SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
|
|
- Eliška Pokorná
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úřední věstník C 315 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 7. září 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 315/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8908 AXA/XL Group) ( 1 ) /C 315/02 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8862 GBT/HRG) ( 1 )... 1 IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 315/03 Směnné kurzy vůči euru /C 315/04 Rozhodnutí Komise ze dne 6. září 2018 o jmenování stálého nezávislého předsedy a stálé nezávislé místopředsedkyně na vysoké úrovni pro výbor uvedený v článku 143 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (finanční nařízení) na zbývající období jejich stávajícího mandátu /C 315/05 Stanovisko Poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 11. dubna 2018 v souvislosti s předlohou rozhodnutí ve věci M.7993 Altice/PT Portugal (řízení podle čl. 14 odst. 2) Zpravodaj: Francie... 5 CS ( 1 ) Text s významem pro EHP.
2 2018/C 315/06 Stanovisko poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 23. dubna 2018 týkající se předběžného návrhu rozhodnutí ve věci M.7993 Altice/PT Portugal čl. 14 odst. 2 nařízení o spojování Zpravodaj: Francie /C 315/07 Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení Věc M.7993 Altice/PT Portugal (řízení podle čl. 14 odst. 2) /C 315/08 Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise ze dne 24. dubna 2018, kterým se podle čl. 14 odst. 2 nařízení o spojování ukládají společnosti Altice N.V. pokuty za porušení čl. 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování (Věc M.7993 Altice/PT Portugal (řízení podle čl. 14 odst. 2)) Účetní dvůr 2018/C 315/09 Zvláštní zpráva č. 21/2018 Výběr a monitorování projektů EFRR a ESF v programovém období se stále zaměřují převážně na výstupy V Oznámení SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ Evropská komise 2018/C 315/10 Výzvy k předkládání návrhů a souvisejících činností v rámci pracovního programu Evropské rady pro výzkum na rok 2019 spadajících pod program Horizont 2020 rámcový program pro výzkum a inovace ( ) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY Evropská komise 2018/C 315/11 Oznámení o pozbytí platnosti některých antisubvenčních opatření ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE Evropská komise 2018/C 315/12 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9052 Kirin/Mitsui/Thorne) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) /C 315/13 Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8952 STEAG/SIEMENS/JV STEAG GUD) ( 1 ) ( 1 ) Text s významem pro EHP.
3 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/1 II (Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8908 AXA/XL Group) (Text s významem pro EHP) (2018/C 315/01) Dne 9. srpna 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M8908. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1. Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8862 GBT/HRG) (Text s významem pro EHP) (2018/C 315/02) Dne 13. července 2018 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ( 1 ). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici: v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži ( Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex ( pod číslem 32018M8862. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. ( 1 ) Úř. věst. L 24, , s. 1.
4 C 315/2 CS Úřední věstník Evropské unie IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Směnné kurzy vůči euru ( 1 ) 6. září 2018 (2018/C 315/03) 1 euro = měna směnný kurz USD americký dolar 1,1634 JPY japonský jen 129,55 DKK dánská koruna 7,4567 GBP britská libra 0,89824 SEK švédská koruna 10,5908 CHF švýcarský frank 1,1275 ISK islandská koruna 127,80 NOK norská koruna 9,7760 BGN bulharský lev 1,9558 CZK česká koruna 25,715 HUF maďarský forint 326,49 PLN polský zlotý 4,3183 RON rumunský lei 4,6385 TRY turecká lira 7,6282 AUD australský dolar 1,6164 měna směnný kurz CAD kanadský dolar 1,5338 HKD hongkongský dolar 9,1324 NZD novozélandský dolar 1,7633 SGD singapurský dolar 1,6000 KRW jihokorejský won 1 304,76 ZAR jihoafrický rand 17,8233 CNY čínský juan 7,9451 HRK chorvatská kuna 7,4341 IDR indonéská rupie ,54 MYR malajsijský ringgit 4,8120 PHP filipínské peso 62,592 RUB ruský rubl 79,5747 THB thajský baht 38,130 BRL brazilský real 4,7918 MXN mexické peso 22,3653 INR indická rupie 83,7175 ( 1 ) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
5 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/3 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6. září 2018 o jmenování stálého nezávislého předsedy a stálé nezávislé místopředsedkyně na vysoké úrovni pro výbor uvedený v článku 143 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (finanční nařízení) na zbývající období jejich stávajícího mandátu (2018/C 315/04) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 ( 1 ), a zejména na čl. 143 odst. 3 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Výbor je základním pilířem systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů (EDES, dále jen výbor EDES ). Tento interinstitucionální výbor byl zřízen v roce 2016 a jeho hlavním úkolem je (mimo jiné) vydávat doporučení na žádost schvalující osoby kteréhokoliv orgánu nebo subjektu k uložení správních sankcí (vyloučení z přidělení finančních prostředků Unie a/nebo uložení finančních sankcí) nespolehlivým hospodářským subjektům. (2) V návaznosti na veřejnou výzvu k vyjádření zájmu a na výběr panelem složeným ze tří generálních ředitelů Komise se sbor komisařů dne 5. července 2016 (PV(2016) 2176) rozhodl jmenovat předsedou výboru EDES pana Christiana PENNERU, bývalého vedoucího právní služby a generálního ředitele právní služby Evropského parlamentu, a místopředsedkyní výboru EDES paní Marii Isabel ROFES i PUJOLOVOU, bývalou soudkyni Soudu pro veřejnou službu Evropské unie, na funkční období pěti let končící dnem 4. července (3) Dne 20. června 2018 sbor komisařů rovněž rozhodl jmenovat pana PENNERU předsedou a paní ROFES i PUJOLO VOU místopředsedkyní specializované komise Evropské komise pro řešení finančních nesrovnalostí uvedené v čl. 73 odst. 6 zrušeného nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ( 2 ) (dále jen komise ISIF ) na dobu dvou let. Komise ISIF Evropské komise plní poradní úlohu při zjišťování, zda došlo ze strany zaměstnanců k finančním nesrovnalostem a jaké mají tyto nesrovnalosti důsledky. Specializované komise pro řešení finančních nesrovnalostí byly vytvořeny i v ostatních orgánech Unie. (4) Novým finančním nařízením, které vstoupilo v platnost dne 2. srpna 2018, se všechny komise ISIF zrušují a jejich pravomoce jsou přeneseny na výbor EDES. Přenos pravomocí komisí ISIF na výbor EDES se však bude vztahovat na používání správních prostředků až od 1. ledna (5) Je třeba zajistit, aby jmenování a mandát předsedy, pokud jde o řešení finančních nesrovnalostí ze strany zaměstnanců, byly plně v souladu s požadavky finančního nařízení na jeho nezávislost a s podmínkami stanovenými pro dobu trvání jeho mandátu a pro výběrové řízení. To by mělo platit i pro místopředsedkyni. (6) Zejména za účelem respektování jejich nezávislosti a integrity jejich pětiletého mandátu by měli být předseda výboru EDES pan Christian PENNERA a místopředsedkyně výboru EDES paní Maria Isabel ROFES i PUJOLOVÁ jmenováni předsedou a místopředsedkyní sloučeného výboru rovněž na zbývající období jejich stávajícího mandátu. Je to nutné i vzhledem k neobnovitelné povaze mandátu předsedy výboru EDES. V této souvislosti je důležité zdůraznit, že postup jmenování pana PENNERY předsedou a paní ROFES i PUJOLOVÉ místopředsedkyní výboru EDES uplatněný v roce 2016 splňuje všechny požadavky nového finančního nařízení na jmenování předsedy a místopředsedy sloučeného výboru. ( 1 ) Úř. věst. L 193, , s. 1. ( 2 ) Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, , s. 1).
6 C 315/4 CS Úřední věstník Evropské unie (7) Aby byla zajištěna transparentnost a byly řádně informovány hospodářské subjekty, jakož i zaměstnanci orgánů a subjektů Unie a evropských úřadů a agentur, měla by být uvedená jmenování zveřejněna a oznámena ostatním orgánům a subjektům Unie a evropským úřadům a agenturám, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Jmenování Pan Christian PENNERA je jmenován do funkce předsedy a paní Maria Isabel ROFES i PUJOLOVÁ do funkce místopředsedkyně výboru uvedeného v článku 143 finančního nařízení na zbývající období jejich pětiletého mandátu, jak dne 5. července 2016 rozhodl sbor komisařů (PV(2016) 2176). Článek 2 Smlouva o výkonu funkce zvláštního poradce Jak je stanoveno v čl. 143 odst. 3 finančního nařízení, pan Christian PENNERA a paní Maria Isabel ROFES i PUJOLOVÁ jsou administrativně přiřazeni jako zvláštní poradci komisaři OETTINGEROVI v souladu s pravidly pro zvláštní poradce C(2007) 6655 ze dne 19. prosince 2007 ve znění rozhodnutí Komise C(2014) 541 ze dne 6. února V zájmu respektování nezávislosti pana PENNERY a paní ROFES i PUJOLOVÉ a doby trvání jejich mandátu budou jejich smlouvy o výkonu funkce zvláštních poradců prodlouženy do konce jejich mandátu. Smlouva pana PENNERY zahrnuje 70 pracovních dnů a 35 dnů na služební cesty a smlouva paní ROFES i PUJOLOVÉ zahrnuje 60 pracovních dnů a 35 dnů na služební cesty. Počet pracovních dnů může být změněn správními a rozpočtovými rozhodnutími. Pan PENNERA a paní ROFES i PUJOLOVÁ obdrží odměnu za každý den práce vypočítanou podle základního platu úředníka Evropské unie platové třídy AD 16, stupně Platnost smlouvy pana PENNERY jako předsedy a paní ROFES i PUJOLOVÉ jako místopředsedkyně specializované komise Evropské komise pro řešení finančních nesrovnalostí uvedené v čl. 73 odst. 6 zrušeného nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 skončí dne 31. prosince Komisař OETTINGER je oprávněn smlouvy zvláštních poradců v případě řádně odůvodněné potřeby měnit, s výhradou dostupnosti dostatečných finančních prostředků. 4. Generální ředitel Generálního ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnost je oprávněn toto rozhodnutí provést podpisem obou smluv jménem útvaru odpovědného za uzavírání pracovních smluv. Článek 3 Zveřejnění a oznámení Generální ředitelství pro lidské zdroje a bezpečnost je pověřeno zveřejnit tato jmenování v Úředním věstníku řadě C a oznámit je ostatním orgánům a subjektům Unie a evropským úřadům a agenturám. V Bruselu dne 6. září Za Komisi Günther OETTINGER člen Komise
7 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/5 Stanovisko Poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 11. dubna 2018 v souvislosti s předlohou rozhodnutí ve věci M.7993 Altice/PT Portugal (řízení podle čl. 14 odst. 2) Zpravodaj: Francie (2018/C 315/05) 1. Poradní výbor (13 členských států) souhlasí s posouzením Komise, že dohoda o transakci uzavřená mezi společností Altice a společností Oi překračovala rámec opatření, jež byla nezbytná k zachování hodnoty podnikání dotčeného podniku, a poskytla společnosti Altice možnost uplatňovat rozhodující vliv na dotčený podnik před oznámením spojení a vydáním rozhodnutí Komise o jeho povolení. 2. Poradní výbor (13 členských států) souhlasí s posouzením Komise, že v případech popsaných v rozhodnutí (tj. kampaň na produkty s následnou platbou, smlouva s televizí Porto Canal, výběr poskytovatele RAN, smlouva o službách videa na vyžádání, smlouva o kanálu DOG TV, záležitost s akciemi společnosti SIRESP a smlouva se společností Lactogal) společnost Altice překročila rámec opatření, jež byla nezbytná k zachování hodnoty podnikání dotčeného podniku a uplatňovala na dotčený podnik rozhodující vliv před oznámením spojení a/nebo vydáním rozhodnutí Komise o jeho povolení. 3. Poradní výbor (13 členských států) souhlasí s posouzením Komise, že výměna obchodně citlivých informací přispěla k uplatňování rozhodujícího vlivu společnosti Altice na určité kroky vztahující se k dotčenému podniku před oznámením spojení a vydáním rozhodnutí Komise o jeho povolení a nemůže být opodstatněna potřebou zachovat hodnotu podnikání dotčeného podniku. 4. Poradní výbor (13 členských států) souhlasí s posouzením Komise, že společnost Altice přinejmenším z nedbalosti porušila čl. 4 odst. 1 nařízení o spojování ( 1 ). 5. Poradní výbor (13 členských států) souhlasí s Komisí, že společnost Altice přinejmenším z nedbalosti porušila čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování. 6. Poradní výbor (13 členských států) souhlasí s Komisí, že společnosti Altice by měla být uložena pokuta podle čl. 14 odst. 2 písm. a) a b) nařízení o spojování. 7. Poradní výbor (13 členských států) doporučuje, aby bylo jeho stanovisko zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie. ( 1 ) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, , s. 1).
8 C 315/6 CS Úřední věstník Evropské unie Stanovisko poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 23. dubna 2018 týkající se předběžného návrhu rozhodnutí ve věci M.7993 Altice/PT Portugal čl. 14 odst. 2 nařízení o spojování Zpravodaj: Francie (2018/C 315/06) 1. Poradní výbor (6 členských států) souhlasí s faktory, jež byly považovány za relevantní pro účely stanovení výše pokut pro podnik Altice podle čl. 14 odst. 2 písm. a) a b) nařízení o spojování ( 1 ). 2. Poradní výbor (6 členských států) souhlasí s výší pokut navrhovanou Komisí. ( 1 ) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, , s. 1).
9 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/7 Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ( 1 ) Věc M.7993 Altice/PT Portugal (řízení podle čl. 14 odst. 2) (2018/C 315/07) Úvod 1. Dne 9. prosince 2014 podepsaly společnosti Altice S.A. a Altice Portugal S.A. dohodu o koupi společnosti PT Portugal ( 2 ) od společnosti Oi ( 3 ) (dále jen dohoda o transakci ). Dne 18. prosince 2014 zahájila společnost Altice S.A. jednání s Evropskou komisí (dále jen Komise ) vedená před podáním oznámení s cílem získat povolení spojení. Dne 25. února 2015 společnost Altice S.A. ( 4 ) transakci formálně oznámila Komisi spolu s nabídkou nápravných opatření podle čl. 6 odst. 2 nařízení o spojování ( 5 ). Komise vyjádřila vážné pochybnosti o slučitelnosti spojení s vnitřním trhem, neboť měla obavy týkající se řady horizontálně dotčených trhů. 2. Dne 20. dubna 2015 Komise vydala podmíněné povolení transakce poté, co společnost Altice nabídla revidované nápravné opatření (dále jen rozhodnutí o povolení ). Společnost Altice oznámila, že transakci uzavřela dne 2. června Dne 13. dubna 2015 zaslala Komise společnosti Altice žádost o poskytnutí informací, kterou žádala o podrobnější informace o účelu a obsahu návštěv vedoucích pracovníků společnosti Altice ve společnosti PT Portugal před přijetím rozhodnutí o povolení, o nichž informoval portugalský tisk. Společnost Altice na tuto žádost odpověděla dne 17. dubna Komise odeslala dne 12. května 2015 další žádost o poskytnutí informací (týkající se dokumentů vztahujících se ke schůzkám společností Altice a PT Portugal), na niž společnost Altice odpověděla dne 12. června 2015, ale poskytla pouze dokumenty společnosti Altice (a nikoli společnosti PT Portugal). 5. Dne 8. července 2015 přijala Komise rozhodnutí podle čl. 11 odst. 3 nařízení o spojování, v němž žádala, aby společnost Altice poskytla dokumenty společnosti PT Portugal. Společnost Altice odpověděla dne 30. července Komise odeslala další žádost o poskytnutí informací dne 4. prosince 2015 a společnost Altice odpověděla dne 18. prosince Dne 15. března 2016 přijala Komise rozhodnutí podle čl. 11 odst. 3 nařízení o spojování, v němž žádala, aby společnost Altice poskytla (mimo jiné) schránky elektronické pošty zaměstnanců, dohody o zachování důvěrnosti informací a dokumenty vztahující se konkrétně k některým interakcím mezi společností Altice a společností PT Portugal před 20. dubnem Společnost Altice předložila požadované dokumenty dne 6. dubna V neposlední řadě Komise zaslala žádosti o poskytnutí informací společnosti Altice dne 20. července 2016, 24. srpna 2016, 27. září 2016 a 21. prosince 2016 a společnost Altice na ně odpověděla. Prohlášení o námitkách 8. Dne 18. května 2017 zaslala Komise společnosti Altice prohlášení o námitkách. V tomto prohlášení o námitkách Komise zaujala předběžný názor, že společnost Altice uskutečnila spojení s významem pro celou Unii v rozporu s čl. 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování. Konkrétně Komise dospěla v prohlášení o námitkách k předběžnému závěru, že dohoda o transakci již poskytla společnosti Altice zákonné právo uplatňovat rozhodující vliv na společnost PT Portugal. Kromě toho dospěla Komise při předběžném posouzení k závěru, že společnost Altice skutečně uplatňovala rozhodující vliv na společnost PT Portugal před vydáním rozhodnutí o povolení a v některých případech před oznámením spojení Komisi tím, že a) byla zapojena do některých obchodních rozhodnutí společnosti PT Portugal a b) systematicky od společnosti PT Portugal přijímala obchodně citlivé informace. 9. Lhůta pro odpověď na prohlášení o námitkách měla původně vypršet dne 26. června 2017, avšak následně byla prodloužena do 18. srpna Společnost Altice získala přístup ke spisu dne 29. května Ohledně zpřístupnění spisu jsem nebyl upozorněn na žádné problémy. ( 1 ) Podle článků 16 a 17 rozhodnutí předsedy Evropské komise 2011/695/EU ze dne 13. října 2011 o mandátu úředníka pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže (Úř. věst. L 275, , s. 29) ( rozhodnutí 2011/695/EU ). ( 2 ) PT Portugal SGPS S.A., telekomunikační a multimediální operátor působící v Portugalsku. ( 3 ) Oi S.A., brazilský telekomunikační operátor. ( 4 ) Přestože byla společnost Altice S.A. v rámci transakce (M.7499) oznamující stranou, dne 9. srpna 2015 proběhla fúze společnosti Altice S.A. se společností Altice N.V. novou holdingovou společností skupiny Altice a v důsledku toho společnost Altice S.A. zanikla. Adresátem předlohy rozhodnutí je společnost Altice N.V. jako právní nástupce společnosti Altice S.A. Na společnosti Altice S.A. a Altice N.V. se v této zprávě odkazuje jako na společnost Altice. ( 5 ) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, , s. 1).
10 C 315/8 CS Úřední věstník Evropské unie Slyšení 11. Ve své odpovědi na prohlášení o námitkách ze dne 18. srpna 2017 požádala společnost Altice o možnost přednést své argumenty na formálním slyšení, které se konalo dne 21. září Dne 19. října 2017 poskytla společnost Altice dodatek ke své prezentaci na slyšení v reakci na připomínky a otázky, jež vznesla Komise během slyšení ohledně zapojení společnosti Altice do některých záležitostí podnikání společnosti PT Portugal ( 1 ). Dopis o skutkovém stavu 12. Ve své odpovědi na prohlášení o námitkách a během slyšení společnost Altice tvrdila, že Komise měla kontaktovat společnost Oi, neboť výklad dohody o transakci, k němuž dospěla společnost Oi, a její rozhodnutí, zda bude konzultovat společnost Altice v období před uzavřením dohody, sehrály významnou úlohu při provádění ujednání pro období před uzavřením z dohody o transakci. 13. S ohledem na tyto připomínky zaslala Komise dne 6. října 2017 žádost o poskytnutí informací společnosti Oi. Společnost Oi odpověděla dne 20. října Dne 16. listopadu 2017 zaslala Komise společnosti Altice dopis o skutkovém stavu, v němž poukázala na skutkové okolnosti neuvedené v prohlášení o námitkách, o něž se opíraly předběžné závěry uvedené v prohlášení o námitkách. Dopis o skutkovém stavu odkazoval jednak na skutkové okolnosti obsažené ve spisu, jednak na další skutkové okolnosti zjištěné po prohlášení o námitkách (konkrétně odpověď společnosti Oi na žádost o poskytnutí informací ze dne 20. října 2017). 15. Společnost Altice měla ve lhůtě do 30. listopadu 2017 písemně předložit svá zjištění k dopisu o skutkovém stavu. Společnost požádala o prodloužení lhůty o osm týdnů do 26. ledna Lhůta jí byla prodloužena do 15. prosince 2017 a v tento den společnost Altice poskytla svou odpověď na dopis o skutkovém stavu. 16. Dne 28. prosince 2017 společnost Altice odeslala dopis úředníkovi pro slyšení, v němž si stěžovala na některé procedurální záležitosti, jež jsou podrobně rozebrány níže. Procedurální otázky vznesené společností Altice v souvislosti s právem na obhajobu Zapojení společnosti Oi do šetření 17. Jak je uvedeno výše, společnost Altice ve své odpovědi na prohlášení o námitkách a během slyšení tvrdila, že Komise měla během šetření kontaktovat společnost Oi. Podle společnosti Altice tím, že Komise společnost Oi odmítla konzultovat, nevzala v úvahu okolnosti významné pro posouzení věci, čímž porušila právo společnosti Altice na obhajobu, a to zejména její právo být vyslechnuta a právo na řádnou správu. 18. Toto tvrzení společnosti Altice považuji za neudržitelné. Za prvé soudy Unie potvrdily, že Komise má přiměřený prostor pro uvážení k tomu, aby rozhodla, jak účelné by mohlo být vyslechnout osoby, jejichž svědectví by mohlo být významné pro předmětné šetření ( 2 ). Dále záruka práva na obhajobu nevyžaduje, aby Komise provedla další šetření, pokud se domnívá, že předběžné šetření věci bylo dostačující ( 3 ). V každém případě, jak je uvedeno výše, po slyšení Komise odeslala žádost o poskytnutí informací společnosti Oi, aby se seznámila s jejím stanoviskem, pokud jde o výklad a praktické uplatňování dohody o transakci. Ve své odpovědi na dopis o skutkovém stavu (ve které společnost Altice dostala možnost vyjádřit se k odpovědi společnosti Oi na žádost Komise o poskytnutí informací) a ve svém dopise úředníkovi pro slyšení ze dne 28. prosince 2017 společnost Altice dále tvrdila, že Komise dostatečně nepřešetřila úlohu a stanovisko společnosti Oi. K této věci bych však chtěl poznamenat, že otázka, zda spis k šetření obsahuje dostatek důkazních informací na podporu zjištění, že došlo k porušení předpisů, je v konečném důsledku meritorní otázkou. 19. Společnost Altice také tvrdila, že zapojení společnosti Oi do šetření je mimořádně důležité z procedurálního hlediska a že odpovědi společnosti Oi jako takové neměly být předloženy v rámci dopisu o skutkovém stavu, ale v rámci doplňkového prohlášení o námitkách. S posouzením situace společností Altice nesouhlasím v tomto ohledu: odpovědi společnosti Oi na žádost o poskytnutí informací jsou skutkovými okolnostmi významnými pro stávající námitky Komise obsažené v prohlášení o námitkách. Tento druh důkazních informací se nepředkládá v doplňkovém prohlášení o námitkách, nýbrž v dopisu o skutkovém stavu. ( 1 ) Tento dodatek byl rozeslán všem účastníkům slyšení. Dne 18. ledna 2018 poskytla společnost Altice aktualizovanou verzi prezentace, aby zohlednila svou odpověď na dopis o skutkovém stavu Komise (viz bod 26 níže). ( 2 ) Viz například usnesení Tribunálu, HFB a další v. Komise, T-9/99, EU:T:2002:70, bod 383; FSL v. Komise, T-655/11, EU:T:2015/383, bod 406. ( 3 ) Viz například usnesení Tribunálu, Thyssen Stahl v. Komise, T-141/94, EU:T:1999:48, bod 110; usnesení Tribunálu, Infineon Technologies v. Komise, T-758/14, EU:T:2016:737, bod 110.
11 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/9 Nezbytnost a přiměřenost žádostí Komise o poskytnutí informací odeslaných během šetření 20. Ve své odpovědi na prohlášení o námitkách společnost Altice tvrdila, že žádosti Komise o poskytnutí informací zaslané společnosti Altice během šetření byly nepřiměřené vzhledem k potřebám šetření z důvodu množství požadovaných informací a s ohledem na Komisí stanovené lhůty pro odpověď na tyto žádosti. 21. Pro účely této zprávy stačí poznamenat, že společnost Altice v tomto ohledu plně neuplatnila svá procesní práva. Ačkoli mandát konkrétně neuděluje úředníkovi pro slyšení pravomoc rozhodovat o prodloužení lhůt v případě řízení o procesním porušení předpisů týkajících se kontroly spojování podniků ( 1 ), společnost Altice mohla požádat o další prodloužení lhůty stanovené Komisí nebo napadnout rozhodnutí Komise ze dne 8. července 2015 a ze dne 15. března 2016 u Tribunálu. Kritika společnosti Altice týkající se postupu ohledně dopisu o skutkovém stavu 22. Ve své odpovědi na dopis o skutkovém stavu a následně ve svém dopisu úředníkovi pro slyšení ze dne 28. prosince 2017 si společnost Altice stěžovala na tyto procesní záležitosti týkající se dopisu o skutkovém stavu: Podle společnosti Altice již Komise věděla o konzultacích uvedených v dopisu o skutkovém stavu v době vyhotovení prohlášení o námitkách a záměrně se rozhodla tyto okolnosti v prohlášení o námitkách neuvést. Podle společnosti Altice vzhledem k tomu, že Komise nezahrnula tyto okolnosti do prohlášení o námitkách, nebylo možné tyto okolnosti projednat mezi společností Altice a Komisí v průběhu celého řízení včetně slyšení. Kromě toho společnost Altice tvrdila, že bylo v dopisu o skutkovém stavu uvedeno 19 záležitostí, jež byly konzultovány se společností Altice, aniž byl vysvětlen důvod, proč se domnívá, že těmito záležitostmi budou potvrzena předběžná zjištění uvedená v prohlášení o námitkách. Podle společnosti Altice Komise neposkytla žádnou právní kvalifikaci nových okolností porušení předpisů uvedených v dopisu o skutkovém stavu a stav záležitostí uvedených v poznámce pod čarou 4 dopisu o skutkovém stavu byl nejasný. 23. V této souvislosti poznamenávám: za prvé Komise předložila další stávající informace ze svého spisu v dopisu o skutkovém stavu, neboť se domnívala, že tyto důkazní informace jsou v rozporu s některými tvrzeními společnosti Altice obsaženými v její odpovědi na prohlášení o námitkách. V rozporu s tím, co tvrdí společnost Altice, se Komise záměrně nerozhodla neuvést tyto okolnosti obsažené v prohlášení o námitkách. Za druhé, jak je vysvětleno v předloze rozhodnutí, Komise a) prošetřila tvrzení společnosti Altice, že společnost PT Portugal v době mezi podpisem a vydáním povolením přijala několik rozhodnutí, jež nebyla konzultována se společností Altice, b) ověřila případy, v nichž byla společnost Altice požádána o souhlas formálními dopisy společnosti Oi a c) zjistila případy (kromě případů uvedených v prohlášení o námitkách), v nichž byl vyžádán souhlas společnosti Altice a o nichž společnost Altice tvrdila, že v nich konzultace neproběhla, případně o nich ani nebyla informována. Tyto body nepředstavují nové námitky proti společnosti Altice a nejsou v předloze rozhodnutí použity proti společnosti Altice jako případy, jimiž se dokládá uplatňování rozhodujícího vlivu, nýbrž jsou využity pouze jako odpověď na tvrzení společnosti Altice, že s ní nebyla konzultována mnohá rozhodnutí přijatá společností PT Portugal v době mezi podpisem a vydáním povolením a ani o nich nebyla informována. Žádost o druhé slyšení 24. Ve svém dopise ze dne 28. prosince 2017 společnost Altice rovněž požádala o konání nového slyšení. 25. Usnesení čl. 14 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ( 2 ) (ve spojení s článkem 13 nařízení (ES) č. 802/2004) stanoví pouze právo na žádost o formální slyšení v písemných připomínkách k prohlášení o námitkách, nikoli v připomínkách k dopisu o skutkovém stavu. To potvrzuje také ustanovení čl. 6 odst. 1 rozhodnutí 2011/695/EU. Jelikož dopis o skutkovém stavu ze dne 16. listopadu 2017 neobsahoval žádné nové námitky proti společnosti Altice, které by nebyly uvedeny v prohlášení o námitkách, právo na druhé formální slyšení nebylo aktivováno. Další informace pro účastníky slyšení 26. Ve svém dopise ze dne 28. prosince 2017 společnost Altice také uvedla, že vzhledem k okolnostem předloženým Komisí v dopisu o skutkovém stavu společnost Altice poskytne novou verzi sady snímků, jež byly prezentovány na slyšení. Společnost Altice poskytla tuto aktualizovanou verzi prezentace dne 18. ledna Tato verze byla rozeslána všem účastníkům slyšení. ( 1 ) Viz ustanovení čl. 4 odst. 2 písm. c), které se vztahuje pouze na prodloužení lhůty u rozhodnutí, jimiž se žádá o informace podle čl. 18 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1/2003. ( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 133, , s. 1).
12 C 315/10 CS Úřední věstník Evropské unie Předloha rozhodnutí 27. V předloze rozhodnutí Komise dospívá k závěru, že společnost Altice přinejmenším z nedbalosti uskutečnila spojení v rozporu s čl. 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování. 28. V souladu s čl. 16 odst. 1 rozhodnutí 2011/695/EU jsem přezkoumal předlohu rozhodnutí a dospěl jsem k závěru, že se zabývá pouze námitkami, u nichž byla zúčastněným stranám poskytnuta příležitost vyjádřit svá stanoviska. Závěr 29. Celkově se domnívám, že právo na účinný výkon procesních práv bylo v této věci dodrženo. V Bruselu dne 23. dubna Joos STRAGIER
13 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/11 Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise ze dne 24. dubna 2018, kterým se podle čl. 14 odst. 2 nařízení o spojování ukládají společnosti Altice N.V. pokuty za porušení čl. 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování (Věc M.7993 Altice/PT Portugal (řízení podle čl. 14 odst. 2)) (2018/C 315/08) a. Dotčené podniky a spojení I. SKUTKOVÉ OKOLNOSTI 1. Společnost Altice N.V. ( 1 ) (dále jen společnost Altice, Nizozemsko) je nadnárodní kabelová a telekomunikační společnost. V době oznámení transakce působila společnost Altice v Portugalsku prostřednictvím dvou dceřiných společností aktivních v odvětví telekomunikací, společnosti Cabovisão Televisão por Cabo S.A. (dále jen společnost Cabovisão ) a společnosti ONI Telecom Infocomunicações S.A. (dále jen společnost ONI ). 2. PT Portugal SGPS S.A. (dále jen společnost PT Portugal nebo dotčený podnik ) je telekomunikační a multimediální operátor, který v Portugalsku působí ve všech segmentech odvětví telekomunikací. 3. Dne 9. prosince 2014 společnost Altice S.A., bývalá holdingová společnost skupiny Altice, a společnost Altice Portugal S.A. ( 2 ) uzavřely dohodu o koupi akcií s brazilským telekomunikačním operátorem Oi S.A. (dále jen společnost Oi nebo prodávající ), čímž měla společnost Altice S.A. (Lucembursko) prostřednictvím své dceřiné společnosti Altice Portugal S.A. získat ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování (dále jen transakce a dohoda o transakci ) ( 3 ) nákupem akcií výlučnou kontrolu nad společností PT Portugal. 4. Dne 25. února 2015 Komise obdržela oznámení o transakci podle článku 4 nařízení o spojování. Předběžné kontakty před oznámením byly s Komisí navázány dne 18. prosince Dne 20. dubna 2015 přijala Komise rozhodnutí podle čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování ve spojení s čl. 6 odst. 2 nařízení o spojování a prohlásila transakci za slučitelnou s vnitřním trhem za předpokladu, že společnost Altice zcela splní povinnosti a podmínky připojené v příloze rozhodnutí (dále jen rozhodnutí o povolení ). b. Souvislosti současného řízení 5. Dne 13. dubna 2015 se Komise před přijetím rozhodnutí o povolení na základě zpráv ve sdělovacích prostředcích ohledně návštěv vedoucích pracovníků společnosti Altice ve společnosti PT Portugal ( 4 ) obrátila na společnost Altice. 6. V dopise ze dne 11. března 2016 Komise sdělila, že probíhá šetření, zda se společnost Altice nedopustila porušení povinnosti zdržet se jednání zakotvené v čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování a porušení oznamovací povinnosti stanovené v čl. 4 odst. 1 nařízení o spojování. 7. Dne 12. května 2017 proběhla schůzka mezi útvary Komise a společností Altice, jež se zabývala aktuálním stavem; dne 17. května 2017 vydala Komise prohlášení o námitkách určené společnosti Altice podle článku 18 nařízení o spojování, v němž vyjádřila předběžný závěr Komise v tom smyslu, že společnost Altice porušila čl. 7 odst. 1 a čl. 4 odst. 1 nařízení o spojování. Dne 21. září 2017 se konalo slyšení. ( 1 ) Společnost Altice S.A., společnost zapsaná v obchodním rejstříku v Lucembursku, byla oznamující stranou ve věci M.7499 Altice/PT Portugal. Dne 6. srpna 2015 společnost Altice S.A., bývalá holdingová společnost skupiny Altice, převedla v podstatě všechna aktiva a pasiva na svou 100 % dceřinou společnost Altice Luxembourg S.A. Dne 9. srpna 2015 se společnost Altice S.A. spojila se společností Altice N.V., novou holdingovou společností skupiny Altice. V důsledku uvedené fúze společnost Altice S.A. zanikla. ( 2 ) Společnost Altice Portugal S.A. byla 100 % dceřinou společností společnosti Altice S.A. V dohodě o transakci byla společnost Altice Portugal S.A. uvedena jako kupující a společnost Altice S.A. jako ručitel transakce. ( 3 ) Navrhovaná transakce měla význam pro celou Unii ve smyslu čl. 1 odst. 2 nařízení o spojování. ( 4 ) Článek v listu Diário Económico ze dne 26. února 2015: Identifikační číslo [153].
14 C 315/12 CS Úřední věstník Evropské unie Dne 16. listopadu 2017 odeslala Komise společnosti Altice dopis, v němž ji upozornila na další důkazy obsažené ve spisu Komise, jež podporovaly předběžná zjištění v prohlášení o námitkách (dále jen dopis o skutkovém stavu ). 9. V čl. 3 odst. 1 nařízení o spojování je uvedeno: II. PRÁVNÍ RÁMEC Spojení se považuje za vzniklé, jestliže dojde ke změně kontroly na trvalém základě v důsledku [ ] b) získáním, jednou či více osobami již kontrolujícími nejméně jeden podnik nebo jedním či více podniky, ať již na základě koupě cenných papírů nebo majetku, smlouvy či jiným způsobem, přímé nebo nepřímé kontroly nad celkem nebo částmi jednoho či více podniků. 10. V čl. 3 odst. 2 nařízení o spojování je dále uvedeno: Pro účely tohoto nařízení se kontrola skládá z práv, smluv nebo jiných prostředků, které jednotlivě nebo společně a s ohledem na dané skutečnosti nebo právní předpisy poskytují možnost rozhodujícího vlivu v určitém podniku, zejména: a) vlastnickými právy nebo právem užívání celého nebo části majetku podniku; b) právy nebo smlouvami, poskytujícími rozhodující vliv na složení, hlasování nebo rozhodování orgánů podniku. 11. Tribunál potvrdil, že: podle čl. 3 odst. 2 nařízení č. 139/2004 kontrola plyne mimo jiné z práv poskytujících možnost výkonu rozhodujícího vlivu na činnost podniku. Rozhodující je tedy získání této formální kontroly, a nikoliv její skutečný výkon ( 1 ). 12. V čl. 4 odst. 1 prvním pododstavci nařízení o spojování je uvedeno: Spojení s významem pro [celou Unii] definovaná v tomto nařízení musí být oznámena Komisi před svým uskutečněním a po uzavření dohody, oznámení veřejného návrhu smlouvy o koupi akcií nebo nabytí kontrolního podílu. 13. V čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování je uvedeno: Spojení s významem pro celou [Unii] odpovídající definici v článku 1 nebo spojení, které má být přezkoumáno Komisí podle čl. 4 odst. 5, nesmí být uskutečněno ani před jeho oznámením ani před jeho prohlášením za slučitelné se společným trhem rozhodnutím podle čl. 6 odst. 1 písm. b), čl. 8 odst. 1 nebo čl. 8 odst. 2, nebo na základě domněnky podle čl. 10 odst Ustanovení čl. 4 odst. 1 i čl. 7 odst. 1 nařízení o spojování je zásadní pro strukturu systému kontroly spojování podniků ex ante v Evropské unii, jsou v nich zakotveny zřetelné právní zásady, a tudíž hrají zřetelnou a doplňující úlohu v kontextu kontroly spojování podniků ze strany Komise. 15. V neposlední řadě se v čl. 14 odst. 2 písm. a) a b) nařízení o spojování uvádí, že: Komise může rozhodnutím uložit osobám uvedeným v čl. 3 odst. 1 písm. b) nebo dotčeným podnikům pokuty až do výše 10 % celkového obratu dotčeného podniku ve smyslu článku 5 osobám uvedeným v čl. 3 odst. 1 písm. b) nebo dotčeným podnikům, pokud úmyslně nebo z nedbalosti: a) neoznámí spojení v souladu s článkem 4 nebo čl. 22 odst. 3 před jeho uskutečněním, ledaže je jim to výslovně povoleno čl. 7 odst. 2 nebo rozhodnutím učiněným na základě čl. 7 odst. 3; b) uskuteční spojení v rozporu s článkem 7. III. POUŽITÍ NA PROJEDNÁVANÝ PŘÍPAD 16. V říjnu roku 2014 společnost Altice zahájila jednání se společností Oi za účelem koupě společnosti PT Portugal a tato jednání nakonec vedla dne 9. prosince 2014 k podpisu dohody o transakci. 17. Dohoda o transakci stanovila zásady, na jejichž základě se společnost Altice a společnost Oi dohodly, jak by měl dotčený podnik provádět své činnosti od podpisu do uzavření dohody. Příslušná ustanovení obsahovala jednak pozitivní povinnost provádět činnosti společnosti PT Portugal v rámci jejího běžného podnikání a v souladu s dřívějšími postupy, nedá-li k tomu souhlas společnost Altice, jednak negativní povinnost neprovádět celou řadu podnikových, konkurenčních a obchodních činností bez předchozího souhlasu společnosti Altice. ( 1 ) Marine Harvest, bod 58.
15 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/ Dohoda o transakci předpokládala proces předkládání oznámení za účelem usnadnění získání těchto souhlasů. Kromě této komunikace probíhaly četné přímé kontakty mezi společností Altice a společností PT Portugal prostřednictvím telefonu, u a osobních schůzek. Společnost PT Portugal požádala společnost Altice o souhlas k celé řadě otázek, podávala zprávy o pokroku v různých aktuálních záležitostech a poskytovala zevrubné a velmi podrobné informace o finanční situaci. Společnost Oi navíc požádala společnost Altice o vyjádření a souhlas týkající se záležitostí, jež nebyly v oblasti působnosti dohody o transakci. Kromě toho společnost PT Portugal na schůzkách v únoru a březnu roku 2015 sdělila společnosti Altice důvěrné informace ohledně mnoha aspektů svého podnikání a rovněž společnosti Altice poskytla podrobné finanční a týdenní údaje o klíčových ukazatelích výkonnosti. Tyto informace, které společnost Altice přijala, byly podrobné, neměly historický charakter a byly individualizované povahy. 19. Výměna informací proběhla mezi různými vedoucími pracovníky společnosti PT Portugal a společnosti Altice, a to bez jakýchkoli záruk například dohod o zachování mlčenlivosti, dohod o zachování důvěrnosti informací nebo tzv. ujednání o čistém týmu ( clean team ) ( 1 ). 20. Toto jednání ze strany společností Altice, Oi a PT Portugal z velké části proběhlo v rámci diskusí před podáním oznámení a během první fáze šetření transakce prováděného Komisí, po němž Komise dospěla k závěru, že transakce vyvolává vážné pochybnosti ohledně své slučitelnosti s jednotným trhem. S cílem řešit obavy Komise ohledně spojení konkurentů se společnost Altice nakonec zavázala, že odprodá společnosti Cabovisão a ONI, které v zásadě představovaly veškerou obchodní činnost společnosti Altice v Portugalsku. 21. Jak je podrobně uvedeno níže, Komise dospívá k závěru, že výše popsané okolnosti poskytly společnosti Altice možnost uplatňovat rozhodující vliv a/nebo vedly ke skutečnému uplatňování kontroly nad společností PT Portugal před přijetím rozhodnutí o povolení a v některých případech před oznámením, což představuje porušení ustanovení čl. 7 odst. 1 i čl. 4 odst. 1 nařízení o spojování. IV. a. Dohoda o transakci PORUŠENÍ USTANOVENÍ ČL. 7 ODST. 1 NAŘÍZENÍ O SPOJOVÁNÍ 22. Dohoda o transakci představovala souhlas společnosti Oi s tím, že neuskuteční některé kroky týkající se podnikání společnosti PT Portugal bez předchozího souhlasu společnosti Altice. Komise dospívá k závěru, že dohoda o transakci tedy společnosti Altice poskytla možnost určovat jednání společnosti PT Portugal ve vztahu k bodům uvedeným v dohodě o transakci. 23. Komise uznává, že je běžné a zároveň vhodné, aby do dohod o prodeji a koupi byly zahrnuty klauzule, jejichž cílem je ochránit hodnotu nabývaného podniku od podpisu dohody o koupi do jejího uzavření. Proto jak uvedla společnost Altice, sdělení o podpůrných omezeních ( 2 ) předpokládá, že dohody o zdržení se závažných změn v podnikání dotčeného podniku až do uzavření mohou být považovány za přímo související s uskutečněním spojení a pro ně nezbytné. Avšak takováto dohoda mezi prodávajícím a kupujícím, která dává kupujícímu možnost uplatňovat rozhodující vliv na dotčený podnik před povolením spojení, je opodstatněná jen v případě, že je přísně omezena na úkony nezbytné pro zachování hodnoty dotčeného podniku. 24. Komise dospívá k závěru, že práva veta společnosti Altice obsažená v dohodě o transakci týkající se: i) jmenování členů vrcholného vedení společnosti PT Portugal; ii) cenové politiky a obchodních podmínek společnosti PT Portugal ve vztahu k jejím zákazníkům; a iii) možnosti uzavřít, ukončit či pozměnit celou řadu smluv společnosti PT Portugal; jednotlivě nebo hromadně dala společnosti Altice zákonné právo zasahovat do podnikání dotčeného podniku nad rámec zásahů nezbytných k tomu, aby bylo zaručeno zachování hodnoty dotčeného podniku od podpisu do uzavření, a poskytla společnosti Altice možnost uplatňovat rozhodující vliv na dotčený podnik. i. Možnost společnosti Altice ovlivnit jmenování členů vrcholného vedení dotčeného podniku 25. Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) bodu xviii) a xx) dohody o transakci nemohla společnost PT Portugal bez předchozího písemného souhlasu společnosti Altice jmenovat žádného nového člena správní rady ani vedoucího pracovníka, ani nemohla ukončit své smlouvy či pozměnit jejich podmínky. ( 1 ) Pod pojmem čistý tým se obvykle rozumí omezená skupina osob z podniku, které se neúčastní jeho každodenního obchodního provozu, které obdrží důvěrné informace od druhé strany dané transakce a které jsou ve vztahu k těmto informacím vázány přísnými protokoly o důvěrnosti. ( 2 ) Sdělení Komise o omezeních přímo souvisejících se spojováním a pro ně nezbytných (Úř. věst. C 56, , s. 24).
16 C 315/14 CS Úřední věstník Evropské unie Komise se domnívá, že práva poskytnutá dohodou o transakci byla velmi široká a vztahovala se na nedefinovanou kategorii pracovníků, z nichž pravděpodobně ne všichni mají význam pro hodnotu podniku. Kromě toho poskytla společnosti Altice možnost spolurozhodovat o struktuře vrcholového vedení dotčeného podniku, například jmenováním členů správní rady. 27. Komise se proto domnívá, že práva veta obsažená v čl. 6 odst. 1 písm. b) bodě xviii) a xx) samostatně nebo společně s jinými právy veta uvedenými v tomto rozhodnutí poskytla společnosti Altice právo uplatňovat rozhodující vliv na vrcholové vedení dotčeného podniku, a tedy i na jeho obchodní politiku. Takovéto ustanovení přesahovalo rámec pouhé ochrany hodnoty dotčeného podniku a poskytlo společnosti Altice možnost uplatňovat na dotčený podnik rozhodující vliv. ii. Možnost společnosti Altice ovlivnit cenové politiky dotčeného podniku 28. Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) bodu xxvi) dohody o transakci nemohla společnost PT Portugal s výhradou určitých omezení bez souhlasu společnosti Altice pozměnit své cenové politiky ani standardní cenové nabídky, ani pozměnit žádné ze stávajících standardních podmínek ve vztahu k zákazníkům. 29. Povinnost získat předchozí souhlas společnosti Altice před změnou cenových politik a standardních cenových nabídek ze své podstaty omezila volnost rozhodování a schopnost dotčeného podniku jednat na trhu nezávisle. Komise proto dospívá k závěru, že právo společnosti Altice vetovat obchodní rozhodnutí dotčeného podniku přesahuje rámec opatření nezbytných k ochraně před závažnými změnami podnikání dotčeného podniku za účelem zachování jeho hodnoty. Kromě toho Komise konstatuje, že čl. 6 odst. 1 písm. b) bod xxvi) byl velmi široký a dával společnosti Altice právo veta u velké části cenových rozhodnutí a obchodních podmínek společnosti PT Portugal ve vztahu k jejím zákazníkům. 30. Komise se proto domnívá, že práva veta obsažená v čl. 6 odst. 1 písm. b) bodě xxvi) samostatně nebo společně s jinými právy veta uvedenými v tomto rozhodnutí poskytla společnosti Altice právo určovat obchodní politiku dotčeného podniku. Takovéto ustanovení proto přesahuje rámec pouhé ochrany hodnoty dotčeného podniku a poskytlo společnosti Altice možnost uplatňovat rozhodující vliv na dotčený podnik. iii. Možnost společnosti Altice ovlivňovat dotčený podnik při uzavírání, ukončování a změně smluv 31. Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) bodu ii), iii) a ix) dohody o transakci nemohla společnost PT Portugal bez předchozího písemného souhlasu společnosti Altice uzavřít žádnou transakci, vzít na sebe žádný závazek, přijmout žádnou povinnost ani nabýt žádných aktiv, jestliže taková transakce přesahovala určitou peněžní hodnotu. Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) bodu vii) a xxvii) dohody o transakci nemohla společnost PT Portugal bez předchozího písemného souhlasu společnosti Altice uzavřít, ukončit ani pozměnit žádnou dohodu, která splňovala určité definice. 32. Komise se domnívá, že z rozsahu dotčených činností, jakož i z použitých definic a použitelných peněžních hodnot vyplývalo, že společnost Altice dohlížela na velmi široké spektrum činností (včetně záležitostí, jež spadaly do rámce běžného podnikání společnosti PT Portugal), z nichž ne všechny by měly závažný vliv na hodnotu podnikání společnosti PT Portugal. 33. Komise proto dospívá k závěru, že práva veta obsažená v čl. 6 odst. 1 písm. b) bodě ii), iii), ix), vii) a xxvii) samostatně nebo společně s jinými právy veta uvedenými v tomto rozhodnutí poskytla společnosti Altice právo určovat obchodní politiku dotčeného podniku. Takovéto ustanovení proto přesahuje rámec pouhé ochrany hodnoty dotčeného podniku a poskytlo společnosti Altice možnost uplatňovat rozhodující vliv na dotčený podnik. b. Vliv společnosti Altice na dotčený podnik 34. Komise zjistila, že v řadě případů jak je uvedeno níže si společnost PT Portugal vyžádala pokyny společnosti Altice a souhlasila, že provede, nebo skutečně provedla pokyny společnosti Altice ve vztahu k obchodním rozhodnutím přede dnem oznámení a/nebo přede dnem rozhodnutí o povolení. i. Kampaň v oblasti mobilních služeb na produkty s následnou platbou 35. Od ledna do března 2015 vedla společnost PT Portugal propagační kampaň ( kampaň na produkty s následnou platbou ), jejímž cílem bylo snížit úbytek zákazníků v maloobchodním segmentu mobilních služeb poskytovaných spotřebitelům (B2C). Komise zjistila, že společnost Altice byla zapojena do rozhodovacího procesu ve společnosti PT Portugal ohledně kampaně na produkty s následnou platbou, která tvořila součást obchodní strategie dotčeného podniku na trhu. Společnost Altice hrála klíčovou úlohu při schvalování, určování způsobů provádění a sledování kampaně na produkty s následnou platbou. Vzhledem k cílům a rozpočtu kampaně Komise zjistila, že zapojení společnosti Altice do kampaně nemohlo být opodstatněno snahou o zachování hodnoty společnosti PT Portugal.
17 CS Úřední věstník Evropské unie C 315/15 ii. Smlouva s kanálem Porto Canal 36. Dne 18. prosince 2014 ( 1 ) zahájila společnost PT Portugal interní posouzení možného obnovení smlouvy o šíření televizního kanálu Porto Canal. Komise se domnívá, že společnost Altice byla přímo zapojena do určování cílů a strategie vyjednávání, pokud jde o obnovu smlouvy společnosti PT Portugal s televizí Porto Canal, která představovala součást konkurenční strategie dotčeného podniku na trhu, na němž soutěžila samotná společnost Altice prostřednictvím svých dceřiných společností. Komise zjistila, že zapojení společnosti Altice týkající se této smlouvy vzhledem k její hodnotě a předmětu (obnovení smlouvy o šíření televizního vysílání) nemohlo být opodstatněno úsilím o zachování hodnoty společnosti PT Portugal. iii. Výběr poskytovatele RAN 37. Společnost PT Portugal měla několik poskytovatelů rádiové přístupové sítě (dále jen RAN ). Společnost PT Portugal si přála počet poskytovatelů snížit. Komise zjistila, že společnost Altice byla přímo zapojena do vytváření postupu společnosti PT Portugal pro výběr poskytovatelů RAN, který tvořil součást konkurenční strategie dotčeného podniku na trhu. Společnost Altice zasahovala do strategie vyjednávání společnosti PT Portugal a dávala jí pokyny, aby s výběrem vyčkala a poskytla informace týkající se této záležitosti, v důsledku čehož společnost PT Portugal svou strategii výběru změnila. Společnost PT Portugal tyto pokyny provedla, zejména pozastavením procesu výběru a poskytnutím obchodně citlivých informací společnosti Altice. Komise se domnívá, že zapojení společnosti Altice přesahovalo rámec opatření, jež by bylo možno rozumně považovat za nezbytná pro zachování hodnoty společnosti PT Portugal. iv. Smlouva o službě videa na vyžádání/elektronickém prodeji multimediálního obsahu (electronic sell-through, EST) 38. Společnost PT Portugal a společnost Cinemundo měly v plánu uzavřít dvouletou dohodu o poskytování filmů pro platformu videa na vyžádání ( VOD ) společnosti PT Portugal. Komise zjistila, že společnost Altice byla přímo zapojena do určování podmínek pro vyjednávání o smlouvě o poskytování služeb mezi společností PT Portugal a společností Cinemundo, která představovala součást konkurenční strategie dotčeného podniku na trhu, přičemž na tomto trhu soutěžila samotná společnost Altice prostřednictvím svých dceřiných společností. Vzhledem k hodnotě a předmětu této smlouvy přesahovalo zapojení společnosti Altice v této věci rámec opatření, jež by bylo možno rozumně považovat za nezbytná pro zachování hodnoty společnosti PT Portugal. v. Smlouva o šíření televizního kanálu DOG TV 39. Od listopadu 2014 společnost PT Portugal zvažovala podpis smlouvy se společností World Channels, distributorem placeného televizního kanálu DOG TV, který se specializuje na tematiku psů. Společnost PT Portugal požádala společnost Altice o souhlas v souvislosti s touto smlouvou, načež společnost Altice souhlas vydat odmítla a vyžádala si ke smlouvě další informace. Komise zjistila, že společnost Altice byla přímo zapojena do rozhodování o zařazení kanálu DOG TV do televizní programové nabídky společnosti PT Portugal, což představovalo součást konkurenční strategie dotčeného podniku na trhu, přičemž na tomto trhu soutěžila samotná společnost Altice prostřednictvím svých dceřiných společností. Vzhledem k hodnotě a předmětu této smlouvy přesahovalo zapojení společnosti Altice v této věci rámec opatření, jež by bylo možno rozumně považovat za nezbytná pro zachování hodnoty společnosti PT Portugal. vi. Akcie společnosti SIRESP 40. Společnost SIRESP je provozovatelem Rede Nacional de Emergência e Segurança (Národní sítě pro mimořádné události a bezpečnost), což je partnerství veřejného a soukromého sektoru podporované portugalským Ministerstvem vnitra. V příslušné době byla společnost SIRESP ve vlastnictví společností PT Portugal, Galilei (portugalského investičního fondu), Motorola a dalších dvou menších akcionářů. Dne 4. března 2015 zaslal jeden akcionář všem ostatním akcionářům společnosti SIRESP včetně společnosti PT Portugal prohlášení o záměru, v němž popsal podmínky, za nichž bude připraven odkoupit akcie všech ostatních akcionářů. Společnost Oi informovala společnost Altice, že nehodlá prodat akcie společnosti PT Portugal ve společnosti SIRESP ani uplatnit svá předkupní práva. Společnost Oi se poté dotázala, zda má společnost Altice na tuto věc jiný názor. Společnost Altice společnosti Oi naznačila, že akcie prodat neplánuje. Komise k této výměně informací nevyjadřuje výhrady, neboť se jednalo o podnikovou záležitost, která mohla ovlivnit hodnotu dotčeného podniku. 41. Společnost Altice však dále požádala společnost PT Portugal, aby kontaktovala jednoho z akcionářů společnosti SIRESP a zjistila, zda by neměl zájem o prodej svých akcií společnosti SIRESP společnosti Altice/PT Portugal. Komise se domnívá, že když společnost Altice dala společnosti PT Portugal pokyn, aby svým jménem kontaktovala jednoho z akcionářů společnosti SIRESP, překročila hranice vhodného chování nezbytného pro zachování hodnoty společnosti PT Portugal. ( 1 ) Podle společnosti Altice přibližně na konci roku 2014 a na začátku roku 2015 oslovila televize Porto Canal společnost PT Portugal s cílem vyjednat novou smlouvu o šíření televizního vysílání.
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 1 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 3. ledna 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 1/01 Bez námitek
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 156 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 7. května 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 156/01 Bez
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2018/C 428/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8994 Microsoft/GitHub) ( 1 )...
Úřední věstník C 428 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 27. listopadu 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 428/01
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 310 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 3. září 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 310/01 Bez
VíceINFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 391 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 29. října 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 391/01
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 97/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9267 KKR/Telepizza) ( 1 )...
Úřední věstník C 97 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 14. března 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 97/01 Bez
VíceINFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 353 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 2. října 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 353/01
VíceINFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 354 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 3. října 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 354/01
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 406 Evropské unie Ročník 60 České vydání Informace a oznámení 30. listopadu 2017 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2017/C 406/01
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 73 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 26. února 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 73/01 Bez
VíceINFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 2 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 4. ledna 2019 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 2/01 Úroková
Více2019/C 21/01 Doporučení Evropské centrální banky ze dne 7. prosince 2018 o rejstříku údajů o institucích a přidružených osobách (ECB/2018/36)...
Úřední věstník C 21 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 17. ledna 2019 Obsah I Usnesení, doporučení a stanoviska DOPORUČENÍ Evropská centrální banka 2019/C 21/01 Doporučení Evropské
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 308 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 31. srpna 2018 Obsah I Usnesení, doporučení a stanoviska STANOVISKA Evropská komise 2018/C 308/01 Stanovisko Komise ze dne
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 355 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 4. října 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 355/01 Bez
VíceINFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 21 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 20. ledna 2018 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 21/01
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 117 Evropské unie Svazek 58 České vydání Informace a oznámení 11. dubna 2015 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2015/C 117/01 Bez
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 425 Evropské unie Svazek 57 České vydání Informace a oznámení 27. listopadu 2014 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2014/C 425/01
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
16.11.2016 L 309/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1976 ze dne 10. listopadu 2016, kterým se stanoví technické informace pro výpočet technických rezerv a primárního
Více17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 25. února 2013 (28.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2006/0084 (COD) 17427/1/12 REV 1 ADD 1 GAF 29 FIN 1022 CODEC 2955 PARLNAT 402 ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: Postoj Rady v
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 407 Evropské unie Ročník 61 České vydání Informace a oznámení 12. listopadu 2018 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2018/C 407/01
VíceÚřední věstník. Evropské unie. Informace a oznámení. Informace. Oznámení. Svazek 56 10. ledna 2013. České vydání. Obsah. Oznámení č.
Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5163 C5 České vydání Informace a oznámení Svazek 56 10. ledna 2013 Oznámení č. Obsah Strana IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 233 Evropské unie Svazek 59 České vydání Informace a oznámení 28. června 2016 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2016/C 233/01 Informace
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
VícePŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)
Evropský parlament 204-209 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(205)057 Udělení absolutoria za rok 203: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound). Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské
VíceSTANOVISKO KOMISE. ze dne 4.10.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.10.2012 C(2012) 7059 final STANOVISKO KOMISE ze dne 4.10.2012 podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 714/2009 a čl. 10 odst. 6 směrnice 2009/72/ES Česká republika Certifikace
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.1.2015 2014/2087(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání na rozpočtový
VícePUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE
Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) 16217/1/12 REV 1 LIMITE PUBLIC TELECOM 214 AUDIO 117 MI 730 RELEX 1040 POZNÁMKA K BODU
VíceSTANOVISKO KOMISE. ze dne 30.11.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.11.2012 C(2012) 8867 final STANOVISKO KOMISE ze dne 30.11.2012 podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 715/2009 a čl. 10 odst. 6 směrnice 2009/73/ES Česká republika Certifikace
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE. 2019/C 115/01 Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9094 Amcor/Bemis) ( 1 )...
Úřední věstník C 115 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 27. března 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 115/01 Bez
VíceROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků
VíceSDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 20 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 16. ledna 2019 Obsah II Sdělení SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 20/01 Bez
VíceINFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Úřední věstník C 208 Evropské unie Ročník 62 České vydání Informace a oznámení 19. června 2019 Obsah IV Informace INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE Evropská komise 2019/C 208/01
VíceVýbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 3. 2. 2011 2010/2185(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro chemické látky na rozpočtový rok 2009 (C7-0245/2010
Více6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en) 6074/17 C 42 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Výbor stálých zástupců Rada Č. předchozího dokumentu: 12940/15, 12940/1/15, 10746/16, 12913/16 Předmět:
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Organizace spojených národů o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/97 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18) ÚVOD 1.
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18)
6.12.2017 CS Úřední věstník Evropské unie C 417/115 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18) ÚVOD 1.
VícePŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)
Evropský parlament 204-209 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(205)053 Udělení absolutoria za rok 203: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF). Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 29. dubna 205 o udělení absolutoria
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Ujednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace
C 449/188 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 7. 7. 2014 2013/2241(DEC) NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Úřadu Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti
VíceČ.j.: S 238/01-151/1143/02-MO V Brně dne 6. března 2002
Č.j.: S 238/01-151/1143/02-MO V Brně dne 6. března 2002 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení zahájeném dne 24. 1. 2002 z vlastního podnětu podle 57 odst. 1 zákona č. 199/1994 Sb., o
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty CS
Více(Text s významem pro EHP)
L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 29. února 2008 Předmět:
VíceROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.1.2015 2014/2115(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro kontrolu rybolovu na rozpočtový rok 2013
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)
C 449/46 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08) ÚVOD 1. Odrůdový úřad
VíceSN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
C 449/128 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských
VícePŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28)
C 417/176 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28) ÚVOD 1.
VíceNávrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:
VíceStanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje
Stanovisko sboru (podle článku 64) Stanovisko č. 2/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních
Vícerozhodnutí č. REM/5/ :
Rada Českého telekomunikačního úřadu jako příslušný správní orgán podle 107 odst. 8 písm. b) bodu 5 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon
VíceStanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje
Stanovisko č. 3/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
Víces ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,
L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/203 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) ÚVOD
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury Evropské rady pro výzkum za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/27)
6.12.2017 CS Úřední věstník Evropské unie C 417/171 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury Evropské rady pro výzkum za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/27) ÚVOD
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ DOPORUČENÍ KOMISE
CS EN EN KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 30.4.2009 K(2009) 3177 DOPORUČENÍ KOMISE kterým se doplňují doporučení 2004/913/ES a 2005/162/ES, pokud jde o systém odměňování členů správních orgánů
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí centra
C 417/150 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí centra
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření ujednání s Norským královstvím o pravidlech pro jeho účast na činnosti Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.12.2013 COM(2013) 877 final 2013/0427 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření ujednání s Norským královstvím o pravidlech pro jeho účast na činnosti Evropského podpůrného
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro malé a střední podniky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/11)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/61 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro malé a střední podniky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/11) ÚVOD
VíceZPRÁVA (2017/C 417/07)
C 417/52 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
VícePROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 C(2015) 3371 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání pro účely podpory
VíceNávrh NAŘÍZENÍ RADY,
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2018 COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje použitelnost nařízení (EU) č..../2018, kterým se zavádí
Více10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B
Rada Evropské unie Brusel 23. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0309 (COD) 10788/15 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: TELECOM 161 COMPET 361 MI 481 CONSOM 126 CODEC 1038 Postoj Rady
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17)
C 417/110 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17) Úvod
VíceROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2017 COM(2017) 422 final 2017/0189 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení CS CS
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.9.2014 COM(2014) 539 final 2014/0249 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má zaujmout Evropská unie ve Výboru pro vládní zakázky, pokud jde o zpětvzetí námitek Unie
Více***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2013/0013(COD) 21.10.2016 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a
VíceROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C 449/31)
C 449/168 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace odborného vzdělávání za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C 449/31) ÚVOD 1. Evropská
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 29.1.2015 2014/2124(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
1998R0994 CS 20.08.2013 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 994/98 ze dne 7. května 1998
VícePřijato dne 4. prosince Přijato
Stanovisko č. 25/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Chorvatska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
VíceNávrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se s účinností k 1. červenci 2013 upravují opravné koeficienty použitelné na odměny a důchody (bývalých)
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2017 C(2017) 6464 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 29.9.2017, kterým se doplňuje nařízení (EU) 2016/1011 Evropského parlamentu a Rady, pokud
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování
VíceRada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.8.2012 COM(2012) 430 final 2012/0207 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o stanovení postoje k přezkumu mezinárodních telekomunikačních předpisů, který má EU zaujmout na Světové
VíceDEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka
DEVIZOVÉ PRÁVO Petr Mrkývka Charakteristika Subsystém finančního práva Nadstavbové subodvětví měnového práva Součást nefiskální části FP ochrana měny, Účel: ochrana devizových zájmů státu, ochrana spotřebitele.
VíceStanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje
Stanovisko č. 4/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4
VíceZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/28)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/151 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/28) ÚVOD 1. Evropská
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující
VíceROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ
VíceNávrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
VíceL 351/40 Úřední věstník Evropské unie
L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích
VíceZpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí nadace 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352)
VíceZPRÁVA (2016/C 449/09)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/51 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury
Více