Návod k obsluze Maxcom MS453 Dual SIM/3G Systém: Android 5.1
|
|
- Barbora Šimková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze Maxcom MS453 Dual SIM/3G Systém: Android 5.1
2
3 POPIS TELEFONU NÁZEV KRÁTKÝ POPIS 1 ZDÍŘKA SLUCHÁTEK Výstup audia, místo připojení sluchátek 2 ZDÍŘKA USB Nabíjení zařízení, místo k připojení PC 3
4 3 PŘEDNÍ Reproduktor hovorů používaný REPRODUKTOR během telefonování 4 PŘEDNÍ Použití: hlavně selfie (2MPix) KAMERA/FOTOAPARÁT 5 TLAČÍTKO ZPĚT Návrat na předchozí obrazovku, ukončení aplikace 6 TLAČÍTKO HOME Návrat na hlavní obrazovku z libovolného menu 7 TLAČÍTKO MENU Tlačítko možností pro danou aplikaci 8 TLAČÍTKO Zvýšení/snížení úrovně hlasitosti HLASITOSTI 9 TLAČÍTKO Zapíná a vypíná zařízení, zamyká a ZAP./VYP. odemyká obrazovku 10 - Hlavní fotoaparát zařízení (5Mpix) FOTOAPARÁT/KAMERA 11 BLESK Funkce blesku během fotografování, funkce svítilny 4
5 INSTALACE KARET: SIM1, SIM2 a microsd Sloty pro SIM1, SIM2 a microsd se nacházejí nad akumulátorem. Viditelné jsou po stáhnutí zadního krytu telefonu. SIM1 SIM2 microsd Než začnete instalovat kartu, ujistěte se, že je telefon vypnutý a není připojen k adaptéru ani k žádnému jinému příslušenství. 5
6 Položte zařízení displejem dolů tak, aby byl objektiv kamery viditelný. Jemně nadzdvihněte zadní klapku vlevo vespod a následně táhnutím nahoru stáhněte kryt. Pro instalování karty nejdříve vytáhněte akumulátor. Následně zasuňte kartu: SIM1 do slotu SIM1 zasuňte kartu minisim, kontakty dolů, výřez se musí nacházet blíže k akumulátoru; jako na obrázku na krytu, SIM2 do slotu SIM2 zasuňte kartu microsim, kontakty dolů, zářezem tentokrát dopředu, také podle označení na krytu, SD paměťová karta - vložte paměťovou kartu microsd. Za tímto účelem posuňte západku směrem k OPEN a následně jí zvedněte nahoru. Vložte kartu 6
7 MicroSD tak, aby se kontakty karty MicroSD dotýkaly kontaktů telefonu, zavřete západku směrem k LOCK. Vložte akumulátor tak, aby kontakty +/- směřovaly k horní části telefonu a jemně nasaďte zadní kryt zpátky do západek. Během používání paměťové karty buďte opatrní, obzvláště během jejího vkládání a vyjímání. Některé paměťové karty vyžadují před prvním použitím naformátování pomocí počítače. Pravidelně si pořizujte záložní kopie informací, které se nacházejí na kartách používaných v jiných zařízeních, pokud používáte karty typu SD! Nesprávné používání nebo jiné faktory mohou vyvolat poškození nebo ztrátu obsahu karet. 7
8 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BĚHEM VKLÁDÁNÍ KARET Vypněte telefon a počkejte několik sekund, než vložíte nebo vyjmete SIM kartu. Se SIM kartou zacházejte opatrně, neohýbejte ji ani ji nijak nepoškrábejte. Když je SIM karta špatně vložená nebo poškozená, objeví se na displeji po spuštění telefonu zpráva informující o absenci karty v daném slotu. Zkontrolujte, jestli je karta správně vložena a jestli není poškozena a následně znovu spusťte telefon. Pokud zařízení stále nedetekovalo kartu, dodejte ji operátorovi své GSM sítě kvůli výměně. Když dojde k situaci, že se SIM karta zablokovala ve slotu a nelze ji vytáhnout, netahejte ji silou, jen se obraťte s žádostí o pomoc na servis. Veškerá mechanická poškození SIM karet nespadají do záručních oprav. VLOŽENÍ AKUMULÁTORU A ZADNÍ KLAPKY Položte zařízení displejem dolů tak, aby byl objektiv kamery viditelný. 8
9 Jemně nadzdvihněte zadní klapku vlevo vespod a následně táhnutím nahoru stáhněte kryt. Vložte akumulátor tak, aby kontakty +/- směřovaly k horní části telefonu a byly v kontaktu s těmi v telefonu a následně jemně nasaďte zadní kryt zpátky do západek. NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Nikdy nepoužívejte nabíječku nebo akumulátor, které nepocházejí od výrobce nebo jsou poškozené. Části jiného 9
10 typu nebo modifikace mohou vyvolat poškození telefonu a mohou představovat základ narušení předpisů týkajících se rádiových zařízení a vést ke ztrátě záruky. Když akumulátor dosáhne 15 % nabití, objeví se zpráva informující o nutnosti nabít baterii. Pro nabití baterií připojte nabíječku do elektrické zásuvky a k telefonu. Mějte na paměti, že nesprávné připojení zástrčky nabíječky do USB portu může způsobit závažné poškození zařízení, na které se nevztahuje záruka. Pamatujte si! Při používání nabíječek jiných výrobců se ujistěte, že má nabíječka zástrčku microusb. Symbol baterie na displeji ( ) informuje o stupni nabití akumulátoru. Úplné nabití akumulátoru zabere asi 2-3 hodiny. Během nabíjení můžete zařízení používat, ale prodlužuje to čas nabíjení. Zahřívání se zařízení je přirozený jev. Pozor! Okolní teplota během nabíjení se musí pohybovat v rozmezí 0 C až +40 C. 10
11 Akumulátory po jisté době podléhají degradaci (opotřebení), což znamená, že čas jejich nabití bude čím dál kratší. ŠETŘENÍ ENERGIE AKUMULÁTORU (inteligentní šetření energie) Zařízení zajišťuje možnost usnadňující šetření energie akumulátoru. Při změnění této možnosti a vypnutí funkcí běžících v pozadí lze prodloužit čas používání zařízení: Pokaždé, když zařízení nepoužíváte, přepněte jej do režimu uspání. Zavřete nepotřebné aplikace. Vypněte Bluetooth, Vypněte Wi-Fi, Zkraťte dobu podsvícení displeje, Snižte jas obrazovky. 11
12 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ ZAŘÍZENÍ Pro zapnutí nebo vypnutí zařízení stiskněte a na několik sekund podržte tlačítko zapínání/vypínání telefonu (9). Při prvním zapnutí je nutné nakonfigurovat zařízení vykonáním pokynů zobrazených na displeji. Prvním krokem bude konfigurace účtu Google (Gmail). Pozor! Abyste mohli stahovat aplikace z obchodu Play, musí být účet Google nakonfigurován. Pokud klient má mailovou adresu na Gmail, může zařízení registrovat na už vlastněnou adresu místo vytváření nové. Pokud je SIM karta chráněna PIN kódem, zadejte ho z klávesnice zobrazené na displeji a následně potvrďte tlačítkem. Pro odstranění čísla v případě omylu použije. Pozor! Pokud nebyly kódy PIN a PUK dodány společně se SIM kartou, kontaktujte operátora sítě. Pokud bude PIN nesprávně zadán 3krát, SIM karta bude zablokována a bude 12
13 vyžadováno zadání PUK kódu. DOTYKOVÁ OBRAZOVKA Zařízení je vybaveno dotykovou obrazovkou místo klasické klávesnice. Obrazovka plní funkci displeje a klávesnice. Pozor! Postarejte se o to, aby se dotyková obrazovka nedostala do kontaktu s vodou. Může to vyvolat nesprávnosti ve fungování samotné obrazovky i její budoucí poškození. Když se zařízení nepoužívá, vypněte obrazovku. Ponechání obrazovky v režimu nečinnosti po dlouhou dobu může vést k jejímu vypálení nebo šmouhovatění. GESTA VYKONÁVANÁ PRSTY Dotyk spočívá v jednotlivém dotknutí se obrazovky. Dotyk umožňuje vybrat prvek, zkratku, odkaz nebo písmeno z obrazovkové klávesnice. 13
14 Dotyk a podržení spočívá v dotknutí se a podržení prvku na displeji bez zvednutí prstu až do okamžiku realizace operace. Přetažení spočívá v dotknutí se a chvilkovém podržení vybraného prvku a následně, bez zvednutí prstu, jeho posunu po obrazovce do cílové polohy. Přesunutí spočívá v rychlém posunu palcem po povrchu obrazovky. Na příklad pokud posouváte obrazovku nahoru a dolů, můžete převíjet seznam a posuny do stran si lze prohlížet různé hlavní obrazovky. Dvojitý dotyk dvojitý dotyk umožňuje přiblížit/oddálit webovou stránku nebo mapu. Dvojité dotknutí se umožňuje také přiblížení a oddálení během prohlížení fotografií. Přiblížení sesunutím sesunutí nebo rozsunutí ukazováčku a palce umožňuje přiblížit nebo oddálit obraz. Gesto je velmi užitečné během prohlížení map a fotografií. 14
15 STAVOVÝ ŘÁDEK A UPOZORNĚNÍ Upozornění v horní části obrazovky (stavový řádek) informují o stavu některých funkcí zařízení (nepřijaté hovory, budík, zapnuté WiFi, nová ová zpráva atd.) Viz obrázek níže: Níže jsou představeny nejčastější ikony upozornění: Dosah (síla signálu z BTS vysílače) Spojení 3G WiFi je zapnuté Bluetooth je zapnutý Zapnutá funkce GPS 15
16 Nepřijatý hovor Připojeno k počítači Nová zpráva Zapnutý budík Tichý režim Režim pouze vibrace Režim letadlo (offline) Chyba (pozor) 16
17 Přetažením stavového řádku dolů lze získat podrobnější informace o upozorněních. Stiskneme a odstraníme tak prohlédnutá upozornění. STARTOVNÍ OBRAZOVKA Ze startovní obrazovky lze získat přístup ke všem funkcím zařízením. Zobrazují se na ní ikony ukazatelů, widgety, zkratky aplikací a jiné prvky. Startovní obrazovka může obsahovat mnoho panelů. Pro zobrazení jiných panelů posuňte prst doleva nebo doprava. Tapeta Widget Ikona 17
18 ZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ OBRAZOVKY Zamčení zařízení vede k vypnutí displeje a dotykové obrazovky. Lze ho provést kdykoliv stisknutím TLAČÍTKA ZAP./VYP. (9), které se nachází na boku telefonu. Odemknutí se provádí obdobně. Stiskněte TLAČÍTKO ZAP./VYP. (9) a přetáhněte prstem ikonu: nahoru na displeji. Klient si může nastavit také jinou, bezpečnější metodu zamykání, např. vzor nebo PIN kód. NAVAZOVÁNÍ/PŘÍJEM HOVORŮ K provedení, přijímání a správě hovorů slouží aplikace Telefon, jejíž zkratka se obvykle nachází v levém dolním rohu startovní obrazovky. Pro příjem příchozího hovoru se dotkněte PŘIJMOUT na displeji: 18
19 APLIKACE V zařízení je instalován systém Android (verze 5.1). Jde o nejoblíbenější a nejuniverzálnější systém používaný ve smartfonech, proto lze také na síti vyhledat nepřeberné množství pro něj napsaných aplikací (od aplikací vylepšujících a usnadňujících obsluhu zařízení po hry různého druhu, organizéry nebo aplikace podporující sociální sítě). Nejsnadnějším způsobem vyhledávání a instalování vybraného programu je aplikace s názvem Obchod Play. Dotkněte se na startovní obrazovce a vyhledejte Obchod Play. Každou aplikaci lze také instalovat přímo v telefonu, např. stáhnutím ze sítě WEB a následně nahrání kabelem 19
20 připojeným k počítači. Níže se nachází popis některých předinstalovaných aplikací dostupných v telefonu: Fotoaparát Slouží k fotografování/nahrávání videa Galerie Gmail Najdete tu fotografie a videa, která se nacházejí v paměti zařízení Klient podporující poštu Google Google Vyhledávač Google Internet Kalendář Systémový prohlížeč sloužící k prohlížení webových stránek Funkčně pokročilý kalendář Kalkulačka Snadná a rychlá kalkulačka Mapy Mapy Google s funkcí vyznačení trasy. Nezbytné datové připojení 20
21 Správce souborů Jednoduchá aplikace umožňující prohlížení paměti zařízení Kontakty Aplikace spravování kontaktů v zařízení Pošta FM rádio Obchod Play Telefon Klient libovolné pošty, nutno nakonfigurovat FM rádio vyžaduje připojení sluchátek (jako antény) Jednoduchý způsob na vyhledávání a instalování libovolné aplikace Slouží k realizaci a příjmu hovorů Nastavení Nastavení telefonu, vstupte pro spravování celého zařízení Zprávy Slouží k spravování zpráv v telefonu Hodiny Hodiny s funkcí budíku a stopek 21
22 FOTOAPARÁT/KAMERA Telefon disponuje možností pořizování fotografií a nahrávání videí. Pro výběr možnosti se dotkněte na startovní obrazovce a vyhledejte v menu aplikaci Fotoaparát. Blesk Kamera Fotogalerie Normální režim Fotografovat Panoramatický Nahrát video režim Nastavení 22
23 Na obrázku byly popsány základní funkce fotoaparátu. Dotknutí se vybrané způsobí její změnu/aktivaci. Vybrání způsobí přechod k pokročilé možnosti fotoaparátu/kamery. Kupříkladu je možné nastavit takové možnosti jako: režim scény, rozměr fotografie, kvalita fotografie/videa. PANEL RYCHLÝCH NASTAVENÍ Díky panelu rychlých nastavení je možné rychle a snadno zapnout nebo vypnout některé možnosti, tj. Wi-Fi, GPS atd. (obrázek níže). Pro přechod do panelu přetáhněte dolů stavový řádek a následně se dotkněte ikony se obrazovka:. Zobrazí 23
24 Dotknutím se konkrétní dlaždice zapínáme nebo vypínáme zvolenou možnost. Když je dlaždice šedá, funkce je vypnutá (např. režim letadlo), zatímco bílá barva informuje o zapnuté funkci (např. WiFi). 24
25 PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ A BEZPEČNOSTI Nezapínejte telefon, pokud může vyvolat problémy s prací jiných zařízení! Během řízení vozidla nepoužívejte telefon bez odpovídajícího handsfree. Telefon vydává elektromagnetické pole, které může mít negativní vliv na jiná elektronická zařízení, např. i na zdravotnická zařízení. Zachovávejte výrobci zdravotnických přístrojů doporučovanou minimální vzdálenost mezi telefonem a implantovaným zdravotnickým zařízením, jako je např. kardiostimulátor. Osoby s implantovanými zařízeními se musí seznámit s pokyny výrobce implantovaného zdravotnického zařízení a dodržovat je. Osoby s kardiostimulátorem by neměly nosit telefon v náprsní kapse, telefon by měly držet u ucha na opačné straně těla než je lékařské zařízení, aby se minimalizovalo riziko problémů a okamžitě telefon vypnout v případě podezření, že došlo k narušení jeho činnosti; 25
26 Nepoužívejte telefon v nemocnicích, letadlech, u čerpacích stanic a v blízkosti hořlavých materiálů. Je zakázáno provádět samostatně opravy nebo úpravy. Veškeré závady musí být odstraněny kvalifikovaným servisem. Zařízení a jeho příslušenství se mohou skládat z drobných částí. Telefon a jeho součásti chraňte před dětmi. Telefon nečistěte chemickými látkami nebo žíravinami. Nepoužívejte telefon v těsné blízkosti platebních a kreditních karet, mohlo by to způsobit ztrátu dat na kartě. Z bezpečnostních důvodů, prosím, nehovořte přes telefon, když je připojen k síťové nabíječce. Telefon není voděodolný, nevystavujte ho působení vody ani jiných kapalných látek. Neumisťujte zařízení na místě, kde může být postříkáno vodou nebo jinou kapalinou. 26
27 Nevystavujte zařízení působení nízkých a vysokých teplot a přímému vlivu slunečního záření. Neumisťujte zařízení v blízkosti instalací vytápění, např, radiátor, ohřívač, trouba, kotel ÚT, ohniště, gril apod. Chraňte svůj sluch! Dlouhodobý kontakt s hlasitými zvuky může vést k poškození sluchu. Poslouchejte hudbu na přiměřené úrovni a nedržte zařízení blízko ucha, když používáte reproduktor. Před zapojením sluchátek vždy snižte hlasitost. 27
28 INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE AKUMULÁTORU V telefonu se nachází akumulátor, který může být opětovně nabíjen pomocí nabíječky, která je součástí balení. Délka práce telefonu závisí na různých pracovních podmínkách. Na výrazně kratší délku práce působí to, jak daleko od retranslační stanice se nacházíme a délka a množství vedených hovorů. Během přemisťování se telefon průběžně přepíná mezi retranslačními stanicemi, což má také značný vliv na délku práce. Akumulátor po několika stech nabitích a vybitích přirozeně ztrácí svoje vlastnosti. Pokud si uživatel povšimne ztráty výkonnosti, měl by si opatřit nový akumulátor. Používejte jen a výhradně akumulátory doporučené výrobcem. Nenechávejte telefon na místech s příliš vysokou teplotou. Může to mít negativní vliv na akumulátor i samotný telefon. Nikdy nepoužívejte akumulátor s viditelným poškozením. Může to vést k vyzkratování obvodu a poškození telefonu. Akumulátor vkládejte shodně s polarizací. 28
29 Ponechání akumulátoru na místech s příliš vysokou nebo nízkou teplotou snižuje jeho životnost. Akumulátor skladujte při teplotě od 15 C do 25 C. Pokud bude do telefonu vložena studená baterie, nemusí telefon fungovat správně a existuje riziko poškození. Součástí balení je Li-ion akumulátor Vysloužilé akumulátory jsou škodlivé pro životní prostředí. Měly by být ukládány na k tomu určeném místě, v odpovídající nádobě, podle platných předpisů. Baterie a akumulátory nevyhazujte do komunálního odpadu, musí být předány na sběrném místě. BATERIE ANI AKUMULÁTORY NEVYHAZUJTE DO OHNĚ! 29
30 INFORMACE OHLEDNĚ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pozor: Toto zařízení je v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/ES a polským zákonem o vysloužilém elektrickém a elektronickém zařízení označeno symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpadky. Takovéto označení informuje, že toto zařízení nemůže být po období jeho používání umístěno společně s jiným odpadem pocházejícím z domácnosti. Pozor! Toto zařízení je zakázáno vyhazovat do komunálního odpadu!!! Tento výrobek je nutné zlikvidovat prostřednictvím tříděného sběru na k tomu připravených místech. Správné nakládání s vysloužilými elektrickými a elektronickým zařízením se podílí na vyhnutí se důsledkům škodlivým pro lidské zdraví a životní prostředí, které vycházejí z přítomnosti nebezpečných látek a nesprávného skladování a zpracovávání takovéhoto zařízení. 30
31 INFORMACE O SAR Tento model splňuje mezinárodní směrnice v oblasti působení rádiových vln. Zařízení je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity působení rádiových vln doporučených mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP se zohledněním míry bezpečnosti za účelem zaručení ochrany všem osobám nezávisle na jejich věku a zdravotním stavu. Tyto směrnice využívají měrnou jednotku nazývanou Specific Absorbtion Rate (SAR) specifická míra absorpce. ICNIRP určená hraniční hodnota koeficientu SAR pro přenosná zařízení stanoví 2,0 W/kg. Hodnota SAR se měří při nejvyšším výkonu, skutečná hodnota během práce zařízení je obvykle nižší než výše uvedená úroveň. Plyne to z automatických změn úrovně výkonu zařízení, za účelem zajištění, že zařízení používá pouze minimum vyžadované pro spojení se sítí. Ačkoliv může dojít k rozdílům v hodnotách koeficientu SAR v případě různých modelů telefonu a dokonce i v případě různých poloh používání, jsou všechny shodné s předpisy týkajícími se bezpečné úrovně záření. 31
32 Světová zdravotnická organizace prohlásila, že současné výzkumy prokázaly, že není nutné používat žádná speciální omezení při používání mobilních zařízení. Zdůrazňuje také, že v případě, kdy chcete omezit vliv záření, je nutné omezit délku hovorů nebo během hovoru používat headset nebo hlasitý odposlech a nedržet telefon blízko těla nebo hlavy. 32
33 Nejvyšší naměřené hodnoty SAR v testech Koeficient SAR - zařízení u W/kg (GSM) hlavy W/kg (WCDMA) Koeficient SAR - zařízení W/kg (GSM) na těle W/kg (WCDMA) Hodnoty SAR se mohou také lišit v závislosti na národních nárocích na vykazování a testování a na frekvenčním pásmu v dané síti. 33
34 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 34
35
36 MS453 _ _by P.L. Některé informace obsažené v tomto návodu se mohou lišit v závislosti na konfiguraci telefonu. Závisí to na instalovaném softwaru, poskytovateli služby a SIM kartě. Vyhrazuje se právo na provádění změn ve výrobku a jeho funkcích bez předchozího zveřejnění informací o něm. Technická podpora - číslo: ESC.sk Galvaniho 17/C, Bratislava, Slovenská republika office@maxcom.pl 0700
Ovládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
Uživatelská příručka MS514 Dual SIM/LTE Systém: Android 6.0
Uživatelská příručka MS514 Dual SIM/LTE Systém: Android 6.0 2 POPIS TELEFONU POLOŽKA STRUČNÝ POPIS 1 VSTUP PRO Zvukový vstup / výstup pro SLUCHÁTKA připojení sluchátek 2 USB PORT Port používaný k nabíjení
A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle
A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...
G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S
G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro
G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S
G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál
ProfiPAD mobilní EET terminál s tiskárnou Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne;
Představení telefonu
Český manuál Představení telefonu Mobilní telefon CUBE 1 je představitelem rodiny chytrých mobilních telefonů vybavených operačním systémem Android, který patří mezi nejrozšířenější systémy pro mobilní
Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál
Terminál s tiskárnou Citaq V1 Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne; při zapnutém
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku
Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení
PlayTAB 01 NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T
PlayTAB 01 NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím přístroje si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku Úvod Drahý
Uživatelská příručka MS553 Dual SIM/LTE Systém: Android 7.0
Uživatelská příručka MS553 Dual SIM/LTE Systém: Android 7.0 POPIS TELEFONU POLOŽKA 1 VSTUP PRO SLUCHÁTKA STRUČNÝ POPIS Zvukový vstup / výstup pro připojení sluchátek 2 2 USB PORT Port používaný k nabíjení
Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v
myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Uživatelský manuál - základ PiPO P1
Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a
Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů
Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části
Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor sluchátek. Konektor Micro USB. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko napájení
Otevřete balení Prestigio MultiPhone Baterie Cestovní nabíječka Sluchátka USB kabel Stručný návod k obsluze Přehled telefonu Přední fotoaparát Reproduktor Konektor sluchátek Zadní fotoaparát Tlačítko napájení
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen
UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka
UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní
TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE
TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE VISIT OUR WEBSITE WWW.GOCLEVER.COM TO SEE MORE PRODUCTS TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím přístroje si prosím pečlivě prostudujte návod k obsluze. Úvod Děkujeme za Vaši
Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS
Stručná příručka Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211325, 1. vydání CS Tlačítka a části 9 Druhý fotoaparát 10 Tlačítko hlasitosti a zoomu 11 Tlačítko multimédií 12 Přepínač zamykání displeje a tlačítek
Uživatelský manuál - základ PiPO U6
Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
Otevřete balení. Přehled telefonu CZ-1. Konektor Micro USB. Konektor sluchátek. Přední fotoaparát. Reproduktor. Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti
Otevřete balení Prestigio MultiPhone Baterie Cestovní nabíječka Sluchátka USB kabel Stručný návod k obsluze Přehled telefonu Reproduktor Přední fotoaparát Konektor Micro USB Zadní fotoaparát Tlačítko hlasitosti
Pohotovostní režim: Nová zpráva SMS. V menu: pohyb nahoru. 5b Navigační tlačítko doprava
myphone 3320 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače svítilny (13).
Joyplus M78 Uživatelská příručka
Technická podpora Servisní stredisko: Conquest Entertainment/ UMAX Czech Hloubetínská 11 198 00 Praha 9 +420 284 000 111 Technická podpora: +420 284 000 164 support@umax.cz www.umax.cz www.hddplayer.cz
Uživatelský manuál - základ PiPO U2
Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
Uživatelský manuál - základ PiPO M6
Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy
1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače
myphone 3310 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače svítilny (13).
Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má osmijádrový procesor s frekvencí 1,7 GHz. Před použitím si prosím přečtěte tento
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11).
myphone 6310 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4 Reproduktor Zadní
9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v
myphone HAMMER 3+ Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout
TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE
TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím si prosím přečtěte pozorně tento návod k obsluze.
1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače
myphone CLASSIC Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Fotoaparát Objektiv fotoaparátu. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout pomocí spínače svítilny (13).
IdeaTab A3000. Příručka se stručným návodem
IdeaTab A3000 Příručka se stručným návodem Vítejte Kamera Front vpředu Ovládání hlasitosti Předtím než začnete používat své zařízení IdeaTab, důkladně si přečtětě tuto příručku. Příručka Vám pomůže naučit
myphone HAMMER Plus Návod
myphone HAMMER Plus Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Spoušť svítilny Funkční při zapnutém telefonu a odemčené klávesnici 4 Tlačítka hlasitosti
YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10
YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10 Stručná úvodní příručka v1.0 Než začnete používat zařízení YOGA TABLET, pečlivě si přečtěte tuto příručku. Veškeré informace v této příručce označené * se vztahují pouze
Smart watch Immax SW2,android 4.4 Uživatelský manuál
09003 Smart watch Immax SW2,android 4.4 Uživatelský manuál Představení: Děkujeme, že jste si vybrali chytré hodinky Immax SW2 Hodinky s telefonem Immax SW2 jsou dodávány s operačním systémem Android 4.4,
Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.
myphone Hammer AXE 3G NÁVOD
myphone Hammer AXE 3G NÁVOD Děkujeme za nákup chytrého mobilního telefonu myphone. Tento návod je určen pro základní seznámení se službami a funkcemi smartphonu myphone. Bez předchozího písemného souhlasu
u/efone MIX2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Follow us on Facebook
u/efone MIX2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Follow us on Facebook www.ulefone.com 0 0 1 1 I ll SIM 1 SIM 2 SD Instrukce pro instalaci karet Micro SIM+Nano SIM+ SD Card Sítě GSM: 850/900/1800/1900(85/8/3/2) WCDMA:2100/900(61
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1
Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po
GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE
GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, MEDIA Před instalací a použitím si prostudujte tento návod. Úvod Vážený uživateli, děkujeme
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
5 Tlačítko pro příjem hovoru
myphone EASY Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Tlačítka hlasitosti Pohotovostní režim: zvýšení a snížení hlasitosti reproduktoru nebo sluchátka.
Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka
Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka Tento návod k použití je pouze pro referenční účely, mohou být změněny bez předchozího upozornění 1 Poděkování Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Produkt
Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G)
Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
= I= =I = ==l. M:1x UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. Follow us on Facebook f '!1/WW.ulefone.com
I = I= =I = ==l M:1x Follow us on Facebook UŽIVATELSKÝ MANUÁL I - -1- '!1/WW.ulefone.com -1- --f I I I ==l DD] Q 1 BO ffi I
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 45 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Xiaomi Redmi 4A (LTE) Uživatelský manuál
Xiaomi Redmi 4A (LTE) Uživatelský manuál Začínáme s mobilním telefonem Vložení karty SIM Přístroj nemá vyměnitelnou baterii. Pro vložení SIM karty použijte dodanou sponku v balení. Tu zasuňte do otvoru
5 Tlačítko pro příjem hovoru (zelená klávesa)
myphone MINI Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Tlačítka hlasitosti Pohotovostní režim: zvýšení a snížení hlasitosti reproduktoru nebo sluchátka.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
V menu: pohyb nahoru.
myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
1 Kontakty dobíjení Kontakty určené pro dobíjení ve stojánku. Udržujte tyto kontakty čisté. 2 Micro USB konektor
myphone ONE Návod Pozice Popis Funkce 1 Kontakty dobíjení Kontakty určené pro dobíjení ve stojánku. Udržujte tyto kontakty čisté. 2 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka
1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa
CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone. Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace o produktu... 3 1.1 Tlačítka a připojení... 3 1.2
Můžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku www.archos.com, klikněte na možnost Podpora > Ke stažení >
Vítejte Český Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení,
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
Smart Watch Garett GV-08 návod
Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3
JOLT Duo Uživatelský manuál
JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Vasco Traveler Premium 5
Vasco Traveler Premium 5 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 5 1.2. Nabíjení baterie 6 1.3. Paměťová
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
Akční kamera DFS-DSP507 Návod
Akční kamera DFS-DSP507 Návod Specifikace Objektiv: širokoúhlý Voděodolnost: 1m Hlouka ostrosti: 12cm nekonečno Displej: 2 LCD Maximální rozlišení fotografie: 1280 x 960px Maximální rozlišení videa: 640
První kroky Mobilní telefon SL plus 02
První kroky Mobilní telefon SL plus 02 Obsah 1. Bezpečnost... 2 2. Popis a technická specifikace zařízení... 3 3. Vložení paměťové karty a karet SIM... 4 4. Zapnutí/vypnutí přístroje... 4 5. Dotyková tlačítka
u/efone / ' o== [!]. Follow us on Facebook UŽIVATELSKÝ MANUÁL
u/efone / ' o== m.., : [!]. Follow us on Facebook. Tl C) UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.ulefone.com .. - Instrukce pro instalaci karet 1. Nano SIM + Nano SIM. 2. Nano SIM + Micro SD. SIM slot 2 může být použit
Dálkový Ovladač Magic
NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 2. Kontakty. 3. Nastavení volání
1 z 27 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Nastavení volání Nastavení
Chytré hodinky S9. Uživatelský manuál. Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat
Chytré hodinky S9 Uživatelský manuál Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat Upozornění: Není povoleno rozebírat hodinky či jakkoli zasahovat do jejich konstrukce. Vystavovat
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
CZ 118 1 0 18 tutti t
CZ 1180 tutti Návod k telefonu myphone 1180 CZ Děkujeme Vám za nákup mobilního telefonu myphone. Abyste zakoupený telefon využili co nejlépe, doporučujeme Vám přečtení tohoto návodu k obsluze. Tento telefon
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 55 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.
Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0
Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 MODECOM CZ Model: MODECOM FreeTAB 2096 1. Tlačítka a funkce přístroje 1. Fotoaparát Fotoaparát s rozlišením 2 megapixely 2. Tlačítko zpět Stiskem tlačítka
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... Error! Bookmark not defined. Prohlášení... Error! Bookmark not defined. Obsah balení... Error! Bookmark not
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.
1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně