Transformátory v provedení ekodesign Dodává světu energii od roku 1979
|
|
- Lukáš Macháček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Transformátory v provedení ekodesign Dodává světu energii od roku 1979
2 Udržitelnost 2
3 Obsah Energie Normy 6 Naše nabídka 7 Technické podrobnosti 10 Instalováno po celém světě 17 Svět spolehlivosti 18 Zvláštní provedení 19 Kovové kryty 20 Naše příslušenství 22 Popis a charakteristiky 24 Hlavní vlastnosti 25 Certifikovaná kvalita 26 Třídy E-C-F 27 Nad rámec norem 28 3
4 Energie Společnost Tesar přeměňuje vítr, sluneční záření a vodu na obnovitelnou energii. Po Kjótském protokolu se EU zaměřila na ambiciózní cíl: na tzv. klimatický energetický balíček , což stručně znamená snížit emise skleníkových plynů o 20 %. Má zvýšit až na 20 % podíl energie vyrobené z obnovitelných zdrojů a také dosáhnout snížení spotřeby energie o 20 %: to vše do roku V oblasti transformátorů zahrnuje snížení jejich ztrát velké přínosy pro životní prostředí spojené s nižšími emisemi skleníkových plynů. Na základě tohoto jednoduchého předpokladu vydala Evropská komise novou směrnici 548/2014 o zavedení ekodesignu transformátorů a všichni evropští výrobci se jí musí řídit. Nová směrnice bude zavedena ve dvou krocích, první začal od července 2015 a druhý začne v červenci Podle studie Evropské komise se odhaduje, že více než 2,5 % veškeré energie spotřebované zeměmi EU je ztraceno v důsledku ztrát transformátorů. Byl stanoven ambiciózní cíl, tj. snižovat do roku 2025 celkové roční ztráty všech instalovaných transformátorů o 3,7 Mt emisí plynu za rok. V důsledku toho je cílem společnosti Tesar vždy dodávat udržitelné transformátory plně vyhovující předpisům o ekodesignu. Z ekonomického pohledu je třeba mít na paměti, že standardní definice nákladů životního cyklu výrobku je součet jeho kupní ceny a provozních nákladů po celou dobu jeho životnosti. Do roku 20 % 20 % CO % emise CO 2 oproti roku 1990 více využití obnovitelné energie využití primární energie oproti PBZ* *pokračování beze změn Transformátory šetřící energii společnosti Tesar 4
5 V důsledku toho má transformátor se sníženými ztrátami vyšší pořizovací náklady, zatímco transformátory navržené s minimálními náklady na výrobu vedou ke zvýšeným ztrátám a provozním nákladům na přesčasovou práci. Vzhledem k tomu, že jsou transformátory napájeny 24 hodin denně 365 dní v roce a mají velmi dlouhou životnost, typicky 30 let, je spotřeba energie dominantním faktorem. Vezmeme-li například výkonový transformátor kva a porovnáme jeho provedení ekodesign s tradičním provedením, vrátí se vyšší náklady na jeho pořízení za pouhé dva roky! Úspora nákladů za 30 let činí zhruba eur se značnými přínosy pro životní prostředí, které představují snížení emisí skleníkových plynů o přibližně 5 tun ročně! To znamená, že vyšší pořizovací náklady jsou vyváženy úsporami za celou dobu životnosti výrobku. Kupní cena tvoří pouze marginální část celkových nákladů na zařízení, zatímco provozní náklady (zejména související se ztrátami) představují více než 80 % celkových nákladů Pokročilé Ekodesign Jmenovitý výkon (kva) Ztráty naprázdno (W) Ztráty při zatížení při 120 C (W) Pořizovací náklady Provoz naprázdno (ztráty naprázdno) Hodiny za den Dny za rok Provoz při zatížení (ztráty při zatížení) Hodiny za den Dny za rok Účiník 80 % 80 % roky IEC Ekodesign Průměrné náklady na energii ( /kwh) 0,175 0,175 Náklady na ztráty za rok ( / rok) Transformátory v provedení ekodesign ve srovnání s normami IEC Náklady ( ) Úspory energie za rok (kwh/rok) Úspory provozních nákladů za rok ( /rok) Průměrná životnost transformátorů (roky) 30 Úspory provozních nákladů za 30 let ( ) Návratnost nákladů na pořízení (roky) 2 Průměrný emisní faktor CO 2 (gco 2 /kwh) 540 Úspora emisí CO 2 za rok (t/rok) 5 5
6 Normy Současný stav technického vývoje Transformátory společnosti Tesar jsou nad průměrem. V průběhu let se mnoho norem zabývalo úrovní účinnosti suchých transformátorů: od HD 538 až po v roce 2004 vydanou mezinárodní normu IEC , která představuje první skutečnou příručku pro suché typy transformátorů a obsahuje, mimo jiné, milník relevantní pro třídy prostředí, klimatu a chování při požáru (E-C-F). V září 2015 byla vydána norma EN , která až do roku 2018 nahrazuje všechny předchozí revize: platí pro olejové transformátory i pro suché transformátory zalévané pryskyřicí s 50 Hz. S maximální jmenovitou izolační úrovní 36 kv a jmenovitým výkonem od 5 kva do 40 MVA. transformátoru, pokud je instalován po 1. červenci Norma předpokládá maximální hodnotu ztrát naprázdno a ztrát při zatížení transformátorů až do jmenovitého výkonu kva. Pro největší jmenovitý výkon se v této normě zavádí index špičkové účinnosti (PEI), aby bylo možné zvolit lepší kombinaci ztrát v závislosti na využití transformátoru. Tato norma vychází z nařízení EU 548/2014 ze dne 21. května 2014, které stanovilo nový minimální požadavek na účinnost Normy 6
7 Naše nabídka Italská kvalita Transformátory společnosti Tesar pro různé potřeby. Transformátor v provedení ekodesign Transformátor splňuje směrnici EU o ekodesignu a normu EN Transformátor umožňuje snížení spotřeby energie a v důsledku toho snížení emisí skleníkových plynů. Jedná se o náš nejlepší model. Transformátor v pokročilém provedení Vyvinut na základě 35 let zkušeností společnosti Tesar v oblasti transformátorů zalévaných pryskyřicí. Lze jej instalovat v každém místě a lokalitě bez jakéhokoli omezení. Transformátor lze přizpůsobit konkrétním požadavkům zákazníka. Transformátor v základním provedení Ve srovnání s modelem v pokročilém provedení se stejnými charakteristikami je hlavní výhoda tohoto transformátoru s maximálním jmenovitým výkonem kva jeho nižší hmotnost. Díky těmto vlastnostem představuje nejlepší kompromis tam, kde jsou požadována omezení hmotnosti nebo rozměrů. K dispozici jsou různé varianty 7
8
9 Technické podrobnosti 7 C C C C 1U 1U 1U 1U 1V 1V C C 2U 2U 2N 2U 2U 2U 2N A 2V 2V A A A 2V 2V 2V A 2U 2N 2V 2N 2N 1V 1V2N 1U 1V 1V 1V 1U 1V 1W 1W 2W 2W 2W 2W 1W 1W 1W 1W 1U 1U W 2W 1W6 6 1W B B B B 5 5B V 1V 1 Svorka vn 2 Svorka nn 3 Nulová svorka 1V 1V R R R R P P P R R 1W 1W P P 1W 1W 1U 1U 8 1U 8 1U Uzemňovací svorka 5 Spojovací skříňka 6 Přepínač odboček S P Q P P S PS P Q 7 Zdvihací Q Q oka Q 8 Tažné háky T T T S S T T Schéma zapojení PT 100 ohm Přepínač odboček Svorka nn Svorka vn
10 Technické údaje Normy IEC Instalace Vnitřní Nadmořská výška < m Typ chlazení AN Materiál vinutí AL / AL Teplota okolí 40 C Nárůst teploty 100 / 100 K Jmenovitý výkon Provedení Po Účinnost Pcc Pcc Vcc Io cosφ 1 cosφ 1 75 C 120 C 75 C zatížení 100 % zatížení 75 % kva W W W % % % % 100 Pokročilé ,3 97,66 97,99 Ekodesign ,3 97,72 98,12 Základní ,88 97, Pokročilé ,00 98,28 Ekodesign ,98 98,34 Základní ,8 97,71 98, Pokročilé ,8 98,32 98,55 Ekodesign ,8 98,30 98,60 Základní ,7 97,99 98, Pokročilé ,7 98,31 98,55 Ekodesign ,7 98,43 98,70 Základní ,5 98,23 98, Pokročilé ,5 98,50 98,71 Ekodesign ,5 98,46 98,73 Základní ,4 98,23 98, Pokročilé ,4 98,50 98,71 Ekodesign ,4 98,56 98,81 Základní ,3 98,41 98, Pokročilé ,3 98,61 98,82 Ekodesign ,3 98,64 98,88 Základní ,1 98,47 98, Pokročilé ,1 98,62 98,83 Ekodesign ,1 98,85 99,04 Základní ,58 98, Pokročilé ,80 98,99 Ekodesign ,96 99,13 Základní ,9 98,66 98, Pokročilé ,9 98,81 99,00 Ekodesign ,9 98,99 99,16 Základní ,9 98,75 98, Pokročilé ,9 98,92 99,09 Ekodesign ,9 99,06 99,21 Základní ,8 98,74 98, Pokročilé ,8 98,92 99,08 Ekodesign ,8 99,08 99,23 Základní ,7 98,80 99, Pokročilé ,7 98,97 99,12 Ekodesign ,7 99,12 99, Pokročilé ,6 99,07 99,20 Ekodesign ,6 99,19 99,32 Na vyžádání je k dispozici speciální provedení transformátorů (změna okolní teploty/ změna vodiče hliník Al na měď Cu). 10
11 Primární napětí až 12 kv Odbočky +/- 2x2,5 % Sekundární napětí 400 V Skupina vektorů Dyn11-Dyn5 Frekvence 50 Hz Třída izolace F/F Stupeň krytí IP00 12 kv Pokles napětí cosφ 1 cosφ 0,9 zatížení 100 % zatížení 100 % LpA LwA A B C P Q R S T Hmotnost % % db db mm mm mm mm mm mm mm mm kg 2,03 3, ,23 4, ,05 5, ,74 3, ,99 4, ,20 4, ,46 3, ,70 4, ,93 4, ,48 3, ,58 3, ,70 4, ,32 2, ,55 3, ,70 4, ,32 2, ,46 3, ,55 3, ,25 2, ,39 3, ,50 3, ,35 3, ,18 3, ,41 3, ,19 3, ,08 3, ,33 3, ,19 3, ,06 3, ,26 3, ,09 3, ,99 3, ,27 3, ,08 3, ,98 3, ,22 3, ,05 3, ,94 3, ,09 4, ,02 4, Typ skříně Vyhrazujeme si právo na změnu technických údajů bez oznámení. 11
12 Technické údaje Normy IEC Instalace Vnitřní Nadmořská výška < m Typ chlazení AN Materiál vinutí AL / AL Teplota okolí 40 C Nárůst teploty 100 / 100 K Jmenovitý výkon Provedení Po Účinnost Pcc Pcc Vcc Io cosφ 1 cosφ 1 75 C 120 C 75 C zatížení 100 % zatížení 75 % kva W W W % % % % 100 Pokročilé ,3 97,62 97,94 Ekodesign ,3 97,72 98,12 Základní ,0 96,88 97, Pokročilé ,0 97,91 98,20 Ekodesign ,0 97,98 98,34 Základní ,8 97,71 98, Pokročilé ,8 98,16 98,42 Ekodesign ,8 98,30 98,60 Základní ,7 97,99 98, Pokročilé ,7 98,24 98,49 Ekodesign ,7 98,43 98,70 Základní ,5 98,23 98, Pokročilé ,5 98,34 98,57 Ekodesign ,5 98,46 98,73 Základní ,4 98,23 98, Pokročilé ,4 98,39 98,63 Ekodesign ,4 98,56 98,81 Základní ,3 98,41 98, Pokročilé ,3 98,52 98,74 Ekodesign ,3 98,64 98,88 Základní ,1 98,47 98, Pokročilé ,1 98,62 98,82 Ekodesign ,1 98,85 99,04 Základní ,0 98,58 98, Pokročilé ,0 98,70 98,88 Ekodesign ,0 98,96 99,13 Základní ,9 98,66 98, Pokročilé ,9 98,74 98,93 Ekodesign ,9 98,99 99,16 Základní ,9 98,75 98, Pokročilé ,9 98,83 98,99 Ekodesign ,9 99,06 99,21 Základní ,8 98,74 98, Pokročilé ,8 98,87 99,03 Ekodesign ,8 99,08 99,23 Základní ,7 98,80 99, Pokročilé ,7 98,94 99,09 Ekodesign ,7 99,12 99, Pokročilé ,6 99,07 99,19 Ekodesign ,6 99,19 99,32 Na vyžádání je k dispozici speciální provedení transformátorů (změna okolní teploty/ změna vodiče hliník Al na měď Cu). 12
13 Primární napětí až 17,5 kv Odbočky +/- 2x2,5 % Sekundární napětí 400 V Skupina vektorů Dyn11-Dyn5 Frekvence 50 Hz Třída izolace F/F Stupeň krytí IP00 17,5 kv Pokles napětí cosφ 1 cosφ 0,9 zatížení 100 % zatížení 100 % LpA LwA A B C P Q R S T Hmotnost % % db db mm mm mm mm mm mm mm mm kg 2,13 4, ,23 4, ,05 5, ,90 4, ,99 4, ,20 4, ,70 4, ,70 4, ,93 4, ,64 4, ,58 3, ,70 4, ,55 3, ,55 3, ,70 4, ,54 3, ,46 3, ,55 3, ,42 3, ,39 3, ,50 3, ,33 3, ,18 3, ,41 3, ,26 3, ,08 3, ,33 3, ,23 3, ,06 3, ,26 3, ,15 3, ,99 3, ,27 3, ,10 3, ,98 3, ,22 3, ,05 3, ,94 3, ,07 4, ,02 4, Typ skříně Vyhrazujeme si právo na změnu technických údajů bez oznámení. 13
14 Technické údaje Normy IEC Instalace Vnitřní Nadmořská výška < m Typ chlazení AN Materiál vinutí AL / AL Teplota okolí 40 C Nárůst teploty 100 / 100 K Jmenovitý výkon Provedení Po Účinnost Pcc Pcc Vcc Io cosφ 1 cosφ 1 75 C 120 C 75 C zatížení 100 % zatížení 75 % kva W W W % % % % 100 Pokročilé ,3 97,62 97,94 Ekodesign ,3 97,72 98,12 Základní ,0 96,79 97, Pokročilé ,0 97,86 98,16 Ekodesign ,0 97,98 98,34 Základní ,8 97,65 98, Pokročilé ,8 98,16 98,42 Ekodesign ,8 98,30 98,60 Základní ,7 97,98 98, Pokročilé ,7 98,24 98,49 Ekodesign ,7 98,43 98,70 Základní ,5 98,15 98, Pokročilé ,5 98,35 98,59 Ekodesign ,5 98,46 98,73 Základní ,4 98,19 98, Pokročilé ,4 98,39 98,63 Ekodesign ,4 98,56 98,81 Základní ,3 98,29 98, Pokročilé ,3 98,52 98,74 Ekodesign ,3 98,64 98,88 Základní ,1 98,37 98, Pokročilé ,1 98,62 98,82 Ekodesign ,1 98,85 99,04 Základní ,0 98,50 98, Pokročilé ,0 98,71 98,90 Ekodesign ,0 98,96 99,13 Základní ,9 98,59 98, Pokročilé ,9 98,75 98,94 Ekodesign ,9 98,99 99,16 Základní ,9 98,61 98, Pokročilé ,9 98,83 99,01 Ekodesign ,9 99,06 99,21 Základní ,8 98,64 98, Pokročilé ,8 98,91 99,07 Ekodesign ,8 99,08 99,23 Základní ,7 98,66 98, Pokročilé ,7 98,94 99,09 Ekodesign ,7 99,12 99, Pokročilé ,6 99,06 99,19 Ekodesign ,6 99,19 99,32 Na vyžádání je k dispozici speciální provedení transformátorů (změna okolní teploty/ změna vodiče hliník Al na měď Cu). 14
15 Primární napětí až 24 kv Odbočky +/- 2x2,5 % Sekundární napětí 400 V Skupina vektorů Dyn11-Dyn5 Frekvence 50 Hz Třída izolace F/F Stupeň krytí IP00 24 kv Pokles napětí cosφ 1 cosφ 0,9 zatížení 100 % zatížení 100 % LpA LwA A B C P Q R S T Hmotnost % % db db mm mm mm mm mm mm mm mm kg 2,13 4, ,23 4, ,05 5, ,96 4, ,99 4, ,20 4, ,70 4, ,70 4, ,90 4, ,64 4, ,58 3, ,73 4, ,55 3, ,55 3, ,70 4, ,54 3, ,46 3, ,62 4, ,42 3, ,39 3, ,55 3, ,33 3, ,18 3, ,44 3, ,26 3, ,08 3, ,38 3, ,23 3, ,06 3, ,37 3, ,17 3, ,99 3, ,36 3, ,08 3, ,98 3, ,33 3, ,05 3, ,94 3, ,09 4, ,02 4, Typ skříně Vyhrazujeme si právo na změnu technických údajů bez oznámení. 15
16 Technické údaje Normy IEC Instalace Vnitřní Nadmořská výška < m Typ chlazení AN Materiál vinutí AL / AL Teplota okolí 40 C Nárůst teploty 100 / 100 K Účinnost Pcc Pcc Vcc Jmenovitý výkon Provedení Po Io cosφ 1 cosφ 1 75 C 120 C 75 C zatížení 100 % zatížení 75 % kva W W W % % % % Pokročilé ,36 97,66 Ekodesign ,77 98,16 Pokročilé ,8 97,69 97,97 Ekodesign ,8 98,12 98,45 Pokročilé ,7 97,89 98,14 Ekodesign ,7 98,26 98,56 Pokročilé ,5 98,18 98,40 Ekodesign ,5 98,30 98,60 Pokročilé ,4 98,26 98,47 Ekodesign ,4 98,41 98,68 Pokročilé ,3 98,40 98,60 Ekodesign ,3 98,49 98,75 Pokročilé ,1 98,51 98,68 Ekodesign ,1 98,73 98,94 Pokročilé ,49 98,67 Ekodesign ,84 99,03 Pokročilé ,53 98,72 Ekodesign ,9 98,88 99,06 Pokročilé ,9 98,68 98,85 Ekodesign ,9 98,96 99,13 Pokročilé ,8 98,70 98,88 Ekodesign ,8 98,98 99,15 Pokročilé ,7 98,77 98,94 Ekodesign ,7 99,03 99,19 Pokročilé ,6 98,92 99,06 Ekodesign ,6 99,10 99,24 Na vyžádání je k dispozici speciální provedení transformátorů (změna okolní teploty/ změna vodiče hliník Al na měď Cu). 16
17 Primární napětí až 36 kv Odbočky +/- 2x2,5 % Sekundární napětí 400 V Skupina vektorů Dyn11-Dyn5 Frekvence 50 Hz Třída izolace F/F Stupeň krytí IP00 36 kv Pokles napětí cosφ 1 cosφ 0,9 LpA LwA A B C P Q R S T Hmotnost zatížení 100 % zatížení 100 % % % db db mm mm mm mm mm mm mm mm kg Typ skříně 2,27 4, ,17 4, ,02 4, ,85 4, ,86 4, ,72 4, ,62 4, ,69 4, ,56 3, ,59 4, ,46 3, ,51 3, ,36 3, ,28 3, ,45 4, ,23 4, ,52 4, ,29 4, ,40 4, ,21 4, ,38 4, ,20 4, ,33 4, ,16 4, ,20 4, ,09 4, Vyhrazujeme si právo na změnu technických údajů bez oznámení. 17
18 Svět spolehlivosti více než instalací Společnost Tesar symbolizuje od roku 1979 inovaci a prvotřídní kvalitu. Více než jednotek provozovaných po celém světě: to je vizitka společnosti Tesar. Společnost Tesar je se svou konstrukcí, kvalitou a výzkumem a vývojem, které neustále zlepšuje, na trhu již od roku V roce 1983 byla společnost Tesar první společností, která se zabývala studiem a zkoušením chování transformátoru při požáru. V roce 2004 byla společnost Tesar jednou z prvních výrobců na celém světě, kteří dosáhli kvalifikace E2 C2 F1 (zkouška vlivu na životní prostředí, klimatická a protipožární zkouška) a v roce 2013 splnila podmínku E3 pro instalaci transformátorů ve větrných elektrárnách. A stále ještě v roce 2014, v předstihu před normou, bylo úspěšně zkouškou ověřeno elektrické chování transformátoru při požáru s kvalifikací F1. Rok 2014 byl ukončen získáním zkoušky, která překračovala normy C2: skladování a přeprava do -50 C. Naše transformátory zalévané pryskyřicí 18
19 Zvláštní provedení Pro zvláštní aplikace Společnost Tesar je podporuje pomocí zvláštních transformátorů. Výrobce kromě standardních distribučních transformátorů v provedení vodiče vn cívka hliník / nn cívka hliník vn cívka měď / nn cívka hliník vn cívka hliník / nn cívka meď vn cívka meď / nn cívka meď dále nabízí: 6pulzní, 12pulzní, 18pulzní a 24pulzní usměrňovací transformátory vhodné pro trakční a průmyslové aplikace. Invertní transformátory pro fotovoltaické aplikace. Výkonové transformátory zalévané pryskyřicí do 25 MVA 36 kv. Jednofázové transformátory. 19
20 Kovové kryty Pro maximální ochranu Kovové kryty Poskytují ochranu proti pevným předmětům a kapalinám a zabraňují obsluze v přímém kontaktu s částmi pod napětím. Jsou navrhovány plně na míru a vyrobeny pro jakýkoli druh instalace. Obecné charakteristiky Ocelový plech ošetřen žárovým zinkem Barva RAL 7032 Otvory pro průchod kabelů vn/nn z horní nebo spodní strany Namontovaný na transformátor nebo na podlahu Volitelné příslušenství Kabelové skříně vn/nn s nebo bez destiček kabelových ucpávek / těsnění Skříň pro pomocná připojení Mechanické blokování AREL Kabelové podpěry Vedení nn sběrnic do boční strany (nahoře/dole) Kovový kryt 20
21 Stupeň krytí Pevné předměty Kapaliny Instalace IP21 Ochrana proti pevným předmětům 12 mm Ochrana proti svisle padajícím kapkám vody Vnitřní IP31 Ochrana proti pevným předmětům 2,5 mm Ochrana proti svisle padajícím kapkám vody Vnitřní IP23 Ochrana proti pevným předmětům 12 mm Chráněno před přímo stříkající vodou do 60 od svislice Vnitřní/venkovní Celkové rozměry skříně A B C Hmotnost mm mm mm kg Kryt může být dodán namontovaný na transformátoru nebo v samostatné sadě. 1U 1V 1W C A B Výkres kovového krytu 21
22 Naše příslušenství Transformátor vybavujeme přesně podle potřeb Různá prostředí a aplikace mají různé potřeby. Z tohoto důvodu společnost Tesar nabízí širokou škálu příslušenství abychom vždy měli perfektní řešení pro naše zákazníky. Zařízení pro ovládání teploty TSX1 Elektronická jednotka pro ovládání teploty transformátorů zalévaných pryskyřicí. Obsahuje 4 analogové vstupní kanály pro sledování teploty vinutí a magnetického jádra Obsahuje 4 výstupní relé (ventilátory, alarm, vypnutí a obecný alarm) Teplota je sledována pomocí PT 100 Ω. Teplotní prahové hodnoty TSX1 jsou plně nastavitelné. TSX1 je také k dispozici se sériovým portem RS485 protokol RTU MODBUS (TSX1s). Zařízení pro ovládání teploty TSX3 Elektronická jednotka pro ovládání teploty transformátorů zalévaných pryskyřicí. Obsahuje 4 analogové vstupní kanály pro sledování teploty vinutí a magnetického jádra Obsahuje 4 výstupní relé (ventilátory, alarm, vypnutí a obecný alarm) Teplota je sledována pomocí PTC. Zařízení pro ochranu ventilátoru TSX6c Elektronická jednotka pro ochranu a ovládání ventilačního systému. Obsahuje 2 digitální vstupy pro aktivaci ventilačního systému Obsahuje 2 výstupní signály pro signalizaci špatného fungování ventilátorů Obsahuje 6 napájecích zdrojů vybavených magneticko-tepelným relé Prostřednictvím relé TSX6c jsou ventilátory neustále sledovány a chráněny. 22
23 Snímače PT 100 Ω a PTC Zajišťují sledování teploty v reálném čase. V každém vinutí nn je nainstalován jeden snímač PT 100 Ω. Ke sledování teploty magnetického jádra lze nainstalovat další snímač PT 100 Ω. Snímače teploty jsou zapojeny do skříně pro pomocná připojení nainstalované na kovovém rámu transformátoru. Na každém vinutí nn jsou instalovány dva snímače PTC, které vysílají signál, když jsou dosaženy konkrétní prahové hodnoty alarmu a teploty vypnutí. Snímače teploty jsou zapojeny do skříně pro pomocná připojení nainstalované na kovovém rámu transformátoru. Antivibrační podložky Antivibrační podložky představují inteligentní a kompaktní řešení, které snižuje vibrace a hladinu hluku transformátoru. Zabraňují přenosu vibrací transformátoru do okolního prostředí. Ventilační lišty Chladicí systém s ventilátorem snižuje provozní teplotu transformátoru a umožňuje dočasné nebo nepřetržité zvyšování výkonu transformátoru. Ventilační systém, který se skládá ze dvou axiálních ventilátorů, z nichž každý má tři motory, může zvýšit jmenovitý výkon transformátoru až o 140 %. Svodiče přepětí vn Primární ochrana proti atmosférickým a spínacím přepětím. Vhodné a spolehlivé řešení pro prodloužení životnosti transformátoru. Velmi doporučeno instalovat tam, kde se předpokládá vysoká četnost úderů blesků. 23
24 Popis a charakteristiky Popis a charakteristiky 1. Svorkovnicová skříň pro pomocná připojení 2. Snímače PT 100 nebo PTC ve vinutí nn 3. Připojení vn 4. Přepínač odboček vn 5. Rám magnetického jádra 6. Připojení nn 7. Zdvihací oka 8. Vinutí vn 9. Magnetické jádro 10. Vinutí nn 11. Podvozek s obousměrnými kolečky Instalace 24
25 Hlavní vlastnosti Nízké provozní náklady Nízké ztráty v magnetickém jádře a vinutí snižují náklady na provoz. Rámy Žárově pozinkované rámy zajišťují nejlepší výkon ve znečištěném prostředí. Vysoká spolehlivost Vyspělá technologie používaná v procesu výroby vinutí poskytuje výrobku vysokou úroveň spolehlivosti. Maximální bezpečnost Pryskyřice a izolační materiály používané při návrhu a konstrukci transformátorů společnosti Tesar zaručují vysokou úroveň samozhášecích vlastností a nízké emise toxických plynů. Není potřeba provádět údržbu Transformátory společnosti Tesar zalévané pryskyřicí jsou navrženy tak, aby odolaly nejhorším klimatickým podmínkám a vlivům prostředí. Preventivní údržba se skládá z jednoduché vizuální kontroly. Není potřeba provádět údržbu 25
26 Certifikovaná kvalita s působivým portfoliem Velký rozdíl v kvalitě výroby, kontrole a výsledku Společnost Tesar je hrdá na to, že může prohlašovat, že je plně schválena laboratoří CESI a že má působivé portfolio rutinních, typových a zvláštních zkoušek, které splňují platné normy IEC nebo jiné metody dohodnuté se zákazníkem. Měřicí přístroje společnosti Tesar jsou trvale sledovány a udržovány v plně kalibrovaném stavu. Kalibrační protokoly jsou k dispozici na vyžádání. Společnost Tesar je certifikována podle norem ISO 9001, ISO a OHSAS Certifikováno podle nejnovějších norem 26
27 Třídy E-C-F Transformátory společnosti Tesar zalévané pryskyřicí pro všechny klimatické podmínky. Norma IEC vyžaduje, aby byly transformátory certifikovány pro třídy prostředí, klimatu a chování při požáru. Společnost Tesar, jako jedna z prvních po celém světě, splnila v roce 2004 požadavky všech tříd s klasifikacemi E2-C2-F1. Třída prostředí E E2: Transformátor je vystaven značným vlivům kondenzace a velké kontaminace /znečištění nebo obojímu. E3: Transformátor je vhodný pro instalaci tam, kde se předpokládají nejhorší podmínky prostředí překračující meze stanovené třídou E2. Třída klimatu C C2: Skladování, přeprava a provoz transformátoru je možný až do -25 C. Společnost Tesar překročila meze třídy C2 zkoušením transformátoru při -50 C, což dokazuje, že je vhodný pro extrémní klima. Třída chování při požáru F F1: Transformátor se používá v prostředí s nebezpečím požáru, takže je povinné nabízet snížené riziko hořlavosti. Vznícení transformátoru musí být uhašeno transformátorem. Transformátor společnosti Tesar během klimatické zkoušky 27
28 Nad rámec norem Inovativní, účinný a spolehlivý Nad rámec zkoušky F1 Výsledek analýzy a zkoušení chování transformátoru po zkoušce F1 (ohněm) byl kladný: po požáru je transformátor společnosti Tesar ve stavu, ve kterém jej lze bez problémů provozovat. Elektromagnetická analýza Úroveň elektromagnetické emise elektrického zařízení musí být udržována pod kontrolou vzhledem k mezi, která je stanovena zákonem, a především vzhledem ke zdraví lidí pracujících nebo žijících v okolí zařízení. Transformátory Tesar více než splňují mez 10 μt stanovenou nařízením DPCM ze dne Intenzita magnetického pole může být ale ještě dodatečně snížena tím, že je transformátor vybaven kovovým krytem. Certifikát CESI Chování při požáru 28
29 4,0 EMC Measurement - 3 ut kva 3,0 2,0 1,0 0,0 W V U Y [m m] -1,0-2,0-3,0-4,0 Background noise: 0.1 ut -5,0 Box Transformer -5,0-4,0-3,0-2,0-1,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 X [m] Elektromagnetická analýza 3uT - H=1m - TR 3uT - H=1m - TR+Enclosure Nejvyšší kvalita 29
30 Zastoupení pro Českou republiku a Slovensko EL-INSTA ENERGO s.r.o. Žižkova Hrušovany u Brna Česká republika el-insta@el-insta.cz Tesar S.r.l. Località Chiaveretto 37 / B, IT Subbiano - Arezzo T F info@tesar.eu Verze:
SUCHÉ TRANSFORMÁTORY S LITOU PRYSKYŘICÍ. zásobuje svět elektrickou energií od roku 1979
SUCHÉ TRANSFORMÁTORY S LITOU PRYSKYŘICÍ zásobuje svět elektrickou energií od roku 1979 Udržitelnost! EKO KONSTRUKCE TRANSFORMÁTORY PRO TRVALE UDRŽITELNOU ENERGII Obsah Energie 20 20 20 Stav standardizace
SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM
SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM 232 SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM OBSAH 234 Základní informace 235 Standardy 236 Možnosti použití 238 Výrobní řada 240 Výhody transformátorů EdM 241 Technologie EdM
DISTRIBUČNÍ TRANSFOMÁTORY PŘÍSTROJOVÉ TRANFORMÁTORY
DISTRIBUČNÍ TRANSFOMÁTORY PŘÍSTROJOVÉ TRANFORMÁTORY navrhuje a vyrábí epoxidové transformátory od roku 1979, včetně jmenovitých výkonů do 20 MVA, jmenovité primární napětí do 52kV a již 25 let také transformátory
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená
Rishabh.cz MĚŘICÍ TRANSFORMÁTORY PROUDU S ROZEBÍRATELNÝM JÁDREM. tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz
Rishabh.cz tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz instalace do existujících zařízení bez nutnosti přerušení nebo demontáže primárního vodiče jednoduchá a rychlá montáž slyšitelným jištěným zaklapnutím
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Multimetry DIRIS A40/41
Products Elektrické rozvaděče SOCOMEC - Měření spotřeby, průmyslové spínací, přepínací a ochranné systémy Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A40/41 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových
Měření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A
Kompaktní rozváděče VN s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A 1 Všeobecně Vzduchem izolované kompaktní rozváděče vn firmy Driescher jsou vhodné pro použití v kompaktních trafostanicích
Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy
BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy Funkce a vlastnosti Ideální řešení pro manažery, techniky a provozní vedoucí datových center, kteří odpovídají
Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
Chytré elektroměry Ex9EMS
Ex9EMS splňující požadavky ČSN EN 50470-1/3 MID certifikace Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT 1 nebo 2-tarifní verze LCD displej Možnost M-Bus
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Rozvaděč vn typ W 24. jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 a 1250 A
Rozvaděč vn typ W 2 jmenovité napětí 2 kv jmenovitý proud 60 a 20 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřený vzduchem izolovaný vn rozvaděč typu W 2 je sestaven z oddělených typově přezkoušených polí s jedním
Třída přesnosti proudu. Principy senzorů
Kombinovaný senzor pro vnitřní použití 12, 17,5 a 25 kv, 1250 A a 3200 A KEVCD Nejvyšší napětí pro zařízení kv 12.25 Jmenovitý trvalý tepelný proud A 1250.3200 Jmenovitý transformační převod proudu, K
Návod k obsluze. Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB. SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A. PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A
Návod k obsluze Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A Rev.: 14.10.2016 Ref.č.: ID804-2015.11 Obsah 1. Upozornění... 3
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 VM1. Univerzální použití Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelárny Automobilový průmysl Letiště Bytové komplexy VM1. Vypínač
KATALOGOVÝ LIST VÝROBKU
1. IDENTIFIKACE VÝROBKU TYP VÝROBKU: KSv 6/PE kde K = kiosek S = spínací v = vnitřní spínací prvek je vypínač 6 = provozní napěťová úroveň v kv PE = označení výrobce NÁZEV VÝROBKU: Kiosek spínací 6kV s
Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST
Výkonové transformátory SUCHÉ s litou izolací typ POWERCAST Návod k použití OBSAH 1. ÚVOD... 02 2. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ... 03 2.1 Přejímka... 03 2.2 Manipulace... 03 2.3 Skladování... 03 3. MONTÁŽ A
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A20 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových a sdružených napětí, proudů Hodnoty
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála
MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála montáž na DIN lištu Měření s možností přenosu dat 0 06 76 Technické charakteristiky (str. 50) Nové přístroje pro měření EMDX umožňují vzdálený
výkonové jističe IEC GB
IEC 60947-2 GB 14048.2 Použití Výkonový jistič NM1se používá pro rozvodné sítě o frekvenci 50/60Hz, jmenovitém proudu do 630A a jmenovitém napětí do 690V k přenosu elektrické energie, k ochraně zařízení
Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6
Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Ing. Michal Rybka Eaton Tour 2013 Klíčové technologie Technologie vakuového spínání Technologie pevné izolace Modelování elektrických polí Spínání
1. Základní provedení strojů... 1
WS standardní provedení OBSAH 1. Základní provedení strojů... 1 2. Základní rozměry... 2 2.1. WS PRIME, WS ECONOMIC stroje se standardní točnou... 2 2.2. WS PRACTIC stroje s točnou s výřezem... 3 3. Parametry
Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Oddělení HPL 2. Oddělení HVL Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná stanoviska a interpretace výsledků
OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí:
CAG Electric Machinery TWG II Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Sériové trojfázové synchronní generátory TWG II v bezkartáčovém provedení byly vyvinuty na základě rozvoje
Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A
Rozvaděče vn D - 0 D - 0 s odpínači H a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí a kv jmenovitý proud 0 A Všeobecně Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče vn typu D a D jsou určeny pro univerzální použití,
Suché transformátory s litou izolací Spolehlivost na dosah
Suché transformátory s litou izolací Spolehlivost na dosah ABB celosvětově Téměř všude, kde se žije a pracuje, naleznete alespoň jeden transformátor. Ale dokud funguje a napájí eskalátory v obchodním domě,
Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1
CZ Technický list Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Přehled technických údajů PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Počet vstupů DC / počet sledovačů MPP 1 / 1
Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat
1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...
Informace o přístroji UH28C VN zdroj
Informace o přístroji UH28C VN zdroj EN-CENTRUM, s.r.o. Telefon: +420 257 322 538 E-Mail: sales@encentrum.cz Lidická 66 Praha 5 15000 Telefax: +420 251 560 202 Internet: www.encentrum.cz Shrnutí Nejnovější
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK
STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
Protokol o zkoušce AP_EZ/2017/043/01/CZ. Power-Energo, s.r.o. Pod Pekárnami 245/ , Praha 9
ETD TRANSFORMÁTORY a.s. ELEKTROTECHNICKÁ ZKUŠEBNA Zborovská 54/22, Doudlevce, 301 00 Plzeň, Česká republika tel.: +420 373 031 660, fax: +420 373 031 662, e-mail: info-ez@etd-bez.cz Počet listů: 8 Protokol
Distribučné transformátory s liatou izoláciou - typ atse kva, 12 kv, straty B o B k, u k 4%
Distribučné transformátory s liatou izoláciou - typ atse 100-630 kva, 12 kv, straty B o B k, u k 4% Člen skupiny International BEZ Group Technické parametre Elektrické parametre Normy IEC 60076-11 Menovitý
AR200 AR200. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev
AR200 Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu Doporučená instalační výška 2,5 m * Skrytá montáž do podhledu Délky: 1, 1,5 a 2 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev Použití AR200
Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu
1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat
Oddělovací moduly VariTrans
Oddělovací moduly VariTrans VariTrans B 13000 určen pro standardní průmyslové aplikace, kalibrované rozsahy VariTrans P 15000 profesionální převodník pro standardní signály, kalibrované rozsahy VariTrans
Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Řada střídačů TripleLynx Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Maximální výkon po celý den Střídače
MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky
Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
On-line datový list MAC800 ANALYZÁTOROVÉ SYSTÉMY DLE SPECIFIKACE ZÁKAZNÍKA
On-line datový list A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci a zákaznické specifikaci.
RMB & RMB IVR kw
RMB & RMB IVR 22-37 kw Přímý pohon / Převodovka Olejem mazané šroubové kompresory s pevnou nebo proměnnou rychlostí Robustní, spolehlivé, efektivní RMB 22-37 Pohon pomocí převodovky RMB 22-37 IVR Přímý
Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
Multimediální rozvodnice PMF-MM
Rozvodnice pro montáž pod omítku Splňují požadavky ČSN EN 62208 Jmenovitý proud do 63 A Stupeň ochrany IP30 1 až 5 řad Plechové dveře s perforací pro odvod tepla Bílá (RAL 9016) barva dveří Snadná montáž
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
Řada ODIN Stručný přehled výrobků
Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti
SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20
SONETTO Vzduchové kompresory SONETTO 8-20 Alup Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma Alup Kompressoren má více než 90 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-5 Výrobu a servis zařízení provádí: ATERM, Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice Telefon/Fax: 577 932 759 Mobil: 603 217 899 E-mail: matulik@aterm.cz Internet: http://www.aterm.cz
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Elektroměr na DIN lištu Hexing Electrical Co., Ltd 1 2009/04/16 Obsah 1 Obecný popis...3 2 Přední/zadní panel...4 3 Displej...5 4 Hlavní funkce...8 Měření a registr...8 Okamžité hodnoty
SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem
SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Smart PTD transformátor proudu s děleným jádrem Smart PTD transformátor proudu s
Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw
Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché
Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem
VYSOKÁ ÚČINNOST Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VRF systémy s velkým výkonem a chladivem R410A s pokročilou technologií Nová konstrukce nové generace
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE
Strana 1-2 JEDNOPÓLOVÉ A DVOUPÓLOVÉ STYKAČE IEC jmenovitý proud Ith AC1 (400 V): 20 A a 32 A IEC jmenovitý proud AC3 (400 V): 9 A Ideální pro domovní aplikace a aplikace v sektoru služeb Strana 1-2 TŘÍPÓLOVÉ
MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ
MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TNŽ 36 5570 Generální Ředitelství Českých drah TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TNŽ 36 5570 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tato
On-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje
FSX/M ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSX/M spolu s připojovacím kabelem FSF-N/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu
On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ
On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. PBS-RB010SG2SS0BMA0Z 6039121 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/pbs
Jednotky přesné klimatizace
Jednotky přesné klimatizace Přinášíme vám technologii úpravy vzduchu pro IT 130 Telekomunikační aplikace @DNOVA 2,5 26 132 Jednotky přesné klimatizace INNOV@ 6 128 134 Jednotky přesné klimatizace INNOV@
Statický regulátor jalového výkonu STELCOM projekční podklady
THNIKÁ ZPRÁVA Společnost: LOM, a.s., Na Větrově 34, 142 00 Praha 4 Pracoviště: ivize Aplikovaná elektronika, Hudcova 76a, 612 48 rno Spojení: tel.: 544 500 396, fax: 544 500 309 e-mail: dae@elcom.cz Název:
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů
Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ
On-line datový list FLOWSIC200 FLOWSIC200 / FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Tento produkt nespadá podle článku 2 (4) do oblasti
SonoMeter 31 Měřiče tepla
SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny
PŘÍLOHA - A PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE. INSTALACE FVE 29,4 kwp, NA STŘEŠE. Ústav elektroenergetiky, FEKT, VUT v Brně ÚSTAV ODP.
PŘÍLOHA - A PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE ODP. PROJEKTANT VYPRACOVAL ÚSTAV Josef Hausner Ústav elektroenergetiky, FEKT, VUT v Brně KRAJ Olomoucký FORMÁT OBEC Kojetín, Družstevní 1301, 1302 DATUM 23.4.2013 INSTALACE
Odpojovače a uzemňovače Pro aplikaci ve VN a VVN
Odpojovače a uzemňovače Pro aplikaci ve VN a VVN a company of Rauscher & Stoecklin SERW ZREW Tesar SERW Váš partner pro spolehlivé spínače VN a VVN Současný přenos energie v sítích vysokého a velmi vysokého
Vnitřní spínací přístroje pro trakční aplikace. jednopólové provedení jmenovité napětí do 27,5 kv jmenovitý proud do 4000 A
Vnitřní spínací přístroje pro trakční aplikace jednopólové provedení jmenovité napětí do 27,5 kv jmenovitý proud do 4000 A Všeobecně Přístroje uvedené v tomto katalogu jsou určeny speciálně pro drážní
SCK. Vzduchové kompresory SCK 41-100
SCK Vzduchové kompresory SCK 41-100 ALUP Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma ALUP Kompressoren má více než 85 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet taková
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
WS standardní provedení
WS standardní provedení OBSAH 1. Základní provedení strojů... 1 2. Základní rozměry... 2 2.1. WS PRIME, WS ECONOMIC stroje se standardní točnou...2 2.2. WS PRACTIC stroje s točnou s výřezem...3 3. Parametry
Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování
1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,
Pokyny pro instalaci
Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis
Maximální efektivnost a flexibilita.
Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. ledna 2014 (OR. en) 5997/14 ENER 39 ENV 93 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 28. ledna Generální sekretariát Rady
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 31. ledna 2014 (OR. en) 5997/14 ENER 39 ENV 93 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 28. ledna 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D030891/02 Předmět: Generální
Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C. Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144
Záskokový automat ATS společnosti Eaton ATS-C Záskokový automat ATS-C 96 a ATS-C 144 Bezpečná dodávka a distribuce energie nízkého napětí. Záskokový automat ATS společnosti Eaton Poruchy v dodávce elektrické
SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem
SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Měřící Energetické Aparáty SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem 1/ Účel a použití
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Halley. Made in Italy GHOST - R. Halley. Vynikající poměr vysoké kvality, bezkonkurenční ceny a nízké energetické spotřeby.
Made in Italy GHOST - R Vynikající poměr vysoké kvality, bezkonkurenční ceny a nízké energetické spotřeby. LET Z Á R U K A ROZŠÍŘENÁ 11 VÝHODY Vyspělá LED technologie je v tradičním designu LED průmyslové
Výběrové tabulky Měřící zařízení Modulární měřicí transformátory proudu
Modulární měřicí transformátory proudu TRF M Modulální násuvné měřicí transformátory ø 29 mm, sekundární strana.../5a Modulární transformátory TFR M jsou násuvné měřicí transformátory. Jsou charakteristické
topný výkon 10 W bez ventilátoru provozní napětí ( ) V AC/DC
ŘADA ŘADA topení pro rozvaděče topný výkon 10...550 W (120...240) V AC/DC nebo 230 V AC (50/60 Hz) nebo bez ventilátoru ochranná izolace plastovým krytem nízká teplota povrchu díky principu Touch-Safe
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.5.2014 L 152/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014 kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední
Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING
Strana: 1/7 Charakteristika Rozváděče typu SafeRing jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plněné plynem SF 6 izolované VN rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Rozváděč je odzkoušen na
Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.
Ovládací prvky CZ Ovládací prvky DGT 61 Digitální kódovací klávesnice str. 118 SAPE 69 Snímač karet nebo magnetických klíčů str. 119 CHIS 37 Klíčový spínač str. 120 CHIS-E 37 Klíčový spínač str. 121 DOPLŇKOVÉ