřených tlakových soustav je plyn SF 6 v pouzdrech uzavřen po celou dobu životnosti a 8

9 pouzdra se nikdy v průběhu životnosti zařízení neotevírají. 1.7 Množství SF 6 použitého ve spínacích a řídicích zařízeních Plyn SF 6 použitý ve spínacích a řídicích zařízeních má obvykle nízký tlak (0,1 MPa až 0,9 Mpa - absolutních); množství použitého plynu v plynem izolovaných oddílech závisí na jmenovitých hodnotách a konstrukci zařízení. Množství se pohybuje přibližně mezi 0,1 kg v jednom pólu spínacího přístroje vysokého napětí a několika sty kg v největších oddílech velkých plynem izolovaných rozváděčů velmi vysokého napětí. Roční světová produkce SF 6 se odhaduje na až tun (1990). Z toho je použito až tun ve spínacích a řídicích zařízeních velmi vysokého napětí. 1.8 Jiná použití plynu SF 6 Zbývající část plynu SF 6 se používá pro jiné vysokonapěťové aplikace, např. kabely, zapouzdřená přenosová vedení, transformátory a elektrostatické generátory a v neelektrických aplikacích jako např. detekce úniku, projekty vyžadující indikační plyn, slévárenská praxe a dvojité zasklívání. 1.9 Pokyny pro práci s SF 6 a jeho produkty rozkladu Tato kapitola se zabývá prací s SF 6 a těmi jeho chemickými deriváty, které vznikají ve spínacích a řídicích zařízeních během normálního provozu a za určitých zvláštních podmínek. Jsou zahrnuty dva hlavní aspekty: účinky SF 6 a jeho rozkladných produktů na člověka; účinky SF 6 a jeho rozkladných produktů na životní prostředí. O rizicích spojených se stykem s SF 6 a vhodných opatřeních je pojednáno pro každou etapu normálního cyklu životnosti daného zařízení a za zvláštních podmínek Cyklus životnosti zařízení - oddíly 2 až Plnění Výroba a uvedení zařízení do provozu. Zařízení je plněno novým SF 6. Tato problematika je popsána v oddílu Normální provoz Zařízení je instalováno v provozu. Uvolňuje malé množství SF 6, což je způsobeno únikem, který může obsahovat produkty rozkladu. Tato problematika je popsána v oddílu Údržba Může být požadováno odstranění SF 6, který může obsahovat plynné produkty rozkladu. Může být požadován přístup do pouzdra obsahujících pevné produkty rozkladu. Oddíl 4 stanovuje pokyny pro bezpečnou práci Nadměrné uvolnění Tato problematika se týká mimořádných případů vnitřní poruchy nebo vnějšího požáru, během kterých je plyn SF 6 uvolňován vlivem nadměrného úniku. Tyto případy se vyskytují velmi málo. Příslušné pokyny jsou uvedeny v oddílu Konec provozní životnosti SF 6 se musí odstranit a zařízení recyklovat nebo likvidovat. Tato problematika je popsána v oddílu Technické informace Všeobecné technické informace týkající se plynu SF 6, jeho produktů rozkladu, jejich zdrojů a jedovatost a jejich vlivů na životní prostředí a člověka jsou uvedeny v přílohách. 9

10 Oddíl 2: Práce s novým plynem SF 6 Tento oddíl stanovuje pokyny pro práci s novým SF 6, tj. při plnění pouzdra buď v závodě, nebo při instalaci zařízení na místě provozu. 2.1 Nákup SF 6 je dodáván výrobci jako kapalina v nádržích různé velikosti a přetlaku asi 2,2 MPa. Veškerý nakoupený plyn SF 6 musí splňovat požadavky IEC 376 a zásilky musí obsahovat příslušný atest. 2.2 Manipulace a skladování láhví S láhvemi se musí manipulovat opatrně a musí být skladovány v chladných, suchých, dobře větraných prostorách mimo hořlavé nebo výbušné materiály. Musí být chráněné před přímým slunečním zářením, nemají se dotýkat mokré podlahy a musí být zajištěné před převrácením, s vypouštěcími ventily směrem nahoru. Láhve musí být zřetelně označeny pro identifikaci jejich obsahu; láhve obsahující nový plyn musí být fyzicky odděleny od láhví obsahujících použitý plyn. Jako u každého plynu pod tlakem existuje nebezpečí výbuchu láhví, pokud jsou nadměrně zahřívány, např v ohni. Skladování ve venkovním prostředí musí být doplněno o vhodnou ochranou proti vlivům počasí a intenzivnímu slunečnímu záření. 2.3 Zařízení pro manipulaci s novým SF 6 Nový plyn SF 6 se musí převést z láhve s vysokým tlakem do tlakové soustavy spínacích a řídicích zařízení. Tlak plnění je mnohem nižší než tlak v láhvi. Zařízení použité pro plnění musí splňovat následující požadavky: potrubí musí být dostatečně chráněné proti mechanickému poškození; musí se provádět údržba a v případě nutnosti se musí vyměnit ventily a regulátory; manometry se musí pravidelně kalibrovat; napájecí potrubí a související ventily musí být uspořádány tak, aby mohly být vakuovány spolu s pouzdrem tak, aby nemusely být čištěny. 2.4 Práce s novým SF 6 Osoby, které manipulují s novým SF 6, musí být seznámeny s vlastnostmi plynu (viz příloha A) a s obsahem tohoto oddílu. Jako v případě každého stlačeného plynu vyvolá náhlý únik SF 6 místní pokles teploty a může vést k mrznutí. Při práci na potrubí vysokého tlaku, ventilech nebo armaturách, kde je riziko náhlého uvolnění, se musí nosit vhodné rukavice Práce ve vnitřních prostorách Při manipulaci s novým SF 6 ve vnitřních prostorách se může určitá část plynu nahromadit ve vzduchu, proto je třeba zajistit dostatečné větrání. Jestliže existuje možnost uvolnění SF 6 do pracovního prostoru, nemá být dovolen vstup s otevřeným ohněm, kouření, ohřev překračující 200 o C a svařování bez zvláštních opatřeních Maximální koncentrace SF 6 v pracovních prostorách Tam, kde se manipuluje s plynem SF 6 ve vnitřním prostředí, jako je např. v závodě nebo rozvodně, kde se zařízení plní, může se během doby nahromadit SF 6. Pro periodické měření koncentrace SF 6 se musí u měřicích zařízení zajistit písemné postupy pro provádění těchto měření. Maximální dovolená koncentrace SF 6 v pracovním prostoru je ppm objemových (ppmv). Jestliže koncentrace překročí tuto úroveň, musí být prostor vyvětrán tak, aby se obnovila koncentrace pod ppmv. Zvláštní pozornost se musí věnovat níže položeným prostorům jako jsou kabelové kanály, sklepy, atd., kde by se mohl plyn SF 6 nahromadit. Prostor, ve kterém se musí provádět práce, musí být dostatečně větrán, pokud je to nutné, s použitím nuceného proudění vzduchu. 10

11 Bezpečnostní informace pro pracovní prostory V pracovních prostorách kde se manipuluje s plynem SF 6, musí být umístěny vhodné bezpečnostní značky. Ty by se měly týkat alespoň zákazu kouření a vstupu s otevřeným ohněm Práce ve venkovních prostorách Tam, kde se musí manipulovat s novým SF 6 ve venkovních prostorách, zabrání obvykle přirozené větrání hromadění plynu. Zvláštní opatření, která jsou podrobně uvedena v 2.4.1, jsou proto požadována pouze tam, kde se práce provádí v malé vzdálenosti od zařízení. 2.5 Plnění spínacích a řídicích zařízení novým plynem SF 6 Velká většina spínacích a řídicích zařízení vysokého napětí používá hermeticky uzavřené soustavy podle definice v 1.6. Tento typ zařízení se plní v závodě a během životnosti zařízení není vyžadována žádná další manipulace s plynem. Spínací a řídicí zařízení velmi vysokého napětí a zařízení vysokého napětí určitých typů používají uzavřené tlakové soustavy, jak je definováno v 1.6. Takové zařízení může vyžadovat plnění nebo doplňování na místě montáže. Musí být definovány postupy použité během výroby a přejímky zajišťující splnění čtyř základních požadavků: a) aby osoby pracující na zařízení nebyly vystaveny nepřijatelnému riziku; b) aby ztráty plynu do atmosféry byly minimální; c) aby hodnota úniku z pouzdra po naplnění nebyla větší, než je specifikováno pro zařízení; d) aby pouzdra obsahoval po naplnění plyn požadované kvality, jak je specifikováno výrobcem Postupy plnění Nejobvyklejší metoda plnění pouzdra je vakuování prostoru pouzdra a plnícího potrubí na výrobcem specifikovaný zbytkový tlak s použitím vývěvy, před zavedením SF 6. Tato metoda se nazývá vakuovací metodou. Pokud se použije jiná než vakuovací metoda, musí být specifikovaná výrobcem. Zvolená metoda pravděpodobně ovlivní čistotu plynu v zařízení a z těchto důvodů se dává přednost vakuovací metodě. Plnění jinde než v závodě musí být provedeno podle instrukcí výrobce. Instrukce výrobce pro plnění musí specifikovat alespoň: a) způsob plnění; b) maximální dovolený zbytkový tlak (v případě použití vakuovací metody) vyjádřený v milibarech, který je nutno dosáhnout během vakuování, před zaváděním plynu SF 6. Doba po kterou je v pouzdru udržováno vakuum, může být rovněž považována za důležitou; pokud tomu tak je, musí být stanovena; c) požadovaný tlak plnění při specifikované teplotě (přednostně 20 C) nebo požadovaná hustota SF 6. Musí se upozornit, že teplota plynu se může lišit od teploty okolní atmosféry. Může být také nutné vzít v úvahu chlazení plynu při jeho průchodu redukčním ventilem. Jestliže plnění při jiné, než specifikované teplotě vyžaduje korekci tlaku plnění pro zachování hustoty SF 6 v daném rozsahu, musí se tato skutečnost stanovit a musí se vydat pokyny pro provádění korekce. Při plnění pouzdra plynem SF 6 musí být plnicí zařízení vybaveno prostředky pro monitorování tlaku nebo hustoty v pouzdru. Při převádění plynu SF 6 z tlakové nádoby nebo láhve se má použít regulátor redukující tlak, který má být na výstupním potrubí nízkého tlaku vybaven zařízením na uvolnění přetlaku. Po dosažení požadovaného tlaku plnění nebo hustoty musí být vždy k dispozici prostředky pro rychlé uzavření průtoku plynu. Jiné způsoby plnění než automatickým plnicím zařízením musí být pečlivě monitorovány, aby se zabránilo náhodnému přeplnění Plynotěsnost zařízení plněného plynem SF 6 Požadavky na prokázání skutečnosti, že u spínacích a řídicích zařízení SF 6 byly dosaženy přijatelné 11

12 úrovně těsnosti jsou stanoveny v příloze EE IEC 56, příloze GG IEC 298 a příloze DD IEC 517. V případech, kde je nutno zařízení sestavit a plnit na místě montáže, musí instrukce výrobce stanovit, že kontrola úniků má být provedena po montáži. Musí být specifikovány vhodné pokyny a veškerá požadovaná zvláštní vybavení Kontroly kvality SF 6 po plnění Kvalita plynu v pouzdru po naplnění může být ovlivněna stavem pouzdra před plněním, nebo nečistotami zavedenými z plnícího zařízení. Instrukce výrobce musí stanovit, zda je nutné kontrolovat kvalitu plynu v pouzdru po naplnění. Jestliže je nutno kontrolu provést, musí se identifikovat kontrolované nečistoty a musí se stanovit maximální přijatelná množství každé nečistoty. Postupy pro kontrolu plynu SF 6 odebraného z pouzdra jsou uvedeny v IEC Uvolnění plynu SF 6 do atmosféry během plnění Vzhledem k tomu, že se jedná o vyráběný plyn, který se normálně nevyskytuje v přírodě a vzhledem k jeho dlouhodobé životnosti, musí se provést opatření pro minimalizování množství plynu SF 6, který je uvolněn do atmosféry Uvolnění plynu SF 6 do atmosféry během plnění zařízení vysokého napětí Továrně vyráběná zařízení pro plnění pouzdra plynem SF 6 musí být navržena a provozována tak, aby množství SF 6 uvolněného do atmosféry bylo zanedbatelné. U zařízení vysokého napětí, které je nutno plnit na místě montáže, je nutno dbát na to, aby množství uvolněného SF 6 bylo minimální. Jestliže musí být takové zařízení vyprázdněno během montáže nebo uvádění do provozu, musí být zajištěny prostředky pro skladování plynu. Vzhledem k nízkým provozním tlakům, malým objemům a relativně malému počtu těchto typů zařízení, je množství uvolněného SF 6 během plnění a uvádění do provozu zanedbatelné Uvolnění plynu SF 6 do atmosféry během plnění zařízení velmi vysokého napětí Výroba a přejímka zařízení velmi vysokého napětí zahrnuje manipulaci s relativně velkým množstvím plynu SF 6, zvláště v případě zařízení GIS. Zařízení pro manipulaci s plynem musí být navržena tak, aby minimalizovala množství plynu SF 6, který je uvolňován do atmosféry. Jestliže se má z pouzdra z jakéhokoliv důvodu odstranit nové SF 6, musí být k dispozici zařízení, které umožní jeho skladování. Oddíl 3: Úniky SF 6 ze zařízení v provozu Tento oddíl popisuje účinky úniku SF 6 ze zařízení v provozu a společně se závěry přílohy C prokazuje, že obsluha je vystavena zanedbatelnému riziku, i při hodnotách úniku mnohem vyšších než jsou maximální hodnoty běžně zaručované výrobci. Tento závěr je doložen výsledky CIGRE - pracovní skupiny [1]. 3.1 Typy tlakových soustav V příloze EE IEC 56, příloze GG IEC 298 a příloze DD IEC 517 jsou definovány tři typy tlakových soustav Jsou to: a) řízená tlaková soustava: zařízení, které se automaticky doplňuje z vnějšího nebo vnitřního zdroje plynu; b) uzavřená tlaková soustava: zařízení, které je doplňováno jen periodicky ručním napojením na externí zdroj plynu; c) hermeticky uzavřená tlaková soustava: zařízení, u kterého není zapotřebí další obsluhy během předpokládané provozní životnosti. Hermeticky uzavřené tlakové soustavy jsou kompletně sestavené, naplněné a vyzkoušené v závodě. Kovově kryté nebo izolačně kryté rozváděče vysokého napětí nejčastěji obsahují spínací přístroje s pouzdry kategorie c), t.j. hermeticky uzavřené tlakové soustavy. Plynem izolovaná spínací a řídicí zařízení vysokého napětí normálně používají uzavřenou tlakovou soustavu kategorie b), ale pokud se jedná o továrně vyrobená zařízení, mohou používat hermeticky uzavřenou tlakovou soustavu kategorie c). Většina spínacích a řídicích zařízení velmi vysokého napětí používá uzavřenou tlakovou soustavu kate- 12

13 gorie b). U některých typů zařízení se používají hermeticky uzavřené tlakové soustavy kategorie c). Kategorie a) není vhodná pro moderní zařízení, ale určitá zařízení kategorie a) jsou v provozu. Počet jednotek kategorie a) je však velmi malý a z toho důvodu není tento typ zařízení zahrnut do této normy. Pro odhad rizika expozice je možné pro řízené tlakové soustavy převzít zásady pro výpočet úrovní expozice uvedené v příloze C. 3.2 Důsledky úniku Spínací a řídicí zařízení obsahující plyn SF 6 jsou navrženy, vyráběny a zkoušeny tak, aby se zajistilo dodržení minimálních ztrát plynu. Pro uzavřené tlakové soustavy jsou v IEC 56, IEC 298 a IEC 517 předepsány doporučené maximální dovolené relativní hodnoty úniku 1 % a 3 % z celkového počátečního množství plynu za rok. Výrobci běžně akceptují nižší mezní hodnotu úniku 1 % ročně, která je snadno dosažitelná s použitím standardních materiálů a těsnících technologií. Plynotěsnost hermeticky uzavřených tlakových soustav je specifikována ve smyslu očekávané provozní životnosti; přednostní hodnoty jsou 10, 20 a 30 roků. U zařízení používajícího hermeticky uzavřené tlakové soustavy jsou výrobci schopní dosáhnout relativní hodnoty úniku menší než 0,1 % ročně. Tlak plnění hermeticky uzavřeného zařízení vysokého napětí je často jen o málo vyšší než atmosférický tlak a tím se zmenšuje tendence k úniku. Kombinované použití čidel na zachycení elektronů a jímačů plynu během kumulativního měření úniku (přičemž jímače mohou být použity díky malé velikosti pouzdra vysokonapěťového zařízení) dovoluje měření absolutních hodnot úniku při pokojové teplotě, které jsou tak nízké jako je 10-7 cm 3 /sekundu (ekvivalent hodnoty 3, litrů za rok). Množství ztrát plynu SF 6 způsobených únikem se mění podle typu zařízení a je větší pro zařízení vyššího napětí, protože tato zařízení obvykle obsahují větší množství plynu při vyšším tlaku a protože jsou těsnící plochy mnohem větší. Únik plynu SF 6 ze spínacích a řídicích zařízení se musí minimalizovat z následujících tří důvodů: a) zhoršení funkce Spínací schopnost a/nebo izolační hladina zařízení se může snížit, jestliže hustota SF 6 poklesne jako důsledek nadměrného úniku (viz čl. 3.3). b) bezpečnost obsluhy V závislosti na druhu zařízení může atmosféra v okolí zařízení obsahovat SF 6 a jeho vedlejší produkty, jako důsledek úniku. V takovém případě se musí zvážit zdravotní riziko. To je popsáno v článku 3.4. c) vlivy na životní prostředí Musí se vzít v úvahu vliv SF 6, použitého v elektrickém zařízení, na atmosféru. Sem patří plyn SF 6, který se uvolní do atmosféry během plnění a údržby, jakož i účinky úniku během provozu. O množství ztrát plynu SF 6 do atmosféry způsobených únikem je pojednáno v článku Nadměrný únik Článek 5.2 popisuje problematiku týkající se nadměrného úniku. 3.4 Bezpečnost osob Únik ze zařízení v provozu je únik plynu, který může obsahovat nečistoty. Stupeň znečištění plynu se mění podle typu zařízení a jeho provozního režimu a bude největší pro vypínače, které vypínaly zkratové proudy [4]. Příloha C se zabývá podrobně riziky expozice vedlejším produktům SF 6 uvolněných únikem. Je prokázáno, že ztráty SF 6 za den při normální hodnotě úniku jsou velmi malé a že koncentrace nečistot je nízká. Jsou zváženy účinky přirozeného rozptýlení v okolní atmosféře, protože ve velké míře redukují koncentraci nečistot. Účinky adsorbentů jsou v těchto analýzách zanedbány, ale pokud jsou instalovány, jak je běžné u vypínačů, zlepší se značně čistota plynu. Je prokázáno, že znečištění místní atmosféry jako následek úniku je zanedbatelné. Obsluha spínacích a řídicích zařízení velmi vysokého napětí obsahujících SF 6 je podobná obsluze jiného typu zařízení SF 6 v tomto rozsahu napětí. Proto osoby pověřené obsluhou zařízení SF 6 nepotřebují žádné zvláštní školení pro provádění jejich činnosti, protože se s manipulací s SF 6 při obsluze neuvažuje. POZNÁMKA - Pro aplikace v chladném klimatu se má snížit množství adsorbentu, aby se snížila nadměrná adsorpce SF 6. Působení produktů rozkladu se příslušně redukuje. 13

14 3.4.1 Venkovní instalace Ve venkovních instalacích se plyn rychle rozptýlí a nepředstavuje žádné nebezpečí. Vlivem difúze (Daltonův zákon směsí) v okolní atmosféře je nepravděpodobné, že by se uniklý plyn SF 6 nahromadil v níže položených prostorách Vnitřní instalace Účinky úniku z typického zařízení vysokého a velmi vysokého napětí jsou popsány v příloze C. Výsledky (viz C.4.5 a C.4.6) jasně prokazují, že i pro tak vysoké hodnoty úniku, jako jsou několika tisícové násobky normálních dovolených hodnot, jsou rizika zanedbatelná. Budovy obsahující zařízení vnitřního provedení plněná plynem SF 6 musí být vybaveny ventilací konstruovanou pro SF 6 uvolněný během instalace a údržby (viz oddíl 4). Výsledky uvedené v příloze C prokazují, že přirozené větrání je běžně dostačující pro zabránění nahromadění SF 6 uvolněného únikem. SF 6 se může shromažďovat v kabelových kanálech, sklepech nebo jiných níže položených prostorách; tyto prostory musí být před vstupem do nich vyvětrány. 3.5 Důsledky úniku na životní prostředí Plyn SF 6 nepřispívá k ochuzení stratosférického ozonu, ani významně ke skleníkovému efektu [3] (viz příloha D). Je však žádoucí minimalizovat uvolňování jakéhokoliv plynu, který není normálně přítomný v atmosféře, takže je důležité brát ohled na množství SF 6 uvolněného do atmosféry jako následek úniku Odhad úniku ze zařízení vysokého napětí Zařízení vysokého napětí obsahuje jen malá množství plynu při relativně nízkém tlaku. Množství SF 6 uniklé z individuální jednotky je proto malé, avšak protože počty těchto jednotek v provozu jsou velké, musí se celkové uvolněné množství vzít v úvahu. V současné době je ve světě asi vypínačů SF 6 vysokého napětí a kolem 1,5 miliónu spínačů. Celková instalovaná hmotnost SF 6 pro zařízení vysokého napětí se uvažuje mezi a tunami. I při hodnotě úniku 1 % ročně mohou všechny jednotky vysokého napětí v provozu ve světě přispět jen 10 až 15 tunami SF 6 do atmosféry ročně. Skutečné množství uvolněného SF 6 bude mnohem menší než tato hodnota, protože skutečné průměrné hodnoty úniku jsou ročně mnohem nižší než 1 % Odhad úniku ze zařízení velmi vysokého napětí Množství plynu uvolněného do atmosféry z důvodu úniku ze zařízení velmi vysokého napětí se může odhadnout stejně jako pro zařízení vysokého napětí. V provozu je kolem vypínačů SF 6 velmi vysokého napětí otevřeného provedení a asi jednotek GIS. Celková instalovaná hmotnost SF 6 se uvažuje mezi a tunami. Celkové množství SF 6 uvolněného ve světě z důvodu úniku ze zařízení velmi vysokého napětí by bylo v rozsahu 100 až 200 tun, pokud by únik všech jednotek byl 1 % ročně. Skutečná průměrná hodnota úniku se uvažuje značně nižší než tato hodnota. Oddíl 4: Manipulace s použitým SF 6 Tento oddíl pojednává o manipulaci s plynem SF 6, který byl použit uvnitř pouzdra spínacích a řídicích zařízení a který může být částečně rozložený nebo znečištěný. Takové manipulace obsahují odstranění a výměnu SF 6 během údržby nebo rozšíření zařízení. 4.1 Okolnosti, za kterých je manipulace s použitým SF 6 nutná Potřeba manipulace s použitým SF 6 vzniká tam kde: a) se provádí doplnění SF 6 do uzavřených tlakových soustav; b) plyn musí být odstraněn z pouzdra, aby bylo možno provádět údržbu, opravu nebo rozšíření zařízení; c) byl plyn zcela nebo částečně vytlačen z důvodu nadměrného uvolnění; d) plyn musí být odstraněn ze zařízení na konci životnosti; e) se musí získat vzorky plynu nebo se musí měřit tlak plynu dočasným připojením měřícího přístroje. Bezpečnostní opatření uvedená v tomto oddílu se mohou aplikovat na všechny čtyři stavy; stavy c) a d) jsou podrobněji rozebrány v oddílech 5 a 6. Stavy a) a b) vznikají hlavně u zařízení velmi vysokého napětí a mohou vzniknout u zařízení GIS vysokého napětí zvláště tehdy, je-li požadováno rozšíření stávajícího rozváděče. Tyto stavy nevznikají u zařízení 14

15 s hermeticky uzavřenými tlakovými soustavami. 4.2 Požadované vybavení při manipulaci s použitým SF Zařízení pro manipulaci s plynem Tam, kde se musí ze zařízení odstranit použitý plyn SF 6, se musí provést opatření pro zabránění úniku plynu, který není nezbytný, do atmosféry a zvláště do pracovního prostoru. Pro znečištěný plyn je nutné používat láhve k tomuto účelu určené a zvlášť označené. Tam, kde je to možné, se musí použít regenerační zařízení umožňující skladování plynu, obvykle pod tlakem. Takové zařízení musí být schopné vakuovat pouzdra, aby se odstranilo co nejvíce plynu. K dispozici je regenerační zařízení plynu, které je zvláště navržené pro použití pro SF 6 a vybavené jednotkou pro odstranění plynných a pevných produktů rozkladu. Tomuto typu zařízení je dávána přednost, zvláště v případě odstranění více znečištěného SF 6, např. z pouzder vypínačů Vybavení osob z hlediska bezpečnosti Osoby, které se zabývají manipulací s použitým SF 6, musí být vybaveny osobní bezpečnostní výstrojí. Vhodné vybavení je uvedeno v příloze E (viz čl. E.2 a E.3.1). Instrukce výrobce a prováděcí předpisy uživatele musí specifikovat, které položky vybavení se vyžadují pro každý typ činnosti uvedené v článku 4.1. Pro manipulace zahrnující jen doplňování pouzdra plynem SF 6 nejsou obvykle vyžadována žádná zvláštní bezpečnostní vybavení mimo rukavic, bezpečnostních brýlí a detekčního zařízení, které může být nutné pro kontrolu stavu pracovní atmosféry (viz ). 4.3 Práce s použitým SF 6 Osoby, které manipulují s použitým SF 6, musí být seznámeny s vlastnostmi rozkladných produktů SF 6 a musí být informovány o zdravotním riziku a opatřeních nutných pro jeho minimalizování. Všeobecná bezpečnostní doporučení jsou uvedena v příloze E (viz kapitola E.1) Školení osob Osoby, u kterých se vyžaduje manipulace s použitým SF 6, musí projít zvláštním bezpečnostním školením. Nepokládá se za nutné, aby tyto osoby měly jakékoliv předběžné kvalifikační školení nebo kvalifikaci. Osoby se musí školit k používání zařízení pro manipulaci s SF 6 pro převod plynu z pouzdra do skladovací nádoby; provozní instrukce vydané výrobcem pro takové zařízení se musí při každém použití zařízení dodržovat. Instrukce první pomoci podle E.3.2 musí být součástí bezpečnostního školení Zařízení a služby Tam, kde se musí vyprázdnit a otevřít pouzdra obsahující použitý plyn SF 6 je vhodné, aby bylo pro osoby k dispozici odpovídající mycí zařízení a může být požadována dodávka vody pro přípravu čisticích roztoků Práce ve venkovním prostředí Práce ve venkovním prostředí při odstraňování použitého SF 6 z pouzdra nevyžaduje žádná zvláštní opatření mimo těch, která zabraňují přímému styku osob s použitým plynem SF 6 nebo jeho rozkladnými produkty. Při otevření pouzdra nebo vstupu do pouzdra ve venkovním prostředí se musí provést určitá opatření: Vítr by mohl způsobit rozfoukání pevných produktů rozkladu, před jejich odstraněním vysavačem. Jestliže je větrno, musí se provést opatření, aby se tomu zabránilo. Déšť nebo vysoká okolní vlhkost urychlí hydrolýzu určitých produktů rozkladu vedoucí k vytváření kyseliny fluorovodíkové HF. Z tohoto důvodu se musí rychle po otevření pouzdra odstranit veškeré zbytky plynu a pevných produktů rozkladu. Může být nutné vybudování dočasného přístřešku, aby se při této činnosti zabránilo vnikání deště Práce ve vnitřním prostředí Vnitřní prostory musí být opatřeny odpovídajícím větráním, dostatečným k tomu, aby se zajistilo splnění požadavků

16 Maximální koncentrace použitého SF 6 v pracovním prostoru Jestliže se musí odstranit SF 6 z pouzdra při práci ve vnitřním prostředí, je nutné zajistit, aby koncentrace potenciálně toxických produktů rozkladu zůstaly v pracovním prostoru na bezpečných úrovních. Toho se nejlépe dosáhne přímým měřením koncentrací hlavních činitelů toxicity - thionylchloridu SOF 2 a složek hydrolýzy SOF 2 - oxidu siřičitého SO 2 a fluorovodíku HF (viz C.3.2.1). Koncentrace pro normální pracovní dobu SO 2 nesmí překročit 2 ppmv a HF 3 ppmv. POZNÁMKA - Metody pro provádění takových měření a jejich interpretace se studují. Praktická alternativní metoda je měření koncentrace (použitého) SF 6 ve vzduchu. Toto měření se musí provádět vždy, kdy je podezření, že se do atmosféry uvolnil použitý SF 6. Koncentrace SF 6 nesmí překročit 200 ppmv. Musí se zajistit větrání, nejlépe s nuceným prouděním vzduchu, aby se zabránilo hromadění použitého SF 6. Maximální koncentrace SF ppmv je vysvětlena v F.4.1 a je možno ji aplikovat na SF 6, který byl vystaven nízkému až střednímu stupni rozkladu, jak je definováno v bodech a) a b) článku Jestliže je důvod k obavám, že úroveň rozkladu může být větší, než se normálně očekávalo, např. při zjištění, že v pouzdru nastalo nadměrné hoření oblouku (viz , bod. c), musí se provést opatření uvedená v Jestliže jsou pouzdra poprvé otevřeny, může vniknut do atmosféry zbytek použitého SF 6 v závislosti na stupni vakuování během odstraňování plynu. V této době musí všechny přítomné osoby používat respirátory, jak je popsáno v příloze E (viz kapitola E.2, bod h), nejméně tak dlouho, než se potvrdí, že jsou splněna výše uvedená kritéria pro koncentraci SF Výstražné značky v pracovních prostorách Při manipulaci s použitým SF 6 musí být ve vnitřních prostorách umístěny výstražné značky uvádějící, že vstup s otevřeným ohněm, kouření, ohřev více než na 200 C a svařování bez zvláštních opatření jsou zakázány a dále instrukce o poskytování první pomoci (viz kapitola E.3) Stav SF 6 v pouzdru Očekávaný stav SF 6 Stav použitého SF 6 v pouzdru bude záviset na druhu a energiích elektrických výbojů nebo oblouků, které v pouzdru nastaly. Čtyři obvykle se vyskytující stavy jsou tyto: a) SF 6 je v pouzdru, který neobsahuje aktivní části vypínače a který není spojen s pouzdrem vypínače, takže nemůže nastat výměna plynu. Plyn: nulový až nízký rozklad. Pevné částice: malé nebo žádné prachové nánosy. b) SF 6 je v pouzdru, který obsahuje aktivní části vypínače nebo je spojeno s takovým oddílem. Plyn: střední rozklad. Pevné částice: množství nánosů bude záviset na režimu vypínaného proudu. c) SF 6 je v libovolném pouzdru, ve kterém nastalo nadměrné hoření oblouku, ale kde nedošlo k otevření pouzdra do atmosféry působením zařízení na uvolnění přetlaku nebo propálením. V tomto případě nastala vnitřní porucha, ale vypínač poruchu odpojil předtím, než se tlak v pouzdru zvýšil dostatečně, aby způsobil uvolnění SF 6. Plyn: není známo, ale má se očekávat vysoký rozklad. Pevné částice: očekává se velké množství nánosů. Jejich složení závisí na druhu materiálu, který byl vystaven žáru oblouku. d) Jako c), ale s tím, že část plynu nebo všechen plyn SF 6 byl uvolněn do atmosféry působením zařízení na uvolnění přetlaku nebo propálením pouzdra. Plyn: směs částečně rozloženého SF 6 a okolního vzduchu. Může nastat hydrolýza produktů rozkladu fluoridu, vedoucí k vyššímu stupni kyselosti, než by nastala v jiných případech. 16

17 Pevné částice: velké množství pevných částic, hodně z nich může být uvolněno do prostoru. Opatření vyžadovaná v případě d) jsou uvedena v Odběr vzorků SF 6 z pouzdra a zkoušky SF 6 Jestliže se předpokládá opětné použití SF 6 bez regenerace, musí se provést následující zkoušky: obsah vlhkosti; obsah kyslíku; kyselost; hydrolyzovatelný obsah fluoridu. Metody pro tyto zkoušky jsou podrobně uvedeny v IEC 480. Instrukce výrobce musí stanovit dovolené meze koncentrace pro každou z výše uvedených nečistot, které, jestliže nejsou překročeny, dovolují opětné použití plynu po skladování. Tento plyn však nemá být považován za nový plyn SF 6, ale za SF 6, který může být použit znovu bez další úpravy. Pro použitý plyn SF 6 se musí aplikovat dále uvedená opatření pro manipulaci. Jestliže jsou překročeny doporučené meze výše uvedených hodnot, může být SF 6 regenerován (obnoven) s použitím vhodného zařízení, nebo vrácen dodavateli pro regeneraci Odstranění použitého SF 6 z pouzdra Předtím, než se SF 6 odstraní z pouzdra spínacích a řídicích zařízení, může se provést odběr vzorků a zkoušky (viz ) tak, aby před další manipulací s plynem byla známa úroveň rozkladu. Pro zajištění minimálního úniku při odstraňování SF 6 musí být k dispozici zařízení pro regeneraci plynu podle Takové zařízení by mělo normálně obsahovat alespoň kompresor, vhodné prostředky pro řízení průtoku plynu a zásobní nádrž nebo nádrže. Plyn, který nebyl regenerován v regeneračním zařízení, se může vrátit dodavateli pro regeneraci do nového stavu. Před opětným použitím se musí regenerovaný plyn zkoušet na obsah nečistot metodami uvedenými v IEC 480. Instrukce výrobce musí doporučit vhodné manipulační zařízení a stanovit postupy pro jeho použití týkající se alespoň následující problematiky: zajištění regulace rychlosti průtoku odstraňovaného SF 6, aby se zabránilo vnikání nadměrného množství prachu do regeneračního zařízení; stanovení nejvyššího konečného tlaku, na který se musí pouzdra vakuovat. Jedním kompresorem pro vytvoření částečného vakua je možné dosáhnout tlaku několik set milibarů. Za určitých okolností se nedoporučuje použití vývěv pro jejich citlivost na prach; prachový filtr by mohl snížit rychlost průtoku na nepřijatelně nízkou úroveň. popis jakékoliv další požadované činnosti. Např. před otevřením pouzdra může být nutné čištění suchým vzduchem nebo dusíkem s následující časovou prodlevou pro usazení prachu Otevření pouzdra a vstup do pouzdra Následující požadavky platí pro případy a), b) a c) článku Instrukce výrobce pro údržbu, rozšiřování nebo opravy musí doporučit vhodná opatření pro zajištění toho: aby po vyprázdnění zůstalo v pouzdra co nejméně plynu SF 6 ; aby osoby byly přiměřeně chráněny před účinky zbytku SF 6 a souvisejících nečistot; aby byla pochopena důležitost zabránění působení vlhkosti pro minimalizování tvoření kyselin hydrolýzou; aby byly dostatečně odstraněny pevné vedlejší produkty SF 6. Musí se k tomu doporučit prostředky, např. vysavač vybavený vhodným prachovým filtrem vyhrazený "jen pro použití pro SF 6 " a vhodným způsobem zřetelně označený (viz kapitola E.2, bod j); aby si osoby byly vědomy dráždivé povahy pevných vedlejších produktů a byly vybavené vhodným ochranným oděvem, respirátory a ochranou očí (viz čl. E.2); 17

REAs ČR VSE POJISTKY gtr PRO JIŠTĚNÍ PNE DISTRIBUČNÍCH TRANSFORMÁTORŮ 35 4701 VN/NN

REAs ČR VSE POJISTKY gtr PRO JIŠTĚNÍ PNE DISTRIBUČNÍCH TRANSFORMÁTORŮ 35 4701 VN/NN REAs ČR VSE POJISTKY gtr PRO JIŠTĚNÍ PNE DISTRIBUČNÍCH TRANSFORMÁTORŮ 35 4701 VN/NN Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové normy energetiky pro rozvod elektrické energie odsouhlasily tyto organizace:

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.260.20 Srpen 2010 ČSN 33 2340 ed. 2 Elektrická zařízení v prostorech s nebezpečím výbuchu nebo požáru výbušnin Electrical apparatus for use in areas endangered by fire or explosion

Více

Rozdíl mezi vysokonapěťovými rozváděči bez a s použitím plynu SF 6

Rozdíl mezi vysokonapěťovými rozváděči bez a s použitím plynu SF 6 Rozdíl mezi vysokonapěťovými rozváděči bez a s použitím plynu SF 6 Rozváděče vysokého napětí se mohou lišit mnoha vlastnostmi, ať už je to způsob spínání, typ izolačního media nebo například konstrukce

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.100; 71.040.10 2017 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích Srpen ČSN 01 8003 Safety code for working in chemical laboratories Nahrazení předchozích norem Touto

Více

Normální Živých Normální Neživých Nebezpečné Živých 25 60

Normální Živých Normální Neživých Nebezpečné Živých 25 60 Základní pravidlo: nebezpečné živé části nesmějí být za normálních podmínek přístupné, a přístupné vodivé části nesmějí být nebezpečné za normálních podmínek, ani za podmínek jedné poruchy. Důležité pojmy:

Více

PODNIKOVÉ NORMY ENERGETIKY PNE PRO ROZVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE

PODNIKOVÉ NORMY ENERGETIKY PNE PRO ROZVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE PODNIKOVÉ NORMY ENERGETIKY PNE PRO ROZVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE (Seznam platných norem s daty účinnosti) Normy PNE jsou tvořeny a schvalovány energetickými společnostmi, ČEPS, případně dalšími organizacemi

Více

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III 9. Vzájemné spojení ochranného vodiče, uzemňovacího přívodu, kovového potrubí, kovových konstrukčních částí a kovových konstrukčních výztuží, se nazývá a/ ochrana nevodivým okolím b/ pracovní uzemnění

Více

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4 Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4 Hlavní zásady - elektrické instalace nízkého napětí... 23 Základní ochranná opatření k zajištění bezpečnosti před úrazem

Více

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka PLOVÁKOVÝ SNÍMAČ HLADINY FS1. č

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka PLOVÁKOVÝ SNÍMAČ HLADINY FS1. č Uživatelská Příručka PLOVÁKOVÝ SNÍMAČ HLADINY č. 201 29 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, k použití, k obsluze, nastavování, údržbu a servis, demontáž,

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...

Více

Problém při překladu. Syntetický vzduch CZ. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti

Problém při překladu. Syntetický vzduch CZ. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti Strana : 1 / 5 Problém při překladu ón 2.2 : Nehořlavé, netoxické plyny 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Obchodní název : ALPHAGAZ Air 1 Č. BL : Použití :Průmyslové a profesionální. Provádět

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Srpen 2014 ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Heating systems in buildings Design and installation Nahrazení předchozích norem Touto normou

Více

Zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu

Zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Strana: 1 z: 24 práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Schválil: Ing. Tomáš Procházka, v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání,

Více

TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM

TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM Základy oboru 26-55/H004 Mechanik elektrotechnických zařízení údržba a servis chladicí a klimatizační techniky a tepelných čerpadel Zkouška těsnosti všeobecně

Více

IN-EL, spol. s r. o., Gorkého 2573, Pardubice. Obsah

IN-EL, spol. s r. o., Gorkého 2573, Pardubice. Obsah Obsah IN-EL, spol. s r. o., Gorkého 2573, 530 02 Pardubice 1. ZÁKLADY ELEKTROTECHNIKY 17 1.1 Základní vztahy v elektrotechnice 17 1.1.1 Elektrické napětí, proud, odpor a výkon 17 1.1.1.1 Jednotky elektrických

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové

Více

Skladování nádob s plyny

Skladování nádob s plyny 5.6.17.9.3. Skladování nádob s plyny http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/skladovania-manipulace-s-materialem/skladovani-nadob-s-plyny Základním předpisem stanovující podmínky skladování

Více

Kovově kryté rozvaděče VN

Kovově kryté rozvaděče VN Příloha 2 Technická specifikace předmětu veřejné zakázky Kovově kryté rozvaděče VN Zpracovatel: Jan Vrzal, E.ON Česká republika, s.r.o. /981-3233 Platnost od: Revize: Technický list 1. POPIS PŘEDMĚTU Specifikace

Více

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING Strana: 1/7 Charakteristika Rozváděče typu SafeRing jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plněné plynem SF 6 izolované VN rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Rozváděč je odzkoušen na

Více

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice POŽÁRNÍ ŘÁD Trafostanice Dokument požární ochrany zpracovaný na základě požadavků 27, písmeno d) vyhlášky MV č. 246/2001 Sb. pro pracoviště se zvýšeným požárním nebezpečím. Schvaluje : H U R T A Petr majitel

Více

Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU

Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU 1.1. Malý výměník tepla VTM není, ve smyslu směrnice evropského parlamentu 97/23/ES, tlakové zařízení. 1.2. Výměník je teplosměnný trubkový

Více

17. 10. 2014 Pavel Kraják

17. 10. 2014 Pavel Kraják ZÁKONY A DALŠÍ PŘEDPISY PRO ELEKTROENERGETIKU A JEJICH VZTAH K TECHNICKÝM NORMÁM 17. 10. 2014 Pavel Kraják LEGISLATIVA - PŘEHLED Zákon č. 458/2000 Sb. Vyhláška č. 51/2006 Sb. Vyhláška č. 82/2011 Sb. Vyhláška

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice

Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Oddělení HPL 2. Oddělení HVL Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná stanoviska a interpretace výsledků

Více

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP GAE

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP GAE Strana: 1/8 Charakteristika: Rozváděče typu GAE jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plně plynem SF 6 izolované VN modulární rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Izolační medium primárních

Více

IN-EL, spol. s r. o., Lohenická 111/607, Praha 9 - Vinoř. Obsah

IN-EL, spol. s r. o., Lohenická 111/607, Praha 9 - Vinoř. Obsah Obsah IN-EL, spol. s r. o., Lohenická 111/607, 190 17 Praha 9 - Vinoř 1. ZÁKLADY ELEKTROTECHNIKY 17 1.1 Základní vztahy v elektrotechnice 17 1.1.1 Elektrické napětí, proud, odpor a výkon 17 1.1.1.1 Jednotky

Více

ELOSYS 2013. Elektrická bezpečnost elektrických vozidel a nabíjecích stanic dle ČSN EN 61851. 16.10.2013 Ing. Roman Smékal

ELOSYS 2013. Elektrická bezpečnost elektrických vozidel a nabíjecích stanic dle ČSN EN 61851. 16.10.2013 Ing. Roman Smékal ELOSYS 2013 Elektrická bezpečnost elektrických vozidel a nabíjecích stanic dle ČSN EN 61851 16.10.2013 Ing. Roman Smékal GHV Trading, spol. s r.o., Brno člen TNK 22 ÚNMZ 1 Proč Monitorování izolačního

Více

Bezpečnostní list podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

Bezpečnostní list podle vyhlášky č. 231/2004 Sb. podle vyhlášky č.231/2004 Sb. Datum vydání: 11.08.2005 List 1 z 5 listů 1. Označení látek, přípravy a firmy 1.1 Označení výrobku: Obchodní název: KLINGERSIL soft-chem 1.2 Užití výrobku: Těsnicí materiál

Více

B Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ z ochrany před úrazem elektrickým proudem

B Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ z ochrany před úrazem elektrickým proudem B Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ z ochrany před úrazem elektrickým proudem (označené otázky nejsou uplatňovány v testech pro rozsah E4 na nářadí a spotřebiče) 1) Z čeho musí sestávat ochranné opatření?

Více

Tlakové nádoby k dopravě plynů

Tlakové nádoby k dopravě plynů 5.6.16.7.1.3. Tlakové nádoby k dopravě plynů http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-tlakovazarizeni/tlakove-nadoby-k-doprave-plynu

Více

VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů

VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů Strana 3319 257 VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů Ministerstvo životního prostředí stanoví podle 4 odst. 3,

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T Číslo dokumentace : 9806 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,

Více

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) TAKO extra

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) TAKO extra 1. IDENTIFIKACE LÁTKY PŘÍPRAVKU 1.1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) TAKO extra Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: Chemický

Více

Doporučené postupy k provádění Vyhlášky č. 309/2005 Sb Vydání č. 1 (02/2008) Revize 1 (10/2008) Skupina DP 03

Doporučené postupy k provádění Vyhlášky č. 309/2005 Sb Vydání č. 1 (02/2008) Revize 1 (10/2008) Skupina DP 03 03 Sestavy OBSAH Označení postupu DP 03/01 DP 03/02 DP 03/03 DP 03/04 DP 03/05 DP 03/06 DP 03/07 DP 03/08 Otázka k přijatému doporučenému postupu Co je ve smyslu vyhlášky č. 309/2005 Sb. chápáno pod pojmem

Více

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů.

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Eaton Elektrotechnika Přednášející ing. Jiří Horák Postup novelizace norem Základní předpisy upravující výrobu rozváděčů: Zákon 22/1997 Sb. upravuje uvedení

Více

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci Stránka 1 of 5 UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci 1 Úvod Tento dokument je součástí LPGC24G1 dokumentace. Detailní informace o konstrukci lahví, označení atd. naleznete v dalších částech

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

ODVĚTVOVÁ TECHNICKÁ NORMA VODNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ Leden 2005 KLIMATICKÉ ÚDAJE PROSTORŮ VODNÍCH DĚL. Obsah Strana

ODVĚTVOVÁ TECHNICKÁ NORMA VODNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ Leden 2005 KLIMATICKÉ ÚDAJE PROSTORŮ VODNÍCH DĚL. Obsah Strana ODVĚTVOVÁ TECHNICKÁ NORMA VODNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ Leden 200 MZe ČR KLIMATICKÉ ÚDAJE PROSTORŮ VODNÍCH DĚL TNV 7 2010 Obsah Strana Předmluva... 2 Chy 1 Předmět normy... 3 3 2 Normativní odkazy... 3 3 3 Termíny

Více

idt HD 623 S1:1996 Specification for joints, stop ends and outdoor terminations for distribution cables of rated voltage 0,6/1,0 kv

idt HD 623 S1:1996 Specification for joints, stop ends and outdoor terminations for distribution cables of rated voltage 0,6/1,0 kv ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.20;29.240.20 Září 1998 Specifikace spojek, izolačních ČSN 34 7408 koncovek a venkovních kabelových koncovek pro distribuční kabely o jmenovitém napětí 0,6/1 kv idt HD 623

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi čisticí prostředek

Více

Typy el. zařízení, obsluha, práce, ochrana před úrazem

Typy el. zařízení, obsluha, práce, ochrana před úrazem BOZP Zařízení Typy el. zařízení, obsluha, práce, ochrana před úrazem Školení bezpečnosti práce (BOZP) České vysoké učení technické v Praze, Katedra kybernetiky BOZP Zařízení (1/22) VYHLÁŠKY č. 50/1978

Více

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů Tento pokyn nahrazuje pokyn LEK-14 verze 1 s platností od 25.3.2013. Kyslík 93% dodávaný do rozvodných systémů plynů pro

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA - ELEKTRO

TECHNICKÁ ZPRÁVA - ELEKTRO TECHNICKÁ ZPRÁVA - ELEKTRO Obsah 1. Identifikace stavby...2 2. Předmět projektu...2 3. Obecné informace...2 3.1. Ochrana před nebezpečným dotykem...4 3.2. Ochrana před přepětím...5 3.3. Protipožární opatření...5

Více

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 21 května 2008 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTX...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 21 května 2008...1 Obsah...2 1.

Více

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů LEK-14 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů Platnost od: 15.1.2009 Kyslíkem obohacený vzduch (dále jen KOV) dodávaný do rozvodných systémů plynů pro medicinální účely ve zdravotnických

Více

Ekologické spínání. Publikace Platformy ekologického spínání

Ekologické spínání. Publikace Platformy ekologického spínání Ekologické spínání Publikace Platformy ekologického spínání Úvod Tato publikace vyjadřuje stanoviska Platformy ekologického spínání (Green Switching Platform). Shrnuje informace o důsledcích použití skleníkového

Více

Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry

Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry KATALOGOVÝ LIST KM 0028/94e TLUMIČE HLUKU PŘESLECHOVÉ Vydání: 8/07 ( SPIRO ) Strana: 1 Stran: 2 Přeslechový tlumič hluku PTH/50 (dále jen tlumič) je určen k tlumení hluku v kruhovém potrubí klimatizace

Více

SEZNAM PLATNÝCH NOREM PRO PPN

SEZNAM PLATNÝCH NOREM PRO PPN SEZNAM PLATNÝCH NOREM PRO PPN ČSN EN 50110-1 (34 3100) OBSLUHA A PRÁCE NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (platnost od 1.12.2003) Základní norma pro provádění PPN v rámci EU. Obsahuje problematiku PPN v čl. 6.3,

Více

D 1.4g.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA

D 1.4g.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA Změny dispozice 2NP budovy C Část: D.1.4g Silnoproudá elektrotechnika Stupeň : Dokumentace pro provedení stavby D 1.4g.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA BRNO prosinec 2015 strana 1. Předmět projektu 3 2. Použité podklady

Více

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce E.ON Czech Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče PNE 35 7030 První vydání Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové

Více

468 mv ph 0,1 (9883)

468 mv ph 0,1 (9883) Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční

Více

Jednou z nejdůležitějších součástí elektrických zařízení tvoří rozvodná zařízení. Provádí se zde: Jištění Ovládání

Jednou z nejdůležitějších součástí elektrických zařízení tvoří rozvodná zařízení. Provádí se zde: Jištění Ovládání Rozváděče Ing. Tomáš Mlčák, Ph.D. Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB TUO Katedra elektrotechniky http://fei1.vsb.cz/kat420 Technická zařízení budov III Fakulta stavební Rozváděče Jednou z nejdůležitějších

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku: Datum vydání:7.6.2011 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky / obchodní název přípravku Název: Další názvy látky: Číslo výrobku: 1.2 Použití látky

Více

Rekonstrukce 2. výrobní haly V areálu společnosti BRUKOV Smiřice

Rekonstrukce 2. výrobní haly V areálu společnosti BRUKOV Smiřice - 1- A.č. MA151202 PROTOKOL č. 160126 o určení vnějších vlivů dle ČSN 33 2000-5-51 ed.3 vypracovaný odbornou komisí Rekonstrukce 2. výrobní haly V areálu společnosti BRUKOV Smiřice Zajištění vypracování

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 91.040.20 Únor 2010 ČSN 73 0804 Požární bezpečnost staveb Výrobní objekty Fire protection of buildings Industrial buildings Sécurité des bâtimens contre l,incendie

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Digitální učební materiál CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_G.2.07 Název školy Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Autor Petr

Více

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel.

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel. Bohuslav Doležal Urbánkova 617, Moravské Budějovice 676 02, tel. 720108727 AKCE: Elektrické ovládání oken v tělocvičně ZŠ Havlíčkova, Moravské Budějovice Místo stavby: Havlíčkova ul. 933, Mor. Budějovice

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Uživatelská příručka. MS - 03

Uživatelská příručka. MS - 03 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,

Více

Venkovní odpínače Fla 15/97 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A

Venkovní odpínače Fla 15/97 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní odpínače Fla 15/97 GB trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní odpínače Fla 15/97 GB, se zhášením oblouku ve vakuu, jsou nejen význačným přínosem pro uživatele

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

Pojistky VN ETI VV Thermo. jmenovité napětí 3 ~ 38,5 kv jmenovitý proud 2 ~ 315 A

Pojistky VN ETI VV Thermo. jmenovité napětí 3 ~ 38,5 kv jmenovitý proud 2 ~ 315 A Pojistky VN ETI VV Thermo jmenovité 3 ~ 38,5 kv jmenovitý 2 ~ 315 A Pojistky VN VN pojistky VV Thermo firmy ETI jsou určeny pro ochranu spínacích zařízení a dalších zařízení (distribuční transformátory,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

BEZPEČNOST PRÁCE V ELEKTROTECHNICE

BEZPEČNOST PRÁCE V ELEKTROTECHNICE BEZPEČNOST PRÁCE V ELEKTROTECHNICE ELEKTROTECHNIKA TO M Á Š T R E J BAL Bezpečnostní tabulky Příklady bezpečnostních tabulek Grafické značky na elektrických předmětech Grafické značky na elektrických předmětech

Více

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE. Analýza rizik. Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik. Název:

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE. Analýza rizik. Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik. Název: Příloha č 4 Směrnice k analýze rizik Název: ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE Analýza rizik Revize č.: 0 Vydána dne: 20. 1. 2014 Platí od: 20. 1. 2014 1. ÚČEL... 2 1.1. Tato OS stanovuje závazný postup a povinnosti

Více

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: 5949-29-1. Číslo ES (EINECS): 201-069-1

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: 5949-29-1. Číslo ES (EINECS): 201-069-1 1. IDENTIFIKACE LÁTKY PŘÍPRAVKU 1.1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) ATAK Číslo CAS: 5949-29-1 Číslo ES (EINECS): 201-069-1 Další název

Více

Uživatelská příručka. MS - 02

Uživatelská příručka. MS - 02 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 02 č. 206 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,

Více

Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ZÁVĚSNÉ KABELY A IZOLOVANÉ VODIČE PRO VENKOVNÍ VEDENÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY DO 1 KV

Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ZÁVĚSNÉ KABELY A IZOLOVANÉ VODIČE PRO VENKOVNÍ VEDENÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY DO 1 KV Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie REASY ČR a VSE ZÁVĚSNÉ KABELY A IZOLOVANÉ VODIČE PRO VENKOVNÍ VEDENÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY DO 1 KV PNE 34 7614 Odsouhlasení normy Konečný návrh této

Více

PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění

PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění Společnost TROJHALÍ KAROLINA, z.s.p.o., (dále jen "Společnost")

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS 1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,

Více

Parametr Požadavek zadavatele Nabídka

Parametr Požadavek zadavatele Nabídka Příloha 3 Technické parametry uváděné uchazečem Část A Kovově kryté rozvaděče VN Parametr Požadavek zadavatele Nabídka Země původu (umístění výrobního závodu) Označení typové řady kompaktních rozvaděčů

Více

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB. RS review date: 01/ /1 Strana: 1 Datum kompilace: 08/10/2015 Revize: 01/12/2016 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu:

Více

POŽÁRNÍ OCHRANA LAKOVACÍCH KABIN

POŽÁRNÍ OCHRANA LAKOVACÍCH KABIN POŽÁRNÍ OCHRANA LAKOVACÍCH KABIN Moderní systémy pro ochranu lakovacích kabin, které vyvinula, vyrábí a dodává společnost RSBP, zajišťují účinnou ochranu v provozech specializovaných na povrchovou úpravu

Více

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8 GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu

Více

5.17.17.14. Kotelny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/sektory-bozp/kotelny Bezpečnost práce v kotelnách stanovuje ČSN 07 0703, bezpečnost práce v nízkotlakých kotelnách stanovuje Nařízení vlády

Více

Technická data. Rozměry

Technická data. Rozměry 0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt

Více

Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní Jirkov

Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní Jirkov NÁVOD NA OBSLUHU Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní 75 431 11 Jirkov info@eliva.cz ZAPOUZDŘENÝ MODULARNI ROZVADEC VN S IZOLACI SF6 EKOS model RM 36. Tento rozváděč je určen

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní

Více

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10; 91.140.60 Srpen 2014 ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací zařízení Heating systems in buildings Safety devices Nahrazení předchozích norem Touto normou

Více

BEZPEČNOSTNÍ TECHNICKÝ LIST Ve smyslu směrnice (ES) 1907/2006, (ES) 1272/2008, (EU) 830/2015

BEZPEČNOSTNÍ TECHNICKÝ LIST Ve smyslu směrnice (ES) 1907/2006, (ES) 1272/2008, (EU) 830/2015 Verze 5 Vydáno: 1.6.2017 Revize: Stránka 1 z 5 1. OZNAČENÍ MATERIÁLU A FIRMY 1.1 NÁZEV VÝROBKU: DORSILIT KRISTALLQUARZMEHLE, MIKRO-DORSILIT KRISTALLQUARZMEHLE Registrace podle REACH odpovídá článku 2 odstavec

Více

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage ČESKÁ NORMA ICS 37.040.20 Červen 1997 Fotografie - Zpracované fotografické desky - Požadavky na uložení ČSN ISO 3897 66 6807 Photography - Processed photographic plates - Storage practices Photographie

Více

Kotle a kotelny

Kotle a kotelny 5.6.16.7.1.1. Kotle a kotelny http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-tlakovazarizeni/kotle-a-kotelny Základní podmínky

Více

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V 3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 Datum vydání: 18.7.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Název výrobku: Calcident 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti Strana: 1 Datum kompilace: 29/01/2009 Revize: 22/11/2011 Císlo revize: 4 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Císlo CAS: 7782-44-7 Císlo EINECS:

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č. 20603

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č. 20603 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB č. 20603 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,uvedení do provozu,

Více

Revizní technik elektrických zařízení

Revizní technik elektrických zařízení Název typové pozice Revizní technik elektrických zařízení Alternativní název Identifikace Kvalifikační úroveň: Zařazeno do povolání: Příbuzné typové pozice: Obor činnosti: Úplné střední odborné vzdělání

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Uvedené venkovní spínací přístroje konstruovány speciálně pro

Více

Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6

Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Ing. Michal Rybka Eaton Tour 2013 Klíčové technologie Technologie vakuového spínání Technologie pevné izolace Modelování elektrických polí Spínání

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II Stránka: 1 ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku DESTILOVANÁ VODA 1.2 Příslušná určená použití směsi Destilovaná voda se používá pro technické účely k ředění

Více

STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY

STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY EGE Trading, s.r.o. byla založena v roce 1997 jako dceřiná společnost EGE, spol. s r.o. České Budějovice. Společnost se specializuje na obchodní, konzultační a poradenskou činnost

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více