TR25E030-F. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 460 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
|
|
- Jakub Kovář
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TR25E030-F CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
2 Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA POHLED DOVNITŘ...4 RYCHLÝ PŘEHLED PŘÍPOJŮ...5 PŘÍPOJE / OVLÁDACÍ PRVKY K tomuto návodu Další platné podklady Záruka Barevné kódy pro vedení, jednotlivé vodiče a konstrukční díly Použité definice Technická data Výtah z prohlášení o vestavbě Bezpečnostní pokyny Řádné používání Osobní bezpečnost Odzkoušená bezpečnostní zařízení oužité výstražné pokyny Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny k montáži / demontáži Bezpečnostní pokyny k elektrickému připojení Bezpečnostní pokyny k obsluze Bezpečnostní pokyny k uvedení do provozu Bezpečnostní pokyny k montáži příslušenství a rozšíření Bezpečnostní pokyny k údržbě / servisu Montáž / Demontáž Normy a předpisy Montážní pokyny Montáž Montáž skříně řídicí jednotky Demontáž / likvidace Elektrické připojení Všeobecně Přípoj vedení pohonu Přípoj bezpečnostních zařízení / příslušenství Bezpečnostní zařízení bez testování Příslušenství Připojení sítě Síťová přípojka bez hlavního vypínače Síťová přípojka přes hlavní vypínač Přípoj na 3fázový proud nízkého napětí bez nulového vodiče (např. 3x 230 V) Přípravy před zapnutím řídicí jednotky Ovládací / řídicí prvky Řídicí jednotka Další vysvětlivky Klávesnice na víku Externí tlačítko DTH-I Externí tlačítko DTH-R Sedmisegmentové displeje Obecná definice pojmu Indikace stavu/poloh vrat Možná hlášení Indikace: Tlačítko na skříni řídicí jednotky aktivováno Indikace: Externě připojená tlačítka na X2 / X3 byla aktivována Indikace: Signály na vstupech desky regulace jízdní dráhy Indikace: Signály na vstupech desky centrálního řízení Indikace: Signály na vstupech multifunkční desky Indikace během automatického provozu Uvedení do provozu Provedení přívodu proudu Obecné programovací kroky ve všech programových nabídkách Zahájení programování Zvolte programovou nabídku a potvrďte ji Změna a potvrzení funkce Pokračování nebo ukončení / uložení programování Programové nabídky Programová nabídka 01: Stanovení způsobu montáže/naprogramování koncových poloh Proveďte kontrolní jízdu pomocí programové nabídky 02: Jízda pro naprogramování síly Programová nabídka 02: Kontrolní jízda do koncových poloh Programová nabídka 03: Jemné nastavení koncové polohy Vrata otevřena Programová nabídka 04: Jemné nastavení koncové polohy Vrata zavřena Programová nabídka 05: Mezní síla ve směru otvírání Programová nabídka 06: Mezní síla ve směru Zavírání Programová nabídka 07: Předvolba meze reverzace podle druhu kování Kontrola meze reverzace SKS / VL Programová nabídka 08: Programování pomocné koncové polohy Vrata otevřena (½ otevření) Programová nabídka 09: Doba pro varování před rozjezdem/předběžné varování Programová nabídka 10: Nastavení doby setrvání v otevřeném stavu při automatickém zavírání nebo regulaci jízdní dráhy Programová nabídka 11: Nastavení reakce pohonu po iniciaci bezpečnostních zařízení připojených na zdířce X Programová nabídka 12 / 13 / 14: Nastavení reakce pohonu po zareagování bezpečnostního zařízení připojeného na zdířce X20 / X21 / X Programová nabídka 15: Nastavení reakce pohonu po iniciaci zařízení připojených na zdířce X Programová nabídka 16: Nastavení reakce pohonu po iniciaci zařízení připojených na zdířce X3 / X Programová nabídka 17: Miniaturní zámek mění reakci na povelové prvky TR25E030-F
3 6.19 Programové nabídky 18/19: Nastavení relé K1 a K2 na multifunkční desce Programová nabídka 20: Nastavení provozních režimů Programová nabídka 21: Sledování testovaného kontaktu integrovaných dveří Programová nabídka 22: Programování koncové polohy na systémový povel RWA Programová nabídka 99: Obnova výchozích hodnot dat Příslušenství a rozšíření Všeobecně Rozšiřovací desky v rozšiřovací skříni Zajištění před zavírací hranou SKS Světelná mříž HLG Vícefunkční deska Deska regulace jízdní dráhy Deska centrálního řízení Deska hlášení koncové polohy Rádiový přijímač HET-E2 24 BS se signálem zpětného hlášení Údržba/servis Všeobecné informace k údržbě/servisu Kontrola bezpečnostních zařízení Obsluha vrat při údržbových a servisních pracích / poruchách bez elektrického proudu Při údržbových / servisních pracích Při poruchách Servisní nabídky Pracovní kroky pro vyvolání servisních nabídek Zajištění přívodu proudu a vyvolání servisní nabídky Vyvolání čísel servisních nabídek Servisní nabídka 01: Chybová hlášení Servisní nabídka 02: Počet provozních hodin od poslední údržby Servisní nabídka 03: Počet cyklů pohybu vrat celkem Servisní nabídka 04: Počet provozních hodin celkem Servisní nabídka 05-23: Čísla funkcí programových nabídek Servisní nabídka 99: Verze softwaru a typ řídicí jednotky Indikace chyb na displeji Chybová hlášení / odstraňování chyb Chybová hlášení světelné mříže HLG Bezpečnostní zařízení ve skříni řídicí jednotky Pojistky Technické informace Zapojení motoru Obvod klidového proudu (RSK) Zapojení pro tlačítko DTP 02 / DTP Přehled programových nabídek...83 TR25E030-F 3
4 Řídicí jednotka pohled dovnitř ŘÍDICÍ JEDNOTKA POHLED DOVNITŘ B 460 F1 14 F2 X F1 A 460 F2 F3 14 F4 X51 X X40 X10 X59 X91 12 X PE PE PE PE X30 X20 X21 X22 X1 X2 X L1 L2 L3 N 16 T1 T2 T3 N 4 TR25E030-F
5 0 1 Rychlý přehled přípojů X1 Obvod klidového proudu X2 Impuls / radiopřijímač kap RYCHLÝ PŘEHLED PŘÍPOJŮ X3 Externí ovládací prvky kap GND +24 V GND +24 V 1/2 GND X10 Přídavné externí ovládací prvky kap X20 / X21 / X22 Světelné závory kap X30 Testovaná bezpečnostní ařízení kap X X X X X X10 X10 SKS 8k2 VL1 VL2 HLG X40 Senzor polohy vrat TPG kap. 4.2 X40 Snímač absolutní hodnoty AWG kap. 4.2 X50 Ovládací prvky na víku kap X40 X40 X40 X40 X50 X51 Rozšiřovací desky kap X51 X90 Síť, 3 fáze / 1 fáze kap. 4.5 A 460 B 460 X91 Motor kap L1 L2 L3 N L1 N BK BN GY BU BN BU PE PE PE PE L1 L2 L3 N L N L N N TR25E030-F 5
6 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X1 1 Obvod klidového proudu / zastavení s externím tlačítkem / spínačem Nástrčnýšroubovací 1 Vodič 1 Rozpínací kontakt přípoj Stop Drátový můstek při připojení odstranit 2 Vodič 2 Druhý kontakt / GND = 0 V vztažný potenciál PŘÍPOJE / OVLÁDACÍ PRVKY GND X1 X2 2 Impulsní funkce Nástrčnýšroubovací 1 Pomocné napětí Externí tlačítko Impuls přípoj +24 V DC (proti svorce 4 = GND) 2 Vodič 1 Spínací kontakt Tlačítko Impuls 3 Vstup Impuls Interně propojeno se svorkou 2 4 Vodič 2 Druhý kontakt / GND = 0 V vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 X2 +24 V GND Externí radiopřijímač 1 Barva vodiče BN Pomocné napětí +24 V DC (proti svorce 4 = GND) 2 Kanál 1 Barva vodiče WH Vstup Impuls 3 Vstup Impuls Interně propojeno se svorkou 2 4 Barva vodiče GN GND = 0 V Vztažný potenciál Všechny ostatní vodiče prosím izolujte Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 Programování přijímače viz odpovídající návod X2 +24 V GND WH GN BN HEI3 BS HE3 BS 10 ma HEI2/3 HE2/3 20 ma TR25E030-F
7 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X2 2 Impulsní funkce X3 3 Externí ovládací prvky Tlačítkový spínač DT 02 Nástrčnýšroubovací přípoj 2 Tlačítko Impuls 4 GND = 0 V vztažný potenciál Dodatečně připojit na X3: 5 Tlačítko Stop Propojka při připojení odstranit 6 GND = 0 V vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 X2 +24 V GND X3 +24 V 1/2 GND max. 30 m DT Externí ovládací prvky Tlačítkový spínač DTH-I 2 Barva vodiče BN Tlačítko Impuls Dodatečně připojit na X3: 1 Barva vodiče WH Pomocné napětí +24 V DC 4 Barva vodiče GN Tlačítko Částečné otevření 5 Barva vodiče GY Tlačítko Stop Propojka při připojení odstranit 6 Barva vodiče PK GND = 0 V vztažný potenciál Všechny ostatní vodiče prosím izolujte Funkce nastavitelné v programové nabídce 15 / 16 X2 +24 V GND BN X3 +24 V 1/2 GND DTH-I ST WH GN GY GN PK WH GY BN YE PK max. 100 m X3 3 Volba směru Nástrčnýšroubovací Externí ovládací prvky Tlačítkový spínač DT 03 přípoj 2 Tlačítko Otevřít vrata 3 Tlačítko Zavřít vrata 5 Tlačítko Stop Propojka při připojení odstranit 6 GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce V X3 1/2 GND max. 30 m DT TR25E030-F 7
8 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X3 3 Volba směru Nástrčnýšroubovací Tlačítkový spínač Externí ovládací prvky přípoj DTH-R 1 Barva vodiče WH Pomocné napětí +24 V DC 2 Barva vodiče BN Tlačítko Otevřít vrata 3 Barva vodiče GN Tlačítko Zavřít vrata 5 Barva vodiče GY Tlačítko Stop Propojka při připojení odstranit 6 Barva vodiče PK GND = 0 V Vztažný potenciál Všechny ostatní vodiče prosím izolujte Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 Externí ovládací prvky 1 Pomocné napětí +24 V DC 2 Otevřít vrata 3 Zavřít vrata 4 Částečné otevření 5 Stop Propojka při připojení odstranit 6 GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 Externí tlačítko Částečné otevření 1/2 1 Pomocné napětí +24 V DC (proti svorce 6 = GND) 4 Vodič 1 Spínací kontakt, vstup Částečné otevření 6 Vodič 2 Druhý kontakt GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 / 17 X3 DTH-R +24 V 1/2 GND BN PK WH GN GY max. 100 m X3 +24 V 1/2 GND X3 +24 V 1/ ST WH GN GY BN YE PK GND TR25E030-F
9 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X3 3 Volba směru Nástrčnýšroubovací 1 Barva vodiče BN Externí radiopřijímač přípoj Pomocné napětí +24 V DC 2 Kanál 1 Barva vodiče WH Vstup Otevřít vrata 3 Kanál 2 Barva vodiče YE Vstup Zavřít vrata 6 Barva vodiče GN GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 Programování přijímače viz odpovídající návod Externí radiopřijímač 1 Barva vodiče BN Pomocné napětí +24 V DC 2 Kanál 1 Barva vodiče WH Vstup Otevřít vrata 3 Kanál 2 Barva vodiče YE Vstup Zavřít vrata 6 Barva vodiče GN GND = 0 V Vztažný potenciál Funkce nastavitelné v programové nabídce 16 Programování přijímače viz odpovídající návod +24 V X3 1/2 GND HEI3 BS HE3 BS 10 ma HEI2/3 HE2/3 WH GN 20 ma BN YE +24 V X3 1/2 GND HET-E2 24 BS 60 ma DC E2 GND E1 WH GN BN BN YE YE WH GN X10 4 Rozšiřovací deska ovládacích prvků Systémová Rozšiřovací deska zdířka pro přídavné externí ovládací prvky. Můstková zástrčka BL se musí při připojení odstranit. X X X10 X X X X10 X2 +24 V GND X3 +24 V GND X20 X21 X22 Systémová zdířka 5 Bezpečnostní zařízení EL 51 Jednocestná světelná závora RL 50 Reflexní světelná závora Funkce nastavitelné v programové nabídce 12 / 13 / ma 6.15 TR25E030-F 9
10 F1 PE PE PE PE 0 1 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X30 6 Testovaná Systémová bezpečnostní zařízení zdířka SKS nebo 8k2 VL1 / VL2 HLG Zajištění před zavírací hranou ve směru zavírání Předsazená světelná závora ve směru zavírání Světelná mříž ve směru zavírání Funkce nastavitelné v programové nabídce 07 / 11 SKS 8k2 30 ma 65 ma VL1 VL2 100 ma HLG X40 7 Senzor absolutní hodnoty AWG / senzor polohy vrat TPG Systémová zdířka Přípoj spojovacího vedení se zdířkou X40 na pohonu X40 TPG 4.2 X40 X40 AWG X50 8 Klávesnice na víku Obdélníkový Funkce nastavitelné v programové nabídce 17 konektor s dutinkami X X51 9 Rozšiřovací desky Funkce Obdélníkový Multifunkční deska 2 kontakty relé, např. konektor pro hlášení koncové s dutinkami polohy, chybové hlášení atd. Funkce nastavitelné v programové nabídce 18 / T 2,5A H K K ma TR25E030-F
11 F1 PE PE PE PE Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. X51 9 Rozšiřovací desky Funkce Obdélníkový Regulace jízdní dráhy 4 kontakty relé, např. konektor pro řízení dopravních s dutinkami světel Funkce nastavitelné v programové nabídce 10 / 20 Deska centrálního řízení např. pro povely centrální otevření / zavření vrat T 2,5A H K1 K2 K3 K4 LF 1 LF 2 LF X80 X82 LF X ma 55 ma X69 X60 Hlášení koncové polohy Rozšiřovací deska pro desky plošných spojů multifunkční / regulace jízdní dráhy / centrální řízení, např. pro hlášení koncových poloh LED1 (YE) K1 K X LED2 (YE) X80 K1 30 ma K2 30 ma 7.8 X59 10 Diagnostické rozhraní Servis Systémová zdířka K použití jen pro technický servis. X90 11 Síťová přípojka k desce Nástrčnýšroubovací plošných spojů U volitelné položky přípoj dodaný hlavní vypínač je propojení se zdířkou X90 již předběžně zapojeno. A 460 B 460 X90 PE PE PE PE PE L1 L2 L3 N L1 N BK BN GY BU GN/YE BN BU X90 PE PE PE PE PE GN/YE 4.5 L1 L2 L3 N PE L N PE X91 12 Motor Nástrčnýšroubovací Připojení připojovacího vedení motoru na zdířku přípoj X91 na pohonu X91 PE PE PE A 460 B 460 X91 X GN/YE L1 PE L2 L3 L PE N 1 GN/YE GN/YE K programování řídicí jednotky Tlačítko F1 14 6,3 A / T F2 Jištění hlavního F3 proudového obvodu F2 3,15 A / T Jištění, obvod řídicího proudu Pojistky F1 F2 F3 F TR25E030-F 11
12 Přípoje / ovládací prvky Ozn. Pol.: Přípoj / ovládací prvky Obrázek viz kap. PE 15 Ochranný vodič PE Šroubovací svorka PE PE PE PE 4.5 Hlavní vypínač 16 Síťová přípojka na hlavním vypínači (volitelně) Propojení s přípojem desky X90 je předběžně zapojeno A 460 L2 N L1 L3 L3 N PE PE PE PE X90 PE 1 B L1 N X90 PE PE PE PE PE L1 L2 L3 N T1 T2 T3 N N L3 L2 L1 L1 L2 L3 N T1 T2 T3 N N L Při připojení příslušenství na konektory X1 / X2 / X3 / X10 / X20 / X21 / X22 / X30 / X40 / X59 smí celkový součtový proud dosahovat max. 500 ma!. Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby mohly být řídicí jednotkou zpracovány. Cizí napětí na svorkách konektoru X1 / X2 / X3 vede ke zničení elektroniky. Maximální délka kabelu k připojení povelových zařízení je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm² (délka vedení tlačítka DTH max. 100 m). BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - ELEKTRICKÉ PŘÍPOJE NEBEZPEČÍ Síťové napětí Při kontaktu se síťovým napětím hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Dodržujte proto bezpodmínečně následující pokyny: Elektrická připojení smí provádět pouze odborný elektrikář. Elektrická instalace na straně stavby musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům (230/400 V AC, 50/60 Hz)! Vypněte zařízení tak, aby bylo bez napětí, a zajistěte je proti neoprávněnému zapnutí. VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nesprávné instalace Nesprávná instalace pohonu může vést k životu nebezpečným zraněním. Elektrická instalace na straně stavby musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům. Elektrická připojení smí provádět pouze odborný elektrikář! Zpracovatel musí dbát na dodržování národních předpisů pro provoz elektrických zařízení. POZOR Poškození způsobená nesprávnou elektroinstalací Nesprávná instalace může vést ke zraněním a poškození. Proto v každém případě dodržujte následující pokyny. Externí napětí na připojovacích svorkách řídicí desky vede ke zničení elektroniky. Nikdy netahejte za spojovací vedení elektrických konstrukčních dílů, zničí se tím elektronika. Zaveďte systémový kabel do skříně bezpodmínečně zespodu. Uzavřete nevyužité přípoje zaslepovacími zátkami. 12 TR25E030-F
13 Všeobecné informace Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek z našeho podniku. 1 K tomuto návodu Tento návod je původní návod k používání ve smyslu směrnice ES 2006/42/ES. Přečtěte si pečlivě celý tento návod, obsahuje důležité informace o výrobku. Dodržujte pokyny v něm obsažené, zejména bezpečnostní a výstražné pokyny. Návod pečlivě uložte a zajistěte, aby byl uživateli výrobku kdykoli k dispozici pro nahlédnutí. 1.1 Další platné podklady Koncovému uživateli musí být k bezpečnému používání a údržbě vratového zařízení dány k dispozici následující podklady: tento návod návod k průmyslovým vratům přiložená kniha kontrol 1.2 Záruka Pro záruku platí všeobecně uznávané podmínky, popřípadě podmínky dohodnuté v kupní smlouvě. Záruka odpadá v případě škod vzniklých v důsledku nedostatečné znalosti námi dodaného Návodu k obsluze. Jako výrobce jsme zproštěni povinnosti poskytovat záruku a ručení za výrobek, jestliže byly bez našeho předchozího souhlasu provedeny nebo nařízeny k provedení vlastní konstrukční změny nebo neodborné instalace odporující námi předkládaným montážním směrnicím. Dále výrobce nepřebírá odpovědnost za neúmyslný nebo nepozorný provoz pohonu a příslušenství a za neodbornou údržbu vrat a jejich vyvážení. 1.3 Barevné kódy pro vedení, jednotlivé vodiče a konstrukční díly Zkratky barev pro označení vedení, vodičů a dílů se řídí mezinárodním barevným kódem dle IEC 757: WH BN GN YE GY PK BU RD BK GN/YE Bílá Hnědá Zelená Žlutá Šedá Růžová Modrá Červená Černá Zelená / žlutá 1.4 Použité definice Varování před rozjezdem Doba setrvání v otevřeném stavu Automatické zavírání Impulsní ovládání / impulsní provoz Jízda pro naprogramování sil Hlavní tlačítko / hlavní vypínač Normální jízda Referenční jízda Reverzní jízda / bezpečnostní zpětný chod Zařízení RWA (odvod kouře a tepla) Doba mezi povelem k jízdě (impuls) / po uplynutí doby setrvání v otevřeném stavu a začátkem jízdy vrat. Doba čekání před jízdou vrat z koncové polohy Vrata otevřena při automatickém zavírání. Automatické zavření vrat po uplynutí doby setrvání v otevřeném stavu a doby varování před rozjezdem / předběžného varování z koncové polohy Vrata otevřena / ½ otevření. Při každém jednorázovém stisknutí tlačítka se vrata rozběhnou opačným směrem vzhledem k poslednímu směru pohybu, nebo se pohyb vrat zastaví (otvírání - zastavení - zavírání - zastavení -...). Při této programovací jízdě se naprogramují síly, které jsou nutné k pojíždění vrat. Pomocí uzamykatelného miniaturního zámku mohou být určité funkce klávesnice na víku/ řídicí jednotky zablokovány, takže tyto funkce mohou provádět jen oprávněné osoby (vlastnící tento klíč) (např. jízdy vrat ve směru, který při výpadku bezpečnostního zařízení již není hlídán). Jízda vrat s naprogramovanými daty drah a sil. Jízda vrat do koncové polohy Vrata otevřena za účelem opětovného zjištění základní polohy (např. po výpadku proudu). Jízda vrat v opačném směru při zareagování bezpečnostního zařízení nebo funkce mezní síly. Systémový povel RWA pro desku regulace jízdní dráhy / desku centrálního řízení zastaví chod vrat a po 1 sekundě zajede s vraty do naprogramované koncové polohy. Běžící pohon se zastaví na povel Stop a znovu se rozběhne až po dalším povelu RWA. Po dosažení koncové polohy je řídicí jednotka zablokována a lze ji uvést do provozního stavu jen vypnutím a zapnutím (pokud systémový povel RWA již není přítomen). Berte v úvahu výstražné upozornění v programové nabídce 22. TR25E030-F 13
14 Všeobecné informace Sebeudržovací provoz Bezpečnostní světelná závora Mez reverzace Režim obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka Po jednom stisknutí tlačítka Otevřít vrata / Zavřít vrata pojedou vrata automaticky do odpovídající koncové polohy. K zastavení chodu vrat je nutné stisknout tlačítko Stop nebo jiné tlačítko. Bezpečnostní zařízení ve směru zavírání. Když zareaguje světelná závora, proběhne dlouhá reverzace až do koncové polohy Vrata otevřena. Až po mez reverzace (max. 50 mm), krátce před koncovou polohou Vrata zavřena, se při zareagování bezpečnostního zařízení vyvolá jízda v opačném směru (reverzní jízda). Při přejetí této meze k tomuto chování nedojde, aby vrata bez přerušení bezpečně dosáhla koncové polohy. K jízdě do odpovídající koncové polohy musí zůstat příslušné tlačítko Impuls trvale stisknuté. K zastavení chodu vrat tlačítko uvolněte. 1.5 Technická data Připojení sítě A V, 50 / 60 Hz Doporučené předběžné jištění síťové B V, 50 / 60 Hz přípojky 16 A Max. výstupní výkon (síťové napětí) A kw (AC3) Pojistka F1 - F3 6,3 A Max. výstupní výkon (ochranné malé napětí) Třída ochrany / druh krytí Třída ochrany I / IP 65 B 460 0,37 kw (AC3) Pojistka F1 - F3 6,3 A 24 V DC, celkový proud max. 500 ma Pojistka F4 3,15 A 1.6 Výtah z prohlášení o vestavbě (ve smyslu směrnice pro stroje ES 2006/42/ES pro vestavbu neúplného stroje podle dodatku II, dílu 1 B). Výrobek popsaný na zadní straně je vyvinut, zkonstruován a vyroben v souladu s následujícími směrnicemi: směrnice ES 2006/42/ES pro stroje Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 Směrnice ES 2011/65/EU (RoHS) směrnice ES Nízké napětí 2006/95/ES směrnice EU Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/EG Použité a zohledněné normy a specifikace: EN ISO , PL c, Cat. 2 Bezpečnost strojních zařízení Bezpečnostní části ovládacích systémů - Část 1: Všeobecné zásady pro konstrukci (používáno jen pro interní mezní sílu a testovaná bezpečnostní zařízení!) EN /2, pokud je případná, Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely / Pohony pro vrata EN Elektromagnetická kompatibilita Emise EN Elektromagnetická kompatibilita Odolnost pro průmyslové prostředí Neúplné stroje ve smyslu směrnice EU 2006/42/ES jsou určeny jen k tomu, aby byly vestavěny do jiných strojů nebo jiných neúplných strojů nebo zařízení, nebo aby s nimi byly spojeny za účelem vytvoření stroje ve smyslu výše uvedené směrnice. Proto smí být tento výrobek uveden do provozu, až když je zjištěno, že celý stroj / zařízení, do kterého byl vestavěn, odpovídá ustanovením výše uvedené směrnice ES. V případě námi neodsouhlasené změny výrobku zaniká platnost tohoto prohlášení. 14 TR25E030-F
15 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny Řídicí jednotka je při řádném používání, které je v souladu s jejím určením, provozně bezpečná. Při neodborném zacházení nebo zacházení, které je v rozporu s určením, může být zdrojem nebezpečí. Podrobnosti naleznete v bezpečnostních pokynech v jednotlivých kapitolách. 2.1 Řádné používání Tato řídicí jednotka smí být používána jen ve spojení s hřídelovým pohonem WA 400U / WA 400 M / ITO 400 pro pohon sekčních vrat s kompletním vyvážením pružinou nebo závažím. Tato řídicí jednotka není koncipována a odzkoušena pro použití v zařízeních RWA. Jakékoli jiné použití této řídicí jednotky je nutné konzultovat s výrobcem. K řádnému používání patří také dodržování pokynů v tomto návodu k obsluze týkajících se ohrožení osob a věcí a dodržování platných norem a bezpečnostních předpisů platných v dané zemi, jakož i protokolu o zkoušce. Přečtěte si a dodržujte také návod montáži, provozu a údržbě vrat. 2.2 Osobní bezpečnost Při každé práci s řídicí jednotkou má nejvyšší prioritu bezpečnost zúčastněných osob. Níže jsou shrnuty všechny bezpečnostní pokyny jednotlivých kapitol. Každá osoba pracující s řídicí jednotkou musí toto shrnutí znát. Nechte si od těchto osob potvrdit seznámení s těmito pokyny podpisem. Na začátku každé kapitoly poukazujeme na nebezpečné momenty. Je-li třeba, je na nebezpečí poukázáno na příslušném místě textu ještě jednou. 2.3 Odzkoušená bezpečnostní zařízení Následující funkce, popřípadě komponenty, pokud jsou k dispozici, odpovídají kat. 2, PL c dle EN ISO :2008 a byly odpovídajícím způsobem zkonstruovány a zkoušeny: Interní funkce mezní síly a testovaná bezpečnostní zařízení Jsou-li takové vlastnosti nutné pro jiné funkce nebo komponenty, musí to být přezkoušeno v jednotlivých případech. 2.4 oužité výstražné pokyny Obecný výstražný symbol označuje nebezpečí, které může vést ke zraněním nebo smrti. V textové části je obecný výstražný symbol používán ve spojení s následně popsanými výstražnými stupni. V obrazové části odkazuje doplňkový údaj na vysvětlení v textové části. NEBEZPEČÍ Označuje nebezpečí, které vede bezprostředně k smrti nebo k těžkým zraněním. VÝSTRAHA Označuje nebezpečí, které může vést ke smrti nebo k těžkým zraněním. OPATRNĚ Označuje nebezpečí, které může vést k lehkým nebo středním zraněním. POZOR Označuje nebezpečí, které může vést k poškození nebo zničení výrobku. 2.5 Bezpečnostní pokyny POZOR: DŮLEŽITÉ BEZPEČOSTNÍ POKYNY. PRO BEZPEČNOST OSOB JE DŮLEŽITÉ TYTO POKYNY DODRŽOVAT. TYTO POKYNY JE TŘEBA ULOŽIT Bezpečnostní pokyny k montáži / demontáži Jízda vrat bez dohledu Viz výstražný pokyn v kap. 3.2 OPATRNĚ TR25E030-F 15
16 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny k elektrickému připojení Síťové napětí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Viz výstražný pokyn v kapitole 4.1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení Viz výstražný pokyn v kapitole Bezpečnostní pokyny k obsluze Jízda vrat bez dohledu Viz výstražný pokyn v kap. 5 VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny k uvedení do provozu VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nekontrolovaného pohybu vrat Viz výstražný pokyn v kap. 6.1 Nebezpečí zranění v důsledku nesprávného nastavení mezní síly Viz výstražný pokyn v kapitole 6.8, 6.9 Nebezpečí zranění v důsledku nefungujících zabezpečovacích zařízení Viz výstražný pokyn v kapitole 6.14, 6.15 Nebezpečí při neodzkoušeném použití v zařízeních RWA Viz výstražný pokyn v kapitole Bezpečnostní pokyny k montáži příslušenství a rozšíření Síťové napětí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Viz výstražný pokyn v kapitole 7.1 NEBEZPEČÍ Bezpečnostní pokyny k údržbě / servisu Síťové napětí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Viz výstražný pokyn v kap NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nekontrolovaného pohybu vrat Viz výstražný pokyn v kap. 8.1, 8.4.1, TR25E030-F
17 Montáž / Demontáž 3 Montáž / Demontáž 3.1 Normy a předpisy Při montáži musí být dodržovány zvláště následující předpisy (bez nároku na úplnost): Evropské normy EN Bezpečnost strojních zařízení - Elektrická zařízení strojů 3.2 Montážní pokyny Řídicí jednotka ve standardním provedení nesmí být provozována v prostorech s nebezpečím exploze. Skříň je třeba upevnit pomocí všech dodaných montážních patek na rovném podkladu bez otřesů a vibrací. Ovládací tlačítka by podle normy EN měla být ve výšce nejméně 1500 mm. Maximální délka vedení mezi pohonem a řídicí jednotkou nesmí překročit 30 m. Druhy montáže: Montáž skříně s montážními patkami na ocelový plech se provádí pomocí dodaných šroubů do plechu C a podložek (předvrtáno 3,5 mm). Montáž skříně s montážními patkami na ocelové nosníky se provádí pomocí závitových šroubů M4 / M5 a podložek. OPATRNĚ Jízda vrat bez dohledu Osoby, které se nacházejí v nebezpečném prostoru vrat, mohou být při jízdě vrat bez dohledu zraněny. Skříň řídicí jednotky namontujte tak, aby byl celý provoz vrat při obsluze kdykoli viditelný. POZOR Nevhodný teplotní rozsah Provoz řídicí jednotky mimo přípustný teplotní rozsah může vést k chybné funkci. Namontujte řídicí jednotku tak, aby byl zaručen teplotní rozsah -20 C až +60 C. 3.3 Montáž Montáž skříně řídicí jednotky Všeobecně 1. Výška montáže 2. Potřebné nářadí 3. Balíček příslušenství pro skříň řídicí jednotky TR25E030-F 17
18 Montáž / Demontáž Montážní patky svisle 1. Skříň řídicí jednotky s vertikálně upevněnými montážními patkami 2. Upevnění montážních patek, pohled zezadu a zepředu 3. Vrtací schéma upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál B Montážní patky vodorovně 1. Skříň řídicí jednotky s vodorovně upevněnými montážními patkami 2. Upevnění montážních patek, pohled zezadu a zepředu 3. Vrtací schéma upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál B Montáž přímo na stěnu nebo plochu 1. Skříň řídicí jednotky bez montážních patek namontovaná přímo na stěnu 2. Použijte upevňovací otvory ve skříni. 3. Vrtací schéma upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál TR25E030-F
19 Montáž / Demontáž Upevnění víka Namontujte všechny šrouby víka (6x). Montáž rozšiřovací skříně 1. Obsah balíčku příslušenství rozšiřovací skříně 2. Montáž 3. Zkontrolujte správnou polohu spojovacích prvků skříní H 1 1 A 2 2 H TR25E030-F 19
20 Montáž / Demontáž Vrtací obrazec k montáži kombinací skříně 1. Skříň řídicí jednotky a rozšiřovací skříň s horizontálně upevněnými montážními patkami 2. Skříň řídicí jednotky a rozšiřovací skříň bez montážních patek namontované přímo na stěnu Demontáž / likvidace Při demontáži dodržujte všechny platné předpisy bezpečnosti práce. Nechte řídicí jednotku demontovat odborníkem podle tohoto návodu obráceným postupem a odborně ji zlikvidovat. Elektrické a elektronické přístroje a baterie se nesmí vyhazovat do domovního nebo zbytkového odpadu, nýbrž musí se odevzdávat v přijímacích a sběrných místech, která jsou k tomu zřízena. 20 TR25E030-F
21 Elektrické připojení 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecně NEBEZPEČÍ Síťové napětí Při kontaktu se síťovým napětím hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný a schválený personál podle místních elektrotechnických bezpečnostních předpisů. Řídicí jednotka je určena k připojení na veřejnou síť nízkého napětí. Napětí napájecího zdroje se smí odchylovat od provozního napětí pohonu maximálně o ±10 % (viz typový štítek). Maximální délka kabelu pro připojení povelových zařízení k řídicí jednotce je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm². Maximální délka vedení mezi řídicí jednotkou a pohonem je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm². Před elektrickým připojením zajistěte, aby přípustný rozsah síťového napětí řídicí jednotky souhlasil s místním síťovým napětím. U pevné síťové přípojky řídicí jednotky nainstalujte všepólové síťové odpojovací zařízení s odpovídajícím předběžným jištěním. Připojovací kabel veďte do skříně řídicí jednotky vždy zespodu. Řídicí vedení pohonu pokládejte do instalačního systému odděleného od napájecích vedení se síťovým napětím. Vyhnete se tak poruchám. V rámci každého zkoušení vrat přezkoušejte, zda se u kabelů s napětím nevyskytují závady izolace a zlomená místa. V případě závady ihned vypněte napětí a vadný kabel vyměňte. U skříní řídicí jednotky s hlavním vypínačem (volitelné) přepněte hlavní vypínač před otevřením skříně do polohy 0. zástrčka CEE Zástrčka (stupeň ochrany krytem IP 44) síťového připojovacího vedení představuje všepólové síťové odpojovací zařízení. Zásuvka pro tuto zástrčku musí být snadno přístupná a umístěná v dobře dosažitelné, avšak před dětmi bezpečné, výšce (mezi 1,5 m a 1,9 m), aby bylo možno přístroj v případě potřeby odpojit od sítě. Není-li to možné, musí se přívod pro tuto zásuvku opatřit uzamykatelným, všepólově oddělujícím vypínačem, který rovněž musí splňovat výše uvedená kritéria. Pevná síťová přípojka U pevného připojení musí být nainstalován uzamykatelný a všepólově oddělující hlavní vypínač, snadno přístupný v dobře dosažitelné, avšak před dětmi bezpečné, výšce (mezi 1,5 m a 1,9 m), jímž lze v případě potřeby přístroj odpojit od sítě. Kabel síťové přípojky Je-li třeba vyměnit kabel síťové přípojky z důvodu poškození apod., musí ekvivalentní náhradu nainstalovat vyškolený a autorizovaný personál v souladu s místními bezpečnostními předpisy pro elektrická zařízení. TR25E030-F 21
22 Elektrické připojení 4.2 Přípoj vedení pohonu Montáž víka krabice přípoje motoru 1. Připravte kabelové šroubení pro systémový kabel. Protáhněte systémový kabel, nasaďte 4 šrouby C ze sady příslušenství. 2. Připravené víko krabice přípoje motoru C Přípoj vedení na motoru 1. Přišroubujte vedení motoru na zdířku X Systémový kabel zastrčte do zdířky X40 senzoru polohy vrat TPG / senzoru absolutní hodnoty AWG. 3. Víko přípoje přišroubujte k motoru. X91 TPG AWG 1 2 X40 TPG X40 1 GN/YE 2 3 AWG Montáž vedení motoru na řídicí jednotce 1. Nasuňte na kabel kabelové šroubení a těsnicí desku. 2. Prostrčte kabel přírubovou deskou, sešroubujte kabelové šroubení upevňovací maticí. 3. Konečná montáž šroubovací přírubové desky Montáž systémového kabelu na řídicí jednotce. 1. Připravte kabelové šroubení pro systémový kabel. 2. Protáhněte systémový kabel, umístěte těsnění. 3. Nainstaluje přídavné kabelové šroubení Montáž přírubové desky 1. Instalace přírubové desky 2. Smontovaná přírubová deska M 22 TR25E030-F
23 Elektrické připojení Přípoj vedení pohonu v řídicí jednotce 1. Systémový kabel (senzor absolutní hodnoty AWG / senzor polohy vrat TPG) na zdířku X Kabel motoru na zdířku X91 a PE X X91 PE PE PE GN/YE 4.3 Přípoj bezpečnostních zařízení / příslušenství Bezpečnostní zařízení bez testování Bezpečnostní zařízení bez testování (např. světelné závěsy, světelné závory) mohou být připojena na připojovací adaptér pro bezpečnostní zařízení s kabelovým přípojem. Propojení s řídicí jednotkou na zásuvkách X20 / X21 / X22 je provedeno systémovým kabelem. Volitelně lze dodatečně zapojit testování. Reakce pohonu na tato bezpečnostní zařízení je možno nastavit v programových nabídkách 12 / 13 / 14 (viz kap ). 1 2 Napětí přípoje: 24 V DC ±15 % Proudový odběr: max. 250 ma ON VÝSTRAHA Bezpečnostní zařízení bez testování Při použití bezpečnostních zařízení bez testování může dojít ke zranění osob. Pro ochranu osob používejte jen bezpečnostní zařízení s testováním. Bezpečnostní zařízení bez testování používejte jen pro ochranu věcí Příslušenství Připojte všechna potřebná bezpečnostní zařízení, tlačítka a přídavné desky odpovídající stránkám přehledu a kap. 7. TR25E030-F 23
24 Elektrické připojení 4.4 Připojení sítě Síťová přípojka bez hlavního vypínače 1. Přírubová deska se síťovým připojovacím vedením. 2. Ochranný vodič síťového připojovacího vedení připojte na svorku PE. 3. Zástrčku síťového připojovcího vedení zasuňte do zdířky X A 460 X90 X90 L1 L2 L3 N BK BN GY BU PE PE PE PE L1 L2 L3 N B 460 GN/YE X90 L1 N BN L BU N Síťová přípojka přes hlavní vypínač Při provozu řídicí jednotky za podmínek IP 65 nepoužívejte dodanou zástrčku CEE. Přívod napětí je proveden pevným připojením na hlavním vypínači. Předřazené pojistky musí odpovídat místním předpisům. A 460 L1 L2 L3 L3 N N X90 1 B L1 N X90 U volitelné možnosti dodaný hlavní vypínač je propojení se zdířkou X90 již předběžně zapojeno. 1. Síťová přípojka: 3fázový střídavý proud na hlavním vypínači 2. Síťová přípojka: 1fázový střídavý proud na hlavním vypínači L1 L2 L3 N PE PE PE PE T1 T2 T3 N PE N L3 L2 L1 L1 L2 L3 N PE PE PE PE T1 T2 T3 N PE N L Přípoj na 3fázový proud nízkého napětí bez nulového vodiče (např. 3x 230 V) Předpoklady: Zkontrolujte použitelnost motoru pohonu pro napětí. Napětí mezi dvěma fázemi smí být max. 230 V ± 10%. A 460 X90 L1 L2 L3 L3 N N Připojení: 1. Nulový vodič (modrá barva) na hlavním vypínači/svorka N a na zástrčce X90/ svorka N odpojte a odstraňte. 2. Na zástrčce X90 odpojte vodič L2 ze svorky L2 a přišroubujte na svorku N. 3. Na zástrčce X90 spojte propojkou svorku N se svorkou L2. 4. Přepněte motor pohonu na 3fázové zapojení do Δ podle kapitoly 9.1. L1 L2 L3 N PE PE PE PE PE T1 T2 T3 N PE N L3 L2 L1 24 TR25E030-F
25 Elektrické připojení 4.5 Přípravy před zapnutím řídicí jednotky Před zapojením řídicí jednotky zkontrolujte následující body: Na řídicí jednotce: Všechny elektrické přípoje. Pokud není připojeno žádné další příslušenství, musí být na desce plošných spojů zasunuty propojovací můstky X1/X3 (obvod klidového proudu) a můstková zástrčka X10. Na pohonu a elektroinstalaci: Předběžné jištění zásuvky CEE odpovídající místním předpisům. Zkontrolujte, zda je v zásuvce napětí. Zásuvku třífázové sítě zapojte na pravotočivé pole. Na straně stavby je třeba zabránit, aby (případně) nevypínající stykač motoru způsobil ohrožení. Správnou mechanickou montáž pohonu. Řádné upevnění víka připojovací skříňky motoru. Proveďte kontrolu pravotočivého pole třífázové sítě. Bez pravotočivého pole v elektrické zásuvce se motor během programovací jízdy může otáčet nesprávným směrem. Odborný elektrotechnik musí vytvořit pravotočivé pole. Z bezpečnostních důvodů otevřete vrata ručně na výšku asi 1000 mm (viz kap. 8.2 ). X40 X10 X59 X30 X20 X21 X22 X1 X2 X X1 TR25E030-F 25
26 Elektrické připojení 26 TR25E030-F
27 Ovládací / řídicí prvky 5 Ovládací / řídicí prvky VÝSTRAHA Jízda vrat bez dohledu Osoby, které se nacházejí v nebezpečném prostoru vrat, mohou být při jízdě vrat bez dohledu zraněny. Při obsluze musí být kdykoli vidět celý provoz vrat. 5.1 Řídicí jednotka A B Tlačítko Otevřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata otevřena V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Tlačítko Stop Chcete-li přerušit chod vrat, stiskněte 1. A C Číselná indikace Dvě 7segmentové číslice slouží k indikaci různých provozních stavů (viz kap. 5.3 ). B C D D E F G 0 1 Tlačítko Zavřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata zavřena V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Tlačítko ½ otevření K otevření vrat do naprogramované pomocné koncové polohy V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka žádná funkce. Miniaturní zámek Odpojuje všechny připojené ovládací prvky a lze jej zaměnit za profilovou polocylindrickou vložku (volitelně). Změnou zasunutí přípoje může miniaturní zámek převzít speciální funkce. Uvedený stupeň ochrany krytem IP65 je dodržen jen s nasazeným krytem zámku. Funkce nastavitelné v programové nabídce 17 Hlavní vypínač (volitelně) K všepólovému odpojení napájecího napětí. Pro údržbářské / servisní práce jej lze zablokovat visacím zámkem. H 0 1 E F G H Programovací tlačítko K spuštění a ukončení programování pomocí nabídek (viz kap. 6.2 ) Další vysvětlivky Samoudržovací provoz Při stisknutí příslušného tlačítka Otevřít vrata / Zavřít vrata pojedou vrata automaticky do odpovídající koncové polohy. K zastavení chodu vrat je nutné stisknout tlačítko Stop. Režim obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka K jízdě do odpovídající koncové polohy musí zůstat příslušné tlačítko Otevřít vrata / Zavřít vrata trvale stisknuté. K zastavení chodu vrat tlačítko uvolněte. TR25E030-F 27
28 0 1 Ovládací / řídicí prvky 5.2 Klávesnice na víku Přípoj desky klávesnice na X50 v řídicí jednotce. 5.3 Externí tlačítko DTH-I A Tlačítko Impuls K jízdě vrat otvírání zastavení zavírání zastavení otvírání... A B Tlačítko Stop Chcete-li přerušit chod vrat, stiskněte 1. B C D E C Tlačítko ½ otevření K otevření vrat do naprogramované pomocné koncové polohy F G H Pro přesné připojení tlačítka na svorkovnici X2 / X3 viz kap. Přípoje (pol. 2). 5.4 Externí tlačítko DTH-R A B Tlačítko Otevřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata otevřena V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Tlačítko Stop Chcete-li přerušit chod vrat, stiskněte 1. A B C Tlačítko Zavřít vrata K jízdě vrat do polohy Vrata zavřena C V samoudržovacím provozu stiskněte 1. V režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka držte trvale stisknuté Pro přesné připojení tlačítka na svorkovnici X3 viz kap. Přípoje (pol. 3). DTH-R 5.5 Sedmisegmentové displeje Sedmisegmentové displeje slouží k indikaci polohy vrat, provozních stavů a chybových hlášení Obecná definice pojmu Níže jsou vysvětleny možné stavy indikace sedmisegmentového displeje. A Žádná indikace B Tečka svítí C Číslice svítí D Tečka bliká E Číslice bliká A B C D E 28 TR25E030-F
29 Ovládací / řídicí prvky Indikace stavu/poloh vrat To se zobrazuje vždy jen na jednom ze 7segmentových displejů. A B Indikace U "nenaprogramováno" Indikace P "Power" (napájení) Řídicí jednotka je poprvé uvedena do provozu a dosud u ní není provedeno zjištění a uložení dat. Po skončení výpadku napětí vyjede řídicí jednotka nahoru. C Úsečka nahoře Vrata v koncové poloze Vrata otevřena D Úsečka uprostřed, bliká Vrata jedou do koncových poloh. E Úsečka uprostřed, svítí Vrata jsou zastavena v libovolné poloze. F Úsečka dole Vrata v koncové poloze Vrata zavřena G H Indikace H "Poloviční otevření" Úsečka nahoře, uprostřed, dole, bliká. Vrata jsou v naprogramované pomocné koncové poloze (poloha ½ otevření) Vrata jsou v naprogramované poloze RWA. A G D B E H C F Možná hlášení Tato hlášení během provozu mohou být zobrazována na obou sedmisegmentových displejích. A B C D E F Dvoumístné číslo, trvale svítící Dvoumístné číslo, blikající Jednomístné nebo dvoumístné číslo s blikající tečkou L blikající Úsečka nahoře a dole, trvale svítící In blikající Představuje číslo programové nabídky (např. programovou nabídku 04) Indikuje aktuální nastavené číslo funkce programové nabídky (např. Funkce 01) Indikuje se číslo chyby (např. číslo chyby 05) Jízdu pro načtení a uložení dat je třeba provádět v režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka. Zapojení obvodu klidového proudu snímače absolutní hodnoty AWG/Zapojení obvodu klidového proudu senzoru polohy vrat TPG/ kabel nepřipojen nebo vadný Inspekční hlášení Po uplynutí 365 dnů připojení na síť je třeba provést údržbu zařízení (viz programovou nabídku 99 a servisní nabídku 02) A C E B D F Indikace: Tlačítko na skříni řídicí jednotky aktivováno Stisknutí tlačítek na skříni řídicí jednotky vede ke změnám signálů na odpovídajících vstupech a indikuje se na displeji po dobu 2 s. Tlačítko Indikace na displeji Stop 50 Otevřít 51 Zavřít 52 ½ 53 Klíčový přepínač v pol Konektor klíčového přepínače musí být nastrčen na X4 (viz: programová nabídka 17 v kapitole 6) TR25E030-F 29
30 Ovládací / řídicí prvky Indikace: Externě připojená tlačítka na X2 / X3 byla aktivována Stisknutí externě připojených tlačítek vede ke změnám signálů na odpovídajících vstupech a indikuje se na displeji po dobu 2 s. Tlačítko Svorka Indikace na displeji Stop X3-5/6 60 Otevřít X3-2/6 61 Zavřít X3-3/6 62 ½ X3-4/6 63 Impuls X2-2/4-3/ Indikace: Signály na vstupech desky regulace jízdní dráhy Změny signálů na vstupech příslušejících rozšiřujícím jednotkám se indikují na displeji po dobu 2 sekund (viz také kap. 7). Vstup Svorka Indikace na displeji Centrální otevření vrat X60-1/2 E1 70 Centrální zavření vrat X60-3/4 E2 71 Požadavek vjezdu X60-5/6 E3 72 Požadavek výjezdu X60-7/8 E4 73 Automatické zavírání vypnuto X61-1/2 E5 74 Vjezd má přednost X61-3/4 E6 75 Trvalý vjezd X61-5/6 E7 76 Zařízení RWA X61-7/8 E8 77 Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány Indikace: Signály na vstupech desky centrálního řízení Změny signálů na vstupech příslušejících rozšiřujícím jednotkám se indikují na displeji po dobu 2 sekund (viz také kap. 7). Vstup Svorka Indikace na displeji Centrální otevření vrat X60-1/2 E1 70 Centrální zavření vrat X60-3/4 E2 71 Automatické zavírání vypnuto X60-5/6 E3 74 Zařízení RWA X60-7/8 E4 77 Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány Indikace: Signály na vstupech multifunkční desky Změny signálů na vstupech příslušejících rozšiřujícím jednotkám se indikují na displeji po dobu 2 sekund (viz také kap. 7). Vstup Svorka Indikace na displeji Automatické zavírání vypnuto X61-1/2 E1 74 Impulsy na vstupních svorkách musí mít délku nejméně 150 ms, aby byly řídicí jednotkou rozpoznány Indikace během automatického provozu Při provozním režimu Automatické zavírání / regulace jízdní dráhy se obsazení bezpečnostního zařízení na X20 / X21 / X22 (= světelná závora přerušena) indikuje takto: Indikace čísla 12 / 13 / 14 bez blikající tečky na displeji (žádné chybové hlášení). 30 TR25E030-F
31 Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu 6.1 Provedení přívodu proudu VÝSTRAHA Nebezpečí zranění v důsledku nekontrolovaného pohybu vrat Při programování řídicí jednotky se vrata mohou pohybovat a může dojít k sevření osob nebo předmětů. Zajistěte, aby se v nebezpečném prostoru pohybu vrat nezdržovaly žádné osoby a nenacházely žádné předměty. 1. Musí být provedena kompletní kabeláž pohonu a příslušenství. 2. Z bezpečnostních důvodů otevřete vrata ručně do výšky asi 1000 mm (viz kap. 8.3 ). 3. Zasuňte zástrčku CEE do zásuvky / zhotovte přívod proudu. 4. Hlavní vypínač (volitelný) otočte do polohy 1, na indikaci se zobrazí: a. při prvním uvedení do provozu: U = nenaprogramovaná řídicí jednotka b. při opětovném uvedení do provozu: - = pomocná koncová poloha Obr. 6 1: Zajistěte přívod elektrického proudu, indikace Neuloženo nebo Pomocná koncová poloha 6.2 Obecné programovací kroky ve všech programových nabídkách Tato kapitola popisuje obecné pracovní kroky při programování řídicí jednotky. V kap. 6.3 na straně 33 a dalších najdete konkrétní pokyny k jednotlivým nabídkám Zahájení programování 1. Otevřete skříň řídicí jednotky. 2. Stiskněte programovací tlačítko na dobu 3 s. Indikace ukazuje s Obr. 6 2: Zahájení programování Pokud po dobu 60 s nestisknete žádné tlačítko, provedená nastavení se neuskuteční a řídicí jednotka automaticky opustí režim programování. TR25E030-F 31
32 Uvedení do provozu Zvolte programovou nabídku a potvrďte ji Volba programové nabídky: Tiskněte tlačítko Otevřít vrata, dokud nedosáhnete požadovaného čísla programové nabídky (příklad 07). K listování dozadu použijte tlačítko Zavřít vrata. 1x - 99x 1x Potvrdit výběr: Zobrazuje-li se požadované číslo programové nabídky, stiskněte 1x tlačítko Stop. Zobrazí se blikající číslo funkce zvolené programové nabídky (příklad 04). 1x - 99x Obr. 6 3: Volba programové nabídky Obr. 6 4: Potvrďte číslo nabídky 07 Zobrazí se číslo funkce Změna a potvrzení funkce Změna funkce: Tiskněte tlačítko Otevřít vrata, až dosáhnete požadovaného čísla funkce (příklad 09). K listování dozadu použijte tlačítko Zavřít vrata. Potvrzení funkce: Jakmile se zobrazí požadované číslo funkce, stiskněte 1x tlačítko Stop. Zobrazí se předtím zvolené číslo programové nabídky (příklad 07). 1x - 99x 1x - 99x 1x Obr. 6 5: Změna funkce Obr. 6 6: Potvrďte číslo funkce 09. Zobrazí se číslo programové nabídky Pokračování nebo ukončení / uložení programování Pokračování programování: Zvolte jiné číslo programové nabídky a změňte příslušnou funkci. Ukončení programování / uložení: Stiskněte programovací tlačítko na dobu 3 s. Indikace zobrazuje odpovídající provozní stav (koncovou polohu nebo pomocnou koncovou polohu). 1x - 99x 1x - 99x Obr. 6 7: Chcete-li pokračovat v programování, zvolte nové číslo programové nabídky. 3 s Obr. 6 8: Ukončení programování Pokud po dobu 60 s nestisknete žádné tlačítko, provedená nastavení se neuskuteční a řídicí jednotka automaticky opustí režim programování. 32 TR25E030-F
33 Uvedení do provozu 6.3 Programové nabídky 6.4 Programová nabídka 01: Stanovení způsobu montáže/naprogramování koncových poloh Tato nabídka se provádí pouze v režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka a bez mezní síly. Jemné nastavení koncové polohy lze provést v programové nabídce 03/04. Přípravné kroky: 1. Pokud řídicí jednotka dosud není v programovacím režimu: Zahajte programování programovacím tlačítkem (viz kap na straně 31 ). 2. Pomocí tlačítek Otevřít vrata nebo Zavřít vrata zvolte programovou nabídku (viz kap na straně 32 ). 3. Stiskněte 1x tlačítko Stop. Indikace zobrazuje blikající polohu L;. Stiskněte současně tlačítka Otevřít vrata a Zavřít vrata [1]. Zobrazí se blikající způsob montáže: horizontální ::. Určete způsob montáže: 1. Pro vertikální způsob montáže 11 stiskněte 1 1x tlačítko Otevřít vrata [2].1. nebo Pro horizontální způsob montáže :: 1x stiskněte 1x tlačítko Zavřít vrata [3]. 2. Stiskněte 1x tlačítko Stop. Způsob montáže je naprogramován a zobrazí se blikající indikace Poloha L [4] x 1x 4 Obr. 6 9: Zvolte vertikální (zrcadlový) nebo horizontální způsob montáže. TR25E030-F 33
34 Uvedení do provozu Programování koncové polohy Vrata otevřena: 1. Tiskněte tlačítko Otevřít vrata, dokud nedosáhnete horní koncové polohy. V případě potřeby polohu korigujte tlačítkem Zavřít vrata. 2. Stiskněte 1x tlačítko Stop. Koncová poloha pro polohu vrata zavřena je naprogramována a zobrazuje se blikající indikace polohy L_. 1x Programování koncové polohy Vrata zavřena: 1. Tiskněte tlačítko Zavřít vrata, dokud nedosáhnete spodní koncové polohy (režim obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka). V případě potřeby polohu korigujte tlačítkem Otevřít vrata. 2. Stiskněte 1x tlačítko Stop. Koncová poloha Vrata zavřena je naprogramována a zobrazuje se číslo programové nabídky 01. Programování koncových poloh je dokončeno. 1x Proveďte kontrolní jízdu pomocí programové nabídky 02: Po každé jízdě v režimu obsluhy stisknutím a přidržením tlačítka reaguje řídicí jednotka na další povel k jízdě po zastavení vrat až po cca 1,5 s. Po tuto dobu nebliká indikace hodnot Jízda pro naprogramování síly Když jsou s konečnou platností určeny koncové polohy, ukončete programový režim (viz kap ) a proveďte nejméně 2x úplný chod vrat při pohybu s automatickým zastavením za účelem automatického naprogramování mezní síly. Chod vrat nesmí být přerušen. POKYNY: 1. Při určování koncových poloh je nutno brát v úvahu doběh vrat. Zajištění před zavírací hranou by nemělo najíždět na blok u dorazu, protože se může poškodit. 2. V důsledku mechanického záběhu šnekového převodu se koncová poloha musí po několika cyklech znovu zjistit a uložit. 3. Při rostoucí teplotě se doběh může měnit. 34 TR25E030-F
TR25E013-F. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
TR25E013-F CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA POHLED DOVNITŘ...4 RYCHLÝ PŘEHLED PŘÍPOJŮ...5
TR25E528-C. Návod k montáži, provozu a údržbě. Řídicí jednotka 360 pro hřídelový pohon WA 300 S4. Česky
TR25E528-C CS Návod k montáži, provozu a údržbě Řídicí jednotka 360 pro hřídelový pohon WA 300 S4 Česky Obsah Řídicí jednotka pohled dovnitř...4 Rychlý přehled přípojů...5 Přípoje / ovládací prvky...6
TR25E013-E. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
TR25E013-E CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY A/B 445 Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA - POHLED DOVNITŘ A 445...4
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
TR25E472-B. Návod k montáži, provozu a údržbě. Integrovaná řídicí jednotka Hřídelový pohon WA 300 S4 ČESKY
CS Návod k montáži, provozu a údržbě Integrovaná řídicí jednotka Hřídelový pohon WA 300 S4 ČESKY Integrovaná řídicí jednotka WA 300 S4 Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - ELEKTRICKÉ PŘÍPOJE...3 PŘÍPOJE / OVLÁDACÍ
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat
TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 460 (3 fáze / N / PE) B 460 (1 fáze /N/PE) TR25E030-B O b s a h A/B 460 Kapitola strana Kapitola
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 445 (3 fáze / N / PE) B 445 (1 fáze /N/PE) TR25E013-B O b s a h A/B 445 Kapitola strana Kapitola
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 A 440 (3 fáze / N / PE) B 440 (1 fáze /N/PE) TR25E064-B O b s a h A/B 440 Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové
Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu
Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika
Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání pro rolovací vrata/pohony rolovacích mříží série S a K TR25E163 Obsah Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. Zentral Zentral cs Návod na montáž a obsluhu Podmítkový rádiový vysílač Důležité informace pro: montéry/
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013
Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast
SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE
Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Dodatek k provoznímu návodu
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek k provoznímu návodu SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 cs Návod k montáži a obsluze Samostatná řídicí jednotka UC42 / samostatná řídicí jednotka pro nosnou lištu UC45 Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele
Centronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm
animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro
Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur
TR20A128 RE / 02.2012 DE EN FR ES RU Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Fitting and Operating Instructions Receiver HET/S 2 BiSecur/HET/S 24 BiSecur Instructions
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 610 481 Dveřní domovní hovorové zařízení s elektrickým zámkem je komfortní zařízení, umožňující hovořit na dálku s návštěvníkem,nacházejícím se před dveřmi rodinného domku nebo
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
PROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
Verze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.
Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 cs Návod k montáži a obsluze Nástěnný vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do