TR25E528-C. Návod k montáži, provozu a údržbě. Řídicí jednotka 360 pro hřídelový pohon WA 300 S4. Česky
|
|
- Štefan Blažek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TR25E528-C CS Návod k montáži, provozu a údržbě Řídicí jednotka 360 pro hřídelový pohon WA 300 S4 Česky
2 Obsah Řídicí jednotka pohled dovnitř...4 Rychlý přehled přípojů...5 Přípoje / ovládací prvky...6 Bezpečnostní pokyny - elektrické přípoje K tomuto návodu Další platné podklady Záruka Barevné kódy pro vedení, jednotlivé vodiče a konstrukční díly Použité definice Technická data Výtah z prohlášení o vestavbě Bezpečnostní pokyny Řádné používání Osobní bezpečnost Použité výstražné pokyny Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny k montáži / demontáži Bezpečnostní pokyny k elektrickému připojení Bezpečnostní pokyny k obsluze Bezpečnostní pokyny k uvedení do provozu Bezpečnostní pokyny k montáži příslušenství a rozšíření Bezpečnostní pokyny k údržbě / servisu Montáž / Demontáž Normy a předpisy Montážní pokyny Montáž Montáž skříně řídicí jednotky Demontáž / likvidace Elektrické připojení Všeobecně Elektrické připojení Přípravy Spojení skříň pohonu / skříň řídicí jednotky Připojení bezpečnostních zařízení / příslušenství Ovládací / řídicí prvky Řídicí jednotka Další vysvětlivky Klávesnice na víku Externí tlačítko DTH-I Externí tlačítko DTH-R Sedmisegmentové displeje Obecná definice pojmu Indikace stavu / poloh vrat Hlášení během provozu Indikace: Tlačítko na skříni řídicí jednotky aktivováno Indikace: Externě připojená tlačítka na X2 / X3 byla aktivována Indikace: Signály na vstupech desky regulace jízdní dráhy Indikace: Signály na vstupech desky centrálního řízení Indikace: Signály na vstupech multifunkční desky Indikace během automatického provozu Uvedení do provozu Přípravy Obecné programovací kroky ve všech programových nabídkách Zahájení programování Zvolte programovou nabídku a potvrďte ji Změna a potvrzení funkce Pokračování nebo ukončení / uložení programování Programové nabídky Programová nabídka 01: Stanovení způsobu montáže / programování koncových poloh / jízdy pro naprogramování sil Omezení rychlé jízdy Programová nabídka 02: Poloha Rychlá jízda ve směru zavírání Omezení rychlé jízdy Programová nabídka 05: Mezní síla ve směru otvírání Programová nabídka 06: Mezní síla ve směru zavírání Programová nabídka 07: Ruční předvolba meze reverzace Kontrola meze reverzace SKS / VL Programová nabídka 08: Programování pomocné koncové polohy Vrata otevřena (½ otevření) Programová nabídka 09: Doba pro varování před rozjezdem / předběžné varování Programová nabídka 10: Nastavení doby setrvání v otevřeném stavu při automatickém zavírání nebo regulaci jízdní dráhy Programová nabídka 11: Nastavení reakce pohonu po iniciaci bezpečnostních zařízení připojených na zdířce X Programová nabídka 12: Nastavení reakce pohonu po iniciaci bezpečnostního zařízení připojeného na zdířce X20 / X Programová nabídka 13 / 14: Nastavení reakce pohonu po iniciaci bezpečnostního zařízení připojeného na zdířce X21 / X Programová nabídka 15: Nastavení reakce pohonu po zareagování zařízení připojených na zdířce X2 (impulsní provoz) Programová nabídka 16: Nastavení reakce pohonu po zareagování zařízení připojených na zdířce X3 (volba směru) Programová nabídka 17: Miniaturní zámek mění reakci na povelové prvky Programové nabídky 18 / 19: Nastavení relé K1 / K2 na vícefunkční desce Programová nabídka 20: Nastavení provozních režimů TR25E528-C
3 6.20 Programová nabídka 21: Sledování testovaného kontaktu integrovaných dveří Programová nabídka 22: Programování koncové polohy na systémový povel RWA Programová nabídka 24: Nastavení volitelného relé na řídicí desce Programová nabídka 99: Obnova výchozích hodnot dat Příslušenství a rozšíření Všeobecně Přídavné desky Vícefunkční deska Deska regulace jízdní dráhy Deska centrálního řízení Deska hlášení koncové polohy Řídicí signál koncové polohy Vrata otevřena Zajištění před zavírací hranou SKS Světelná mříž HLG Uzamknutí řídicí jednotkou nakládacího můstku 420 S / T Uzamknutí řídicí jednotkou nakládacího můstku 445 / 460 S / T Rádiový přijímač HET-E2 24 BS se signálem zpětného hlášení Údržba / servis Všeobecné informace k údržbě / servisu Kontrola bezpečnostních zařízení Ovládání vrat bez elektrického proudu pro údržbové a servisní práce Nabídka Servis Pracovní kroky k dotazu na nabídku Servis Zajištění přívodu proudu a vyvolání nabídky Servis Vyvolání čísel servisních nabídek Servisní nabídka 01: Chybová hlášení Servisní nabídka 02: Počet provozních hodin od poslední údržby Servisní nabídka 03: Počet cyklů vrat celkem Servisní nabídka 04: Počet provozních hodin celkem Servisní nabídka 05-24: Čísla funkcí programových nabídek Servisní nabídka 99: Speciální funkce Indikace chyb na displeji Chybová hlášení / odstraňování chyb Chybová hlášení světelné mříže HLG Přehled programových nabídek...87 TR25E528-C 3
4 Řídicí jednotka pohled dovnitř Řídicí jednotka pohled dovnitř + - X X51 X K X X52 8 X53 4 PRG 5 X22 X PE PE PE PE PE X30 X20 X X1 X2 X3 L1 L2 L3 N 17 T1 T2 T3 N 4 TR25E528-C
5 0 1 Rychlý přehled přípojů X1 Obvod klidového proudu kap. 7.6 Rychlý přehled přípojů 7.7 X2 Impuls / rádiový přijímač kap X3 Externí ovládací prvky, rádiový přijímač kap GND +24 V GND +24 V 1/2 GND X20 X22 Testované bezpečnostní zařízení kap X21 X23 Testované bezpečnostní zařízení kap X30 Testované bezpečnostní zařízení kap EL51 EL301 EL51 EL301 SKS 8k2 VL HLG X50 Ovládací prvky na víku kap X51 Rozšiřovací desky kap X52 Integrovaná řídicí jednotka kap. 4.2 X51 X PE PE PE PE WA 300 S4 X69 Dodatečné externí provozní napětí kap X70 Volitelné relé kap K1 24 V DC / min. 300 ma max. 30 V DC/2.5 A 250 V AC/500 W TR25E528-C 5
6 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X1 1 Obvod klidového Nástrčnýšroubovací externím tlačítkem / proudu / zastavení přípoj spínačem 2 Vodič 1 GND = 0 V Vztažný potenciál 3 Vodič 2 Rozpínací kontakt Stop Drátovou propojku na X1-2 / 3 je nutno při připojení odstranit. Uzamknutí s nakládacím můstkem 1 Vodič 1 Signál nakládacího můstku Najeto do základní polohy 2 Vodič 2 GND = 0 V Vztažný potenciál Drátovou propojku na X1-1 / 2 je nutno při připojení odstranit. Přípoje / ovládací prvky X1 X1 GND GND max. 30 m 1,5 mm² max. 30 m 1,5 mm² 420 S/T 445/460 S/T X72/PR1 0 > X2 2 Impulsní funkce Nástrčnýšroubovací 1 Barva vodiče BN Externí rádiový přijímač přípoj Pomocné napětí +24 V DC (proti svorce 4 = GND) 2 Kanál 1 Barva vodiče WH Vstup Impuls 4 Barva vodiče GN GND = 0 V Vztažný potenciál Všechny ostatní vodiče prosím izolujte. Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 Programování přijímače viz odpovídající návod Externí tlačítko Impuls 1 Pomocné napětí +24 V DC (proti svorce 4 = GND) 2 Vodič 1 Vstup Impuls 4 Vodič 2 Druhý kontakt / GND = 0 V vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 X2 X2 +24 V GND HEI3 BS HE3 BS 10 ma HEI2/3 HE2/3 WH GN 20 ma BN +24 V GND max. 30 m 1,5 mm² TR25E528-C
7 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X2 2 Impulsní funkce X3 3 Externí ovládací prvky Nástrčnýšroubovací 2 Barva vodiče BN Tlačítkový spínač DTH-I přípoj Tlačítko Impuls Připojit na X3 1 Barva vodiče WH Pomocné napětí +24 V DC 4 Barva vodiče GN Tlačítko Částečné otevření 5 Barva vodiče GY Tlačítko Stop Drátovou propojku je nutno při připojení odstranit 6 Barva vodiče PK GND = 0 V Vztažný potenciál Všechny ostatní vodiče prosím izolujte. Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 / 16 X2 +24 V GND BN +24 V X3 1/2 GND WH GN PK GY max. 100 m 0,25 mm² ST1 1 2 DTH-I WH GN GY 6 BN YE PK X3 3 Volba směru Nástrčnýšroubovací Externí ovládací prvky Tlačítkový spínač přípoj DTH-R 1 Barva vodiče WH Pomocné napětí +24 V DC 2 Barva vodiče BN Tlačítko Otevřít vrata 3 Barva vodiče GN Tlačítko Zavřít vrata 5 Barva vodiče GY Tlačítko Stop Drátovou propojku je nutno při připojení odstranit 6 Barva vodiče PK GND = 0 V Vztažný potenciál Všechny ostatní vodiče prosím izolujte. Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 X3 +24 V 1/2 GND BN PK WH GN GY max. 100 m 0,25 mm² ST1 DTH-R WH GN GY BN YE PK TR25E528-C 7
8 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X3 3 Volba směru Nástrčnýšroubovací 1 Barva vodiče BN Externí rádiový přijímač přípoj Pomocné napětí +24 V DC 2 Kanál 1 Barva vodiče WH Vstup Otevřít vrata 3 Kanál 2 Barva vodiče YE Vstup Zavřít vrata 6 Barva vodiče GN GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 Programování přijímače viz odpovídající návod Dvousměrný rádiový přijímač se zpětným hlášením polohy vrat 1 Vodič 1 Pomocné napětí +24 V DC 2 Kanál 1 Vodič 2 Vstup Otevřít vrata 3 Kanál 2 Vodič 3 Vstup Zavřít vrata 6 Vodič 4 GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 Programování přijímače viz odpovídající návod Externí tlačítko Částečné otevření 1/2 1 Pomocné napětí +24 V DC (proti svorce 6 = GND) 4 Vodič 1 Spínací kontakt, vstup Částečné otevření 6 Vodič 2 Druhý kontakt GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 / 17 X3 +24 V +24 V 1/2 GND HEI3 BS HE3 BS 10 ma HEI2/3 HE2/3 WH GN 20 ma BN YE X3 1/2 GND HET-E2 24 BS 60 ma DC E2 GND E max.30 m X3 +24 V 1/2 GND X 1,5 mm² 1 2 max.30 m 1,5 mm² TR25E528-C
9 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X3 3 Volba směru Nástrčnýšroubovací Externí ovládací prvky 1 Pomocné napětí přípoj +24 V DC 2 Otevřít vrata 3 Zavřít vrata 4 Částečné otevření 5 Stop Drátovou propojku je nutno při připojení odstranit 6 GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 X20 4 Bezpečnostní zařízení Systémová EL51 Testovaná zdířka světelná závora Funkce nastavitelné v programové nabídce V X3 1/2 GND EL51 25 ma max. 30 m 1,5 mm² X21 5 Bezpečnostní zařízení Systémová EL51 Testovaná zdířka světelná závora Funkce nastavitelné v programové nabídce 13 EL51 25 ma 6.14 X22 6 Bezpečnostní zařízení Nástrčnýšroubovací 2vodičová světelná závora EL301 přípoj Signál vysílače TX 1 Signál přijímače RX 0 V přípoj vysílače 2 TX 0 V přípoj přijímače RX Funkce nastavitelné v programové nabídce 12 X max.30 m 1,5 mm² TX RX EL ma 6.13 X23 7 2vodičová světelná závora EL301 Nástrčnýšroubovací přípoj Signál vysílače TX 1 Signál přijímače RX 0 V přípoj vysílače TX 2 0 V přípoj přijímače RX Funkce nastavitelné v programové nabídce 14 X max.30 m 1,5 mm² TX RX EL ma 6.14 TR25E528-C 9
10 F1 F1 PE PE PE PE PE PE PE PE 0 1 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X30 8 Testovaná Systémová bezpečnostní zařízení zdířka Můstková zástrčka BU se musí při připojení odstranit. SKS nebo 8k2 VL Zajištění před zavírací hranou ve směru zavírání Předsazená světelná závora ve směru zavírání HLG Světelná mříž ve směru zavírání Funkce nastavitelné v programové nabídce 07 / 11 SKS 8k2 30 ma 65 ma VL 100 ma HLG X50 9 Klávesnice na víku Obdélníkový konektor s dutinkami X X51 10 Rozšiřovací desky Obdélníkový Vícefunkční deska konektor 2 kontakty relé např. pro s dutinkami hlášení koncové polohy, hlášení chyby atd. Funkce nastavitelné v programové nabídce 18 / 19 Regulace jízdní dráhy 4 kontakty relé, např. pro řízení dopravních světel Funkce nastavitelné v programové nabídce 10 / 20 Deska centrálního řízení např. pro povely centrální otevření / zavření vrat T 2,5A H 1 2 T 2,5A H K K1 K2 K3 K4 LF LF LF LF K X82 X X ma 40 ma 55 ma X69 X60 Hlášení koncové polohy Rozšiřovací deska pro desky plošných spojů multifunkční / regulace jízdní dráhy / centrální řízení, např. pro hlášení koncových poloh LED1 (YE) K1 K X73 5 LED2 (YE) X80 60 ma TR25E528-C
11 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X52 11 Spojovací vedení ke Systémová zdířce X52 integrované zdířka řídicí jednotky WA 300 S4 Spojovací kus Y musí být propojen s integrovanou řídicí jednotkou krátkým systémovým kabelem. X52 ON X52 R max. 30 m 4.2 X53 12 Přípoj pro budoucí rozšíření Systémová Můstková zástrčka YE zdířka se musí při připojení odstranit. X53 X69 13 Dodatečné externí Nástrčnýšroubovací provozní napětí 24 V DC přípoj při proudovém odběru nad 300 ma (např. provoz s rozšiřovacími deskami) 1 Přípoj + pól 2 Přípoj - pól 24 V DC + - X X70 14 Volitelné relé Nástrčnýšroubovací v programové nabídce 24 Funkce nastavitelné přípoj X max. 30 V DC/2.5 A 250 V AC/500 W 6.22 Prg 15 Programování řídicí jednotky Tlačítko PRG PE 16 Přípoj ochranného vodiče PE Šroubová svorka PE PE PE PE Hlavní vypínač 17 Síťová přípojka na hlavním vypínači (volitelně) Napájení integrované řídicí jednotky WA 300 S4 se zapíná hlavním vypínačem řídicí jednotky 360. WA 300 S4 ST102 L1 L2 L3 N PE PE PE PE T1 T2 T3 N PE N L Veškeré příslušenství smí napájení řídicí jednotky 24 voltů zatěžovat proudem max. 300 ma. Při potřebném proudovém odběru nad 300 ma (např. provoz s rozšiřovacími deskami) je nutné přídavné externí napájecí napětí (pol. 13). TR25E528-C 11
12 Bezpečnostní pokyny - elektrické přípoje Bezpečnostní pokyny - elektrické přípoje Síťové napětí Nebezpečí Při kontaktu se síťovým napětím hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Dodržujte bezpodmínečně následující pokyny: Elektrická připojení smí provádět pouze odborný elektrikář. Elektrická instalace na straně stavby musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům (230/240 V AC, 50/60 Hz)! Vypněte zařízení tak, aby bylo bez napětí, a zajistěte je proti neoprávněnému zapnutí. Nebezpečí Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení V důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení může v případě chyby dojít ke zranění. Po programovacích jízdách musí pracovník uvádějící zařízení do provozu zkontrolovat funkce bezpečnostních zařízení. Teprve po kontrole funkce je zařízení připraveno k provozu. Výstraha Nebezpečí zranění v důsledku nesprávné instalace Nesprávná instalace pohonu může vést k životu nebezpečným zraněním. Elektrická instalace na straně stavby musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům. Elektrická připojení smí provádět pouze odborný elektrikář! Zpracovatel musí dbát na dodržování národních předpisů pro provoz elektrických zařízení. POZOR Poškození způsobená nesprávnou elektroinstalací Nesprávná instalace může vést ke zraněním a poškození. Dodržujte bezpodmínečně následující pokyny. Externí napětí na připojovacích svorkách řídicí desky vede ke zničení elektroniky. Nikdy netahejte za spojovací vedení elektrických konstrukčních dílů, může se tím zničit elektronika. Systémový kabel zaveďte do skříně bezpodmínečně zespodu. Uzavřete nevyužité přípoje zaslepovacími zátkami. 12 TR25E528-C
13 Všeobecné informace Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek z našeho podniku. 1 K tomuto návodu Tento návod je původní návod k používání ve smyslu směrnice ES 2006/42/ES. Přečtěte si pečlivě celý tento návod, obsahuje důležité informace o výrobku. Dodržujte pokyny v něm obsažené, zejména bezpečnostní a výstražné pokyny. Návod pečlivě uložte a zajistěte, aby byl uživateli výrobku kdykoli k dispozici pro nahlédnutí. 1.1 Další platné podklady Koncovému uživateli musí být k bezpečnému používání a údržbě vratového zařízení dány k dispozici následující podklady: tento návod návod k průmyslovým vratům přiložená kniha kontrol 1.2 Záruka Pro záruku platí všeobecně uznávané podmínky, popřípadě podmínky dohodnuté v kupní smlouvě. Záruka odpadá v případě škod vzniklých v důsledku nedostatečné znalosti námi dodaného Návodu k obsluze. Jako výrobce jsme zproštěni povinnosti poskytovat záruku a ručení za výrobek, jestliže byly bez našeho předchozího souhlasu provedeny nebo nařízeny k provedení vlastní konstrukční změny nebo neodborné instalace odporující námi předkládaným montážním směrnicím. Dále výrobce nepřebírá odpovědnost za neúmyslný nebo nepozorný provoz pohonu a příslušenství a za neodbornou údržbu vrat a jejich vyvážení. 1.3 Barevné kódy pro vedení, jednotlivé vodiče a konstrukční díly Zkratky barev pro označení vedení, vodičů a dílů se řídí mezinárodním barevným kódem dle IEC 757: WH BN GN YE GY PK BU RD BK GN/YE Bílá Hnědá Zelená Žlutá Šedá Růžová Modrá Červená Černá Zelená / žlutá 1.4 Použité definice Varování před rozjezdem (při impulsním provozu) Doba setrvání v otevřeném stavu (při automatickém zavírání / regulaci jízdní dráhy) Automatické zavírání Impulsní ovládání / impulsní provoz Normální jízda OKFF Referenční jízda Reverzní jízda / bezpečnostní zpětný chod Zařízení RWA (odvod kouře a tepla) Signál varování před rozjezdem začíná před každým příkazem Otevřít vrata / Zavřít vrata. Doba, po kterou vrata po dosažení koncové polohy Vrata otevřena zůstávají otevřená pro průchod/průjezd Automatické zavření vrat po uplynutí doby setrvání v otevřeném stavu a doby varování před rozjezdem / doby předběžného varování z koncové polohy Vrata otevřena / ½ otevření Při každém jednorázovém stisknutí tlačítka se vrata rozběhnou opačným směrem vzhledem k poslednímu směru pohybu, nebo se pohyb vrat zastaví (otvírání - zastavení - zavírání - zastavení -...). Jízda vrat s naprogramovanými daty drah a sil. horní hrana hotové podlahy Jízda vrat do koncové polohy Vrata otevřena za účelem opětovného zjištění základní polohy. Jízda vrat v opačném směru při zareagování bezpečnostního zařízení nebo funkce mezní síly. Systémový povel RWA pro desku regulace jízdní dráhy / desku centrálního řízení zastaví chod vrat a po 1 sekundě zajede s vraty do naprogramované koncové polohy. Běžící pohon se zastaví na povel Stop a znovu se rozběhne až po dalším povelu RWA. Po dosažení koncové polohy je řídicí jednotka zablokována a lze ji uvést do provozního stavu jen vypnutím a zapnutím (pokud systémový povel RWA již není přítomen). Berte v úvahu výstražné upozornění v programové nabídce 22. TR25E528-C 13
14 Všeobecné informace Sebeudržovací provoz Bezpečnostní světelná závora Mez reverzace Režim obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka Předběžné varování (při automatickém zavírání / regulaci jízdní dráhy) Jízda pro naprogramování drah / sil Po jednom stisknutí tlačítka Otevřít vrata / Zavřít vrata pojedou vrata automaticky do odpovídající koncové polohy. K zastavení chodu vrat je nutné stisknout tlačítko Stop nebo jiné tlačítko. Bezpečnostní zařízení ve směru zavírání. Vrata reverzují, když zareaguje světelná závora. Až po mez reverzace (max. 50 mm), krátce před koncovou polohou Vrata zavřena, se při zareagování bezpečnostního zařízení vyvolá jízda v opačném směru (reverzní jízda). Při přejetí této meze k tomuto chování nedojde, aby vrata bez přerušení bezpečně dosáhla koncové polohy. K jízdě do odpovídající koncové polohy musí zůstat příslušné tlačítko Impuls trvale stisknuté. K zastavení chodu vrat tlačítko uvolněte. Signál předběžné varování začíná po uplynutí doby setrvání v otevřeném stavu Vrata otevřena před každou jízdou ve směru zavírání Při této programovací jízdě se naprogramují dráhy a síly, které jsou potřebné pro pojíždění vrat. 1.5 Technická data Napájení Přípoj pro přídavná zařízení Řídicí jednotka Třída ochrany / stupeň ochrany krytem Max. délka vedení pohon řídicí jednotka Max. délka vedení externí ovládací prvky řídicí jednotka Zástrčková připojení Přes integrovanou řídicí jednotku WA 300 S4 24 V DC, součtový proud max. 300 ma Je-li proudový odběr větší než 300 ma (např. při provozu s rozšiřovacími deskami), lze připojit pomocné externí provozní napětí 24 V DC Mikroprocesorová řídicí jednotka, programovatelná pomocí nabídek, řídicí napětí 24 V DC Třída ochrany I / IP m 30 m / 1,5 mm², u tlačítkového spínače DTH 100 m / 0,25 mm² Zástrčkové / šroubovací svorky max. pro 2,5 mm² Rozsah teplot -20 C až +60 C Rádiové dálkové ovládání volitelně: externí přijímač, ruční vysílač 1.6 Výtah z prohlášení o vestavbě (ve smyslu směrnice pro stroje ES 2006/42/ES pro vestavbu neúplného stroje podle dodatku II, dílu 1 B). Výrobek popsaný na zadní straně je vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu s následujícími směrnicemi: směrnice ES 2006/42/ES pro stroje Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 Směrnice ES 2011/65/EU (RoHS) směrnice ES Nízké napětí 2006/95/ES směrnice EU Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/EG Použité a zohledněné normy a specifikace: EN ISO , PL c, Cat. 2 Bezpečnost strojních zařízení Bezpečnostní části ovládacích systémů - Část 1: Všeobecné zásady pro konstrukci (používáno jen pro interní mezní sílu a testovaná bezpečnostní zařízení!) EN /2, pokud je případná, Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely / Pohony pro vrata EN Elektromagnetická kompatibilita Emise EN Elektromagnetická kompatibilita Odolnost pro průmyslové prostředí Neúplné stroje ve smyslu směrnice EU 2006/42/ES jsou určeny jen k tomu, aby byly vestavěny do jiných strojů nebo jiných neúplných strojů nebo zařízení, nebo aby s nimi byly spojeny za účelem vytvoření stroje ve smyslu výše uvedené směrnice. Proto smí být tento výrobek uveden do provozu, až když je zjištěno, že celý stroj / zařízení, do kterého byl vestavěn, odpovídá ustanovením výše uvedené směrnice ES. V případě námi neodsouhlasené změny výrobku zaniká platnost tohoto prohlášení. 14 TR25E528-C
15 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny Řídicí jednotka je při řádném používání, které je v souladu s jejím určením, provozně bezpečná. Při neodborném zacházení nebo zacházení, které je v rozporu s určením, může být zdrojem nebezpečí. Podrobnosti naleznete v bezpečnostních pokynech v jednotlivých kapitolách. 2.1 Řádné používání Tato řídicí jednotka smí být používána jen ve spojení s hřídelovým pohonem WA 300 S4 pro pohon sekčních vrat s kompletním vyvážením pružinou nebo závažím. Tato řídicí jednotka není koncipována a odzkoušena pro použití v zařízeních RWA. Jakékoli jiné použití této řídicí jednotky je nutné konzultovat s výrobcem. K řádnému používání patří také dodržování pokynů v tomto návodu k obsluze týkajících se ohrožení osob a věcí a dodržování platných norem a bezpečnostních předpisů platných v dané zemi, jakož i protokolu o zkoušce. Přečtěte si a dodržujte také návod montáži, provozu a údržbě vrat. 2.2 Osobní bezpečnost Při každé práci s řídicí jednotkou má nejvyšší prioritu bezpečnost zúčastněných osob. Níže jsou shrnuty všechny bezpečnostní pokyny jednotlivých kapitol. Každá osoba pracující s řídicí jednotkou musí toto shrnutí znát. Nechte si od těchto osob potvrdit seznámení s těmito pokyny podpisem. Na začátku každé kapitoly poukazujeme na nebezpečné momenty. Je-li třeba, je na nebezpečí poukázáno na příslušném místě textu ještě jednou. 2.3 Použité výstražné pokyny Obecný výstražný symbol označuje nebezpečí, které může vést ke zraněním nebo smrti. V textové části je obecný výstražný symbol používán ve spojení s následně popsanými výstražnými stupni. V obrazové části odkazuje doplňkový údaj na vysvětlení v textové části. NEBEZPEČÍ Označuje nebezpečí, které vede bezprostředně k smrti nebo k těžkým zraněním. VÝSTRAHA Označuje nebezpečí, které může vést ke smrti nebo k těžkým zraněním. OPATRNĚ Označuje nebezpečí, které může vést k lehkým nebo středním zraněním. POZOR Označuje nebezpečí, které může vést k poškození nebo zničení výrobku. 2.4 Bezpečnostní pokyny POZOR: DŮLEŽITÉ BEZPEČOSTNÍ POKYNY. PRO BEZPEČNOST OSOB JE DŮLEŽITÉ TYTO POKYNY DODRŽOVAT. TYTO POKYNY JE TŘEBA ULOŽIT Bezpečnostní pokyny k montáži / demontáži Jízda vrat bez dohledu Viz výstražný pokyn v kap. 3.2 VÝSTRAHA TR25E528-C 15
16 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny k elektrickému připojení Síťové napětí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Viz výstražný pokyn v kapitole 4.1 Nebezpečí VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení Viz výstražný pokyn v kapitole Bezpečnostní pokyny k obsluze Jízda vrat bez dohledu Viz výstražný pokyn v kap. 5 VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny k uvedení do provozu VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nekontrolovaného pohybu vrat Viz výstražný pokyn v kap. 6.1 Nebezpečí zranění v důsledku nesprávného nastavení mezní síly Viz výstražný pokyn v kapitole 6.2, 6.6, 6.7 Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení Viz výstražný pokyn v kapitole 6.8, 6.13, 6.14 Nebezpečí při neodzkoušeném použití v zařízeních RWA Viz výstražný pokyn v kapitole Bezpečnostní pokyny k montáži příslušenství a rozšíření Síťové napětí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Viz výstražný pokyn v kapitole 7.1 Nebezpečí Bezpečnostní pokyny k údržbě / servisu Síťové napětí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Viz výstražný pokyn v kap. 8.1 Nebezpečí VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nekontrolovaného pohybu vrat Viz výstražný pokyn v kap. 8.1, 8.3, TR25E528-C
17 Montáž / Demontáž 3 Montáž / Demontáž 3.1 Normy a předpisy Při montáži musí být dodržovány zvláště následující předpisy (bez nároku na úplnost): Evropské normy EN Bezpečnost strojních zařízení - Elektrická zařízení strojů 3.2 Montážní pokyny Řídicí jednotka ve standardním provedení nesmí být provozována v prostorech s nebezpečím exploze. Skříň je třeba upevnit pomocí všech dodaných montážních patek na rovném podkladu bez otřesů a vibrací. Ovládací tlačítka by podle normy EN měla být ve výšce nejméně 1500 mm. Maximální délka vedení mezi pohonem a řídicí jednotkou nesmí překročit 30 m. Druhy montáže: Montáž skříně s montážními patkami na ocelový plech se provádí pomocí dodaných šroubů do plechu C a podložek (předvrtáno 3,5 mm). Montáž skříně s montážními patkami na ocelové nosníky se provádí pomocí závitových šroubů M4 / M5 a podložek. Opatrně Jízda vrat bez dohledu Osoby, které se nacházejí v nebezpečném prostoru vrat, mohou být při jízdě vrat bez dohledu zraněny. Skříň řídicí jednotky namontujte tak, aby byl celý provoz vrat při obsluze kdykoli viditelný. Pozor Nevhodný teplotní rozsah Provoz řídicí jednotky mimo přípustný teplotní rozsah může vést k chybné funkci. Namontujte řídicí jednotku tak, aby byl zaručen teplotní rozsah -20 C až +60 C. 3.3 Montáž Montáž skříně řídicí jednotky Všeobecně 1. Výška montáže 2. Potřebné nářadí 3. Balíček příslušenství pro skříň řídicí jednotky TR25E528-C 17
18 Montáž / Demontáž Montážní patky svisle 1. Skříň řídicí jednotky s vertikálně upevněnými montážními patkami 2. Upevnění montážních patek, pohled zezadu a zepředu 3. Vrtací schéma upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál B Montážní patky vodorovně 1. Skříň řídicí jednotky s vodorovně upevněnými montážními patkami 2. Upevnění montážních patek, pohled zezadu a zepředu 3. Vrtací schéma upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál B Montáž přímo na stěnu nebo plochu 1. Skříň řídicí jednotky bez montážních patek namontovaná přímo na stěnu 2. Použijte upevňovací otvory ve skříni. 3. Vrtací schéma upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál TR25E528-C
19 Montáž / Demontáž Upevnění víka Namontujte všechny šrouby víka (6x). Montáž rozšiřovací skříně 1. Obsah balíčku příslušenství rozšiřovací skříně 2. Montáž 3. Zkontrolujte správnou polohu spojovacích prvků skříní H 1 1 A 2 2 H TR25E528-C 19
20 Montáž / Demontáž Vrtací obrazec k montáži kombinací skříně 1. Skříň řídicí jednotky a rozšiřovací skříň s horizontálně upevněnými montážními patkami 2. Skříň řídicí jednotky a rozšiřovací skříň bez montážních patek namontované přímo na stěnu Demontáž / likvidace Při demontáži dodržujte všechny platné předpisy bezpečnosti práce. Nechte řídicí jednotku demontovat odborníkem podle tohoto návodu obráceným postupem a odborně ji zlikvidovat. Elektrické a elektronické přístroje a baterie se nesmí vyhazovat do domovního nebo zbytkového odpadu, nýbrž musí se odevzdávat v přijímacích a sběrných místech, která jsou k tomu zřízena. 20 TR25E528-C
21 Elektrické připojení 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecně NEBEZPEČÍ Síťové napětí Při kontaktu se síťovým napětím hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný a schválený personál podle místních elektrických bezpečnostních předpisů. Řídicí jednotka je určena k připojení na veřejnou síť nízkého napětí. Maximální délka kabelu pro připojení povelových přístrojů k řídicí jednotce je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm 2 (100 m 6 x 0,25 mm 2 u tlačítkového spínače DTH). Maximální délka vedení mezi řídicí jednotkou a pohonem činí 30 m. Před elektrickým připojením zajistěte, aby přípustný rozsah síťového napětí řídicí jednotky souhlasil s místním síťovým napětím. Napájení integrované řídicí jednotky WA 300 S4 probíhá přes řídicí jednotku 360. V případě použití pevné síťové přípojky řídicí jednotky 360 (bez zástrčky CEE) zajistěte všepólové odpojení od sítě (např. volitelný hlavní vypínač) s předřazenými pojistkami podle místních předpisů. Připojovací kabel veďte do skříně řídicí jednotky vždy zespodu. Řídicí vedení pohonu pokládejte do instalačního systému odděleného od napájecích vedení se síťovým napětím. Vyhnete se tak poruchám. V rámci každého zkoušení vrat přezkoušejte, zda se u kabelů s napětím nevyskytují závady izolace a zlomená místa. V případě závady ihned vypněte napětí a vadný kabel vyměňte. Před pracemi na elektrickém zařízení odpojte síťovou přípojku (vytáhněte zástrčku CEE nebo vypněte volitelný hlavní vypínač do polohy 0). zástrčka CEE Zástrčka (stupeň ochrany krytem IP 44) kabelu síťové přípojky představuje všepólové síťové odpojovací zařízení. Zásuvka pro tuto zástrčku musí být umístěna v bezpečné výšce nedosažitelné pro děti, avšak dobře dostupné (mezi 1,5 m a 1,9 m), aby bylo možné v nutném případě oddělit přístroj od sítě. Není-li to možné, musí se přívod pro tuto zásuvku opatřit uzamykatelným, všepólově oddělujícím vypínačem, který rovněž musí splňovat výše uvedená kritéria. Pevná síťová přípojka U pevného připojení musí být nainstalován uzamykatelný a všepólově oddělující hlavní vypínač, snadno přístupný v dobře dosažitelné, avšak před dětmi bezpečné výšce (mezi 1,5 m a 1,9 m) jímž lze v případě potřeby přístroj odpojit od sítě. Kabel síťové přípojky Je-li třeba vyměnit kabel síťové přípojky z důvodu poškození apod., musí ekvivalentní náhradu nainstalovat vyškolený a autorizovaný personál v souladu s místními bezpečnostními předpisy pro elektrická zařízení. TR25E528-C 21
22 Elektrické připojení 4.2 Elektrické připojení Přípravy Skříň řídicí jednotky 1. Připravte šroubový spoj pro systémový kabel. 2. Protáhněte systémový kabel, umístěte těsnění. 3. Montáž šroubovací přírubové desky 4. Smontovaná šroubovací přírubová deska (s volitelným síťovým kabelem) Skříň pohonu / skříň řídicí jednotky 1. Položte spojovací vedení (A, B) ke skříni pohonu a zapojte je podle kapitoly (Síťový kabel (C) volitelný). Nouzový akumulátor HNA-300 připojený na integrovanou řídicí jednotku se musí odstranit. A B C 22 TR25E528-C
23 Elektrické připojení Spojení skříň pohonu / skříň řídicí jednotky Skříň pohonu Systémový kabel (A) zastrčte do zdířky X52. Kabel síťového napájení pohonu (B, H05VV5-F3G1,5) zapojte podle zadání na konektor ST 102 a konektor přišroubujte Všechny přepínače DIL na S1 přepněte do polohy OFF. S1 DIL 1-6 OFF! ON X52 L N ST102 A B A R B Skříň řídicí jednotky 1. Bez hlavního vypínače: Volitelný síťový přívod (C) a síťové napájení pohonu (B) propojte pomocí dodaných svorek (viz obr. [1] ). 2. S hlavním vypínačem: Na hlavní vypínač připojte volitelný kabel síťové přípojky (C) nebo pevný přípoj (s předřazenými pojistkami dle místních předpisů) a síťové napájení pohonu (B) připojte podle předlohy (viz obr. [2] ). Systémový kabel (A) zastrčte do zdířky X52. a A B a b a C X52 Vodiče vedení se síťovým napětím je nutno až k přípoji opatřit dodatečnou izolací (např. bužírkou). PE PE PE PE X PE PE PE PE YE/GN YE/GN N L N L N N N L L N b b 230 V AC 1 PH/PE B 1 C B V AC 1 PH/PE C A TR25E528-C 23
24 Elektrické připojení Připojení bezpečnostních zařízení / příslušenství VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících bezpečnostních zařízení V důsledku nefungujících bezpečnostních zařízení může v případě chyby dojít ke zranění. Pracovník uvádějící zařízení do provozu musí zkontrolovat funkci (funkce) bezpečnostního (bezpečnostních) zařízení. Teprve po kontrole funkce je zařízení připraveno k provozu. Skříň řídicí jednotky Bezpečnostní zařízení a příslušenství připojte podle přehledu v kap. 1 a stránek příslušenství v kap. 7. Pokyny: Při připojení příslušenství na svorky X1 / X2 / X3 / X20 / X21 / X22 / X23 / X30 / X52 nesmí celkový součtový proud překročit 300 ma. Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány. Maximální délka kabelu k připojení povelových zařízení je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm 2. (100 m při 6 x 0,25 mm 2 pro tlačítkový spínač DTH). + - X K X70 PE PE PE PE X51 X52 X53 PRG X30 X20 X21 X22 X23 PE X1 X2 X3 24 TR25E528-C
25 Ovládací / řídicí prvky 5 Ovládací / řídicí prvky Výstraha Jízda vrat bez dohledu Osoby, které se nacházejí v nebezpečném prostoru vrat, mohou být při jízdě vrat bez dohledu zraněny. Při obsluze musí být kdykoli vidět celý provoz vrat. 5.1 Řídicí jednotka 360 A B C Tlačítko Otevřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata otevřena V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Tlačítko Stop Chcete-li přerušit chod vrat, stiskněte 1. Číselná indikace Dvě 7segmentové číslice slouží k indikaci různých provozních stavů (viz kap. 5.3). A B C D E F G 0 1 Tlačítko Zavřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata zavřena V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Tlačítko ½ otevření K otevření vrat do naprogramované pomocné koncové polohy V samoudržovacím provozu stiskněte 1. Miniaturní zámek Odpojuje všechny připojené ovládací prvky a lze jej zaměnit za profilovou polocylindrickou vložku (volitelně). Změnou zasunutí přípoje může miniaturní zámek převzít speciální funkce. Uvedený stupeň ochrany krytem IP65 je dodržen jen s nasazeným krytem zámku. Funkce nastavitelné v programové nabídce 17 Hlavní vypínač (volitelně) K všepólovému odpojení napájecího napětí. Pro údržbářské / servisní práce jej lze zablokovat visacím zámkem. H 0 1 PRG D E F G H Programovací tlačítko K spuštění a ukončení programování pomocí nabídek (viz kap. 5.3) Další vysvětlivky Samoudržovací provoz Při stisknutí příslušného tlačítka Otevřít vrata / Zavřít vrata pojedou vrata automaticky do odpovídající koncové polohy. K zastavení chodu vrat je nutné stisknout tlačítko Stop. Režim obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka K jízdě do odpovídající koncové polohy musí zůstat příslušné tlačítko Otevřít vrata / Zavřít vrata trvale stisknuté. K zastavení chodu vrat tlačítko uvolněte. TR25E528-C 25
26 Ovládací / řídicí prvky 5.2 Klávesnice na víku Přípoj desky klávesnice na X50 v řídicí jednotce. 5.3 Externí tlačítko DTH-I A B Tlačítko Impuls K jízdě vrat otvírání zastavení zavírání zastavení otvírání... Tlačítko Stop Chcete-li přerušit chod vrat, stiskněte 1. A B C C Tlačítko ½ otevření K otevření vrat do naprogramované pomocné koncové polohy DTH-I Pro přesné připojení tlačítka na svorkovnici X2 / X3 viz kap. Přípoje (pol. 2). 5.4 Externí tlačítko DTH-R A B Tlačítko Otevřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata otevřena V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Tlačítko Stop Chcete-li přerušit chod vrat, stiskněte 1. A B C Tlačítko Zavřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata zavřena C V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Pro přesné připojení tlačítka na svorkovnici X3 viz kap. Přípoje (pol. 3). DTH-R 5.5 Sedmisegmentové displeje Sedmisegmentové displeje slouží k indikaci polohy vrat, provozních stavů a chybových hlášení Obecná definice pojmu Níže jsou vysvětleny možné stavy indikace sedmisegmentového displeje. A Žádná indikace B Tečka svítí C Číslice svítí D Tečka bliká E Číslice bliká A B C D E 26 TR25E528-C
27 Ovládací / řídicí prvky Indikace stavu / poloh vrat Jsou znázorňovány pouze na pravém sedmisegmentovém displeji. A Indikace U nenaprogramováno Řídicí jednotka je poprvé uvedena do provozu a dosud u ní není provedeno zjištění a uložení dat. B Úsečka nahoře Vrata jsou v koncové poloze Vrata otevřena. C Úsečka uprostřed, bliká Vrata jedou do koncových poloh / doba předběžného varování D Úsečka uprostřed, svítí Vrata jsou zastavena v libovolné poloze E Úsečka dole Vrata jsou v koncové poloze Vrata zavřena. F Indikace H Poloviční otevření Vrata jsou v naprogramované pomocné koncové poloze (poloha ½ otevření) G H I J Úsečka nahoře, uprostřed, dole, bliká. Úsečka nahoře a dole, blikající se svítící tečkou Úsečka nahoře a dole, trvale svítící Úsečka nahoře, bliká Vrata jsou v naprogramované poloze RWA. Komunikace s pohonem je navázána; je-li úspěšná, změní se indikace na U nebo ; (trvale svítící) bez tečky. Poloha vrat není známa, musí se provést referenční jízda ve směru otvírání. Automatické zavírání, doba předběžného varování K Tečka vpravo dole, trvale svítící Ještě žádná komunikace s pohonem A D G J B E H K C F I Hlášení během provozu Tato hlášení mohou být během provozu zobrazena na 7segmentovém displeji. A B C D E F Dvoumístné číslo, trvale svítící Představuje číslo programové nabídky (např. programovou nabídku 02) Dvoumístné číslo, blikající Indikuje aktuální nastavené číslo funkce programové nabídky (např. Funkce 01) Jednomístné nebo dvoumístné číslo s blikající tečkou Jednomístné nebo dvoumístné číslo s blikající tečkou střídavě s písmenem L blikající L_ blikající In blikající Indikuje se číslo chyby (např. číslo chyby 05) Indikuje se rozšířené číslo chyby (např. číslo chyby 12b) Provádějí se programovací jízdy pro zjištění koncových poloh / síly. Inspekční indikace Při více než cyklech během jednoho roku nebo po uplynutí 365 dnů se musí provést údržba zařízení. (viz: programová nabídka 99 a servisní nabídka 02) A C D E B F Indikace: Tlačítko na skříni řídicí jednotky aktivováno Stisknutí tlačítek na skříni řídicí jednotky vede ke změnám signálů na odpovídajících vstupech a indikuje se na displeji po dobu 2 s. Tlačítko Indikace na displeji Stop 50 Otevřít 51 Zavřít 52 ½ 53 Klíčový přepínač v pol Konektor klíčového přepínače musí být nastrčen na X4 (viz: programová nabídka 17 v kapitole 6) TR25E528-C 27
28 Ovládací / řídicí prvky Indikace: Externě připojená tlačítka na X2 / X3 byla aktivována Stisknutí externě připojených tlačítek vede ke změnám signálů na odpovídajících vstupech a indikuje se na displeji po dobu 2 s. Tlačítko Svorka Indikace na displeji Stop X3-5/6 60 Otevřít X3-2/6 61 Zavřít X3-3/6 62 ½ X3-4/6 63 Impuls X2-2/4-3/ Indikace: Signály na vstupech desky regulace jízdní dráhy Změny signálů na vstupech příslušejících rozšiřujícím jednotkám se indikují na displeji po dobu 2 sekund (viz také kap. 7). Vstup Svorka Indikace na displeji Centrální otevření vrat X60-1/2 E1 70 Centrální zavření vrat X60-3/4 E2 71 Požadavek vjezdu X60-5/6 E3 72 Požadavek výjezdu X60-7/8 E4 73 Automatické zavírání vypnuto X61-1/2 E5 74 Vjezd má přednost X61-3/4 E6 75 Trvalý vjezd X61-5/6 E7 76 Zařízení RWA X61-7/8 E8 77 Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány Indikace: Signály na vstupech desky centrálního řízení Změny signálů na vstupech příslušejících rozšiřujícím jednotkám se indikují na displeji po dobu 2 sekund (viz také kap. 7). Vstup Svorka Indikace na displeji Centrální otevření vrat X60-1/2 E1 70 Centrální zavření vrat X60-3/4 E2 71 Automatické zavírání vypnuto X60-5/6 E3 74 Zařízení RWA X60-7/8 E4 77 Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány Indikace: Signály na vstupech multifunkční desky Změny signálů na vstupech příslušejících rozšiřujícím jednotkám se indikují na displeji po dobu 2 sekund (viz také kap. 7). Vstup Svorka Indikace na displeji Automatické zavírání vypnuto X61-1/2 E1 74 Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány Indikace během automatického provozu Při provozním režimu Automatické zavírání / regulace jízdní dráhy se obsazení bezpečnostního zařízení na X20 / X21 / X22 (= světelná závora přerušena) indikuje takto: Indikace čísla 12A / 12b blikající s blikající tečkou 13 / 14 svítící s blikající tečkou na displeji (není chybové hlášení). 28 TR25E528-C
29 Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu 6.1 Přípravy VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nekontrolovaného pohybu vrat Při programování řídicí jednotky se vrata mohou pohybovat a může dojít k sevření osob nebo předmětů. Zajistěte, aby se v nebezpečném prostoru pohybu vrat nezdržovaly žádné osoby a nenacházely žádné předměty. 1. Propojte pohon (integrovaná řídicí jednotka) kabely s řídicí jednotkou 360 podle kap U již naprogramovaného pohonu (integrovaná řídicí jednotka) proveďte návrat pohonu do výchozího stavu (viz návod Integrovaná řídicí jednotka ). 3. V pohonu (integrovaná řídicí jednotka) musí být všechny přepínače DIL v poloze OFF (viz obr. 6 1). 4. Z bezpečnostních důvodů otevřete vrata ručně do výšky asi 1000 mm (viz kap. 8.2). 5. Zasuňte zástrčku CEE do zásuvky / zhotovte přívod proudu. 6. Případně zapněte externí zástrčkový síťový zdroj 24 V DC (pomocné provozní napětí pro rozšiřovací desky, viz kap ). 7. Hlavní vypínač (volitelný) otočte do polohy 1, na displeji se zobrazí: a. při prvním uvedení do provozu: U blikající a tečka. svítící = nenaprogramovaná řídicí jednotka 360, ještě žádná komunikace s pohonem (integrovanou řídicí jednotkou) poté U blikající bez tečky = nenaprogramovaná řídicí jednotka 360, komunikace s pohonem (integrovanou řídicí jednotkou) je navázána. Zahájení programování. b. při opakovaném uvedení do provozu: ; blikající a tečka. svítící = ještě žádná komunikace s pohonem (integrovanou řídicí jednotkou) poté ; svítící bez tečky = poloha vrat neznámá, komunikace s pohonem (integrovanou řídicí jednotkou) je navázána. Zahájení programování. nebo U blikající bez tečky = nenaprogramovaná řídicí jednotka 360, komunikace s pohonem (integrovanou řídicí jednotkou) je navázána. Zahájení programování. Při chybové indikaci 41 / 44 (řídicí jednotka 360) není proveden návrat pohonu do výchozího stavu (integrovaná řídicí jednotka) a musí se postupovat podle kapitoly 8.11 / chyba 41 / 44 v tomto návodu. ON S1 DIL 1-6 OFF! Obr. 6 1: Přepínač DIL Integrovaná řídicí jednotka a b Obr. 6 2: Vytvoření přívodu proudu, indikace při: a = prvním uvádění do provozu, b = opakovaném uvádění do provozu 6.2 Obecné programovací kroky ve všech programových nabídkách Tato kapitola popisuje obecné pracovní kroky při programování řídicí jednotky. V kap. 6.3 od strany 31 najdete konkrétní pokyny k jednotlivým programovým nabídkám Zahájení programování 1. Otevřete skříň řídicí jednotky. 2. Stiskněte programovací tlačítko PRG na dobu 3 s. Na číslicové indikaci se zobrazuje 00. Pokud po dobu 60 s nestisknete žádné tlačítko, zvolené změny nastavení se neuskuteční a řídicí jednotka automaticky opustí režim programování. PRG 3 s Obr. 6 3: Zahájení programování TR25E528-C 29
30 Uvedení do provozu Zvolte programovou nabídku a potvrďte ji. Volba programové nabídky: Tiskněte tlačítko Otevřít vrata, dokud nedosáhnete požadovaného čísla programové nabídky (například 06). K listování dozadu použijte tlačítko Zavřít vrata. 1x - 99x 1x Potvrdit výběr: Zobrazuje-li se požadované číslo programové nabídky, stiskněte 1x tlačítko Stop. Zobrazí se blikající číslo funkce zvolené programové nabídky (příklad 04). Trvalým stisknutím tlačítek se programové nabídky nepřetržitě zvyšují nebo snižují. 1x - 99x Obr. 6 4: Volba programové nabídky Obr. 6 5: Potvrďte číslo programové nabídky 06. Zobrazí se číslo funkce Změna a potvrzení funkce Změna funkce: Tiskněte tlačítko Otevřít vrata, až dosáhnete požadovaného čísla funkce (příklad 05). K listování dozadu použijte tlačítko Zavřít vrata. 1x - 99x 1x Potvrzení funkce: Jakmile se zobrazí požadované číslo funkce, stiskněte 1x tlačítko Stop. Zobrazí se předtím zvolené číslo programové nabídky (například 06). Trvalým stisknutím tlačítek se čísla funkcí nepřetržitě zvyšují nebo snižují. 1x - 99x Obr. 6 6: Změna funkce Obr. 6 7: Potvrďte číslo funkce 05. Zobrazí se číslo programové nabídky Pokračování nebo ukončení / uložení programování Pokračování programování: Zvolte jiné číslo programové nabídky a změňte příslušnou 1x - 99x funkci. Ukončení programování / uložení: Stiskněte programovací tlačítko PRG na dobu 3 s. Indikace zobrazuje odpovídající provozní stav (koncovou polohu nebo pomocnou koncovou polohu). PRG 3 s x - 99x Obr. 6 8: Chcete-li pokračovat v programování, zvolte nové číslo programové nabídky. Obr. 6 9: Ukončit programování, zobrazí se provozní stav. Pokud po dobu 60 s nestisknete žádné tlačítko, zvolené změny nastavení se neuskuteční a řídicí jednotka automaticky opustí režim programování. 30 TR25E528-C
31 Uvedení do provozu 6.3 Programové nabídky 6.4 Programová nabídka 01: Stanovení způsobu montáže / programování koncových poloh / jízdy pro naprogramování sil Tato nabídka se provádí v režimu samoudržovacího pohybu (bez funkce mezní síly). Nastavení způsobu montáže je možné jen při prvním uvedení do provozu / řídicí jednotce v továrním nastavení. Všechna připojená a funkční bezpečnostní zařízení se při programování rozpoznají a uloží (Změny lze provést např. pomocí odpovídající nabídky nebo novým naprogramováním). Přípravné kroky: 1. Pokud řídicí jednotka dosud není v programovacím režimu: Zahajte programování programovacím tlačítkem (viz kap ). 2. Zvolte programovou nabídku pomocí tlačítek Otevřít vrata nebo Zavřít vrata (viz kap ). 3. Stiskněte 1x tlačítko Stop. Indikuje se blikající L;. Vymazání existujících hodnot: Stiskněte současně tlačítka Otevřít vrata a Zavřít vrata. Existující hodnoty se vymažou a zobrazí se svítící způsob montáže vpravo -o [1]. Změna / stanovení způsobu montáže: 1. Vymažte existujících hodnoty. 2. Pro způsob montáže Vlevo o- stiskněte 1x tlačítko Otevřít vrata [2] nebo 1 1x 3. Pro způsob montáže Vpravo -o stiskněte 1x tlačítko Zavřít vrata [3]. 4. Stiskněte 1x tlačítko Stop [4]. Způsob montáže je naprogramován a zobrazí se blikající indikace L. Nyní se mohou provádět programovací jízdy pro zjištění koncových poloh / sil [5]. 2 3 Nastavení způsobu montáže je možné jen při prvním uvedení do provozu / řídicí jednotce v továrním nastavení. Je-li pohon již naprogramován, zobrazí se při volbě programové nabídky 01 indikace L ke spuštění programovacích jízd. Pro změnu způsobu montáže se musí provést nastavení výchozího stavu z výrobního závodu podle programové nabídky 99 / číslo funkce 04. N1/N2 H4/H5 HU4/HU5 V6/V7 VU6/VU7 Pozor: Po nastavení výchozího stavu z výrobního závodu jsou všechny programové nabídky ve svém továrním nastavení. L1/L2 1x Jízdy pro naprogramování koncových poloh / síly: Z bezpečnostních důvodů otevřete vrata ručně do výšky asi 1000 mm (viz kap. 8.2). Při správně nastaveném způsobu montáže se musí první jízda provést ve směru otvírání. Stiskněte 1x tlačítko Otevřít vrata. Vrata pojedou v režimu samoudržovacího pohybu do koncové polohy Vrata otevřena [6]. Programovací jízdy Zavřít vrata - Otevřít vrata - Zavřít vrata - Otevřít vrata k určení dráhy a síly proběhnou automaticky. Indikuje se přitom blikající L_ / L. Po zakončení programovacích jízd zůstanou vrata stát v koncové poloze Vrata otevřena s indikací. Pohon je naprogramován, vrata jezdí do koncové polohy Vrata otevřena v zásadě rychle (omezení rychlé jízdy je popsáno v kap x L1/L Obr. 6 10: Změna / stanovení způsobu montáže Vlevo / Vpravo 1x TR25E528-C 31
32 Uvedení do provozu Pokud vrata zůstanou stát v koncové poloze Vrata zavřena, je třeba zkontrolovat, popřípadě správně nastavit způsob montáže. Dojde-li během programovacích jízd u nenaprogramovaného pohonu k výpadku proudu, zůstane pohon po obnovení napájení v nenaprogramovaném stavu. U již naprogramovaného pohonu zůstanou zachována předchozí nastavení. Výstraha Nebezpečí zranění v důsledku nesprávného nastavení mezní síly Je-li mezní síla nastavena nesprávně, je možné, že se vrata zastaví příliš pozdě. V důsledku toho může dojít k sevření osob nebo předmětů. Nenastavujte mezní sílu zbytečně vysokou. Pokyny: Po programovacích jízdách se při existující a fungující SKS / VL automaticky nastaví následující programové nabídky: 1. V programové nabídce 07 (Ruční předvolba meze reverzace) se nastaví číslo funkce 01. Poloha meze reverzace je nastavena na tovární hodnotu. 2. V programové nabídce 11 (Nastavení reakce pohonu po zareagování zajištění před zavírací hranou připojeného na zdířce X30) se nastaví číslo funkce 03 (07 u 8k2). 3. Při připojeném bezpečnostním zařízení SKS nastavte podle potřeby mez reverzace ručně (viz kap. 6.8) Omezení rychlé jízdy Počet rychlých jízd: Při čtvrtém povelu k jízdě během 180 sekund se tato jízda provede s pomalou rychlostí. Po skončení jízdy vrat následuje doba blokování rychlých jízd 90 sekund. Každý povel k jízdě v této době znovu spustí dobu blokování. Pohon musí po povelu k jízdě jet nejméně 5 sekund, aby to bylo řídicí jednotkou vyhodnoceno. Ukončení programové nabídky: Stiskněte 1x tlačítko Stop. Zobrazí se číslo programové nabídky, ve které se právě nacházíte. Nastavování funkcí v této programové nabídce je tím ukončeno. Nastavování dalších funkcí: 1. Pomocí tlačítek Otevřít vrata nebo Zavřít vrata zvolte programovou nabídku. 2. Změňte funkce. Ukončení programování: Stiskněte programovací tlačítko na dobu 3 s. Indikace zobrazuje odpovídající polohu vrat. 32 TR25E528-C
TR25E030-F. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 460 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
TR25E030-F CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA POHLED DOVNITŘ...4 RYCHLÝ PŘEHLED PŘÍPOJŮ...5
TR25E013-F. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
TR25E013-F CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA POHLED DOVNITŘ...4 RYCHLÝ PŘEHLED PŘÍPOJŮ...5
TR25E013-E. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
TR25E013-E CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY A/B 445 Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA - POHLED DOVNITŘ A 445...4
TR25E472-B. Návod k montáži, provozu a údržbě. Integrovaná řídicí jednotka Hřídelový pohon WA 300 S4 ČESKY
CS Návod k montáži, provozu a údržbě Integrovaná řídicí jednotka Hřídelový pohon WA 300 S4 ČESKY Integrovaná řídicí jednotka WA 300 S4 Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - ELEKTRICKÉ PŘÍPOJE...3 PŘÍPOJE / OVLÁDACÍ
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat
TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu
Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 A 440 (3 fáze / N / PE) B 440 (1 fáze /N/PE) TR25E064-B O b s a h A/B 440 Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 460 (3 fáze / N / PE) B 460 (1 fáze /N/PE) TR25E030-B O b s a h A/B 460 Kapitola strana Kapitola
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur
TR20A128 RE / 02.2012 DE EN FR ES RU Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Fitting and Operating Instructions Receiver HET/S 2 BiSecur/HET/S 24 BiSecur Instructions
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 445 (3 fáze / N / PE) B 445 (1 fáze /N/PE) TR25E013-B O b s a h A/B 445 Kapitola strana Kapitola
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
Centronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/
Verze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika
Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft
KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Centralis Indoor RTS2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Indoor RTS2, přečtěte si pozorně následující návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů kontaktujte svého dodavatele nebo
Popis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm
animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání pro rolovací vrata/pohony rolovacích mříží série S a K TR25E163 Obsah Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas