KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh ROZHODNUTIE RADY,
|
|
- Hynek Matoušek
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, KOM(2009) 259 v konečnom znení 2009/0075 (CNS) C7-0104/09 Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty SK SK
2 DÔVODOVÁ SPRÁVA 1) SÚVISLOSTI NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu Rozhodnutím Rady 2002/167/ES z 18. februára sa Portugalsku povolilo uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty. V súlade s týmto rozhodnutím môže Portugalsko uplatňovať na tieto výrobky nižšiu sadzbu spotrebnej dane než je plná sadzba z alkoholu ustanovená v článku 3 smernice 92/84/EHS 2 a nižšiu než je minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená v tejto smernici, avšak nie o viac ako 75 % nižšiu než je štandardná vnútroštátna spotrebná daň z alkoholu. Toto opatrenie bolo uplatniteľné od 1. januára 2002 do 31. decembra Portugalsko sa vo svojich žiadostiach zo 16. júna 2008 a 20. júna 2008 uchádzalo o predĺženie platnosti tohto povolenia do 31. decembra Na základe žiadostí zo strany útvarov Komisie Portugalské orgány poskytli 5. novembra 2008 a 25. februára 2009 dodatočné údaje, ktoré mali preukázať, že zníženú sadzbu spotrebnej dane je potrebné predĺžiť aj na obdobie po konci roka 2008 s cieľom zachovať výrobu rumu, likérov a/alebo destilátov a súvisiace poľnohospodárske činnosti. V súčasnosti je na Madeire v oblasti výroby rumu a/alebo likérov zaevidovaných 8 spoločností; deväť spoločností vyrába likéry a tridsaťosem spoločností vyrába destiláty na Azorách. Pri najväčšom z výrobcov, výrobcovi rumu a likérov na Madeire, sa na obdobie predpokladá výroba v objeme spolu 558,02 hl čistého alkoholu ročne. V roku 2007 vyrobili hospodárske subjekty v autonómnej oblasti Madeira spolu 1304,99 hl rumu a 419,95 hl likéru (s obsahom alkoholu 100 %). V autonómnej oblasti Azory vyrobili hospodárske subjekty v tom istom roku 1680 hl likérov (s obsahom alkoholu 20 %) a 994 hl destilátov (s obsahom alkoholu od 37,5 % do 42 %). Takmer celá produkcia sa predá na daných regionálnych trhoch a len malá časť produkcie sa vyváža (pre azorské likéry: ±10 % produkcie sa vyváža najmä do Severnej Ameriky). Dané miestne odvetvie zamestnáva na Madeire okolo 130 pracovníkov a na Azorách okolo 90 pracovníkov. Pestovanie a spracovávanie cukrovej trstiny a ovocia poskytuje na Madeire prácu pre približne 1000 poľnohospodárskych podnikov v rodinnom vlastníctve. V roku 2007 bol trhový podiel výrobkov, na ktoré sa vzťahovala znížená sadzba spotrebnej dane, menší ako trhový podiel podobných výrobkov dovezených alebo dodaných z iných častí Spoločenstva (20,3 % na Madeire, 38,9 % na Azorách), a sú teda vystavené ich silnej konkurencii. Navyše napriek uplatňovaniu zníženej sadzby spotrebnej dane je priemerná maloobchodná predajná cena (vrátane dane) lokálne vyrábaného rumu, likérov či destilátov na Madeire aj na Azorách vyššia ako je tomu u podobných výrobkoch s pôvodom v iných oblastiach. 1 2 Ú. v. ES L 055, , s Smernica Rady 92/84/EHS z 19. októbra 1992 o aproximácii sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické nápoje (Ú. v. ES L 316, , s. 29). SK 2 SK
3 Hlavné nevýhody, s ktorými sa stretávajú výrobcovia rumu, likérov a/alebo destilátov, vyplývajú z dodatočných nákladov súvisiacich s faktormi uvedenými v článku 299 ods. 2 Zmluvy (t. j. odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, náročné topografické a klimatické podmienky). Suroviny poľnohospodárskeho pôvodu (podľa daného prípadu cukrová trstina, ovocie, rastliny, med, smotana, mlieko a víno) sú drahšie ako pri bežných podmienkach výroby. Je to spôsobené malou veľkosťou a fragmentárnosťou poľnohospodárskych podnikov a nízkym stupňom mechanizácie, ktorý z toho z toho vyplýva. Vzhľadom na povrch, podnebie, pôdu a remeselnú výrobu je navyše v prípade Madeiry výstup zo spracovania cukrovej trstiny menší ako v ostatných odľahlých oblastiach. Doprava niektorých surovín a obalových materiálov, ktoré nie sú vyrábané na mieste, vedie k dodatočným nákladom v porovnaní s dopravou iba konečného výrobku. V prípade Azor je ostrovná povaha vlastne dvojnásobná, keďže samotné ostrovy sa rozkladajú na vzdialenosť 600 km, čo spôsobuje ďalšie dodatočné náklady na prepravu medzi ostrovmi. Doprava a montáž spracovateľských, výrobných a baliarenských zariadení sú na dotknutých územiach nákladnejšie ako na pevnine, a to vzhľadom na ich odľahlosť a ostrovnú polohu. Vznikajú dodatočné náklady na skladovanie hotových výrobkov, pretože miestna spotreba neabsorbuje výstup tak ako vzniká, ale je rozložená na celý rok. Treba vziať do úvahy cestovné náklady súvisiace s návštevami dodávateľov a odberateľov, ako aj zvláštne náklady na zasielanie vzoriek na účely laboratórnej analýzy (v prípade Azor). Jednotkové náklady sú vyššie aj z dôvodu ďalších faktorov spojených s malým objemom regionálneho trhu, napríklad potrebou udržiavať veľké zásoby surovín a (čo je dôležité) nepriaznivým pomerom medzi fixnými nákladmi a výstupom. Tento nepriaznivý pomer sa týka predimenzovania zariadení, ale do istej miery aj nákladov potrebných na splnenie environmentálnych štandardov. Z tohto pohľadu majú výrobcovia rumu na Madeire dodatočnú nevýhodu, keďže musia prevziať náklady na spracovanie odpadu pochádzajúceho zo spracovania cukrovej trstiny, zatiaľ čo výrobcovia v ostatných oblastiach môžu tieto vedľajšie produkty recyklovať. Dotknutí výrobcovia musia takisto znášať ďalšie dodatočné náklady podnikov nachádzajúcich sa na ostrovoch v porovnaní s tými, ktoré sú umiestnené na pevnine. Patria sem najmä náklady na prácu (minimálna mzda je v oboch dotknutých oblastiach o 5 % vyššia) a náklady na energiu, ale v prípade Madeiry takisto stavebné náklady a náklady na pozemky. S cieľom preukázať, že znížená sadzba spotrebnej dane nepresahuje rámec toho, čo je nevyhnutné na vyrovnanie dodatočných nákladov spôsobených faktormi uvedenými v článku 299 ods. 2 Zmluvy (t. j. odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, náročné topografické a klimatické podmienky, hospodárska závislosť na malom množstve produktov), portugalské orgány poskytli výpočet dodatočných nákladov spojených s týmito znevýhodneniami, z ktorého vyplýva, že dodatočné náklady na jednotku výroby prekračujú hodnotu zodpovedajúceho zníženia sadzby spotrebnej dane približne o 7 % až 19 %. Uplatňovanie zníženej sadzby spotrebnej dane sa teda dá považovať za nevyhnutné na to, aby si výrobcovia v tomto odvetví mohli zachovať konkurenčné postavenie vo vzťahu k podobným výrobkom pochádzajúcim z ostatných častí Spoločenstva. SK 3 SK
4 Po zvážení tak právnej istoty, ktorá je potrebná na to, aby miestni výrobcovia mohli rozvíjať obchodné činnosti, ako aj potreby stanoviť lehotu pre daňové výnimky, Komisia navrhuje povoliť predĺženie platnosti výnimky o päť rokov. Navrhuje sa však požiadavka, aby Portugalsko do 31. decembra 2011 predložilo strednodobú správu tak, aby Komisia mohla posúdiť, či naďalej trvajú dôvody, ktorými sa opodstatnilo udelenie zníženej sadzby. Všeobecné súvislosti Rámec Spoločenstva, ktorý sa týka spotrebnej dane z alkoholu a alkoholických nápojov, sa ustanovuje v dvoch smerniciach. V smernici Rady 92/83/EHS z 19. októbra 1992 o zosúladení štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje 3 sa definujú výrobky, ktoré podliehajú tejto dani, špecifikuje sa spôsob výpočtu dane a kritériá, na základe ktorých sa pre určité výrobky môžu udeliť výnimky alebo sa na ne môžu vzťahovať znížené sadzby. V už uvedenej smernici Rady 92/84/EHS sa stanovujú minimálne sadzby dane pre každú kategóriu výrobkov. Rozhodnutím Rady 2002/167/ES sa Portugalsku povolilo uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty. Uplatňovaná znížená sadzba nesmie byť o viac ako 75 % nižšia ako štandardná vnútroštátna spotrebná daň z alkoholu. Platnosť tohto rozhodnutia uplynula 31. decembra Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Podľa článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES sa zmluva vzťahuje na francúzske zámorské departementy, Azory, Madeiru a Kanárske ostrovy (najvzdialenejšie regióny). Avšak vzhľadom na sociálnu a hospodársku štruktúru najvzdialenejších regiónov, ktorú ovplyvňuje ich odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, náročné topografické a klimatické podmienky a hospodárska závislosť od malého počtu výrobkov, čo spolu trvale obmedzuje rozvoj týchto regiónov, Rada na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom kvalifikovanou väčšinou prijíma osobitné opatrenia zamerané predovšetkým na ustanovenie podmienok uplatňovania Zmluvy o ES a spoločných politík v týchto regiónoch. Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Pri osobitných opatreniach ustanovených v článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES sa musia zohľadňovať zvláštne vlastnosti a obmedzenia najvzdialenejších regiónov bez toho, aby sa nimi narušila celistvosť a súlad právneho poriadku Spoločenstva vrátane jeho vnútorného trhu a spoločných politík. Ako sa už uviedlo, zníženie sadzby je obmedzené na mieru potrebnú na to, aby sa vyrovnali znevýhodnenia, ktoré sa vzťahujú na dotknuté miestne vyrábané a spotrebúvané výrobky. S prihliadnutím na uvedené a takisto vzhľadom na skutočnosť, že predmetné objemy sú neveľké a daňové zvýhodnenie zostáva obmedzené na spotrebu v dotknutých oblastiach, sú účinky na vnútorný trh veľmi obmedzené, takže uvedená požiadavka podľa článku 299 ods. 2 je splnená. 3 Ú. v. ES L 316, , s. 21. SK 4 SK
5 2) KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami Žiadosť portugalských orgánov bola reakciou na žiadosti príslušných hospodárskych subjektov. Získavanie a využívanie expertízy Externá expertíza nebola potrebná. Posúdenie vplyvu Hospodársky vplyv návrhu sa v podstate týka len výrobcov rumu a likérov na Madeire a výrobcov likérov a destilátov na Azorách a môže sa teda považovať za minimálny. Ak by príslušní výrobcovia prišli o výhodu, ktorú predstavuje znížená sadzba spotrebnej dane, vyplývajúce zvýšenie maloobchodnej predajnej ceny by ohrozilo existenciu a prežitie týchto hospodárskych odvetví a takisto priamo či nepriamo súvisiacu zamestnanosť. 3) PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Zhrnutie navrhovaného opatrenia Navrhuje sa povoliť Portugalsku uplatňovať od 1. januára 2009 do 31. decembra 2013 zníženú sadzbu spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty. Znížená sadzba môže byť nižšia ako minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená smernicou 92/84/EHS, ale nesmie byť nižšia o viac ako 75 % ako štandardná vnútroštátna sadzba spotrebnej dane z alkoholu. Zodpovedá to povoleniu udelenému na obdobie od 1. januára 2002 do 31. decembra 2008 prostredníctvom rozhodnutia 2002/167/ES. Právny základ Článok 299 ods. 2 Zmluvy. Zásada subsidiarity Výnimky z pravidiel Zmluvy v súlade s jej článkom 299 ods. 2 patria do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality. Nepresahuje rámec toho, čo je potrebné na vyrovnanie vysokých nákladov spojených s výrobou rumu a likérov v autonómnej oblasti Madeira a výrobou likérov a destilátov v autonómnej oblasti Azory (pozri predtým uvedené). Výber nástrojov SK 5 SK
6 V článku 299 ods. 2 Zmluvy sa ustanovuje, že osobitné opatrenia pre najvzdialenejšie regióny sa prijímajú rozhodnutím Rady. 4) VPLYV NA ROZPOČET Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. SK 6 SK
7 2009/0075 (CNS) Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 299 ods. 2, so zreteľom na návrh Komisie 4, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu 5, keďže: (1) Rozhodnutím Rady 2002/167/ES z 18. februára sa Portugalsku povolilo uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty. Uplatnenie zníženej sadzby spotrebnej dane na tieto výrobky sa pokladalo za nevyhnutné na zabezpečenie prežitia miestneho odvetvia výroby týchto výrobkov a ich uvádzania na trh. Vzhľadom na vysoké náklady na uvedené činnosti, ktoré vyplývajú hlavne z faktorov vlastných týmto oblastiam s povahou najvzdialenejších regiónov (odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, náročné topografické a klimatické podmienky) sa usúdilo, že jedine zníženie sadzby spotrebnej dane z príslušných lokálne vyrábaných a spotrebúvaných výrobkov im umožní, aby naďalej a za rovnocenných podmienok konkurovali podobným výrobkov dováženým alebo dodávaným z ostatných častí Spoločenstva, a zabezpečilo sa tak prežitie daných výrobných odvetví. V súlade s uvedeným rozhodnutím môže teda Portugalsko uplatňovať na dané výrobky sadzbu spotrebnej dane nižšiu než je plná sadzba z alkoholu ustanovená v článku 3 smernice 92/84/EHS 7 a nižšiu než je minimálna sadzba spotrebnej dane na alkohol stanovená v tejto smernici, avšak nie o viac ako 75 % nižšiu než je štandardná vnútroštátna spotrebná daň z alkoholu. Toto opatrenie bolo uplatniteľné od 1. januára 2002 do 31. decembra (2) Žiadosťami zo dňa 16. júna 2008 a 20. júna 2008 Portugalsko požiadalo o udelenie povolenia za rovnakých podmienok na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra Ú. v. EÚ C,, s. Ú. v. EÚ C,, s. Ú. v. EÚ L 55, , s. 36. Smernica Rady 92/84/EHS z 19. októbra 1992 o aproximácii sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické nápoje (Ú. v. ES L 316, , s. 29). SK 7 SK
8 (3) Udelenie nového požadovaného povolenia je odôvodnené s cieľom zamedziť ohrozeniu rozvoja týchto najvzdialenejších oblastí. Dané miestne odvetvie zamestnáva na Madeire okolo 130 pracovníkov a na Azorách okolo 90 pracovníkov. Pestovanie a spracovávanie cukrovej trstiny a ovocia poskytuje na Madeire prácu pre približne 1000 poľnohospodárskych podnikov v rodinnom vlastníctve. Keďže vývoz z týchto oblastí je spojený s ťažkosťami, jediným možným odbytišťom týchto výrobkov sú regionálne trhy. (4) Zníženie sadzby spotrebnej dane by malo byť naďalej povolené na úrovni, ktorú si vyžaduje snaha o vyrovnanie znevýhodnenia v rámci hospodárskej súťaže, s ktorým sa stretávajú destilované alkoholické nápoje vyrábané na Madeire a Azorách v dôsledku vyšších nákladov na výrobu týchto výrobkov a ich uvádzania na trh. (5) Suroviny poľnohospodárskeho pôvodu sú samozrejme oveľa drahšie ako pri normálnych podmienkach výroby, a to v dôsledku malej veľkosti, fragmentárnosti a slabej mechanizácie poľnohospodárskych podnikov. Vzhľadom na povrch, podnebie, pôdu a remeselnú výrobu je navyše v prípade Madeiry výstup zo spracovania cukrovej trstiny menší ako v ostatných odľahlých oblastiach. Doprava niektorých surovín a obalových materiálov, ktoré nie sú vyrábané na mieste, vedie k dodatočným nákladom v porovnaní s dopravou iba konečného výrobku. V prípade Azor je ostrovná povaha dvojnásobná, keďže samotné ostrovy sú rozložené na veľké vzdialenosti. Doprava a montáž zariadení na týchto odľahlých a ostrovných oblastiach ďalej zvyšuje dodatočné náklady. To isté platí aj pre určité cesty a zásielky na pevninu. Vyžadujú sa takisto dodatočné náklady na skladovanie hotových výrobkov, pretože miestna spotreba neabsorbuje výstup tak ako vzniká, ale je rozložená na celý rok. Jednotkové náklady rôznymi spôsobmi zvyšuje malý objem regionálneho trhu, najmä v dôsledku nepriaznivého pomeru medzi fixnými nákladmi a výstupom, a to pokiaľ ide o zariadenia a takisto pri nákladoch potrebných na splnenie environmentálnych noriem. Výrobcovia rumu na Madeire musia navyše spracovávať odpad pochádzajúci zo spracovania cukrovej trstiny, zatiaľ čo výrobcovia v iných oblastiach môžu tieto vedľajšie produkty recyklovať. Nakoniec majú dotknutí výrobcovia aj mimoriadne náklady, ktoré vo všeobecnosti znášajú miestne hospodárstva, najmä zvýšené náklady na prácu a na energiu. (6) 75% zníženie nepresahuje rámec toho, čo je potrebné na vykompenzovanie výšky dodatočných nákladov, ktoré hospodárskym subjektom vznikajú v dôsledku zmienených osobitných charakteristík Madeiry a Azor ako najvzdialenejších regiónov. (7) Z podrobného preskúmania situácie vyplýva, že žiadosti Portugalska je potrebné vyhovieť, ak sa má odvetvie výroby alkoholických nápojov v daných najvzdialenejších regiónoch zachovať. (8) Keďže daňové zvýhodnenie je obmedzené na to, čo je nevyhnutné na vyrovnanie dodatočných nákladov, predmetné objemy sú neveľké a daňové zvýhodnenie zostáva obmedzené na spotrebu v dotknutých oblastiach, opatrením sa nenarúša celistvosť a súlad právneho poriadku Spoločenstva. (9) Po zvážení potreby stanoviť obmedzenú časovú platnosť daňových výnimiek vo vzťahu k nevyhnutnosti, aby miestne hospodárske subjekty nadobudli istotu požadovanú na rozvoj svojich obchodných činností, je vhodné udeliť povolenie na päťročné obdobie. SK 8 SK
9 (10) Malo by sa zabezpečiť, aby Portugalsko mohlo uplatňovať predmetné zníženie odo dňa skončenia platnosti obdobného povolenia udeleného na predchádzajúce obdobie rozhodnutím 2002/167/ES. Požadované povolenie by sa preto malo udeliť s účinnosťou od 1. januára (11) Malo by sa požadovať predloženie strednodobej správy, aby Komisia mohla posúdiť, či sú podmienky odôvodňujúce udelenie takejto výnimky naďalej splnené. (12) Toto rozhodnutie nemá vplyv na prípadné uplatňovanie článkov 87 a 88 Zmluvy, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Odchylne od článku 90 Zmluvy sa Portugalsku povoľuje uplatňovať na rum a likéry vyrábané a spotrebúvané lokálne v autonómnej oblasti Madeira a na likéry a destiláty vyrábané a spotrebúvané lokálne v autonómnej oblasti Azory sadzbu spotrebnej dane, ktorá je nižšia ako plná sadzba dane z alkoholu stanovená v článku 3 smernice Rady 92/84/EHS z 19. októbra 1992 o aproximácii sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické nápoje. Výnimka uvedená v článku 1 sa obmedzuje: (1) v prípade Madeiry: Článok 2 (a) (b) na rum tak ako je vymedzený v kategórii 1 prílohy II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 8, so zemepisným označením Rum da Madeira uvedeným v kategórii 1 prílohy III k uvedenému nariadeniu; na likéry a crème de podľa vymedzenia v kategóriách 32 a 33 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 vyrobené z regionálneho ovocia alebo rastlín; (2) v prípade Azor: (a) na likéry a liehoviny crème de podľa vymedzenia v kategóriách 32 a 33 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 vyrobené z regionálneho ovocia alebo surovín; (b) na vínne destiláty alebo destiláty z hroznových výliskov (matolín), ktoré majú znaky a vlastnosti vymedzené v kategóriách 4 a 6 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/ Ú. v. EÚ L 39, , s. 16. SK 9 SK
10 Článok 3 Znížená sadzba spotrebnej dane uplatniteľnej na výrobky uvedené v článku 1 môže byť nižšia ako minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená smernicou 92/84/EHS, ale nemôže byť nižšia o viac ako 75 % než štandardná vnútroštátna sadzba spotrebnej dane z alkoholu. Článok 4 Najneskôr do 31. decembra 2011 zašle Portugalsko Komisii správu, ktorá Komisii umožní posúdiť, či dôvody na udelenie zníženej sadzby stále pretrvávajú. Článok 5 Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2009 do 31. decembra Článok 6 Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike. V Bruseli Za Radu predseda SK 10 SK
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečnom znení 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE sekundárne právne
(Text s významom pre EHP)
L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 9.6.2009 KOM(2009) 259 v konečném znění 2009/0075 (CNS) C7-0104/09 Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Portugalsku povoluje uplatňovat snížené sazby spotřební
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0077 (NLE) 8144/17 ENV 348 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 166 final Predmet:
ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25
NARIADENIE KOMISIE (ES) 2464/2001 zo 14. decembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1623/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) 1493/1999 o spoločnej
DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 19. 2. 2018 C(2018) 884 final DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z 19. 2. 2018 o uplatniteľných systémoch posudzovania a overovania nemennosti parametrov sendvičových panelov
ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)
SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1043/2001 z 30. mája 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96, (ES) č. 2497/96, (ES) č. 1899/97, (ES) č.
Rada Európskej únie V Bruseli 24. mája 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 24. mája 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0079 (NLE) 9664/17 FISC 115 ENER 253 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 15. mája 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 170 final
Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18. 1. 2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 7. 2018 C(2018) 4349 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 7. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011, pokiaľ ide o obchodné normy v sektore
NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,
NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003 z 23. júna 2003, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia (ES) č. 1760/2000 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa
SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA
SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA SITUÁCIA NA SLOVENSKU pomerne nová iniciatíva (napriek starým túžbam) spolupráca Úradu splnomocnenca vlády SR pre rómske komunity a neziskovej
Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2014 COM(2014) 117 final 2014/0064 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Portugalsku povoluje uplatňovat snížené sazby spotřební daně na rum a likéry vyráběné a spotřebovávané
Rada Európskej únie V Bruseli 8. augusta 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 8. augusta 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0245 (NLE) 11658/16 FISC 127 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 5. augusta 2016 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2016) 497 final Predmet:
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 3. 2017 C(2017) 1658 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 16. 3. 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2205, delegované nariadenie (EÚ) 2016/592 a
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE júl 2017 OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY
ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru
SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 21.2.2011 K(2011) 909 v konečnom znení ODPORÚČANIE KOMISIE z 21.2.2011 o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru SK SK ODPORÚČANIE
Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls
Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls Ing. Michal Gutman Odbor obchodovania s emisnými kvótami Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky LEGISLATÍVNY
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine konané dňa: 28.11.2016 Názov materiálu: Predkladá: Spracovateľ: Prerokované v komisii: Návrh
(Legislatívne akty) SMERNICE
16.12.2011 Úradný vestník Európskej únie L 334/1 I (Legislatívne akty) SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2011/91/EÚ z 13. decembra 2011 o identifikácii alebo rozlíšení dávky, do ktorej potraviny
Nové otraviny. Zdravie a bezpe nos potravín
Nové otraviny Zdravie a bezpe nos potravín Úvod Definícia Nové potraviny sú potraviny alebo potravinové zložky, ktoré sa pred májom 1997 konzumovali v Európskej únii (EÚ) len zriedkavo alebo nikdy. V tom
Všeobecne záväzné nariadenie obce Chorvátsky Grob. č. 3/2014
Obec Chorvátsky Grob Dátum vyvesenia návrhu: 14.10.2014 Dátum zvesenia návrhu: Schválené uznesením obecného zastupiteľstva č. 163/2014 zo dňa 11.12.2014 Platnosť od: 27.12.2014 Účinnosť od: 1.1.2015 Obec
M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M
M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Všeobecne záväzné nariadenie č. 7/2013 o obmedzení a zákaze podávania a požívania alkoholických nápojov v meste Žiar nad Hronom Schválené uznesením Mestského zastupiteľstva
Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava
Medzinárodné európske inštitúcie Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava Erik Láštic Členský štát v. EÚ: deľba právomocí výlučné právomoci EÚ Spoločná poľnohospodárska politika, Hospodárska a menová únia,
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2017 K bodu programu SPRÁVA K PROTESTU PROKURÁTORA PROTI VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉMU NARIADENIU MESTA ŽILINA Č. 16/2016
Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)
Legislatívny rámec bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti) Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve Vydanie č. 9 z roku 2006 Prílohy k Dohovoru o medzinárodnom civilnom
Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.
Rada Európskej únie V Bruseli 14. februára 2017 (OR. en) 6294/17 AGRILEG 42 VETER 16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 13. februára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048897/03 Predmet:
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Informácie a oznámenia 31. októbra 2018
Úradný vestník Európskej únie C 396 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 31. októbra 2018 Ročník 61 Obsah III Prípravné akty DVOR AUDÍTOROV 2018/C 396/01 Stanovisko č. 3/2018 (podľa článku 287 ods.
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
(Text s významom pre EHP)
L 174/8 SK 3.7.2015 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1061 z 2. júla 2015 o povolení kyseliny askorbovej, askorbyl-fosfátu trisodného, askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého, askorbátu sodného, askorbátu
Obec Dulov. dôvodovú správu návrh VZN... Antonia Kandaliková Katarína Tomanová
Obec Dulov Určené: na zasadnutie Obecného zastupiteľstva v Dulove dňa 3. apríla 2013 Názov materiálu: Podmienky a spôsob financovania materskej školy a školských zariadení Materiál obsahuje: dôvodovú správu
Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015
Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015 1 povinnosť podať daňové priznanie (DP): podľa 15(1) daňového poriadku má každý, komu táto povinnosť vyplýva zo ZDP alebo ten, koho
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
NARIADENIE KOMISIE (ES)
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1410/2003 zo 7. augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej
Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 5. 2013 COM(2013) 291 final Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej
7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve
čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná
Pravidlá marketingovej akcie Tablety
Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná
V y d á v a. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Senica č. 3A o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady pre rok 2017
Mesto Senica v súlade s ustanovením 6 ods.1 zákona 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 369/1990 Zb. ) a ustanoveniami 77-83 zákona č. 582/2004 Z.z. o miestnych
DANE A DAŇOVÝ SYSTÉM V SR
DANE A DAŇOVÝ SYSTÉM V SR Na tomto svete nie je nič isté, iba dane a smrť. Benjamin Franklin, 1789 DAŇ Povinná, zákonom stanovená platba, ktorú odvádza daňový subjekt, t.j. fyzická alebo právnická osoba,
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPA KOMISIA V Bruseli 30.8.2011 KOM(2011) 516 v konečnom znení 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Návrh NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009,
Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.
EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE PODNIKANIE A PRIEMYSEL Regulačná politika Oznámenie technických predpisov Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b. Európska komisia, B-1049 Brusel
Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. ledna 2014 (OR. en) 5080/14 Interinstitucionální spis: 2013/0446 (CNS) POSEIMA 1 REGIO 1 UD 4 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici
Návrh ROZHODNUTIE RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 5. 2018 COM(2018) 290 final 2018/0151 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise protokolu v mene Európskej únie, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Návrh NARIADENIE RADY, Brusel, 9.10.2009 KOM(2009)539 v konečnom znení 2009/0152 (CNS) C7-0223/09 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej
VZN mesta Topoľčany č. 12/2014 o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady
VZN mesta Topoľčany č. 12/2014 o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady Mesto Topoľčany v súlade s ustanovením 6 ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších
ZÁKON. z ktorým sa dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov
ZÁKON z... 2010 ktorým sa dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon č. 222/2004 Z.
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ
www.finance.gov.sk Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ upravuje 20
1999L0004 SK
1999L0004 SK 20.11.2003 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES z 22. februára
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Návrh ROZHODNUTIE RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 5. 3. 2015 COM(2015) 93 final 2015/0045 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Grenadou o zrušení vízovej povinnosti
11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,
548 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 11/2015 čiastka 15/2015 11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska č. 10/2012 o všeobecných
Právna úprava -,,kde čo nájsť? Typy účastníkov (vrátane definície MSP)
Právna úprava -,,kde čo nájsť? Typy účastníkov (vrátane definície MSP) JUDr. Viera Petrášová Národný kontaktný bod Právne a finančné otázky Inovácie v malých a stredných podnikoch a Prístup k financovaniu
Zmeny v dôchodkovom poistení od 1. novembra 2013 a 1. januára 2014
Zmeny v dôchodkovom poistení od 1. novembra 2013 a 1. januára 2014 Zákon č. 338/2013 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa
Vplyvy na rozpočet verejnej správy, na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu
Vplyvy na rozpočet verejnej správy, na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu 2.1. Zhrnutie vplyvov na rozpočet verejnej správy v návrhu Vplyvy návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon
Opravné prostriedky proti rozhodnutiam v konaní o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky Mgr. Róbert Jakubáč Opravné prostriedky proti rozhodnutiam v konaní o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim Konferencia
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
Usmernenia Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA) k nedoplatkom a zabaveniu
EBA/GL/2015/12 19.08.2015 Usmernenia Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA) k nedoplatkom a zabaveniu 1 Obsah Oddiel 1 Povinnosť zhody (compliance) a ohlasovacia povinnosť 3 Oddiel 2 Predmet úpravy,
Návrh ROZHODNUTIE RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 9. 2015 COM(2015) 434 final 2015/0195 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpísaní, v mene Európskej únie, a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Tongským kráľovstvom
5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti
časť 5. diel 3. kapitola 3 str. 1 5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti Výška preddavku na daň závisí od toho, či má zamestnanec u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov
ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016
SK ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným
S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky
S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky 2017 2018. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení
LEADER/CLLD v programovom období
LEADER/CLLD v programovom období 2014-2020 Metóda LEADER Inovatívny prístup pre rozvoj vidieka Verejno-súkromné partnerstvá: miestne akčné skupiny(mas) História LEADER LEADERI(1991 1993) LEADERII(1994
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 6. 2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) C7-0176/13 Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa menia určité smernice voblasti životného prostredia, poľnohospodárstva,
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 22. 5. 2018 C(2018) 2980 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 22. 5. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 29/2012, pokiaľ ide o požiadavky vzťahujúce sa
OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach
OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach Špecifický cieľ 4.1.1 Zvýšenie podielu OZE na hrubej konečnej energetickej spotrebe SR Špecifický cieľ 4.1.2 Zvýšenie
NÁVRH NA ODPREDAJ POZEMKOV SPOLOČNOSTI OBYTNÝ SÚBOR KRASŇANY, S.R.O.
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2014 K bodu programu NÁVRH NA ODPREDAJ POZEMKOV SPOLOČNOSTI OBYTNÝ SÚBOR KRASŇANY, S.R.O. Materiál obsahuje:
Všeobecne záväzné. nariadenie. obce Hrubý Šúr
Všeobecne záväzné nariadenie obce Hrubý Šúr o miestnych poplatkoch November 2016 Obecné zastupiteľstvo v Hrubom Šúri na základe ustanovenia 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení
Rada Európskej únie V Bruseli 16. marca 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 16. marca 2016 (OR. en) 7145/16 UD 60 DELACT 43 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 11. marca 2016 Komu: Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka
A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :
S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2014, viacročného rozpočtu na roky 2015 2016 a k návrhu Programového rozpočtu. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č.
Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1
Úplné znenie Smernice rektora číslo 6/2015-SR zo dňa 19. 05. 2015 Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Dátum: 26. 09. 2016 Slovenská
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY VI. volebné obdobie N á v r h. na prijatie. uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky
NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY VI. volebné obdobie Číslo: PREDS-868/2014 1201 N á v r h na prijatie uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky k vykonaniu kontroly hospodárenia s finančnými prostriedkami
Na rokovanie obecného zastupiteľstva dňa
Obec Hviezdoslavov Na rokovanie obecného zastupiteľstva dňa 05.02.2016 Názov materiálu: Stanovisko k návrhu rozpočtu obce na roky 2016 až 2018 Materiál obsahuje: Spracoval: Návrh na uznesenie Stanovisko
M R2454 SK
M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ
Tvorba rozpočtu a finančné pravidlá VV Martina Vrbiková, APVV Október 2011
Tvorba rozpočtu a finančné pravidlá VV 2011 Martina Vrbiková, APVV Október 2011 1. Všeobecné usmernenia a pojmy Tvorba rozpočtu podávaného projektu sa riadi ustanoveniami Úplného znenia verejnej výzvy
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla - prehľad legislatívneho pozadia - Mgr. Tibor Köböl 4.4.2014 Obsah prezentácie Podmienky nároku na peňažný príspevok na kúpu osobného motorového
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán
Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie Smernica dekana č. 2/2015 Individuálny študijný plán Bratislava 2015 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1) Smernica vychádza zo Študijného a skúšobného poriadku Paneurópskej
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
ZÁSADY ODMEŇOVANIA POSLANCOV MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V ŽILINE
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie pre Mestské zastupiteľstvo v Žiline Číslo materiálu: /2014 - ustanovujúce K bodu programu ZÁSADY ODMEŇOVANIA POSLANCOV MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V ŽILINE Materiál
Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ
Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 15. 11. 2016 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 1.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 300 ZÁKON z 12. októbra 2016, ktorým sa mení a dopĺňa
Prekrývanie smerníc a súbežná aplikácia viacerých smerníc pri posudzovaní zhody strojových zariadení
Seminár NIP Malá Lučivná 24.3. 25.3.2010 Prekrývanie smerníc a súbežná aplikácia viacerých smerníc pri posudzovaní zhody strojových zariadení autor: Ing. Peter Galo TSÚ Piešťany, š.p. Prekrývanie smerníc
Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, Valaská
Obec Valaská hlavná kontrolórka obce Valaská Ing. Bc. Mária Pohančaníková, Nám. 1. mája 460/8, 976 46 Valaská Vo Valaskej 07.06.2017 Správa č. 02/2017 o výsledku kontroly Na základe Plánu kontrolnej činnosti
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty JÚN 2013 1. Obsah hesla 1. Obsah hesla 2. Úvod, právna úprava 3. Systém fungovania mechanizmu
Všeobecne záväzného nariadenia č. 99/2014 o dani z nehnuteľnosti
Všeobecne záväzného nariadenia č. 99/2014 o dani z nehnuteľnosti Mesto Leopoldov v súlade s ustanovením 6 zákona č. 369/1990Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a zákona č. 582/2004 Z. z.
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2015
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2015 platný od 1. januára 2015 Tento cenník je určený odberateľom elektriny mimo domácností, ktorí spĺňajú podmienku podľa zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike
VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU
VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU 1. Identifikácia zadávateľa: Názov: bit-studio spol. s r.o. Sídlo:, Slovensko Zastúpený: Ing. Jana Klimentová IČO: 35702877 Telefón:
Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre.
Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, zistíte, že súvisí so všetkým vo vesmíre. Ochrana ovzdušia Prípustná miera znečisťovania ovzdušia Ing Zuzana Kocunová MŽP SR 0905 668 014 Zdroj znečisťovania
ÚSTAV ŠTÁTU A PRÁVA SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED. Prof. JUDr. Oľga Ovečková, DrSc.
ÚSTAV ŠTÁTU A PRÁVA SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED Prof. JUDr. Oľga Ovečková, DrSc. VZŤAH OBČIANSKEHO A OBCHODNÉHO PRÁVA 1. Vymedzenie problému Do záväzkových vzťahov sa kumulujú takmer všetky problémy vzťahu
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Smernica č. 9/2009-R z 25. júna 2009, ktorou sa určuje postup úhrady cestovných nákladov na dopravu žiakov základnej školy a základnej školy pre žiakov so špeciálnymi
Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika
Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika Správa vypracovaná v súlade s rozhodnutím Komisie č. 2005/270/ES z 22. marca 2005, stanovujúcim formáty, ktoré sa vzťahujú na databázový
Daňové povinnosti v SR
Daňové povinnosti v SR Daň z príjmov v SR Eva Balažovičová semináre Mobility doktorandov a výskumných pracovníkov Košice, Prešov, Banská Bystrica, Bratislava, Nitra, Žilina Daň z príjmov fyzických osôb