Úřední věstník Evropské unie L 174. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.
|
|
- Alena Matějková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úřední věstník Evropské unie L 174 České vydání Právní předpisy Ročník července 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1220 ze dne 16. června 2017 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Malatya Kayısısı (CHOP))... 1 Nařízení Komise (EU) 2017/1221 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008, pokud jde o metodiku pro stanovení emisí způsobených vypařováním (zkouška typu 4) ( 1 )... 3 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1222 ze dne 26. června 2017 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Kiełbasa biała parzona wielkopolska (CHZO)) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1223 ze dne 5. července 2017, kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Tomme de Savoie (CHZO)) Nařízení Komise (EU) 2017/1224 ze dne 6. července 2017, kterým se mění příloha V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích ( 1 ) ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Rady (EU) 2017/1225 ze dne 16. června 2017, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/288/EU o existenci nadměrného schodku v Portugalsku Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2017/1226 ze dne 30. června 2017, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/544, kterým se schvaluje makroekonomický ozdravný program pro Řecko (2015/1411) ( 1 ) Text s významem pro EHP. Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.
2
3 L 174/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1220 ze dne 16. června 2017 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Malatya Kayısısı (CHOP)) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin ( 1 ), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Žádost o zápis názvu Malatya Kayısısı předložená Tureckem byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie ( 2 ). (2) Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název Malatya Kayısısı zapsán do rejstříku, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Název Malatya Kayısısı (CHOP) se zapisuje do rejstříku. Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.6 Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované podle přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ( 3 ). Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. ( 1 ) Úř. věst. L 343, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. C 10, , s. 11. ( 3 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 179, , s. 36).
4 L 174/ Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 16. června Za Komisi, jménem předsedy, Phil HOGAN člen Komise
5 L 174/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1221 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008, pokud jde o metodiku pro stanovení emisí způsobených vypařováním (zkouška typu 4) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla ( 1 ), a zejména na čl. 14 odst. 3 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 715/2007 vyžaduje, aby nová lehká vozidla splňovala určité mezní hodnoty emisí včetně emisí způsobených vypařováním. Zvláštní technická ustanovení nezbytná k provedení uvedeného nařízení byla přijata nařízením Komise (ES) č. 692/2008 ( 2 ). (2) Komise zřídila v březnu 2011 pracovní skupinu, jíž se účastní všechny zainteresované strany a jejímž cílem je přezkoumat stávající metodiku pro měření emisí způsobených vypařováním a vytvořit novou, která by řešila zejména otázky proplachovací strategie, vlivu ethanolu na pracovní kapacitu nádoby s aktivním uhlím, životnosti, propustnosti palivové nádrže a emisí při čerpání paliva. (3) Pracovní skupina vycházela při své práci z mnoha prvků obsažených ve dvou zprávách, které zveřejnilo Společné výzkumné středisko Evropské komise pod názvem Estimating the Costs and Benefits of Introducing a new European Evaporative Emissions Test Procedure (Odhad nákladů a přínosů zavedení nového evropského postupu pro zkoušky emisí způsobených vypařováním) a Review of the European Test Procedure for Evaporative Emissions: Main Issues and Proposed Solutions (Přezkum evropského postupu pro zkoušky emisí způsobených vypařováním: Hlavní problémy a navrhovaná řešení). (4) Analýza pracovní skupiny identifikovala řadu nedostatků, které narušují účinnost kontrol emisí způsobených vypařováním a musí být odstraněny, aby byla zajištěna uspokojivá úroveň ochrany životního prostředí. Je proto vhodné zavést do stávajícího postupu schvalování typu dva nové postupy týkající se stárnutí nádoby s aktivním uhlím a určení propustnosti palivového systému. (5) Přidávání ethanolu do evropských benzinových paliv, zejména v případě jeho přídavku při expedici ( splashblending ), má vliv na tlak palivových par. K přesnější simulaci paliva, které se v Unii skutečně používá, by se tedy mělo při zkoušení používat referenční palivo E10. (6) V Unii se stále prodávají jednovrstevné plastové nádrže a předpokládá se, že se budou vyskytovat v evropském vozovém parku ve značné míře až do roku Tyto nádrže jsou však propustné pro ethanol, který se tak dostává do životního prostředí. Ke zohlednění tohoto jevu je proto potřeba zavést zvláštní postup pro měření propustnosti ethanolu. (7) Jak ukázaly studie provedené švédským úřadem pro silniční komunikace a společností TÜV Nord, má přidávání ethanolu rovněž vliv na životnost nádoby s aktivním uhlím. Z tohoto důvodu by měl být doplněn nový postup pro stárnutí uvedené nádoby. Nádoba, která prošla postupem stárnutí, by se pak měla použít ve zkoušeném vozidle během zkoušky SHED. (8) Stávající proplachovací strategie používané ve vozidlech v Unii nejsou dostatečné zejména pro městský provoz, což může vést ke zvýšení pronikajících emisí. Zkušební jízda před provedením zkoušky SHED byla proto přezkoumána a doba trvání zkoušky 24hodinových ztrát by se měla zvýšit na 48 hodin. (9) Nařízení (ES) č. 692/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. ( 1 ) Úř. věst. L 171, , s. 1. ( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 692/2008 ze dne 18. července 2008, kterým se provádí a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla (Úř. věst. L 199, , s. 1).
6 L 174/ (10) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru motorová vozidla, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (ES) č. 692/2008 se mění takto: 1) V článku 2 se vkládají nové body 45 až 48, které znějí: Článek 1 Změny nařízení (ES) č. 692/ systémem pro skladování paliv zařízení umožňující skladování paliva, které se skládá z palivové nádrže, plnicího hrdla palivové nádrže, víčka plnicího hrdla a palivového čerpadla; 46. koeficientem propustnosti emise uhlovodíků způsobené propustností systému pro skladování paliv; 47. jednovrstevnou nádrží palivová nádrž vyrobená z jedné vrstvy materiálu; 48. vvícevrstevnou nádrží palivová nádrž vyrobená nejméně ze dvou vrstev různých materiálů, z nichž jeden je nepropustný pro uhlovodíky včetně ethanolu. 2) V článku 17 se za druhý pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní: Příloha VI ve znění nařízení Komise (EU) 2017/1221 (*) se použije ode dne 1. září 2019 pro všechna nová vozidla registrovaná k tomuto datu a po něm. (*) Úř. věst. L 174, , s. 3. 3) Příloha VI se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. Článek 2 Vstup v platnost a použitelnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. června Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
7 L 174/5 PŘÍLOHA PŘÍLOHA VI 1. Úvod 1.1 Tato příloha popisuje postup zkoušky typu 4, která stanoví emise uhlovodíků vypařováním z palivového systému vozidel se zážehovými motory. 2. Technické požadavky 2.1 Úvod Tento postup zahrnuje zkoušky emisí způsobených vypařováním a dvě další zkoušky, jednu pro stárnutí nádoby s aktivním uhlím podle bodu 5.1 a jednu pro propustnost systému pro skladování paliva podle bodu 5.2. Zkouška emisí způsobených vypařováním (viz obrázek 1) je určena ke stanovení emisí uhlovodíků způsobených vypařováním v důsledku denního kolísání teplot, vypařováním u odstaveného vozidla za tepla a jízdou ve městě. 2.2 Zkouška emisí způsobených vypařováním sestává z těchto částí: a) zkušební jízda zahrnující jeden městský (část 1) a jeden mimoměstský (část 2) jízdní cyklus, po nichž následují dva městské (část 1) jízdní cykly; b) stanovení ztrát u odstaveného vozidla za tepla; c) stanovení 24hodinových ztrát. Celkový výsledek zkoušky se získá sečtením hmotnosti emisí uhlovodíků při zkoušce ztrát u odstaveného vozidla za tepla a 24hodinových ztrát s koeficientem propustnosti. 3. Vozidlo a palivo 3.1 Vozidlo Vozidlo musí být v dobrém mechanickém stavu, musí být zaběhnuto a mít před zkouškou najeto alespoň km. Pro účely stanovení emisí způsobených vypařováním se zaznamená počet najetých kilometrů a stáří vozidla použitého k osvědčení. Po dobu záběhu musí být připojen systém pro regulaci emisí způsobených vypařováním, jenž musí správně fungovat, a nádoba (nádoby) s aktivním uhlím musí pracovat běžným způsobem, nesmí se nadměrně proplachovat ani nadměrně plnit. Nádoba (nádoby) s aktivním uhlím, jež prošla (prošly) postupem stárnutí stanoveným v bodě 5.1, se připojí podle obrázku Palivo Použije se referenční palivo E10 typu I, jež je specifikováno v příloze IX nařízení (ES) č. 692/2008. Pro účely tohoto nařízení se odkazem na E10 rozumí referenční palivo typu I, s výjimkou stárnutí nádoby, jak je uvedeno v bodě Zkušební zařízení pro zkoušku emisí způsobených vypařováním 4.1 Vozidlový dynamometr Vozidlový dynamometr musí splňovat požadavky dodatku 1 k příloze 4a předpisu EHK OSN č Komora pro měření emisí způsobených vypařováním Komora pro měření emisí způsobených vypařováním musí splňovat požadavky bodu 4.2 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83.
8 L 174/ Obrázek 1 Stanovení emisí způsobených vypařováním Záběh km (bez nadměrného proplachování nebo plnění) Používání nádoby (nádob), jež prošla (prošly) postupem stárnutí Čištění vozidla parou (je-li třeba) Omezení nebo odstranění nepalivových zdrojů emisí pozadí (pokud bude schváleno) Poznámky: 1. Rodiny vozidel z hlediska systému pro regulaci emisí způsobených vypařováním podle bodu 3.2 přílohy I 2. Při zkoušce typu I je možné měřit výfukové emise, avšak výsledky se nepoužijí k legislativním účelům. Zkoušky výfukových emisí pro schválení se provedou zvlášť. 4.3 Analytické systémy Analytické systémy musí splňovat požadavky bodu 4.3 přílohy 7 předpisu EHK OSN č Záznam teploty Záznam teploty musí splňovat požadavky bodu 4.5 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83.
9 L 174/7 4.5 Záznam tlaku Záznam tlaku musí splňovat požadavky bodu 4.6 přílohy 7 předpisu EHK OSN č Ventilátory Ventilátory musí splňovat požadavky bodu 4.7 přílohy 7 předpisu EHK OSN č Plyny Plyny musí splňovat požadavky bodu 4.8 přílohy 7 předpisu EHK OSN č Doplňkové vybavení Doplňkové vybavení musí splňovat požadavky bodu 4.9 přílohy 7 předpisu EHK OSN č Zkušební postup 5.1. Stárnutí nádob(y) na zkušebním stavu Před provedením zkoušky odstavení vozidla za tepla a 24 hodinové zkoušky ztrát výparem musí nádoba (nádoby) projít stárnutím podle následujícího postupu popsaného na obrázku 2. Obrázek 2 Postup stárnutí nádoby na zkušebním stavu Zkouška regulací teploty Ve zvláštní teplotní komoře nádoba (nádoby) prochází cyklem střídání teplot od 15 C do 60 C s třicetiminutovou stabilizací při teplotě 15 C a 60 C. Každý cyklus trvá 210 minut, jak je uvedeno na obrázku 3. Teplotní gradient se musí co nejvíce blížit 1 C/min. Nádobou (nádobami) by neměl procházet žádný nucený proud vzduchu. Tento cyklus se opakuje 50krát po sobě. Celkově bude tento postup trvat 175 hodin.
10 L 174/ Obrázek 3 Cyklus regulace teploty Zkouška nádoby regulací vibrace Po dokončení postupu stárnutí se s nádobou (nádobami) kmitá ve svislé ose s celkovým Grms ( 1 ) > 1,5 m/s 2 a s frekvencí 30 ± 10 Hz, přičemž je nádoba uchycena (jsou nádoby uchyceny) v takové pozici jako ve vozidle. Zkouška musí trvat 12 hodin Zkouška stárnutí nádoby působením paliva Stárnutí nádoby působením paliva v průběhu 300 cyklů Po zkoušce regulací teploty a po vibrační zkoušce projde nádoba (projdou nádoby) postupem stárnutí se směsí komerčního paliva E10 typu I, jak je uvedeno v bodě níže, a dusíku nebo vzduchu s 50 ± 15procentním objemem palivových par. Míra plnění palivovými parami se musí udržovat v rozmezí 60 ± 20 g/h. Nádoba je plněna (nádoby jsou plněny) až po odpovídající průnik. Za průnik se považuje bod, při kterém je dosaženo kumulovaného množství emitovaných uhlovodíků rovného 2 gramům. Alternativně se plnění považuje za ukončené, když ekvivalentní úroveň koncentrace ve větracím otvoru dosáhne ppm Komerční palivo E10 použité pro tuto zkoušku musí splňovat stejné požadavky jako referenční palivo E10 v těchto bodech: hustota při 15 C tlak par (DVPE) destilace (pouze páry) rozbor uhlovodíků (pouze olefiny, aromáty, benzen) obsah kyslíku obsah ethanolu Nádoba (nádoby) se musí propláchnout podle postupu v bodě přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Standardní podmínky odpovídají 273,2 K a 101,33 kpa. Nádoba se musí propláchnout v rozmezí 5 minut a maximálně 1 hodiny po naplnění Kroky podle postupu stanoveného v bodech a se opakují 50krát a po nich následuje měření pracovní kapacity pro butan (BWC), tedy schopnosti nádoby absorbovat a desorbovat butan ze suchého vzduchu za stanovených podmínek v pěti butanových cyklech, jak je popsáno v bodě níže. Stárnutí působením palivových par bude pokračovat až do dosažení 300 cyklů. Měření BWC v pěti butanových cyklech, jak je uvedeno v bodě , se provede po 300 cyklech. ( 1 ) Grms: Efektivní hodnota (RMS) signálu kmitání se vypočte určením druhé mocniny velikosti signálu v každém bodě, nalezením průměrné (střední) hodnoty této druhé mocniny velikosti a následným výpočtem druhé odmocniny této průměrné hodnoty. Výsledná hodnota Grms se uvádí v metrických jednotkách.
11 L 174/ Po 50 a 300 cyklech stárnutí působením paliva se provede měření BWC. Toto měření zahrnuje naplnění nádoby podle bodu přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83 až po průnik. BWC se zaznamená. Poté se nádoba (nádoby) musí propláchnout podle postupu v bodě přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Nádoba se musí propláchnout v rozmezí 5 minut a maximálně 1 hodiny po naplnění. Postup plnění butanem se zopakuje pětkrát. Po každém kroku naplnění butanem se zaznamená BWC. BWC 50 se vypočte jako průměr pěti BWC a zaznamená se. Celkem projde nádoba (nádoby) 300 cykly stárnutí působením paliva + 10 butanovými cykly a bude se považovat za stabilizovanou Pokud nádobu (nádoby) dodávají dodavatelé, výrobci předem informují schvalovací orgány, aby se zástupci těchto orgánů mohli osobně účastnit kterékoli fáze postupu stárnutí v zařízení dodavatele Výrobce poskytne schvalovacím orgánům zkušební protokol obsahující alespoň tyto prvky: typ aktivního uhlí, míra plnění, specifikace paliva, měření BWC Stanovení koeficientu propustnosti palivového systému (obrázek 4) Obrázek 4 Stanovení koeficientu propustnosti
12 L 174/ Vybere se systém pro skladování paliv reprezentativní pro danou rodinu, připevní se na zkušební stojan a následně se na dobu 20 týdnů při teplotě 40 C ± 2 C ponoří do referenčního paliva E10. Poloha systému pro skladování paliva na zkušebním stojanu musí být podobná jako jeho původní poloha ve vozidle Nádrž se naplní čerstvým referenčním palivem E10 o teplotě 18 C ± 8 C. Nádrž se naplní na 40 ± 2 % svého nominálního objemu. Poté se zkušební stojan s palivovým systémem na tři týdny umístí do zvláštní a zabezpečené místnosti s kontrolovanou teplotou 40 ± 2 C Na konci třetího týdne se nádrž vypustí a znovu naplní čerstvým referenčním palivem E10 o teplotě 18 C ± 8 C na 40 % ± 2 % svého nominálního objemu. V průběhu 6 až 36 hodin, z toho posledních 6 hodin při teplotě 20 C ± 2 C, se zkušební stojan s palivovým systémem umístí do zařízení VT-SHED a provede se 24 hodinová zkouška podle postupu popsaného v bodě 5.7 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Větrání palivového systému je vyvedeno mimo zařízení VT-SHED; zamezí se tak případnému započítávání emisí z větrání nádrže jako ztrát způsobených propustností. Emise uhlovodíků (HC) se změří a naměřené hodnoty se zaznamenají jako HC 3 W Zkušební stojan s palivovým systémem se na zbývajících 17 týdnů znovu umístí do zvláštní a zabezpečené místnosti s kontrolovanou teplotou 40 ± 2 C Na konci posledního, 17. týdne se nádrž vypustí a znovu naplní čerstvým referenčním palivem o teplotě 18 C ± 8 C na 40 % ± 2 % svého nominálního objemu. V průběhu 6 až 36 hodin, z toho posledních 6 hodin při teplotě 20 C ± 2 C, se zkušební stojan s palivovým systémem umístí do zařízení VT-SHED a provede se 24 hodinová zkouška podle postupu popsaného v bodě 5.7 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Větrání palivového systému je vyvedeno mimo zařízení VT-SHED; zamezí se tak případnému započítávání emisí z větrání nádrže jako ztrát způsobených propustností. Emise uhlovodíků (HC) se změří a naměřené hodnoty se zaznamenají jako HC 20 W Koeficient propustnosti je tříciferný rozdíl mezi HC 20 W a HC 3 W v g/24 h Pokud koeficient propustnosti určuje dodavatel, výrobce předem informuje schvalovací orgány, aby zástupci těchto orgánů mohli provést osobní kontrolu v zařízení dodavatele Výrobce poskytne schvalovacím orgánům zkušební protokol obsahující alespoň tyto prvky: a) úplný popis zkoušeného systému pro skladování paliva včetně informace o typu zkoušené nádrže, zda jde o nádrž jednovrstevnou, nebo vícevrstevnou, a o materiálech použitých pro výrobu nádrže a dalších částí systému pro skladování paliva, b) týdenní střední teploty, při kterých stárnutí probíhá, c) naměřená hodnota HC ve třetím týdnu (HC 3 W ), d) naměřená hodnota HC ve dvacátém týdnu (HC 20 W ), e) výsledný koeficient propustnosti (KP) Odchylně od bodů až výše mohou výrobci, kteří používají vícevrstevné nádrže, zvolit použití těchto přidělených koeficientů propustnosti namísto úplného postupu měření uvedeného výše: přidělený koeficient propustnosti vícevrstevné nádrže = 120 mg/24 h Pokud se výrobce rozhodne použít přidělené koeficienty propustnosti, předloží schvalovacímu orgánu prohlášení, ve kterém je jasně specifikován typ nádrže, jakož i prohlášení o typu použitých materiálů Postup měření ztrát u odstaveného vozidla za tepla a 24hodinových ztrát Vozidlo se připraví podle bodu a přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Na žádost výrobce a se souhlasem příslušného orgánu mohou být před zkouškou odstraněny nebo omezeny nepalivové zdroje emisí pozadí (např. přehřáté pneumatiky nebo vozidlo, odstranění kapaliny do ostřikovače).
13 L 174/ Odstavení vozidla Vozidlo parkuje na odstavném místě nejméně 12 hodin a nejdéle 36 hodin. Do konce této doby musí teplota oleje a chladicí kapaliny dosáhnout teploty okolí s povolenou odchylkou ± 3 C Vypuštění paliva a nové doplnění Palivo se vypustí a znovu doplní podle postupu v bodě přílohy 7 předpisu EHK OSN č Stabilizační jízda Do jedné hodiny od vypuštění a doplnění paliva se vozidlo umístí na vozidlový dynamometr, kde je podrobeno jednomu jízdnímu cyklu typu I části 1 a dvěma jízdním cyklům typu I části 2 podle přílohy 4a předpisu EHK OSN č. 83. Během této fáze se vzorky výfukových emisí neodebírají Odstavení vozidla Do pěti minut od dokončení stabilizačního postupu se vozidlo zaparkuje na odstavném místě nejméně na 12 hodin a nejdéle na 36 hodin. Do konce této doby musí teplota oleje a chladící kapaliny dosáhnout teploty okolí s povolenou odchylkou ± 3 C Průnik u nádoby s aktivním uhlím Nádoba (nádoby), které prošly postupem stárnutí popsaným v bodě 5.1, se naplní až do průniku podle postupu v bodě přílohy 7 předpisu EHK OSN č Zkouška na vozidlovém dynamometru Do jedné hodiny od naplnění nádoby se vozidlo umístí na vozidlový dynamometr, kde je podrobeno jednomu jízdnímu cyklu typu I části 1 a dvěma jízdním cyklům typu I části 2 podle přílohy 4a předpisu EHK OSN č. 83. Potom se motor vypne. Během této fáze se mohou odebírat vzorky výfukových emisí, ale výsledky se nesmějí použít pro schválení typu z hlediska výfukových emisí Během dvou minut od dokončení zkoušky typu I podle bodu se s vozidlem jede další stabilizační jízda sestávající ze dvou zkušebních cyklů typu I části 1 (s teplým startem). Poté se motor opět vypne. Vzorky výfukových emisí není potřeba během této fáze odebírat Odstavení za tepla Po zkoušce na vozidlovém dynamometru se v souladu s bodem 5.5 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83 provede zkouška emisí způsobených vypařováním u odstaveného vozidla za tepla. Výsledné ztráty u odstaveného vozidla za tepla se vypočítají podle bodu 6 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83 a zaznamenají jako M HS Odstavení vozidla Po zkoušce emisí způsobených vypařováním u odstaveného vozidla za tepla se v souladu s bodem 5.6 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83 vozidlo odstaví hodinová zkouška Po odstavení se první měření 24hodinových ztrát provede po 24 hodinách podle bodu 5.7 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Emise se vypočítají podle bodu 6 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Získaná hodnota se zaznamená jako M D Po první zkoušce 24hodinových ztrát se po 24 hodinách provede druhé měření 24hodinových ztrát podle bodu 5.7 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Emise se vypočítají podle bodu 6 přílohy 7 předpisu EHK OSN č. 83. Získaná hodnota se zaznamená jako M D2.
14 L 174/ Výpočet Výsledek M HS + M D1 + M D2 + 2KP musí být menší než mezní hodnota uvedená v tabulce 3 přílohy 1 nařízení (ES) č. 715/ Výrobce poskytne schvalovacím orgánům zkušební protokol obsahující alespoň tyto prvky: a) popis dob odstavení vozidla, včetně času a středních teplot; b) popis použité nádoby, která prošla postupem stárnutí, a odkaz na přesnou zprávu o stárnutí; c) střední teplotu během zkoušky vozidla odstaveného za tepla; d) měření ztrát během zkoušky vozidla odstaveného za tepla; e) měření prvních 24hodinových ztrát; f) měření druhých 24hodinových ztrát; g) konečný výsledek zkoušky emisí způsobených vypařováním, vypočítaný jako M HS + M D1 + M D2 + 2KP.
15 L 174/13 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1222 ze dne 26. června 2017 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Kiełbasa biała parzona wielkopolska (CHZO)) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin ( 1 ), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Žádost o zápis názvu Kiełbasa biała parzona wielkopolska předložená Polskem byla v souladu s čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1151/2012 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie ( 2 ). (2) Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být název Kiełbasa biała parzona wielkopolska zapsán do rejstříku, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Název Kiełbasa biała parzona wielkopolska (CHZO) se zapisuje do rejstříku. Název uvedený v prvním pododstavci označuje produkt třídy 1.2 Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) podle přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ( 3 ). Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. června Za Komisi, jménem předsedy, Phil HOGAN člen Komise ( 1 ) Úř. věst. L 343, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. C 73, , s. 25. ( 3 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 668/2014 ze dne 13. června 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 179, , s. 36).
16 L 174/ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1223 ze dne 5. července 2017, kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Tomme de Savoie (CHZO)) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin ( 1 ), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu s čl. 53 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 Komise přezkoumala žádost Francie o schválení změny specifikace chráněného zeměpisného označení Tomme de Savoie zapsaného do rejstříku podle nařízení Komise (ES) č. 1107/96 ( 2 ). (2) Dopisem ze dne 23. listopadu 2015 sdělily francouzské orgány Komisi, že na základě čl. 15 odst. 4 nařízení (EU) č. 1151/2012 bylo dvěma hospodářským subjektům se sídlem na území Francie, které splňují podmínky uvedeného článku, poskytnuta do 31. prosince 2017 a do 31. října 2025 přechodná období v souladu s vyhláškou ze dne 29. října 2015 o chráněném zeměpisném označení Tomme de Savoie zveřejněnou dne 7. listopadu 2015 v Úředním věstníku Francouzské republiky. Během vnitrostátního řízení o námitce podal jeden hospodářský subjekt námitku týkající se minimálního 50 % podílu základní krmné dávky pro dojnice, jež musí nejméně 150 dní v roce pocházet ze zelených objemných krmiv, a čtyři hospodářské subjekty podaly námitku týkající se minimálního 75 % podílu dojnic plemen Abondance, Montbéliarde nebo Tarentaise na zemědělský podnik v případě statků, přičemž uvedly, že potřebují určitou lhůtu, aby své zemědělské podniky náležitě přizpůsobily. Hospodářské subjekty v souladu se zákonem uváděly na trh produkt Tomme de Savoie nepřetržitě po dobu nejméně pěti let před podáním žádosti. Hospodářským subjektem, na nějž se vztahuje přechodné období končící dne 31. prosince 2017, je GAEC Le Seysselan, Vallod, SEYSSEL, a hospodářskými subjekty, na které se vztahuje přechodné období končící dne 31. října 2025, jsou EARL la Ferme de Combette, GAEC Les Airelles, EARL La Ferme des 3 Quartiers a GAEC La Ferme de la Ville. (3) Jelikož daná změna není menšího rozsahu ve smyslu čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 1151/2012, zveřejnila Komise žádost o změnu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) uvedeného nařízení v Úředním věstníku Evropské unie ( 3 ). (4) Jelikož Komisi nebylo předloženo žádné prohlášení o námitce podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být změna specifikace schválena, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Změna specifikace zveřejněná v Úředním věstníku Evropské unie týkající se názvu Tomme de Savoie (CHZO) se schvaluje. Článek 2 Ochrana udělená podle článku 1 podléhá přechodnému období poskytnutému Francií na základě vyhlášky ze dne 29. října 2015 o chráněném zeměpisném označení Tomme de Savoie zveřejněné dne 7. listopadu 2015 v Úředním věstníku Francouzské republiky podle čl. 15 odst. 4 nařízení (EU) č. 1151/2012 hospodářským subjektům splňujícím podmínky uvedeného článku. ( 1 ) Úř. věst. L 343, , s. 1. ( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 1107/96 ze dne 12. června 1996 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 (Úř. věst. L 148, , s. 1). ( 3 ) Úř. věst. C 58, , s. 30.
17 L 174/15 Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 5. července Za Komisi, jménem předsedy, Phil HOGAN člen Komise
18 L 174/ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1224 ze dne 6. července 2017, kterým se mění příloha V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích ( 1 ), a zejména na čl. 31 odst. 1 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Látka 2-methyl-2H-isothiazol-3-on, které byl přidělen název methylisothiazolinone v Mezinárodní nomenklatuře kosmetických přísad (INCI), číslo CAS , je v současné době povolena jako konzervační přísada v kosmetických přípravcích, které se oplachují, v koncentraci do 0,01 % hmotnostního (100 ppm) na základě položky 57 v příloze V nařízení (ES) č. 1223/2009. (2) Vědecký výbor pro bezpečnost spotřebitele (dále jen VVBS ) přijal dne 15. prosince 2015 stanovisko k bezpečnosti látky methylisothiazolinone ( 2 ). VVBS dospěl k závěru, že pro kosmetické přípravky, které se oplachují, je pro spotřebitele z hlediska indukce kontaktní alergie považována za bezpečnou koncentrace do 0,0015 % (15 ppm). (3) S ohledem na uvedené stanovisko VVBS je třeba reagovat na zvýšený výskyt alergií vyvolaných látkou methylisothiazolinone, a tato látka by proto měla být v přípravcích, které se oplachují, ještě více omezena. (4) Nařízení (ES) č. 1223/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (5) Průmyslovému odvětví by měla být poskytnuta přiměřená lhůta k provedení nezbytných úprav složení přípravků před uvedením na trh a pro stažení nevyhovujících přípravků z trhu. (6) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro kosmetické přípravky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha V nařízení (ES) č. 1223/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Ode dne 27. ledna 2018 musí být na trh Unie uváděny pouze takové kosmetické přípravky, které jsou v souladu s tímto nařízením. Ode dne 27. dubna 2018 musí být na trh Unie dodávány pouze takové kosmetické přípravky, které jsou v souladu s tímto nařízením. ( 1 ) Úř. věst. L 342, , s. 59. ( 2 ) SC/1557/15 (podání III).
19 L 174/17 Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 6. července Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
20 V příloze V nařízení (ES) č. 1223/2009 se položka 57 nahrazuje tímto: Referenční číslo Chemický název/inn Identifikace látky Název v seznamu přísad podle společné nomenklatury PŘÍLOHA Číslo CAS Číslo ES Druh výrobku, části těla Podmínky Nejvyšší koncentrace v přípravku připraveném k použití a b c d e f g h i 57 2-methyl-2H-isothiazol-3-on Methylisothiazolinone (*) Přípravky, které se oplachují 0,0015 % Jiné Znění podmínek použití a upozornění (*) Methylisothiazolinone je rovněž upraven v položce 39 přílohy V ve směsi s látkou methylchloroisothiazolinone. Tyto dvě položky se vzájemně vylučují: použití směsi látek methylchloroisothiazolinone (a) methylisothiazolinone není slučitelné s použitím samotné látky methylisothiazolinone ve stejném přípravku. L 174/
21 L 174/19 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/1225 ze dne 16. června 2017, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/288/EU o existenci nadměrného schodku v Portugalsku RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 126 odst. 12 této smlouvy, s ohledem na doporučení Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rada dne 2. prosince 2009 na základě doporučení Komise svým rozhodnutím 2010/288/EU ( 1 ) v souladu s čl. 126 odst. 6 Smlouvy rozhodla, že v Portugalsku existuje nadměrný schodek. Rada konstatovala, že schodek veřejných financí plánovaný na rok 2009 činil 5,9 % HDP, čímž překročil referenční hodnotu 3 % HDP uvedenou ve Smlouvě. Hrubý veřejný dluh (který od roku 2005 převyšoval referenční hodnotu 60 % HDP uvedenou ve Smlouvě) měl v roce 2009 podle prognózy dosáhnout 74,5 % HDP. (2) Dne 2. prosince 2009 vydala Rada na základě doporučení Komise v souladu s čl. 126 odst. 7 Smlouvy a čl. 3 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1467/97 ( 2 ) Portugalsku doporučení, aby nejpozději do roku 2013 nadměrný schodek odstranilo. Rada rovněž stanovila lhůtu pro přijetí účinných opatření do 2. června (3) Na základě žádosti portugalských orgánů o finanční pomoc od Unie, členských států, jejichž měnou je euro, a Mezinárodního měnového fondu (MMF) Rada Portugalsku poskytla finanční pomoc. ( 3 ) Dne 17. května 2011 bylo mezi Komisí a portugalskými orgány podepsáno Memorandum o porozumění o zvláštních podmínkách hospodářské politiky. Rada poté na základě čl. 126 odst. 7 Smlouvy Portugalsku vydala dvě nová doporučení, jimiž prodloužila lhůtu pro nápravu nadměrného schodku do roku 2014 (doporučení ze dne 9. října 2012) a do roku 2015 (doporučení ze dne 21. června 2013). V obou případech Rada dospěla k závěru, že Portugalsko přijalo účinná opatření, ale nastaly nepředvídané nepříznivé hospodářské okolnosti mající zásadní negativní důsledky pro veřejné finance. V souladu s čl. 10 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ( 4 ) bylo Portugalsko osvobozeno od povinnosti podávat samostatné zprávy v rámci postupu při nadměrném schodku a podávalo je v rámci svého makroekonomického ozdravného programu ( 5 ). (4) Dne 12. července 2016 Rada v souladu s čl. 126 odst. 8 Smlouvy rozhodla, že Portugalsko nepřijalo v reakci na její doporučení ze dne 21. června 2013 účinná opatření. Dne 8. srpna 2016 přijala Rada rozhodnutí podle čl. 126 odst. 9 Smlouvy, kterým Portugalsko vyzvala, aby učinilo opatření ke snížení schodku, která Rada považuje za nezbytná pro nápravu situace nadměrného schodku, přičemž stanovila novou lhůtu pro nápravu do roku Rada rovněž stanovila lhůtu pro přijetí účinných opatření do 15. října (5) Dne 16. listopadu 2016 dospěla Komise k závěru, že Portugalsko přijalo účinná opatření v souladu s doporučením Rady ze dne 8. srpna 2016 podle čl. 126 odst. 9 Smlouvy. ( 1 ) Rozhodnutí Rady 2010/288/EU ze dne 2. prosince 2009 o existenci nadměrného schodku v Portugalsku (Úř. věst. L 125, , s. 44). ( 2 ) Nařízení Rady (ES) č. 1467/97 ze dne 7. července 1997 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku (Úř. věst. L 209, , s. 6). ( 3 ) Prováděcí rozhodnutí Rady 2011/344/EU ze dne 17. května 2011 o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku (Úř. věst. L 159, , s. 88). ( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy eurozóny, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi (Úř. věst. L 140, , s. 1). ( 5 ) Všechny dokumenty týkající se postupu při nadměrném schodku jsou dostupné na adrese:
22 L 174/ (6) Podle článku 4 Protokolu o postupu při nadměrném schodku připojeného ke Smlouvám poskytuje statistické údaje pro provedení postupu při nadměrném schodku Komise. V rámci uplatňování uvedeného protokolu mají členské státy oznamovat statistické údaje o výši schodku veřejných financí a veřejném dluhu a další související proměnné dvakrát ročně, totiž před 1. dubnem a 1. říjnem, v souladu s článkem 3 nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ( 1 ). (7) Rada má na základě oznámených statistických údajů přijmout rozhodnutí o zrušení rozhodnutí o existenci nadměrného schodku. Rozhodnutí o existenci nadměrného schodku by navíc mělo být zrušeno pouze tehdy, pokud z prognóz Komise vyplývá, že v horizontu prognózy schodek nepřekročí referenční hodnotu 3 % HDP uvedenou ve Smlouvě ( 2 ). (8) Podle údajů poskytnutých Komisí (Eurostatem) v souladu s článkem 14 nařízení (ES) č. 479/2009 na základě údajů oznámených Portugalskem v dubnu 2017, podle programu stability na roky a podle prognózy Komise z jara 2017 jsou oprávněné následující závěry: Po dosažení stavu 4,4 % HDP v roce 2015 (3,1 % HDP bez vlivu jednorázových opatření) byl schodek veřejných financí snížen na 2,0 % HDP v roce 2016 (2,3 % HDP bez vlivu jednorázových opatření). Ve srovnání s cíli stanovenými v rozpočtu na rok 2016 bylo snížení schodku v roce 2016 způsobeno zejména omezením běžných výdajů ( 0,9 % HDP), a to především v mezispotřebě, a nedočerpáním prostředků na kapitálové výdaje ( 0,5 % HDP), což bohatě vyrovnalo pokles daňových i nedaňových příjmů (1,1 % HDP). Program stability na období předložený portugalskou vládou dne 28. dubna 2017 plánuje snížení schodku veřejných financí na 1,5 % HDP v roce 2017 a na 1,0 % HDP v roce Prognóza Komise z jara 2017 očekává v roce 2017 schodek ve výši 1,8 % HDP a v roce 2018 schodek ve výši 1,9 % HDP, to znamená, že v horizontu prognózy má tedy schodek zůstat pod referenční hodnotou 3 % HDP uvedenou ve Smlouvě. Tyto prognózy nezahrnují potenciální dopad opatření na podporu bank zvyšujících schodek, která nemají trvalé snižování schodku ohrozit. Strukturální saldo, tj. cyklicky očištěné saldo veřejných financí bez vlivu jednorázových a jiných dočasných opatření, se v roce 2016 zlepšilo o 0,3 % HDP. Z důvodu vnitřní dynamiky dluhu dočasně zvyšující zadlužení se poměr hrubého veřejného dluhu k HDP v roce 2016 zvýšil na 130,4 % (ze 129 % v roce 2015). Prognóza Komise z jara 2017 předpokládá, že v důsledku primárních přebytků se míra zadlužení sníží v roce 2017 na 128,5 % a v roce 2018 pak na 126,2 % HDP. (9) V souladu s čl. 126 odst. 12 Smlouvy má být rozhodnutí Rady o existenci nadměrného schodku zrušeno, byl-li podle názoru Rady nadměrný schodek v dotyčném členském státě odstraněn. (10) Podle názoru Rady byl nadměrný schodek v Portugalsku napraven, a rozhodnutí 2010/288/EU by proto mělo být zrušeno. (11) Počínaje rokem 2017, což je rok následující po odstranění nadměrného schodku, podléhá Portugalsko preventivní složce Paktu o stabilitě a růstu a mělo by přiměřeným tempem směřovat k dosažení svého střednědobého rozpočtového cíle, včetně dodržení výdajového kritéria a dodržení kritéria dluhu v souladu s čl. 2 odst. 1a nařízení (ES) č. 1467/97, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Z celkového hodnocení vyplývá, že nadměrný schodek byl v Portugalsku napraven. ( 1 ) Nařízení Rady (ES) č. 479/2009 ze dne 25. května 2009 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství (Úř. věst. L 145, , s. 1). ( 2 ) V souladu s Technickými podmínkami provádění Paktu o stabilitě a růstu a obecnými zásadami pro formu a obsah programů stability a konvergenčních programů, které dne 5. července 2016 schválil Hospodářský a finanční výbor, dostupnými na této internetové stránce:
23 L 174/21 Rozhodnutí 2010/288/EU se zrušuje. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice. Článek 3 V Lucemburku dne 16. června Za Radu předseda E. SCICLUNA
24 L 174/ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/1226 ze dne 30. června 2017, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2016/544, kterým se schvaluje makroekonomický ozdravný program pro Řecko (2015/1411) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy eurozóny, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi ( 1 ), a zejména na čl. 7 odst. 5 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 16. července 2015 Rada guvernérů Evropského mechanismu stability (ESM) vyzvala Komisi, aby se ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB), ESM, řeckými orgány a v odpovídajících případech s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) dohodla na makroekonomickém ozdravném programu pro Řecko ve formě půjčky. Tento program byl vypracován postupem podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EU) č. 472/2013. Dne 11. srpna 2015 se tyto instituce s řeckou vládou dohodly na technických aspektech makroekonomického ozdravného programu (dále jen program ). Na základě návrhu Komise přijala Rada program ve formě prováděcího rozhodnutí Rady ( 2 ). (2) Podle uvedené dohody Řecko přijalo komplexní balíček politických opatření, jež mají být provedena v průběhu tříletého makroekonomického ozdravného programu ESM, který pokrývá období od třetího čtvrtletí roku 2015 do třetího čtvrtletí roku (3) Cílem komplexního balíčku politických opatření stanoveného v memorandu ESM o porozumění o zvláštních podmínkách hospodářské politiky (dále jen memorandum o porozumění ) ze dne 19. srpna 2015 je obnovit důvěru finančních trhů, obnovit zdravou makroekonomickou rovnováhu a umožnit návrat ekonomiky k udržitelnému růstu. Vychází ze čtyř pilířů: obnovy fiskální udržitelnosti, zachování finanční stability, posílení konkurenceschopnosti a hospodářského růstu, jakož i modernizace státu a veřejné správy. (4) Po dokončení prvního přezkumu programu a v návaznosti na prohlášení Euroskupiny ze dne 25. května 2016, kladném posouzení provádění programu Komisí a ECB a schválení ze strany ESM Řecko a Komise (jménem ESM) dne 16. června 2016 podepsaly dodatkové memorandum o porozumění. Dodatkové memorandum o porozumění aktualizuje politické podmínky stanovené v memorandu o porozumění, aby odrážely pokrok dosažený při provádění programu. (5) Euroskupina dne 25. května 2016 zvážila rovněž udržitelnost řeckého dluhu. Dohodla se na balíčku dluhových opatření, která budou v případě potřeby zaváděna postupně, aby bylo splněno dohodnuté referenční kritérium v oblasti hrubých potřeb financování. Euroskupina se dohodla, že první soubor opatření bude proveden v krátkodobém horizontu, to znamená od ukončení prvního přezkumu až do konce programu. Dne 23. ledna 2017 správní rada ESM a Evropský nástroj finanční stability přijaly pravidla týkající se souboru krátkodobých opatření ke zmírnění dluhového břemene Řecka, jehož provádění bylo již zahájeno. Euroskupina se dne 25. května 2016 rovněž dohodla, že po úspěšném provedení programu do poloviny roku 2018 očekává provádění možného druhého souboru opatření, budou-li nutná ke splnění dohodnutých kritérií udržitelnosti dluhu. (6) Dne 25. května 2016 Euroskupina uvítala záměr vedení MMF doporučit Výkonné radě fondu, aby schválila finanční opatření pro Řecko. Euroskupina potvrdila své stanovisko dne 5. prosince 2016 a rovněž zdůraznila potřebu sdílené podmíněnosti, která by měla být dohodnuta mezi všemi institucemi a Řeckem. Dne ( 1 ) Úř. věst. L 140, , s. 1. ( 2 ) Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2016/544 ze dne 15. února 2016, kterým se schvaluje makroekonomický ozdravný program pro Řecko (2015/1411) (Úř. věst. L 91, , s. 27).
25 L 174/23 5. prosince 2016 Euroskupina rovněž vyzvala příslušné instituce a Řecko, aby urychleně obnovily jednání a co nejdříve dosáhly na základě sdílené podmíněnosti dohody na úrovni pracovních útvarů, a pověřila Pracovní skupinu pro Euroskupinu, aby uvedenou dohodu na úrovni pracovních útvarů posoudila. Uvedená podmíněnost zahrnuje přijetí předschváleného fiskálního balíčku, jenž má pomoci zajistit ve střednědobém horizontu primární přebytek ve výši 3,5 % HDP. (7) Řecká ekonomika vykazuje vysoký stupeň odolnosti vůči zvýšené míře nejistoty a zavedení kapitálových kontrol, přičemž HDP se v roce 2015 snížilo pouze o 0,2 %. V roce 2016 řecká ekonomika stagnovala, neboť probíhající růst soukromé spotřeby byl vyrovnán snížením veřejné spotřeby a čistého vývozu. Prognóza Komise z jara 2017 předpokládá, že řecká ekonomika v roce 2017 vzroste o 2,1 % a v roce 2018 o 2,5 %, a to díky zlepšujícímu se hospodářskému klimatu podporujícímu investice a spotřebu. (8) Podle uvedené prognózy by měl poměr dluhu k HDP v roce 2016 dosáhnout 179,0 %, v roce 2017 by to mělo být 178,8 %, v roce 2018 by měl činit 174,6 % a v roce 2019 by měl dosahovat výše 165,2 %. Poměr dluhu k HDP by měl tedy od roku 2017 začít klesat. Řecko dosáhlo v roce 2015 primárního přebytku ve výši 0,5 % HDP a v roce 2016 ve výši 4,2 % HDP, čímž překročilo cíle svého programu ve výši 0,25 % HDP v roce 2015 a 0,5 % HDP v roce Řecké orgány zavedou nový fiskální postup, který vychází z předpokladu cílových primárních přebytků ve výši 1,75 % HDP v roce 2017 a 3,5 % HDP v roce 2018 a ve střednědobém horizontu. Trajektorie těchto fiskálních cílů je v souladu s očekávaným tempem růstu řecké ekonomiky, která po dosud nejhlubší zaznamenané recesi prochází oživením. (9) Vzhledem k aktualizovaným prognózám útvarů Komise a výsledkům druhého přezkumu provedeného Komisí ve spolupráci s ECB a podle okolností s MMF by měl být stávající program aktualizován, aby zohledňoval reformy provedené řeckými orgány do konce prvního čtvrtletí roku Na tomto základě by aktualizovaná podmíněnost měla odrážet rozsah politik potřebných pro úspěšné provádění programu v budoucnosti s cílem navrátit řeckou ekonomiku k udržitelnému růstu. Proto je vhodné prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2016/544 změnit. (10) Veškeré formy finanční pomoci poskytnuté Řecku na podporu provádění politik v rámci jeho programu by měly být v souladu s právními požadavky a politikami Unie, zejména s rámcem správy ekonomických záležitostí Unie a Listinou základních práv Evropské unie (dále jen Listina ). Pokud opatření předpokládaná v makroekonomickém ozdravném programu omezují výkon práv a svobod uznaných Listinou, jsou jejich omezení v souladu s čl. 52 odst. 1 Listiny. Veškeré intervence ve prospěch finančních institucí by měly být prováděny v souladu s pravidly Unie v oblasti hospodářské soutěže. Komise by měla zajistit, aby veškerá opatření stanovená v memorandu o porozumění v rámci požadované finanční pomoci z ESM byla plně v souladu s tímto rozhodnutím, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Článek 2 prováděcího rozhodnutí Rady (EU) 2016/544 se nahrazuje tímto: Článek 2 1. Řecko provede fiskální konsolidaci prostřednictvím trvalých opatření vysoké kvality při současné minimalizaci dopadu těchto opatření na znevýhodněné skupiny obyvatelstva. Řecké orgány se zavazují zajistit udržitelné veřejné finance a dosáhnout ve střednědobém horizontu významných a udržitelných primárních přebytků, jež budou trvale snižovat poměr dluhu k HDP. Řecké orgány tudíž zavedou nový fiskální postup, který vychází z předpokladu cílových primárních přebytků ve výši 1,75 % HDP v roce 2017 a 3,5 % HDP v roce 2018 a ve střednědobém horizontu. Řecké orgány se zavazují, že přijmou další strukturální opatření, která do roku 2018 přinesou výnos ve výši 0,3 % HDP s cílem zajistit cílový primární přebytek. Opatření k dosažení uvedených cílů primárního přebytku, která byla dohodnuta v rámci druhého přezkumu, zahrnují: modernizaci systému sociálního zabezpečení a zrušení daňových výdajů na základě doporučení přezkumu sociálního zabezpečení provedeného Světovou bankou; racionalizaci výdajů na zdravotní péči rozšířením rozsahu uzavřeného rozpočtového rámce a snížení stropů zpětného vyžádání; zavedení daně z krátkodobých pronájmů nemovitostí turistům a racionalizaci některých výkonnostních pobídek a příspěvků ve veřejném sektoru.
26 L 174/ Za účelem podpory vyvažování rozpočtu směrem k distribučně spravedlivějším politikám podporujícím růst a zajištění splnění střednědobých fiskálních cílů řecké orgány přijmou tato legislativní opatření: i) přijmou střednědobou fiskální strategii pro období v souladu s dohodnutými střednědobými cíli, jichž by mělo být dosaženo bez opatření narušujících růst; i) provedou důchodovou reformu přinášející v letech čisté úspory ve výši 1 % HDP a reformu daně z příjmu fyzických osob, která má v letech 2020, 2021 a 2022 přinést čisté úspory ve výši 1 % HDP; iii) přijmou daňový balíček podporující růst, který v čistém vyjádření odpovídá výnosu z reformy daně z příjmů fyzických osob, který zahrnuje: i) snížení sazeb daně z příjmů fyzických osob a solidární přirážku se střednědobým fiskálním dopadem ve výši 0,8 % HDP; ii) snížení sazeb daně z příjmů právnických osob se střednědobým fiskálním dopadem ve výši 0,1 % HDP a iii) snížení daně z nemovitostí (ENFIA) s dopadem ve výši 0,1 % HDP; iv) přijmou cílený výdajový balíček odpovídající v čistém vyjádření výnosu z penzijní reformy, který zahrnuje: i) zvýšení výdajů na cílené sociální dávky (příspěvek na bydlení; dětské přídavky; školní stravování; vzdělávání a péče v raném věku / předškolní vzdělávání a péče; testované snížení spolufinancování zdravotní péče) ve výši 0,7 % HDP; ii) investice do vysoce kvalitní veřejné infrastruktury ve výši 0,15 % HDP a iii) aktivní politiky na trhu práce ve výši 0,15 % HDP; v) provedou opatření v oblasti daně z příjmů fyzických osob, která budou zavedena v roce 2019, pokud bude na základě posouzení zaměřeného do budoucna v souvislosti se závěrečným posouzením programu potřeba urychlené provedení za účelem dosažení fiskálního cíle primárního schodku v roce 2019 ve výši 3,5 % HDP, jehož by mělo být dosaženo bez opatření narušujících růst; vi) počínaje rokem 2019 bude muset být prováděn expanzivní balíček, který bude podléhat posouzení a dohodě v závěrečném přezkumu programu transparentním způsobem, s realizovanou hodnotou odpovídající hodnotě, o kterou institituce předpokládají, že Řecko překročí dohodnuté střednědobé cíle tak, aby bylo možné zajistit, že budou tyto cíle dosahovány. 3. Řecké orgány dokončí rámec potřebný pro úplné ustavení nezávislého orgánu pro veřejné příjmy a jeho účinné fungování. Měly by dále přijmout opatření k lepšímu dodržování daňových předpisů, včetně právních předpisů na podporu a usnadnění používání elektronických plateb. Opatření k posílení boje proti daňovým únikům se zaměří mimo jiné na zlepšení modelu spolupráce mezi justicí a daňovými správami. 4. Řecké orgány přijmou opatření k dalšímu posílení rozpočtového procesu a správy veřejných financí. Zajistí, aby vnitrostátní právní předpisy byly plně v souladu se Smlouvou o stabilitě, koordinaci a správě v hospodářské a měnové unii (rozpočtový pakt). Řecké orgány rovněž předloží střednědobý akční plán, který zajistí, aby platby byly uskutečňovány v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/7/EU (*). Posílí rámec pro zadávání veřejných zakázek, včetně posílení centrálního zadávání zakázek. 5. Řecké orgány plně provedou nová legislativní ustanovení komplexní důchodové reformy z roku Za účelem racionalizace veřejných výdajů na zdravotnictví přijmou řecké orgány strukturální opatření zaměřená na zvýšení účinnosti, včetně uzavřeného rozpočtu (strop zpětného vyžádání) s cílem zahrnout do něj položky, na které se dříve zpětné vyžádání nevztahovalo. Zveřejní aktualizovaný cenový věstník s cílem snížit ceny léčivých přípravků, pravidelně budou aktualizovat a zveřejňovat pozitivní a negativní seznamy a přijmou další opatření na zlepšení rozšiřování generických léčivých přípravků. 6. Řecké orgány zajistí hladké zavádění a provádění nového systému dávek sociální solidarity (Social Solidarity Income). Provedou významnou reformu systému sociálního zabezpečení na základě příslušných doporučení přezkumu sociálního zabezpečení provedeného Světovou bankou. Cílem uvedené reformy je zjednodušení systému a lepší zacílení na potřeby nejzranitelnějších osob, včetně přesměrování zdrojů na financování vnitrostátního zavedení nového systému dávek sociální solidarity. 7. Za účelem zajištění finanční stability řecké orgány zveřejní plán na uvolňování kapitálových kontrol, přičemž se zabrání nepřiměřeným prodlevám, aniž by byla ohrožena finanční stabilita. Posoudí a odstraní překážky na sekundárním trhu s úvěry v selhání uvedené ve zprávě o přezkumu provádění zákona 4354/2015 za účelem zjednodušení postupu udělování licencí pro správce úvěrů v selhání. Řecké orgány zřídí systém mimosoudního
(Text s významem pro EHP)
7.7.2017 L 174/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1221 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008, pokud jde o metodiku pro stanovení emisí způsobených vypařováním (zkouška typu 4) (Text
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.7.2017 COM(2017) 380 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku CS CS Doporučení pro ROZHODNUTÍ
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.6.2014 COM(2014) 435 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku CS CS Doporučení pro ROZHODNUTÍ
Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.
Rada Evropské unie Brusel 13. února 2017 (OR. en) 6214/17 ENV 124 ENT 35 MI 122 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048925/03 Předmět:
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.4.2005 KOM(2005) 154 v konečném znění 2005/0064 (SYN) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových
(Text s významem pro EHP)
L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2013 COM(2013) 906 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku {SWD(2013) 605 final} CS CS Doporučení pro DOPORUČENÍ
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 277 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Spojeného
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2012 COM(2012) 315 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na období
Úřední věstník Evropské unie L 47/51
20.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 47/51 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 143/2013 ze dne 19. února 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (ES) č. 692/2008,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en) 11553/16 ECOFIN 743 UEM 283 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o výzvě Portugalsku, aby přijalo opatření ke snížení schodku, které je
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)
(Text s významem pro EHP)
L 180/16 17.7.2018 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1003 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 10024/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 3492 final Předmět: CLIMA 172 ENV 585 ENT 146 DELACT
Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:
1.3.2005 Úřední věstník Evropské unie L 55/35 SMĚRNICE KOMISE 2005/13/ES ze dne 21. února 2005, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES týkající se emisí plynných znečišťujících
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2016 COM(2016) 338 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Malty na rok 2016 a stanovisko Rady k programu stability Malty z roku 2016 CS CS
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 C(2019) 3448 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.5.2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.2.2019 L 48/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/289 ze dne 19. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 702/2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského
AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU
Úřední věstník Evropské unie L 111 České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. května 2018 Obsah II Nelegislativní akty MEZINÁRODNÍ DOHODY Oznámení o vstupu v platnost Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 276 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Švédska z roku 2015
9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A
Rada Evropské unie Brusel 15. června 2015 (OR. en) 9265/15 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada UEM 199 ECOFIN 405 SOC 367 COMPET 279 ENV 362 EDUC 185
Úřední věstník Evropské unie
Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))
PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. května 2010 (OR. en) 9606/10 ECOFIN 263 UEM 177 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace 9606/10 JF/pm NAŘÍZENÍ
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0301 (NLE) 6731/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: EEE 5 AELE 26 ENV 197 ENT 47 MI 163 ROZHODNUTÍ RADY o postoji,
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku. {SWD(2012) 456 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2012 COM(2012) 792 final 2012/0367 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku {SWD(2012)
Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Polska na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 270 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Polska na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Polska z roku 2015
(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.
L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2017 C(2017) 3720 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 7.6.2017, kterým se mění nařízení Komise (EU) 2017/ ze dne XXX, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 264 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Litvy z roku 2015 CS CS
Rada Evropské unie Brusel 30. července 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 30. července 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0162 (NLE) 11158/15 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ECOFIN 630 UEM 310 EF 154 NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení
PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2018 C(2018) 863 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 15.2.2018, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/208, kterým
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 248/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 832/2010 ze dne 17. září 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1828/2006, kterým se stanoví prováděcí
Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.
Úřední věstník Evropské unie L 172 České vydání Právní předpisy Ročník 61 9. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/963 ze dne 6. července 2018, kterým
CS Úřední věstník Evropské unie
L 227/1 I (Legislativní akty) PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2017/1487 opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2017 s konečnou platností PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU, s ohledem na Smlouvu o fungování
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.9.2017 C(2017) 5993 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 8.9.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1165, pokud jde o dočasná
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 265 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 4. února 203 (OR. en) 202/0253 (COD) PE-CONS 72/2 JAI 908 FRONT 79 VISA 249 CADREFIN 508 COMIX 73 CODEC 300 OC 742 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ
Nové blokové výjimky pro podpory de minimis
CS Nové blokové výjimky pro podpory de minimis EN EN KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2006 K(2006) Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ] o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.
CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
27.5.2013 Úřední věstník Evropské unie L 140/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 8.4.2009 KOM(2009) 169 v konečném znění 2009/0053 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 332/2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční
ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.
L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 1. října 2010 (OR. en) 2010/0162 (COD) PE-CONS 44/10 ECOFIN 528 RELEX 771 COEST 277 NIS 104 CODEC 843 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO
Fiskální úmluva v kontextu ekonomické krize. Sekce pro evropské záležitosti Úřad vlády České republiky Duben 2012
Fiskální úmluva v kontextu ekonomické krize Sekce pro evropské záležitosti Úřad vlády České republiky Duben 2012 Obsah: Ekonomická situace Koordinace hospodářské a fiskální politiky v rámci EU Fiskální
(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.
L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 258 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Irska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Irska z roku 2015 CS CS
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.9.2016 COM(2016) 604 final 2016/0283 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období
Delegace naleznou v příloze dokument D042120/03.
Rada Evropské unie Brusel 25. listopadu 2015 (OR. en) 14506/15 ENV 735 ENT 253 MI 753 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 23. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D042120/03
PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.11.2016 COM(2016) 761 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti {SWD(2016) 399 final}
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2016 COM(2016) 339 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016 a stanovisko Rady k programu stability Nizozemska z roku 2016
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES ze dne 11. února 2004, kterou se mění směrnice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS, pokud jde o měření emisí oxidu uhličitého a spotřeby paliva vozidel kategorie
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Slovenska na rok 2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.5.2012 COM(2012) 326 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Slovenska na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Slovenska na období
Rozpočtová kázeň v EU. Tomáš Pavelka 5.6.2014 Evropský dům
Rozpočtová kázeň v EU Tomáš Pavelka 5.6.2014 Evropský dům Pakt stability a růstu Rok 1997, cíl fiskální disciplína za účelem stability eurozóny. Preventivní část Stabilizační programy/konvergenční programy.
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2018 C(2018) 2473 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 18.5.2018 o změně a opravě nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/654, kterým
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2016 COM(2016) 414 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ obsahující posouzení požadované podle čl. 24 odst. 3 a čl. 120 odst. 3 třetího pododstavce nařízení
(Text s významem pro EHP)
16.4.2016 L 101/25 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/588 ze dne 14. dubna 2016 o schválení technologie používané ve 12voltových účinných alternátorech jako inovativní z osobních automobilů podle nařízení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.4.2005 COM(2005) 155 v konečném znění 2005/0061 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování
Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ
Úřední věstník Evropské unie L 109 České vydání Právní předpisy Ročník 60 26. dubna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/716 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
(Text s významem pro EHP)
L 122/44 CS PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/717 ze dne 8. května 2019, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
L 30/106 31.1.2019 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/129 ze dne 16. ledna 2019 o změně nařízení (EU) č. 168/2013, pokud jde o používání úrovně Euro 5 u schvalování typu dvoukolových nebo
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.3.2019 C(2019) 1839 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.3.2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění druhého
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
L 146/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/879 ze dne 2. června 2016, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 stanoví podrobná pravidla
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé
(96. týden) N 118 / 10
N 118 / 10 10. funkční období N 118 / 10 Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 (96. týden) 2016 Rada Evropské
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Předmět: Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2016: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2015 -
Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I
P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2014. a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.6.2014 COM(2014) 417 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2014 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11. COM() 699 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o údajích týkajících se rozpočtových dopadů každoroční aktualizace odměn a důchodů úředníků a ostatních zaměstnanců
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
(Text s významem pro EHP)
21.9.2018 CS L 238/71 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1264 ze dne 20. září 2018, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.11.2011 KOM(2011) 821 v konečném znění 2011/0386 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů
PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY DOPORUČENÍ RADY s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Portugalsku
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 2. října 2012 (OR. en) 14238/12 ECOFIN 804 UEM 284 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: DOPORUČENÍ RADY s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Portugalsku 14238/12
NOVÝ RÁMEC EU PRO FISKÁLNÍ POLITIKU
NOVÝ RÁMEC EU PRO FISKÁLNÍ POLITIKU K zajištění stability hospodářské a měnové unie je zapotřebí, aby byl rámec pro předcházení vzniku neudržitelných veřejných financí silný. Reforma (součást balíčku šesti
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
5.6.2015 L 139/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/864 ze dne 4. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro
(Text s významem pro EHP)
8.5.2019 CS L 120/11 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/706 ze dne 7. května 2019, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin
Úřední věstník Evropské unie
L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/463/EU, kterým se schvaluje makroekonomický ozdravný program pro Kypr
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.2.2014 COM(2014) 118 final 2014/0063 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/463/EU, kterým se schvaluje makroekonomický ozdravný
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en) 6102/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8395 final Předmět: CLIMA 29 ENV 114 ENT 31 DELACT 26 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,