Ecomat Ecomat LC. IP x4. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Ecomat LC. Ecomat. Druck Nr cz 51.11
|
|
- Antonín Slavík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ecomat Ecomat LC Ecomat Ecomat LC CZ Návod na montáž a použití Made in Germany IP x4 D Druck Nr cz
2 český Rejstřík knihy Účelu odpovídající použití...3 Obecné pokyny...3 Důležitá upozornění...4 Instalace a připojení řídící jednotky...5 Schéma zapojení...6 Technická data...7 Montáž...7 Minimální odstupy...7 Elektrické připojení provedené elektroinstalatérem...8 Připojení vedení čidel...9 Montáž èidla kamen...9 Uvedení do provozu...10 FIndikace závady...10 Saunové kameny...11 Adresa servisu:...13 Poskytnutí záruky...13 Postup zpětného zasílání (RMA) pokyny pro všechny zpětné zásilky! CZ
3 Vážení zákazníci, Koupili jste si hodnotný technický výrobek, se kterým zažijete dlouhá léta radosti při saunování. Tato saunová kamna jsou konstruována a přezkoušena dle aktuálních evropských norem a zhotovena v závodě dle norem kvality DIN EN ISO 9001:2000. Pro Vaši informaci byl zhotoven tento podrobný návod na instalaci a použití. Obzvláště pozorně čtěte údaje o elektrickém připojení. Přejeme Vám povzbuzující odpočinek a příjemné saunování. Zkontrolujte nejdřív, jestli jsou Vaše saunová kamna neporušená. Škody vzniklé při transportu neprodleně reklamujte u dodavatele nebo u fi rmy, která Vám zajistila transport. Účelu odpovídající použití Toto topné těleso pro saunu je určeno výhradně jen k zahřívání kabin sauny, ve spojení s odpovídajícím řídícím přístrojem. Každé jiné použití neplatí jako účelu odpovídající! K účelu odpovídajícímu použití patří i dodržování obvyklých provozních, údržbářských a opravných podmínek. Za škody vzniklé samovolnými změnami na spotřebiči výrobce neručí; riziko nese jen ten, kdo je zapříčinil. Topná zařízení do saun kromě těch, která jsou určena k domácímu využití, jsou podle DIN EN vybavena bezpečnostním zařízením proti zakrytí. V závislosti na topném zařízení může být k tomuto účelu namontován nad topné zařízení jako vhodné opatření vypínací přepínač typ I nebo II. (vypínací přepínač není součástí dodávky topného tělesa do sauny) Montáž a elektrické zapojení vypínacího přepínače jsou provedeny podle návodu k montáži, přiloženého k této součásti. Obecné pokyny Optimálního klimatu ve Vaší sauně lze dosáhnout jen tehdy, když jsou přívod a odvod vzduchu, saunová kamna a řídící jednotka vzájemně sladěny. Dbejte proto údajů a informací Vašeho dodavatele sauny. Saunová kamna ohřívají Vaší saunovou kabinu horkým konvektivním vzduchem. Přitom se přívodním otvorem nasává čerstvý vzduch, který po ohřátí stoupá vzhůru (konvekce) a poté obíhá v kabině. Část spotřebovaného vzduchu v kabině je vytlačována odvodním otvorem ven. Tak vzniká typické saunové klima, při kterém jsou přímo pod stropem dosahovány teploty až okolo 110 C, které pak kvůli teplotnímu spádu klesnou na přibližných C u podlahy.proto není neobvyklé, když teplotní čidlo umístěné nad kamny hlásí 110 C a teploměr umístěný 20-25cm pod stropem kabiny ukazuje jen 85 C. Saunovací teplota se pohybuje při nastavené maximální dosažitelné teplotě v místě horního místa pro ležení mezi 80 C a 90 C. Ujistěte se, že nejvyšší teploty v kabině se vyskytují vždy jen nad kamny, kam se také musí instalovat teplotní čidlo a bezpečnostní omezovač, jak je dále uvedeno v návodu montáže řídící jednotky. Při prvním ohřátí může dojít k tvorbě lehkého zápachu, který vzniká vypařováním zbytků provozních látek z výroby. Vyvětrejte proto Vaší kabinu před začátkem vlastního saunování CZ 3
4 Důležitá upozornění Nebezpečí požáru v případě neod borné montáže! Čtěte prosím tento návod na montáž pozorně. Dodržte obzvláště rozměrové údaje a následující pokyny. Tento přístroj není určen k obsluze lidmi (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo lidmi s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi, jedině, že by tito obsluhu prováděli pod dohledem osob zodpovědných za jejich bezpečnost, popř. od nich obdrželi poučení, jak se přístroj používá. Děti by měli být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Montáž a připojení kamen, řídící jednotky a jiných elektrických zařízení smí provádět jen odborný pracovník. Saunová kamna a řídící jednotka smějí být použity jen v kabinách z vhodného, neošetřeného materiálu chudého na pryskyřici (např. norský smrk). V kabině sauny smí být nainstalována jen jedna saunová kamna s příslušným výkonem (viz tabulka 2). V každé saunové kabině musí být otvory pro přívod a odvod vzduchu. Přívodní otvor musí být vždy umístěn za saunovými kamny, přibližně 5-10cm vysoko od podlahy. Minimální rozměry přívodního a odvodního otvoru najdete v tabulce 1. Odvodní otvor je umístěn úhlopříčně přesazený na spodní straně zadní stěny sauny. Přívodní a odvodní otvory nesmí být uzavřeny. Dbejte prosím pokynů vašeho dodavatele kabiny sauny. Pro regulaci, popř. řízení saunových kamen je nutná jedna z později zmíněných řídících jednotek. Tato jednotka je umístěna na vhodném místě na vnější straně stěny kabiny, příslušná tělesa čidel pak dle přiloženého návodu na montáž uvnitř kabiny. 4 CZ Saunová kamna nejsou určena k zástavbě do výklenku nebo pod zešikmení střechy. Pozor: přikrytí kamen nebo nesprávné umístění kamenů může způsobit požár! Ujistěte se před každým zapnutím kamen, že na nich neleží žádné předměty. Pozor: Vysoké teploty povrchu ka men, které při provozu vznikají, mohou při dotyku vést k popáleninám! Saunová kamna nejsou určena k zástavbě do výklenku nebo pod zešikmení střechy. Neuvádějte kamna do provozu, pokud je uzavřen přívodní otvor vzduchu. Osvětlení kabiny a jemu příslušná instalace musí být v provedení zavřené svítidlo a vhodné pro provozní teploty do 140 C. Proto se ve spojení se saunovými kamny smí instalovat jen vyzkoušené saunové svítidlo s max. výkonem 40W. Zařízení sauny (saunová kamna, řídící jednotka, osvětlení atd.) smí k síti napevno připojit jen místně certifi kovaný elektromontér. Všechna připojovací vedení, která jsou položena v interiéru sauny, musí být silikonová vedení a musí být vhodná pro teplotu okolí alespoň 170 C. Použijí-li se jako připojovací vedení jednožilová vedení, musí být tato chráněna ohebnou kovovou trubkou, spojenou s ochranným vodičem. Minimální průřez přípojného vedení a vhodná velikost kabiny vzhledem k instalovanému výkonu topení v kw, najdete v tabulce. Vodorovný odstup mezi kamny a stěnou kabiny najdete v rozměrovém obrázku příslušných saunových kamen, stejně tak i minimální odstup spodní hrany kamen a podlahy kabiny sauny. U kamen, které stojí na podlaze, je minimální odstup určen výškou podstavce. Obecně platí, že kamna nesmí stát na podlaze z lehce hořlavého materiálu (dřevo, umělohmotná podlahová krytina apod.).
5 Vhodné jsou keramické dlaždice. Minimální vzdálenost mezi ochrannou mříží kamen a lehací lavicí popř. jinými hořlavými materiály najdete v rozměrovém obrázku příslušných kamen. Výška ochranné mříže musí odpovídat výšce kamen. Instalace a připojení řídící jednotky Tuto práci provede Váš elektromontér dle schématu zapojení a dle obrázku zapojení, který je nalepen na řídící jednotce. Ujistěte se ovšem, že kabely vedoucí proud nejsou z bezpečnostních důvodů viditelně vedeny na zdech kabiny. Téměř všechny saunovací kabiny mají v přívodním otvoru vzduchu umístěny prázdné roury pro průchod kabelů (obr. 1) Pokud ve Vaší kabině žádné prázdné roury nejsou, vyvrtejte v bezprostřední blízkosti saunovacích kamen v místě, kde kabel vychází z kamen, otvor o průměru 10-12mm do stěny kabiny a veďte jím kabely ven k řídící jednotce (obr. 1). Také na vnější straně kabiny by měly být všechny kabely (připojení k síti, přípojka osvětlení kabiny atd.) chráněny před poškozením, např. položením do instalačních rour nebo instalací krycích lišt. Pozor! Vážený zákazníku, dle platných předpisů musí připojení kamen k elektrické síti provést autorizovaný elektroinstalatér. Proto Vás již nyní upozorňujeme, že v případě uplatnění záruky požadujeme předložení kopie účtenky (faktury) za instalaci. CZ 5
6 Schéma zapojení (3 trubkové radiátory, každý 2000 W = 6 kw / 2660 W = 8 kw Sensor Limiter schwarz black braun/brown schwarz/black braun/brown schwarz/black braun brown switch on/off L1 L 2 L3 N Netzzuleitung 5x1,5mm 2 /5x2,5mm 2 main connection Pozor! Vždy pripojit i nulový vodic N Výkon pece podle DIN elektr. přípoj Jištění řídicího přístroje v A Rozsah regulace Montážní rozměry v cm pro objem kabiny Nejmenší rozměr pro větrání a odvětrání Hmotnost bez kamenů a obalu Plnění kameny Spojení síť řídicí přístroj 6,0 kw 6-8 m³ 35 x 4 cm 5 x 1,5 mm² 3N AC 50 Hz 3 x C 90*/ 37,5 / kg 15 kg 8,0 kw 400 V 8-12 m³ 35 x 5 cm 5 x 1,5 mm² Všechny údaje k průřezům vedení jsou minimální průřezy v mm² měděného vedení. *při 25 cm odstupu od podlahy 6 CZ
7 Technická data Napětí: 400V AC 3N 50Hz Příkon: 6,0 kw / 8,0kW Výška: 90cm při odstupu od země 25cm Šířka: 37,5cm Hloubka: 36,5cm Náplň kameny: 15kg Svodový proud: max. 0,75mA / kw výkonu Saunová kamna pro použití v rodinných saunách o c h r a n n y mříž Stěna kabiny 8 cm 37,5 cm 8 cm 36 cm 8 cm Obr. 1 Součástí balení jsou: 1. Držáky na zdi zašroubovat přiloženými vruty do stěny kabiny souměrně nad přívodním otvorem vzduchu. - saunová kamna - balení saunových kamenů jednotlivě v látkovém obalu - váček s příslušenstvím s 1ks kabelová průchodka PG 13,5 4ks vrut do dřeva - Destička čidla s bezpečnostním omezovačem teploty, KTY-čidlem s krytem, 2ks připevňovacích šroubů 3 x 25mm a kabel dlouhý cca. 2,5m - prováděcí průchodka - náhradní bezpečnostní omezovač teploty Držák na zdi 62 cm 56,5 cm min. 10 cm 34 cm Přívodní otvor vzduchu Obr. 2 Montáž Saunová kamna jsou určena k napájení napětím 400V AV. 80 cm Držák na zdi Přívodní otvor vzduchu Minimální odstupy Vnitřní výška kabiny musí obnášet minimálně 1,90m. Při montáži saunových kamen je nutné dodržet minimální svislý odstup horní hrany kamen od stropu sauny 90cm. Obr. 3 CZ 7
8 2.Saunová kamna zavěsit štěrbinou na zadní straně na držáky na zdech a opřít o distanční držák (obr. 4). 3.Přišroubovat dvěma jisticími šrouby dírami na zadní hraně kamen k držákům na zdi (obr. 6). Jisticí šroub Obr Obr. 4 Ochranná mříž kamen min. 25 cm Přívodní kabel P ř í v o d n í vzduch Obr. 5 Elektrické připojení provedené elektroinstalatérem V oblasti vedení připojovacího kabelu vyvrtat ve stěně kabiny asi 10mm velký otvor. Otvorem protáhnout připojovací kabel a připojit v rozdělovači vhodného pro vlhké místnosti k přívodnímu vedení sítě. Při tom se řídit dle schéma připojení na připojovací skříni) a dle předpisů místního dodavatele elektrické energie. Pozor! Na přívodním vedení ka men musí být instalovány dostatečně dimenzované pojistky a oddělovač od sítě. 8 CZ
9 Připojení vedení čidel Vedení čidel a síťová vedení by neměla být vedena společně, nebo procházet společnými průchodkami. Společná pokládka může vést k rušení elektroniky, jako např. kmitání stykačů. Pokud je společné vedení nevyhnutelné, nebo je vedení čidel delší než 3m, musí být použito odstíněné vedení, např. LIYLY-O (4 x 0,5mm ). Odstínění musí být pak připojeno na kostru řídící jednotky. Následující rozměry se vztahují na hodnoty, které byly uvedeny při zkoušce přístroje dle EN Čidlo kamen musí být instalováno zásadně na místě, kde jsou očekávány nejvyšší teploty. Přehled o místě montáže čidla získáte z obrázků 7 9. Montáž èidla kamen 1. Èidlo kamen je v kabinách o velikosti max. 2 x 2m montováno dle obr. 7 a 8, ve vìtších kabinách pak dle obr. 7 a Vyvrtejte otvor pro průchodku vedení, přednostně doprostřed profi lového prkna. 3. Protáhnìte kabel vyvrtaným otvorem a pøipojte vedení èidla dle obr Pøisvorkujte vedení omezovaèe (bílé) a teplotního èidla (èervené) na desku èidla dle obr. 10. Zajistìte pak desku èidla v krytu Po dokončení montáže a přezkoušení funkčnosti řídící jednotky musí být vedení omezovače teploty přezkoušeno na zkrat. Odpojte proto jeden bílý kabel ve skříni jednotky. Bezpečnostní stykač musí rozpojit, tzn. topný okruh musí být přerušen. Kryt Bílý (omezovač) Červený Sensor Červený Deska čidla Bílý (omezovač) Obr cm Vyvrtaný otvor Obr. 7 Strop kabiny Kryt čidla uprostřed profilu Vedení čidla Svorky na řídící jednotce Obr. 11 Obr. 8 Obr. 9 CZ 9
10 Uvedení do provozu Otočením vypínače I/O do polohy uvedete saunová kamna do provozu. Po zapnutí pracují kamna asi 4 hodiny a poté se automaticky vypnou. Provozní stav Zapnuto je indikován zelenou LED diodou. Pokud kamna topí, svítí dodatečně ještě červená LED dioda. Když uplyne topný čas (asi 4 hodiny), zůstane zelená dioda svítit, červená pomalu bliká. Pro vypnutí přístroje musí být vypínač I/O nastaven opět do pozice O. Červená i zelená dioda poté zhasne. Upozornění SNení teplota dosažena nebo se teplota na teploměru liší od nastavené teploty? Mějte na paměti, že teplotní čidlo je nainstalováno v oblasti kamen. Teploměr se ale vždy nachází na jiném místě (např. na stěně kabiny nad lehací plochou). Čidlo může ale snímat jen teplotu ve svém bezprostředním okolí, přičemž vzdálenost mezi čidlem a teploměrem pouhých 25cm může vést k teplotnímu rozdílu až 15 C. K tomu se přidává, že většina bimetalových teploměrů reaguje velmi pomalu, takže částečně až za jednu hodinu je ukázána skutečná teplota. Pokud možno by teploměr neměl být namontován celou svou plochou na stěně kabiny, nýbrž nainstalován s odstupem. Tímto zkrátíte reakční čas teploměru. Přesto se může stát, že Váš teploměr ukazuje nižší hodnotu, než jste nastavili na řídícím panelu Termostat 0 Vypínaè I/O Mějte na paměti, že se sauna musí asi 45 minut předehřívat, než je dosaženo typického klimatu. Teplotu můžete nastavit termostatem (levý otočný regulátor) v rozmezí cca. 40 C až 110 C. Mějte na paměti, že čidlo snímá teplotu jen ve svém okolí, takže ve zbytku kabiny se můžou vyskytnout jiné teploty, které jsou ale typické pro klima sauny. FIndikace závady Kamna bez funkce: nechat přezkoušet jemné pojistky elektrikářem. Červená LED dioda rychle bliká: Příčiny: senzor a / nebo omezovač defektní Nechte senzor a omezovač přezkoušet odborníkem. Tato pojistka se nachází v krytu čidla a je na řídící Limiter 0 Ohm = ok = tepelná pojistka znamená poruchu a Vy namìøíte øídící napìtí. 8 Sensor Důležitou hodnotu představuje odpor při normální pokojové teplotě. Při 20 C činí cca 1,9 kohm Ŕ. 10 CZ
11 Saunové kameny Saunový kámen je přírodní produkt. Kontrolujte kameny v pravidelných odstupech. Kameny mohou být narušeny hlavně agresivními polévacími koncentráty a mohou se časem rozpadnout. Informujte se u Vašeho dodavatele sauny. Umyjte kameny, které jsou obsahem balení, důkladně pod tekoucí vodou a umístěte je do držáku kamenů tak, aby mohl vzduch mezi nimi dobře proudit. Množství kamenů zabezpečuje výron páry v množství, kdy se na každý m3 kabiny odpaří asi 10cl vody. Mezi jednotlivými poléváními počkejte min. 10 minut. Teprve poté jsou kameny opět dostatečně zahřáté. Nepřidávejte do vody nikdy více polévacích prostředků nebo éterických olejů, než je uvedeno na obalu. Nikdy nepoužívejte alkohol nebo nenaředěné koncentráty. Pozor! Nebezpečí požáru! Z vytápěcího zařízení sauny odebírejte pouze vychladlé kameny. Všechny díly zařízení jsou zhotovena z nereznoucích materiálů. Aby Vám ovšem Vaše saunová kamna dlouho vydržela, měli byste je pravidelně udržovat. Přitom musíte stále dávat pozor na to, aby žádné otvory a krycí plechy, které se nacházejí v sací části, nebyly zakryté. Tyto se mohou snadno zanést prachem a nečistotami, které jsou obsaženy v nasávaném vzduchu. Tím může být proudění vzduchu narušeno a může dojít k nepřípustnému nárůstu teploty. Čistěte, popř. odvápňujte přístroj dle potřeby. Pokud se vyskytnou poruchy nebo stopy opotřebení, obraťte se na Vašeho prodejce nebo přímo na výrobce. Pokud jste Vaší saunu delší dobu nepoužívali, ujistěte se před novým zapnutím, že na kamnech neleží žádné ručníky, čisticí prostředky nebo jiné předměty. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Kameny v držáku nikdy nevrstvěte. Položte je vedle sebe tak, aby mezi nimi zůstalo co nejvíce volného prostoru pro proudící vzduch. CZ 11
12 Upozornění Svodový proud saunových kamen Pokud je instalována ochrana proti svodovému proudu, je nutné zajistit, že žádný jiný spotřebič na tuto ochranu nebude připojen. Současný stav techniky nedovoluje vyrobit trubkové vytápění saunových kamen, které by ze vzduchu neodsávalo vlhkost. Tím může při roztápění dojít ke krátkodobému výskytu svodového proudu. Pokud při sepnutí do provozu zareaguje ochrana proti svodovému proudu a přístroj odpojí, musí být elektrická instalace i kamna přezkoušena. Je totiž možné, že se náplň topných článku (magnesium oxid) při transportu obohatila vzdušnou vlhkostí, což při uvedení do provozu vede k sepnutí ochrany proti svodovému proudu. Toto je fyzikální proces, není to chyba výrobce. V tomto případě musí být kamna pod dohledem odborného pracovníka ohřáta, přičemž ochranný vodič musí být odpojen. Po asi 10min. vlhkost z článků vyprchá a ochranný vodič musí být opět připojen. Pokud sauna není delší dobu používána, doporučujeme zahřát přesto každých 6 týdnů kamna, aby se články nemohly nasytit vlhkostí. Za řádné připojení kamen k síti je zodpovědný elektroinstalatér. Veškeré ručení výrobce za toto je vyloučeno! 12 CZ
13 Poskytnutí záruky Adresu dobře uschovejte spolu s montážními pokyny. Abychom mohli Vaše dotazy rychle a kompetentně zodpovědět, vždy uveďte údaje z výrobního štítku jako je typové označení, číslo zboží a výrobní číslo. Záruka se poskytuje v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. Záruka výrobce - Záruční doba začíná datem uvedeném na dokladu o zaplacení a trvá 2 roky při užívání k podnikatelským účelům a při užívání k soukromým účelům 3 roky. - Záruka je poskytnuta pouze tehdy, když je předložen doklad o zaplacení příslušného přístroje. - V případě úprav přístroje, které jsou provedeny bez písemného souhlasu výrobce, zaniká jakýkoli nárok na záruku. - V případě závad způsobených opravami nebo zásahy neoprávněných osob nebo neodborným používáním rovněž zaniká nárok na záruku. - Při uplatnění nároku na záruku se musí uvést jak sériové číslo tak i číslo výrobku spolu s označením přístroje a věcným popisem závady. - Tato záruka se vztahuje na vadné díly přístroje s výjimkou případů běžného opotřebování. Při reklamaci se zařízení zašle našemu servisnímu oddělení v originálním balení nebo v jiném vhodném balení (POZOR: nebezpečí poškození při přepravě). Přístroj zašlete vždy s tímto vyplněným záručním listem. Případné náklady spojené se zasláním a zpětným zasláním nemohou být hrazeny námi. Mimo Německo platí, že se zákazníci se svými nároky obrátí na svého specializovaného obchodníka. Přímé vyřízení záruky naším servisním centrem není v tomto případě možné. Adresa servisu: EOS-WERKE GÜNTHER GmbH Adolf-Weiß-Straße Driedorf-Mademühlen, Germany Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) servicecenter@eos-werke.de Uvedeno do provozu dne: Razítko a podpis autorizovaného elektrikáře: CZ 13
14 Postup zpětného zasílání (RMA) pokyny pro všechny zpětné zásilky! Vážená zákaznice, vážený zákazníku, přejeme Vám hodně radosti s objednaným zbožím. V případě, že byste výjimečně nebyli zcela spokojení, prosíme Vás o přesné dodržování následně uvedených postupů. Pouze v tomto případě je zaručena rychlá a bezproblémová realizace postupu zpětného zasílání Dodržujte, prosím, bezpodmínečně u všech zpětných zásilek! Přítomný RMA doklad vždy vyplňte kompletně a přiložte ke zpětné zásilce společně s kopií faktury! Prosím, nelepit na zboží ani na jeho obal. Zpracování bez těchto podkladů není možné. Nevyplacené zásilky v rámci Německa budou odmítnuty a budou vráceny odesílateli s povinností uhradit náklady! Vždy si, prosím, vyžádejte č. RMA pro cenově zvýhodněnou zpětnou zásilku. Respektujte, prosím, že zboží musí být posláno zpět bez viditelných stop použití v nezměněném kompletním rozsahu dodání v nepoškozeném originálním obalu. Použijte, prosím, dodatečný stabilní přebal odolný proti rozbití, případně ho vyložte styroporem, novinami a pod. Škody vzniklé při dopravě způsobené vadným balením jdou k tíži odesílatele. Druh stížnosti: 1) Škoda vzniklá při dopravě Prosím, překontrolujte okamžitě obsah svého balíku a nahlaste, prosím, veškeré škody vzniklé při dopravě u svého dopravního podniku (balíková služba/spedice). Poškozené nepoužívejte! zboží Od dopravního podniku si nechte vystavit písemné potvrzení o škodě. Škodu, prosím, okamžitě nahlaste telefonicky u svého obchodníka. Tento pak s vámi domluví další postup. V případě poškozeného dopravního kartonu použijte, prosím, dodatečný větší přebalový karton. Potvrzení škody od dopravního podniku musí být bezpodmínečně přiloženo! 2) Vadná dodávka Zákonná záruční lhůta činní 2 roky. Jestliže je dodané zboží vadné, jestliže chybí díly příslušenství nebo jestliže bylo dodáno chybné zboží nebo chybné množství, spojte se, prosím, se svým obchodníkem. Tento s vámi dohodne individuální případ a bude se snažit nalézt okamžité řešení ke spokojenosti zákazníka. Pro cenově zvýhodněné zpětné zásilky v rámci Německa dostanete od výrobce č. RMA. Každá zpětná zásilka zboží se musí uskutečnit v originálním obalu zboží v kompletním rozsahu dodání. Prosím, zabalte zboží, aby se tak zabránilo poškození. Zboží v případě chybné dodávky, prosím, nepoužívejte! 3) Problémy s instalací a funkcí Prosím, přečtěte si nejprve celý dodaný návod a dodržujte především zde uvedené montážní n e b o instalační pokyny. Obchodník by měl být vždy vaší první kontaktní osobou, protože je nejlépe seznámen s vlastním fi remním produktem a zná eventuální problémové případy. V případě problémů s funkcí zboží zkontrolujte nejprve, prosím, zda je na zboží věcný nedostatek. Na základě kontroly jakosti v závodě se defekty u nových zařízení vyskytují velmi zřídka. 14 CZ
Topidlo P1. Návod k montáži a obsluze. Vážení zákazníci,
Topidlo P1 Návod k montáži a obsluze Vážení zákazníci, koupili jste si hodnotný technický výrobek, se kterým zažijete dlouhá léta radosti při saunování. Tato saunová kamna jsou konstruována a přezkoušena
POKROKOVÁ TECHNOLOGIE PRO SAUNY
POKROKOVÁ TECHNOLOGIE PRO SAUNY GOLIATH (34.G 2) Návod k montáži a obsluze Vážení zákazníci, koupili jste si hodnotný technický výrobek, se kterým zažijete dlouhá léta radosti při saunování. Tato saunová
34.G. IPx4. Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY. Druck Nr cz /44.11
34.G Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY IPx4 D Druck Nr. 29340727cz /44.11 1 český Rejstřík knihy Účelu odpovídající použití...3 Obecné pokyny...3 Důležitá upozornění...4 Instalace a připojení řídící
Návod na montáž a použití IRS3 MADE IN GERMANY. Druck Nr cz 45.07
Návod na montáž a použití IRS3 MADE IN GERMANY Druck Nr. 29341993cz 45.07 český Rejstřík knihy Důležitá upozornění...3 Technická data...5 Elektrické připojení...5 Montáž...6 Příklad montáže...6 Svislá
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SAUNOVACÍHO TOPIDLA Bi-O Mini / Mini
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SAUNOVACÍHO TOPIDLA Bi-O Mini / Mini Druck. Nr. 2934221de/20.08 Vážení zákazníci, Koupili jste si hodnotný technický výrobek určený pro malé sauny, se kterým zažijete dlouhá léta
EURO. Návod k montáži a obsluze. Vážení zákazníci,
EURO Návod k montáži a obsluze Vážení zákazníci, koupili jste si hodnotný technický výrobek, se kterým zažijete dlouhá léta radosti při saunování. Tato saunová kamna jsou konstruována a přezkoušena dle
Bi-O Thermat. IP x4 Druck.-Nr cz / Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY
Bi-O Thermat Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY IP x4 Druck.-Nr 29344143cz / 36.11 D 1 český Rejstřík knihy Účelu odpovídající použití...3 Obecné pokyny...3 Důležitá upozornění...4 Instalace a připojení
Bi-O Germanius / Germanius
Bi-O Germanius / Germanius ávod na montáž a použití MADE I GERMAY Druck-r.: 29343416cz / 32.11 D 1 český Rejstřík knihy Účelu odpovídající použití...3 Obecné pokyny...3 Důležitá upozornění...4 Instalace
Infratec Classic. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr cz/
Infratec Classic CZ Návod na montáž a použití Made in Germany Druck Nr. 29343654cz/ -15.09 D 1 český Rejstřík knihy Technické údaje...3 Rozsah dodávky...3 Všeobecné pokyny...4 Montáž ovládání...5 Elektrické
Bi-O Max / Euro-Max IP X4. Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY. Druck-Nr.: cz / kw
Bi-O Max / Euro-Max CZ Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY 9-12 kw IP X4 Druck-Nr.: 29342112cz / 18.11 D 1 český Rejstřík knihy Účelu odpovídající použití...3 Obecné pokyny...3 Důležitá upozornění...4
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
Návod na montáž a použití. Premium Bio. Art. Nr. 62956. Made in Germany. IP x4. Druck Nr. 29344547cz 27.13
CZ Návod na montáž a použití Premium Bio Art. Nr. 62956 Made in Germany IP x4 Druck Nr. 29344547cz 27.13 Český Rejstřík knihy Rozsah dodávky...4 Technické údaje...4 Obecné bezpečnostní pokyny...5 Montáž
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
ELEKTRICKÉ TOPIDLO DO SAUNY
NÁVOD K OBSLUZE překlad hesel: výrobní číslo * topné spirály * reset * časovač * termostat ELEKTRICKÉ TOPIDLO DO SAUNY Gratulujeme vám k zakoupení topidla SAWOTEC. Před použitím ohřívače si prosím pečlivě
Návod na montáž a použití. Premium finnisch. Art. No. 62954. Made in Germany. IP x4. Druck Nr. 29344546cz/ -27.13
CZ Návod na montáž a použití Premium finnisch Art. No. 62954 Made in Germany IP x4 Druck Nr. 29344546cz/ -27.13 Český Rejstřík knihy Rozsah dodávky...4 Technické údaje...4 Obecné bezpečnostní pokyny...5
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..
Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
ECON 45H2. IP x4. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr cz 12.12
ECON 45H2 Návod na montáž a použití Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29343788cz 12.12 1 český Rejstřík knihy Obsah balení...3 Technická data...3 Obecné bezpečnostní pokyny...4 Montáž řídící jednotky...5
ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)
Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
IHS Infrarot Heizelemente
IHS Infrarot Heizelemente Infračervená topná telesá Návod k obsluze CZ (1-6) Návod k obsluze infračerveného tělesa Vážený zákazníku, Koupí výrobku Redwell od firmy IHS jste získal ekologické a ekonomické
Montážní návod "KARES".
Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,
Elektrické plotny na přípravu palačinek
Návod k použití Elektrické plotny na přípravu palačinek Obsah Obsah..1 Úvod 2 Technická specifikace.2 Bezpečnostní pokyny..3 Transport a instalace 4 Ovládací panel.4 Údržba a použití..4 Pravidelná údržba
V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.
Regulátor podlahového topení pod omítku Objednací číslo 0394.. Upozornění: Přístroj smí instalovat popř. montovat jen odborník. Přitom je třeba dodržovat stávající bezpečnostní předpisy VDE a místní bezpečnostní
Technická specifikace a návod na montáž
Model: AURA/HB-A-100 Technická specifikace a návod na montáž Model: AURA/HB-A-100 Průmyslové LED svítidlo AURA Vám pomůže snížit spotřebu energie ve výrobních halách a zlepšit výkon osvětlení. Tato svítidla
Návod k použití. Termostat EFET 130 088L0371-01.01 07-2006 37
Návod k použití Termostat EFET 130 CZ 088L0371-01.01 07-2006 37 Obsah: 1. Oblast použití a funkce termostatu. 2. Instalační pokyny. a) Instalace podlahového čidla EFET 130 b) Umístění termostatu EFET 130
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
EMOTEC DC 9000. IP x4 D. Návod na montáž a použití. Made in Germany. Druck Nr. 29344198cz / -31.12
EMOTEC DC 9000 Návod na montáž a použití Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29344198cz / -31.12 1 český Rejstřík knihy Rozsah dodávky...4 Technická data...4 Obecné bezpečnostní pokyny...5 Montáž řídící
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Před prvním používání přístroje si přečtěte pečlivě tento návod k používání.
Návod k obsluze Gratulujeme Vám k nákupu saunového topidla SAWO. Před prvním používání přístroje si přečtěte pečlivě tento návod k používání. Popis základních prvků topidla- obr. strana 1, originální návod
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.
LE 5 000 HT Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ
VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Výrobce doporučuje řádné užívání svítidel! Proto se vždy řiďte tímto návodem, abyste zajistili správný
Filius / Bi-O Filius. IP x4 Tisk. č cz / Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY
Filius / Bi-O Filius CZ Návod na montáž a použití MADE IN GERMANY IP x4 Tisk. č. 29344341cz / 21.12 D 1 Česky Obsah Použití v souladu se stanoveným účelem...4 Všeobecná upozornění...4 Důležitá upozornění...5
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI
MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny
PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ
PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ ECO-350-R; ECO-500-R; ECO-750-R ECO-350-G; ECO-500-G NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština CS Verze Verze 06/12 10/13 Ident. č. č. DIRWIR-BA ECO-BA Návod k montáži a použití
D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze
D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Sada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento
Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR
M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SKLOKERAMICKÝ SPORÁK Model: CV6-20 CV6-40 J246501 CV6-20 E = Připojení el. proudu M = Ovladač L = Kontrolka ohřevu Obr. 1a CV6-40 E = Připojení el. proudu
INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ. NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština
INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština CS Verze Verze 06/12 04/14 Ident. Ident. č. č. DIRWIR-BA DIRWIR-BA Návod k montáži a použití s. 2/10 2/12 OBSAH 1. Varování 3 2. Montážní pokyny 4 2.1
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Saunová kamna Home fin
Saunová kamna Home fin HOME-F45 / 1-039-794: Home fin 4,5 kw HOME-F60 / 1-039-795: Home fin 6,0 kw HOME-F75 / 1-039-796: Home fin 7,5 kw HOME-F90 / 1-039-797: Home fin 9,0 kw NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze
ESSENSSE NEO BASIC CZ Instalace a Návod k obsluze ZKONTROLUJTE DODÁVKU NEPŘEHLÉDNĚTE Po dodání ihned zkontrolujte, zda zabalený produkt není poškozen. V případě poškození obalu přizvěte dopravce. Nebude-li
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŠROUBOVACÍ ELEKTRICKÁ TOPNÁ JEDNOTKA TJ 6/4" - 2 TJ 6/4" - 2,5 TJ 6/4" - 3,3 TJ 6/4" - 3,75 TJ 6/4" - 4,5 TJ 6/4" - 6 TJ 6/4" - 7,5 TJ 6/4" - 9 Družstevní závody Dražice - strojírna
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
CS NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NARVI STONET 6 kw 907223 NARVI STONET 9 kw 907225 1. BALENÍ ELEKTRICKÉHO SAUNOVÉHO OHŘÍVAČE OBSAHUJE NÁSLEDUJÍCÍ POLOŽKY: 1. Ohřívač s řídicím zařízením 2. Montážní deska +
Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.
Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Použití - aplikace Ovládací jednotka Snowfree M1 slouží k ovládání tání sněhu a ledu pro nakládací rampy, schody,
Instalační a uživatelská příručka N471/R03 (11.08.14) ECOFLEX ET
Instalační a uživatelská příručka N471/R03 (11.08.14) ECOFLEX ET INSTALACE KONVEKTORU Před započetím instalace topidla si prosím přečtěte tyto instrukce. Před prováděním jakýchkoliv zásahů topidlo odpojte
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TPL 60x60 Příkon: 36 Wattů Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 3.000-3.500, 4.000-4.500, 5.500-6.000K Tvar: Hranatý Tloušťka: 9mm Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
Přímý dovozce LED osvětlení
Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní
Závěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze