Nástenné zrkadlo s osvetlením

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Nástenné zrkadlo s osvetlením"

Transkript

1 Nástenné zrkadlo s osvetlení sk Návod na použitie a záruka Tchibo GbH D Haburg 83040AB5X5V

2 Vážení zákazníci! Vo vašo novo nástenno zrkadle je zabudovaných niekoľ ko LED diód, ktoré eitujú teplé svetlo. LED diódy sa vyznačujú výniočne nízkou spotrebou energie a dlhou životnosťou. Zrkadlo ôžete zavesiť buď v horizontálnej alebo vertikálnej polohe. Nástenné zrkadlo ôžete prostredníctvo sieťovej zástrčky pripojiť do zásuvky alebo priao k doovej elektroinštalácii. Želáe vá veľa spokojnosti s týto výrobko. Váš tí Tchibo

3 Obsah 3 K touto návodu 4 Bezpečnostné upozornenia 6 Prehľad (obsah balenia) 7 Pred ontážou 7 Skôr ako začnete 7 Varianty ontáže 8 Montáž pri zapojení do zásuvky 10 Montáž pri pripojení k doovej elektroinštalácii 13 Používanie 13 Čistenie 14 Technické údaje 15 Likvidácia 16 Záruka K touto návodu Výrobok je vybavený bezpečnostnýi prvkai. Napriek tou si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a používajte ho len podľa opisu v návode, aby nedopatrení nedošlo k poranenia alebo vecný škodá. Uschovajte si tento návod na neskoršiu potrebu. Ak výrobok postúpite inej osobe, usíte jej odovzdať aj tento návod. Syboly v toto návode: Tento sybol varuje pred nebezpečenstvo poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred ožnýi ťažkýi poraneniai a ohrození života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniai a závažnýi vecnýi škodai. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkýi poraneniai alebo poškodeniai. Takto sú označené doplňujúce inforácie. Tento sybol varuje pred nebezpečenstvo poranenia v dôsledku zásahu elektric - ký prúdo. 3

4 Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Nástenné zrkadlo s osvetlení je koncipované na používanie v súkronej doácnosti a nie je vhodné na koerčné účely. Nástenné zrkadlo s osvetlení sa sie používať výlučne v su chých priestoroch v interiéri. NEBEZPEČENSTVO pre deti Deti nerozpoznajú nebezpečenstvo, ktoré ôže vzniknúť pri nepriera - no zaobchádzaní s elektrickýi prístroji. Výrobok preto udržujte io dosahu alých detí. Drobné časti, ktoré ožno prehlt - núť a obalový ateriál uchovávajte io dosahu detí. Okre iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrický prúdo Pri ontáži vo vlhkých priestoroch (kúpeľne a pod.) je potrebné dodr - žia vať platné inštalačné predpisy. V nich sú o. i. ustanovené iniálne vzdialenosti dielov vedúcich elektric ký prúd (žiarovky, spínače, sieťové káble atď.) od zdrojov vody (vodovodné kohútiky, sprchy, vane atď.). Preto sa napr. v prípade pevnej sprchovacej steny usí dodržať iniálna vzdialenosť 60 c, v prípade sprchovacieho závesu 120 c. Pre vlastnú bezpečnosť si v prípade ontáže vo vlhko priestore nechajte poradiť od odborného elektrikára. Nikdy nestláčajte spínač okrýi rukai. Dbajte na to, aby sa - napr. pri čistení - do elektrických koponentov nedostala voda. Pri pripojení zrkadla k doovej elektroinštalácii sie pripojenie vykonávať iba autorizovaný elektrikár!... sa elektrické vedenie pred ontážou alebo čistení zrkadla usí odpojiť od napätia. Vyskrutkujte zodpovedajúcu poistku, príp. prepnite istič do polohy AUS/VYP (VYPNUTÉ).... je potrebné trojžilové elektrické vedenie! V prípade, že je vo vašej doácnosti nainštalované iba dvojžilové vedenie, nesie sa osvetlenie zrkadla pripojiť, pretože v opač - no prípade by nebola zabezpečená ochrana pred zásaho elektrický prúdo! Prípadne potrebné zeny na elektricko vedení sie vykonávať iba autorizovaný elektrikár! V prípade zapojenia zrkadla do zásuvky zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky až po dokončení ontáže. 4

5 V prípade zapojenia zrkadla do zásuvky vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pred čistení zrkadla,... pri búrke,... ak sa počas prevádzky vyskytli poruchy alebo... pred odobratí zrkadla. Ťahajte prito vždy za sieťovú zástrčku, nie za sieťový kábel. Nezapájajte zrkadlo pri viditeľných poškodeniach na sieťovo kábli alebo na iných dieloch osvetlenia. Pred ontážou sa uistite, že sa na ieste, kde budete vŕtať diery, nenachádzajú žiadne potrubia alebo vodiče. Na výrobku nevykonávajte žiadne zeny. Sai nesiete vyieňať ani sieťový kábel. Opravy zrkadla alebo sieťového kábla zverte len špecializovanej opravovni. Výsledko neod borných opráv ôže byť veľi vážne ohrozenie používateľa. Nástenné zrkadlo s osvetlení sa nesie používať v priestoroch s nebezpečenstvo výbuchu. VAROVANIE pred poraneniai Sklo zrkadla je krehké. Hrozí nebezpečenstvo rozbitia, a teda poranenia! POZOR Vecné škody Pred ontážou položte zrkadlo na äkký a čistý podklad, aby nedošlo k poškriabaniu alebo poškodeniu povrchu. Pri zavesení zrkadla na výšku je zrkadlo pevne upevnené na plechovo držiaku až po zaskrutkovaní fixačných skrutiek. Zrkadlo predtý držte pevne, pretože inak by ohlo spadnúť! Na čistenie zrkadlovej plochy v žiadno prípade nepoužívajte abrazívne alebo leptavé čistiace prostriedky, príp. tvrdé kefy atď. Priložený ontážny ateriál je vhodný pre bežné, pevné urivo. Pred ontážou sa inforujte o vhodno ontážno ateriáli pre vašu stenu a v prípade potreby ho vyeňte. LED diódy ajú extréne dlhú životnosť, preto nie je ich výena potrebná. Nedajú sa a ani sa nesú vyieňať. 5

6 Prehľad (obsah balenia) zrkadlo svetelná lišta (LED diódy za zrkadlovou plochou) spínač (zap./vyp.) sieťový kábel (na zadnej strane) Bez vyobrazenia: po 4 skrutky, podložky a hoždinky 4 tenké a 2 hrubé dištančné krúžky 6 obojstranných lepiacich krúžkov 6

7 Pred ontážou NEBEZPEČENSTVO pre deti Ohrozenie života udusení/prehltnutí Zabráňte prístupu detí k obalovéu ateriálu. Okažite ho zlikvidujte. Mio dosahu detí uschovávajte aj drobné diely. POZOR Vecné škody Zrkadlo položte na äkký a čistý podklad. 1. Zrkadlo vyberte z obalu. 2. Z obalu vyberte vrecko s ontáž - ny ateriálo. Skontrolujte, či sú k dispozícii všetky časti príslušenstva uvedené v kapitole Prehľad (obsah balenia). 3. Odstráňte všetok obalový ateriál. Skôr ako začnete Pre pripojenie k doovej elektroinštalácii usí koniec elektrického vedenia siahať zo steny až do stre - du iesta, na ktoré chcete zavesiť zrkadlo. Pre zapojenie do zásuvky sa usí v blízkosti nachádzať zásuvka. Sieťový kábel á od vonkajšieho okraja plochy zrkadla dĺžku cca 2 etre. Na zadnej strane zrkadla sa nachádzajú viaceré otvory na zavesenie. Ak chcete zrkadlo naontovať na vykachličkovanú stenu, vŕtajte podľa ožnosti do edzier. Varianty ontáže Zrkadlo ôžete pripojiť k doovej elektroinštalácii, teda k elektrickéu vedeniu zo steny, alebo... zapojiť poocou sieťovej zástrčky do zásuvky. Zrkadlo ôžete zavesiť na šírku s vertikálny - i svetelnýi lištai alebo na výšku s horizon tálnyi svetelnýi lištai. Pri vešaní zrkadla na výšku príp. dbajte na to, aby spínač zap./vyp. seroval dolu. 7

8 Montáž pri zapojení do zásuvky NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrický prúdo Pri ontáži vo vlhkých priestoroch (kúpeľne a pod.) je potrebné dodr - žiavať platné inštalačné predpisy. V prípade zapojenia zrkadla do zásuvky zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky až po dokončení ontáže. Pred ontážou sa uistite, že sa na ieste, kde budete vŕtať diery, nenachádzajú žiadne potrubia alebo vodiče. 2. Vyskrutkujte fixačné skrutky na spodnej strane plechového držiaka. b POZOR Vecné škody Pred ontážou na stenu sa inforuj te o vhodno ontážno ate riáli pre vašu stenu. 1. a Najskôr nadvihnite plechový držiak zospodu zo zrkadla (a) a následne ho poaly a opatrne odoberte sero nadol (b). 3. Otočte plechový držiak naopak. Ak chcete zrkadlo naonto - vať na výšku, plechový držiak a zrkadlo v nasledujúcich krokoch otočte o 90, aby spínač zap./vyp. seroval dolu. Ak chcete zrkadlo naonto - vať na obklad vystupujúci od steny, na časti steny, na ktorej sa obklad nenachádza, použi - te naiesto tenkých hrubé dištančné krúžky, aby ste vyrovnali odstup. 8

9 4. dištančný krúžok lepiaci krúžok POZOR Vecné škody Pri ontáži zrkadla na výšku sedí zrkadlo na plechovo držiaku pev - ne až po zaskrutkovaní fixačných skrutiek. Zrkadlo predtý držte pevne, pretože inak by ohlo spadnúť! 5. a podložka Priložte plechový držiak k stene a označte si polohu otvorov. Vyvŕtajte otvory s prieero 6 a zasuňte do nich hoždinky. Prilepte lepiace krúžky na dištančné krúžky a pripevnite ich na zodpovedajúce iesta na zadnej strane plechového držia - ka. Za tý účelo odstráňte z lepiacich krúžkov ochranné fólie. Plechový držiak priontujte poocou skrutiek a podložiek na stenu. V prípade potreby plechový držiak ešte raz vyrovnajte. b Zrkadlo zaveste plechovýi laelai zhora do držiaka (a) a zatlačte ho dole dovnútra (b). 6. Zrkadlo zafixujte fixačnýi skrutkai na spodnej strane plechového držiaka. 7. Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. 8. Odstráňte ochrannú fóliu zo zrkadla. 9

10 Montáž pri pripojení k doovej elektroinštalácii NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektric ký prúdo Pri ontáži vo vlhkých priestoroch (kúpeľne a pod.) je potrebné dodr - žiavať platné inštalačné predpisy. Pri pripojení zrkadla k doovej elektroinštalácií usíte sieťové vedenie pred ontážou odpojiť od elektrického vedenia. Vyskrutkujte zodpovedajúcu poistku, príp. prepnite istič do polohy AUS/VYP (VYPNUTÉ). Pred ontážou sa uistite, že sa na ieste, kde budete vŕtať diery, nenachádzajú žiadne potrubia alebo vodiče. POZOR Vecné škody Pred ontážou na stenu sa inforuj te o vhodno ontážno ateriáli pre vašu stenu Vyskrutkujte fixačné skrutky na spodnej strane plechového držiaka. b a 10

11 Najskôr nadvihnite plechový držiak zospodu zo zrkadla (a) a následne ho poaly a opatrne odoberte sero nadol (b). 3. Otočte plechový držiak naopak. Ak chcete zrkadlo naonto - vať na výšku, plechový držiak a zrkadlo v nasledujúcich krokoch otočte o 90, aby spínač zap./vyp. seroval dolu. Ak chcete zrkadlo naonto - vať na obklad vystupujúci od steny, na časti steny, na ktorej sa obklad nenachádza, použite naiesto tenkých hrubé dištančné krúžky, aby ste vyrovnali odstup. Vyvŕtajte otvory s prieero 6 a zasuňte do nich hoždinky. Prilepte lepiace krúžky na dištančné krúžky a pripevnite ich na zodpovedajúce iesta na zadnej strane plechového držiaka. Za tý účelo odstráňte z lepiacich krúžkov ochranné fólie. Plechový držiak priontujte poocou skrutiek a podložiek na stenu. V prípade potreby plechový držiak ešte raz vyrovnajte. 4. dištančný krúžok lepiaci krúžok podložka Priložte plechový držiak k stene a označte si polohu otvorov. 11

12 5. Len pre kvalifikovaných elektrikárov 7. a b Otvorte skrinku so svorkai svietidiel a elektrické vedenie nechajte pripojiť autorizovaný elektriká - ro. Dbajte na to, aby bol žlto-zelený ochranný vodič najdlhší, aby v prípade odtrhnutia kábla zostala zachovaná ochrana pred zásaho elektrický prúdo. 6. Opäť zatvorte skrinku so svorkai svietidiel. POZOR Vecné škody Pri ontáži zrkadla na výšku sedí zrkadlo na plechovo držiaku pevne až po zaskrutkovaní fixačných skrutiek. Zrkadlo predtý držte pevne, pretože inak by ohlo spadnúť! Zrkadlo zaveste plechovýi laelai zhora do držiaka (a) a zatlačte ho dole dovnútra (b). 8. Zrkadlo zafixujte fixačnýi skrutkai na spodnej strane plechového držiaka. 9. Opäť zaskrutkujte poistku, príp. zapnite istič. 10. Odstráňte ochrannú fóliu zo zrkadla. 12

13 Používanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrický prúdo Nikdy nestláčajte spínač zap./vyp. okrýi rukai. Osvetlenie zrkadla ôžete zapnúť a opätovne vypnúť spínačo zap./vyp. Čistenie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrický prúdo Ak ste zrkadlo zapojili do doovej elektroinštalácie, pred čistení vyskrutkujte zodpovedajúcu poistku, príp. prepnite istič do polohy AUS/VYP (VYPNUTÉ). Ak ste zrkadlo zapojili do zásuvky, pred zložení zrkadla vytiahnite najskôr sieťovú zástrčku zo zá - suvky. Dbajte na to, aby sa do elektrických koponentov nedostala voda. Vodou, a príp. trochou čistiaceho prostriedku na sklo, navlhčite äkkú utierku, ktorá nepúšťa vlákna, a utri te ňou zrkadlovú plochu. 13

14 Technické údaje Model: Sieťové napätie: V ~ 50 Hz Výkon: 15 W Svietidlo: 24x 0,5 W LED diódy (nevyeniteľné) Trieda ochrany: I Teplota prostredia: +10 až +40 C Toto svietidlo je vhodné na ontáž na ľahko zápalné povrchy. Made exclusively for: Tchibo GbH, Überseering 18, Haburg, Gerany, V ráci vylepšovania produktov si vyhradzujee právo na technické a optické zeny na výrobku. 14

15 Likvidácia Výrobok a jeho obal boli vyrobené z hodnotných ateriálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tý sa znižuje nožstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to iestne ožnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týto sybolo, sa nesú likvidovať spolu s doový odpado! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od doového odpadu. Inforácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vá poskytne obecná alebo estská správa. 15

16 Záruka Záruku poskytujee na obdobie 3 rokov od dátuu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený poocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujee bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávania vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklaujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši taojší kolegovia vá radi poôžu a dohodnú s vai ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávny používaní výrobku, na diely podliehajúce rýchleu opotrebeniu ani na spotreb ný ateriál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Táto záruka neobedzuje práva na záruku vyplývajúce zo zákona. Číslo výrobku:

Zrkadlo do kúpeľne s LED

Zrkadlo do kúpeľne s LED Zrkadlo do kúpeľne s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci! Vaše nové zrkadlo do kúpeľne s LED je vybavené radarovým snímačom, ktorý registruje

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

Dekoračné LED svietidlo

Dekoračné LED svietidlo Dekoračné LED svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Vážení zákazníci! Čerstvé ovocie na vytvorenie slnečnej atmosféry. Vaše nové dekoračné svietidlo

Více

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať

Více

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy

Více

Zásuvková lišta do auta

Zásuvková lišta do auta Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného

Více

Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Pracovná lupa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci! Vaša nová pracovná lupa vám pomôže pri majstrovaní, šití alebo iných ručných prácach. Lupu

Více

Nástěnné zrcadlo s osvětlením

Nástěnné zrcadlo s osvětlením Nástěnné zrcadlo s osvětlení cs Návod k použití a záruka Tchibo GbH D-22290 Haburg 83040ABMT5X5V 2015-06 Vážení zákazníci, v toto nové nástěnné zrcadle je zabudováno několik LED diod, které vytvářejí teplé

Více

Altánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Altánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo

Více

LED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

LED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa

Více

Sušič lakov na nechty

Sušič lakov na nechty Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,

Více

Malý prídavný akumulátor

Malý prídavný akumulátor Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:

Více

Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach

Více

Kulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Kulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII Kulma sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Vážení zákazníci! S vašou novou kulmou si môžete vytvoriť tie najkrajšie účesy. Špeciálna forma tejto kulmy umožňuje

Více

Prídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Prídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI Prídavný akumulátor Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci! Váš nový prídavný akumulátor je perfektným spoloční kom, keď ste dlhší čas na cestách bez prístupu

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

LED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V

LED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V LED náladové svetlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03 Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len podľa

Více

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII Stolní lapa cs Návod k použití Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v toto návodu,

Více

Mini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III

Mini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III Mini reproduktor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Vážení zákazníci! Malý, príručný a praktický váš nový mini reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač vás

Více

Kúpeľňové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI

Kúpeľňové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI Kúpeľňové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83300AB0X1VI 2015-10 Vážení zákazníci! Od kúpeľne až po wellness vaše nové svietidlo dokáže poskytovať rôzne druhy osvetlenia.

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Hudobný prijímač Bluetooth

Hudobný prijímač Bluetooth Hudobný prijímač Bluetooth Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66II Vážení zákazníci! S vaším novým hudobným prijímačom Bluetooth si môžete vychutnávať vašu obľúbenú hudbu

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

Mixér na mliečne koktaily

Mixér na mliečne koktaily Mixér na mliečne koktaily sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74944BBX4I4V 2014-03 Vážení zákazníci! Namixujte si svoje obľúbené mliečne koktaily alebo proteínové nápoje rýchlo a

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Prenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg

Prenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg Prenosný reproduktor Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4I Vážení zákazníci! Malý, skladný a praktický váš nový, prenosný reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač

Více

Masážny prístroj na tvár

Masážny prístroj na tvár HOT Masážny prístroj na tvár COOL SONIC sk Návod na používanie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci! Váš nový masážny prístroj na tvár obsahuje funkciu nahrievania

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z

Více

Návod na použitie Spustenie Slovensky Vloženie / výmena batérií REC 100 G: Obsah FIN ROK RUS LT LV EST SLO Spustenie

Návod na použitie Spustenie Slovensky Vloženie / výmena batérií REC 100 G: Obsah FIN ROK RUS LT LV EST SLO Spustenie ávod na použitie loveny red prvý spustení zariadenia si, prosí, prečítajte celý návod na použitie a špeciálnu pozornot venujte časti bezpečnostné pokyny "Bezpečnostné pokyny". Obsah pustenie... 1 Ovládanie...

Více

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI: Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH

Více

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , , Návod na montáž Modulárny funkčný stĺpik 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis prístroja Do modulárneho funkčného stĺpika je možné nainštalovat spoločne na stenu viacero jednotlivých prístrojov s jednotným dizajnom.

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

Lampička na usínání. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII

Lampička na usínání. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII Lapička na usínání cs Návod k použití Tchibo GbH D-22290 Haburg 93564AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, dopřejte svéu dítku krásné sny! Ze hřbetu slona jsou na strop a stěny dětského pokoje proítány hvězdy

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Elektrický krb

Elektrický krb Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ

Více

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Návod na používanie Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router Úvod Gratulujeme vám k zakúpeniu Flash-OFDM routera DTM Leadtek 7FD5. Jedná sa o WiFi router so zabudovaným Flash-OFDM modulom. Podporuje NAT, smerovanie,

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné

Více

Zrcadlové LED svítidlo

Zrcadlové LED svítidlo Zrcadlové LED svítidlo cs Informace o výrobku a záruka www.tchibo.cz/navody Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek

Více

Návod na montáž. Montážny rámček

Návod na montáž. Montážny rámček Návod na montáž Montážny rámček 1251 04 Popis prístroja Do montážneho rámčeka sa inštalujú prístrojové moduly alebo kompletné prístroje, napr. rádiový vstupný modul Dialog zo systému Samostatného Modulárneho

Více

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte

Více

Solárna záhradná fontána

Solárna záhradná fontána Solárna záhradná fontána sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90720AB3X2 2017-02 Vážení zákazníci! Vaša nová záhradná fontána sa harmonicky začlení do vašej záhrady. Jemné čľapotanie

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné

Více

Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie

Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86506AS4X4VI 2016-04 Vážení zákazníci! Vaša nová pištoľ na termoplastické lepenie je ideálnym pomocníkom

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

Akumulátorový vysávač

Akumulátorový vysávač Akumulátorový vysávač sk Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93503FV01X00VIII 2017-09 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátorový vysávač je vybavený výkonným motorom. Je obzvlášť vhodný

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Tyčinka na ošetrovanie očí

Tyčinka na ošetrovanie očí Tyčinka na ošetrovanie očí sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Vážení zákazníci! Wellness + styling pre vaše oči: S vašou novou tyčinkou na ošetrovanie očí môžete jemne

Více

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Gratulujeme vám k zakúpeniu smerovača PCI Express. Tento výrobok bol navrhnutý pre všetkých, ktorí potrebujú pripojenie k sieti Internet aj mimo kancelárie

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál

Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál 3PK-NT007N 3PK-NT008N MT-7051N Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál Ďakujeme, že ste si zaobstarali tento multifunkčný tester káblov Tento prístroj môže automaticky kontrolovať vodivosť, skraty,

Více

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund 28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový

Více

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION

Více

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

MULTICAN PRE PARROT CK3100

MULTICAN PRE PARROT CK3100 MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,

Více

Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.

Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UV Lampy Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm. UF 365 handy UV lampa UF 365 handy je pre potreby NDT ideálna. Je precízne spracovaná,

Více

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny

Více

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:

Více

www.global-export-import.eu

www.global-export-import.eu CZ 3,5 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU DF-629TS + OUT9 Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! www.global-export-import.eu Nikdy neodstraňujte zadní panel zařízení,

Více

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny

Více