Bez sfarbenia (Priezračná kvapalina) ph: 7,8 Pracovné teplotné rozpätie: 0 C C
|
|
- Vratislav Král
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 STRANA 1/5 ČO JE TO POLYWELL? PolyWELL je polymérový dezinfekčný prípravok bez obsahu chlóru určený na dezinfekciu studní, vrtov, vodných a retenčných nádrží. PolyWELL eliminuje všetky druhy baktérií, vírusov, rias a húb - zlikviduje fekálne baktérie a ďalšie nánosy a priesaky kontaminácie. Pomáha vyčistiť nové studne pred rozborom vody či urýchliť regeneráciu starých a/alebo nepoužívaných vrtov. Znižuje nielen obsah kontaminantov vo vode, ale zároveň ich aj zhlukuje do veľkých granúl a tým zjednodušuje filtračný proces. Zároveň pravidelnou dezinfekciou pomáha udržať dlhodobú kvalitu vody. OBSAH BALENIA 1. Dezinfekcia PolyWELL 1L 2. Farbivo - modré 50ml 3. Príbalový leták - technický list Produkt je tiež dostupný v baleniach po 1, 5, 10 a 25L objeme. Pribalené farbivo je tiež možné zakúpiť samostatne v rôznych objemoch. Na trh nemusia byť uvedené všetky veľkosti balenia. POUŽITIE Dezinfekcia vrtov a kopaných studní Dezinfekcia vodných nádrží, vodojemov a jazierok Dezinfekcia retenčných nádrží Prevencia pred baktériami, vírusmi a riasami vytvorením ochranného biocidného filmu na povrchu Konzervácia zásobárne vody pred plánovanou odstávkou či zazimovaním VLASTNOSTI 1. Začína účinkovať okamžite po aplikácií, pričom úplná dezinfekcia nastáva v priebehu 3 hodín. 2. Koncentrát je bez akéhokoľvek zápachu a farby. Neobsahuje žiaden pridaný chlór, alkohol, aldehyd, fenol, lúh, formaldehyd ani ťažké kovy a má vyrovnané ph. 3. Biocidná účinnosť až 14 dní po aplikácií. 4. Vhodný je aj ako prevencia, kde vďaka zhlukovaniu baktérií dokážete vodu udržať dlhodobo čistú a kvalitnú. 5. Je nevýbušný a nehorľavý, vďaka čomu je bezpečný na prepravu aj používanie bez špeciálnych technológií. 6. Vďaka vlastnostiam podobným vode nepoškodzuje žiadne materiály, ale vytvára ochranný film pred koróziou. 7. Nepoškodzuje bunky väčších organizmov (ľudské a zvieracie bunky) kvôli ich odlišnej molekulárnej štruktúre, biochemickým vlastnostiam, odlišnosti cytoplazmy a bunečného jadra. 8. Eliminuje vírusy, huby, kvasinky, plesne, riasy a baktérie (MRSA, Salmonella, Legionella pneunophila). TECHNICKÉ VLASTNOSTI Konzistencia: Kvapalina Zápach/vôňa: Bez zápachu Farba: Bez sfarbenia (Priezračná kvapalina) ph: 7,8 Pracovné teplotné rozpätie: 0 C C
2 STRANA 2/5 DÁVKOVANIE A ODPORÚČANÉ ČASOVÉ INTERVALY Dávkovanie roztoku PolyWELL je potrebné odlíšiť v závislosti od kontaminácie a druhu využitia studne či nádrže. Odporúčané dávkovanie je ml/m3. Dezinfekcia začína účinkovať okamžite pri kontakte s baktériami. Pre úplný biocidný účinok je však potrebné nechať biocid vo vode aspoň 3 hodiny. 1. Dezinfekcia studní a vrtov s pitnou vodou Pre bežnú dezinfekciu používaného vrtu odporúčame dezinfikovať studňu s koncentrátom PolyWELL v pomere 400ml/1m3. V prípade novej studne či vrtu, ktorý je určený na pitnú vodu odporúčame aplikovať šokovú dávku 800ml/1m3. Šokovú dávku odporúčame aj pre regeneráciu starých studní či v prípade zatopenia studne/vrtu. Pri uzatvorenom okruhu s trvalou cikuláciou vody dezinfikujte minimálne 3 hodiny. OBJEM VRTU [ M3 ] 110MM 125MM 140MM 160MM 200MM 80CM 100CM 120CM 10M 0,1 0,12 0,15 0,20 0,31 5,03 7,85 11,31 20M 0,19 0,25 0,31 0,40 0,63 10,05 15,71 22,62 30M 0,29 0,37 0,46 0,60 0,94 15,08 23,56 33,93 40M 0,38 0,49 0,62 0,80 1,26 20,11 31,42 45,24 50M 0,48 0,61 0,77 1,01 1,57 25,13 39,27 56,55 60M 0,57 0,74 0,92 1,21 1,88 30,16 47,12 67,86 70M 0,67 0,86 1,08 1,41 2,20 35,19 54,98 79,17 80M 0,76 0,98 1,23 1,61 2,51 40,21 62,83 90,48 90M 0,86 1,10 1,39 1,81 2,83 45,24 70,69 101,79 100M 0,95 1,23 1,54 2,01 3,14 50,27 78,54 113,10
3 STRANA 3/5 2. Dezinfekcia studní a vrtov s úžitkovou vodou Studne a vrty určené na polievanie či úžitkovú vodu dezinfikujte v pomere ml/1m3 v závislosti od znečistenia V prípade silného znečistenia a vysokého výskytu baktérií, rias či iných organických materiálov aplikujte šokovú dávku v pomere ml/1m3. Pri uzatvorenom okruhu s trvalou cikuláciou vody dezinfikujte minimálne 3 hodiny. 3. Dezinfekcia nádrží Stojaté nádrže určené ako zásobáreň úžitkovej vody, ktoré nie sú pravidelne používané dezinfikujte koncentrátom PolyWELL v pravidelných intervaloch (1x za dní) v pomere ml/1m3. Rozmiešaný roztok dávkujte to nádrže v pravidelných intervaloch. Vodu v nádrži po aplikácií premiešajte. 4. Dezinfekcia jazierok Jazierka dezinfikujte vopred rozriedeným prípravkom PolyWELL v pravidelných intervaloch 1x každých dní v pomere 20ml/1m3. V pravidelných intervaloch rozriedený prípravok rovnomerne nalejte na povrch vody. Ak by sa výskyt rias rapidne zvýšil dávkujte PolyWELL každých 7 dní v rovnakom pomere. Pri prvom použití dávkujte šokovú dávku a opakujte ju ak problémy pretrvávajú. Po ustúpení problému sa vráťte k bežnému dávkovaniu. Šoková dávka je 1,5 až 2 násobok bežnej dávky. POSTUP PRÁC 1. Dezinfekcia studní / vrtov I. V prípade vysokého znečistenia je potrebné studňu / vrt najprv očistiť od mechanických nečistôt (piesok, kal, listy, atď.). Ak je možné vodu vyčerpajte kalovým čerpadlom. II. Do vody nalejte rozriedenú dezinfekciu PolyWELL. V prípade zdroja pitnej vody odporúčame koncentrát zafarbiť aby sa predišlo konzumácií dezinfekcie. III. Počas dezinfekcie je potrebné vytvoriť uzavretý okruh a nechať vodu cirkulovať v systéme po dobu minimálne 3 hodiny aby sa voda dôkladne premiešala s biocidom aj napriek stálemu prítoku. IV. Opláchnite steny studne / vrtu vysokým tlakom vody s obsahom biocidu PolyWELL V. Koncentrát PolyWELL môžete napustiť aj do tlakovej nádoby pre dezinfekciu prívodu pitnej vody. VI. Vodu zo studne a systému vyčerpajte von až kým voda nebude úplne čistá bez zostatku farbiva. 2. Dezinfekcia nádrží I. V prípade vysokého znečistenia je potrebné studňu / vrt najprv očistiť od mechanických nečistôt (piesok, kal, listy, atď.). Ak je možné vodu vyčerpajte kalovým čerpadlom. II. Do vody nalejte rozriedenú dezinfekciu PolyWELL. V prípade zdroja pitnej vody odporúčame koncentrát zafarbiť aby sa predišlo konzumácií dezinfekcie. III. Počas dezinfekcie je potrebné vytvoriť uzavretý okruh a nechať vodu cirkulovať v systéme po dobu minimálne 3 hodiny aby sa voda dôkladne premiešala s biocidom aj napriek stálemu prítoku.
4 STRANA 4/5 3. Dezinfekcia jazierok I. Do prázdneho jazierka dávkujeme PolyWELL 1 deň od napustenia dvojnásobnú dávku a následne každých dní predpísanú dávku. II. Pri jazierkach s chovom okrasných rybičiek alebo iných živočíchov, ktoré dýchajú žiabrami, treba rozriediť PolyWELL vo viacerých dávkach. Rozriedený koncentrát dávkujte na povrch krhlou či rozprašovačom čím sa zamedzí nadmernej kontaminácii vody odumretými riasami, respektíve upchatiu žiabrov a následnému zaduseniu. K čomu môže prísť pri priamom styku s neriedenou dezinfekcou PolyWELL. Pri správnom riedení a aplikácii nedôjde ku komplikáciám a je neškodná pre živočíchy. POZOR! Pre konzerváciu, zazimovanie alebo plánovanú odstávku studne, vrtu, nádrže či jazierka na dlhší čas odporúčame ošetrenie šokovou dávkou, ktorou vodu zbavíte kontaminácie a zamedzíte tak možnosť výskytu baktérií. Prvé náznaky likvidácie rias sa môžu začať prejavovať až po približne 6 dňoch. Dovtedy dávkujte dezinfekciu v pravidelných intervaloch v odporúčanom množstve. ÚČINNOSŤ A NORMY Produkt je plne certifikovaný a spĺňa európske zdravotnícke normy. Je účinný v spektre A, B, C, T, M a V. Certifikáty nájdete na Eliminuje široké spektrum mikroorganizmov, má baktericídne (vrátane TBC, Legionella Pneunophila, MRSA, Staphylococus Aureus, Ecoli, Pseudomas, Enterococcus hirae, Listeria Monocytogenes), virucídne (H1N1, H5N1, Adenovirus), mykobaktericídne a algicídne účinky. Odstraňuje všetky druhy rias, plesní, kvasiniek a húb. Veľmi účinne odstraňuje pachy. Pre úplný biocidný účinok je potrebné nechať koncentrát v systéme minimálne 3 hodiny. ČSN EN 14561, ČSN EN 13697, ČSN EN 13727, ČSN EN 1276, ČSN EN 28692, ČSN EN 14476, ČSN EN ISO , ČSN EN ISO 7346, ČSN EN ISO 6341, ČSN EN ISO 8692, TNV , EN 1656, EN 1650, EN 13624, EN 1657, EN 14476, EN 14348, EN SKLADOVANIE A PREPRAVA PolyWELL si nevyžaduje žiadne špeciálne príslušenstvo pre skladovanie ani prepravu. Skladujte v originálnych obaloch na suchom mieste pri teplote 0 C - 25 C. Chráňte pred priamym slnečným žiarením a mrazom. Po zamrznutí a následnom rozmrazení nestráca svoje biocidné vlastnosti. Po otvorení si koncentrát udrží svoje fyzikálno-chemické a biocidné vlastnosti po celú dĺžku trvanlivosti. Čisté koncentráty sa nesmú priamo vylievať do odpadov, odpadných vôd predovšetkým pokiaľ je objekt napojený na domácu čističku odpadov. To platí aj v prípade veľkých priemyselných ČOV. Zbytky dezinfekcie (obal) likvidujte bežným spôsobom so súladom s miestnymi predpismi. TRVANLIVOSŤ Dátum exspirácie je 36 mesiacov od dátumu výroby.
5 STRANA 5/5 REGISTRAČNÉ ČÍSLO BIO/1742/D/16/CCHLP OBSAH, DÁTUM VÝROBY A ČÍSLO ŠARŽE Uvedené na obale. UPOZORNENIE Výrobok je určený len na profesionálne použitie. Osoby určené k dezinfekcií musia byť pre tieto účely práce riadne vyškolené a musia mať odpovedajúcu kvalifikáciu. Používajte biocídy bezpečným spôsobom. Pred použitím si vždy prečítajte etiketu, informácie o výrobku a pribalený technický list.používajte dezinfekčné prostriedky bezpečne. Nekombinujte s inými dezinfekčnými prostriedkami. Prípravok používať len na určený účel. Výrobca neručí za škody spôsobené nesprávnym použitím. Koncentráciu voľte podľa pribaleného návodu a vašich osobných skúseností z praxe. Tento výrobok, jeho jednotlivé časti a balenie je potrebné používať v súlade s miestnymi zákonmi, predpismi a nariadeniami. BEZPEČNOSŤ A PRVÁ POMOC POZOR! H319 - Spôsobuje vážne podráždenie očí. H317 - Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu. H411 - Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. P102 - Uchovávajte mimo dosahu detí. P302 + P352 - PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody. P305 + P351 + P338 - PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. P310 - Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. P273 - Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia. P501 - Zneškodnite obsah/nádobu odovzdaním v zberni nebezpečných odpadov Obsahuje: Polyhexamethylen guanidinhydrochlorid; menej ako 5% neionových aktívnych látok. Aktívna látka: Alkyl(C12-16) dimethylbenzylammoniumchlorid 0,5g/100g VÝROBCA H2O COOL SK, s.r.o., Hornozelenecká 8, Zálesie, Slovenská republika Telefón: ; DISTRIBÚTOR OCTOPUS ENERGI, s.r.o., Topoľčianska 8, Bratislava, Slovenská republika Telefón: ;
FLORE - WC BĚLICÍ GEL
CHEMOTEX Děčín a. s. Děčín XXXII Boletice nad Labem 63 407 11 Děčín Czech Republic Tel: +420-412-709 222 Fax: +420-412-547 200 E-mail: chemotex@chemotex.cz www.chemotex.cz FLORE - WC BĚLICÍ GEL TECHNICKÝ
PREV-B2. Tiesňové telefónne číslo: Klinika chorôb z povolania, Toxikologické informačné stredisko, Tel.: 02/
Produkt: PREV-B2 strana 1/5 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY /ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Tekuté, jednozložkové foliárne hnojivo PREV-B2 Výrobca: ORO AGRI International Ltd., CH-4310 Rheinfelden, Švajčiarsko Tel.:
RZ 260 Lino Siegel glänzend
RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
LIKVIDÁCIA. SANATOP LIKVID Profi
SANATOP LIKVID Profi LIKVIDÁCIA APLIKÁCIA A RIEDENIE: Rozsah použitia: Kvapalný prípravok určený k likvidácii rias, plesní, machov a baktérií zo stavebných materiálov steny, omietky, betón, strechy a pod..
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa 1907/2006/ES, článok 31
Strana 1 z 6 1.1. Identifikácia prípravku 1. IDENTIFIKÁCIA PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Chemický názov látky alebo obchodný názov výrobku FORCHEM JOLY Tekuté mydlo. 1.2. Použitie látky alebo prípravku
1. PREDSTAVENIE VÝROBKOV 3 2. POUŽITIE DEZISANU V DOMÁCNOSTI 4
Obsah 1. PREDSTAVENIE VÝROBKOV 3 2. POUŽITIE DEZISANU V DOMÁCNOSTI 4 Kúpeľňa 4 Kuchyňa 5 Pranie 6 Hobby 6 Cestovanie 6 Dezinfekcia a odstránenie pachu z obuvi, predchádzanie tvorbe kožných plesní 6 Dezinfekcia
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
PCI Multiputz NoBio Z
PCI Multiputz NoBio Z Táto nová, špeciálna silikónová omietka so zatieranou štruktúrou vyniká unikátnou receptúrou, ktorá sa vyznačuje vysokou odolnosťou proti rastu rias, húb a plesní a samočistiacim
1. Charakteristika výrobku
Strana: 1/5 1. Charakteristika výrobku SK: Bravčové oškvarky mleté sú tepelne spracovaný produkt živočíšneho pôvodu ( zvyšok tukového tkaniva ) získaný vytápaním tukových tkanív zvierat ( ošípaných ) suchou
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Dezinfekcia na Oddelení kardiochirurgie z pohľadu pomocného ošetrujúceho personálu
Dezinfekcia na Oddelení kardiochirurgie z pohľadu pomocného ošetrujúceho personálu - dezinfekčné prostriedky, príprava dezinfekčných roztokov a ich použitie Bc. Semanová Andrea Dezinfekcia je zneškodňovanie
Riešenie nie len pre vodný kameň. Mineral Water Doctor. Mineral Water Doctor TEL. DISTRIBÚTOR
Page 1 Mineral Water Doctor DISTRIBÚTOR Mineral Water Doctor Riešenie nie len pre vodný kameň TEL. E-MAIL S MALOU INVESTÍCOU VEĽKÉ VÝSLEDKY w w w. e n e r g y w a t e r. s k Ušetrite až 25% nákladov! Page
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Preprava lítiových batérií. Začať
Preprava lítiových batérií Začať 1 1. Otázka Aké typy batérií prepravujete? Lítiovo-iónové batérie Lítiovo-metalické batérie Nabíjacie batérie pre spotrebnú elektroniku. Nenabíjacie batérie s dlhšou životnosťou.
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
Protokol o zkoušce č. 1652
Výtisk č.: 1 Vydání č.: 2 Protokol o zkoušce č. 1652 Evidenční číslo vzorku: 1652 List č.: 1 Název vzorku: Cleamen dezi PPM Počet listů: 7 Zákazník: Cormen, s.r.o., Nádražní 993, 593 01 Bystřice nad Perštejnem
Vyhlásenie o parametroch
Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 27.01.2014 Identifikačné č. 02 03 02 04 004 0 000008 Verzia č. 1.0 Sika Patch-5 EN 1504-3: 2005 EN 13813: 2002 13 0546 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Sika Patch-5 02 03 02 04
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Bratislava, 13. 4. 2011 Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt
VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 02.2013 Identifikačné č. 02 08 01 04 005 0 0000021041 Verzia č. 1 Sikafloor -304W EN 1504-2: 2004 EN 13813: 2002 09 0620 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH Sikafloor -304W 02 08
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. Armaflex/Armaduct
Strana 1 z 5 1 IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1 Identifikácia prípravku (obchodný názov): 1.1.1 Popis prípravku: pena založená na báze syntetického kaučuku (elastomér) ; v tvare
ODLUČOVAČE TUKOV. pre stravovacie prevádzky. Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny
ODLUČOVAČE TUKOV pre stravovacie prevádzky Odlučovač tuku v kuchyni - Manuálny Spoločnosť Gastroservis, spol. s r.o. ponúka odlučovače tuku pre stravovacie prevádzky v rôznych veľkostiach a podľa typu
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia
CHL a P Novinky v legislatíve VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia Chemické látky a prípravky Chemická legislatíva EÚ uvedenie na trh + harmonizovaná klasifikácia REACH výroba a dovoz GHS nový systém
Dusičnany v pitnej vode
Dusičnany v pitnej vode Povolenú hodnotu dusičnanov v pitnej vode stanovuje NV SR č. 354/2006 Z.z. (platné znenie) a určuje medznú hodnotu pre ukazovateľ dusičnany najviac 50 mg.l -1. Prípustnú hodnotu
UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY
UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY A) UMÝVACÍ PROSTRIEDOK pre umývačky riadu ACQUABRITE ECO Funkcie: umývanie + sanitácia!!! Pre klasické umývačky riadu, s čiastočnou úpravou tvrdej vody. Vhodný pre HACCP
Ultralite JEDNOZLOŽKOVÉ ĽAHČENÉ CEMENTOVÉ LEPIDLÁ. Brať prácu zľahka ešte nikdy nemalo tak veľa výhod
Ultralite JEDNOZLOŽKOVÉ ĽAHČENÉ CEMENTOVÉ LEPIDLÁ Brať prácu zľahka ešte nikdy nemalo tak veľa výhod MAPEI ľahčené výrobky Ultralite Čo je výrobková skupina Ultralite: Ultralite je názov výrobkovej skupiny
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Karta bezpečnostných údajov DELPHI SUPREME 15W-40
Časť 1 CHEMICKÝ PRODUKT A IDENTIFIKÁCIA SPOLOČNOSTI Názov výrobku: Delphi SUPREME 15W-40 Čísla produktov: 25067605, 2795877, 2795879, 2795880, 2795881, 25185361 Chemické označenie: olejová kvapalina Použitie
1. NÁVOD NA ÚPRAVU BAZÉNOVEJ VODY 3
Obsah 1. NÁVOD NA ÚPRAVU BAZÉNOVEJ VODY 3 Pred uvedením bazéna do prevádzky 3 Po napustení bazéna 3 Úprava vody počas sezóny 3 Dopúšťanie novej vody do bazéna 4 2. PRECHOD Z CHLÓRU NA GUAA 5 3. MOŽNÉ PROBLÉMY
Obsah COCOCHOCO PROFESSIONAL KERATĺN COCOCHOCO PROFESSIONAL ŠAMPÓNY COCOCHOCO PROFESSIONAL MALÉ SETY
Obsah 1-6... COCOCHOCO PROFESSIONAL KERATĺN 7-13... COCOCHOCO PROFESSIONAL ŠAMPÓNY 14-20... COCOCHOCO PROFESSIONAL MALÉ SETY 21-27... COCOCHOCO PROFESSIONAL VEĽKÉ SETY COCOCHOCO PROFESSIONAL KERATĺN COCOCHOCO
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Vyhlásenie o parametroch
Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 01.07.2013 Identifikačné č. 02 08 03 03 001 0 000003 1180 Verzia č. 1 Sika Level-200 EN 13813:2002 12 1391 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH podľa prílohy III Nariadenia (EÚ) č.
Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
Odmietanie očkovania v ambulancii všeobecného lekára pre deti a dorast
Odmietanie očkovania v ambulancii všeobecného lekára pre deti a dorast Európsky imunizačný týždeň 2014 15.4.2014 MUDr. Marta Špániková, všeobecný lekár pre deti a dorast, Petržalka Očkovanie v ambulancii
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Pivo. Návod na použitie PIVA. PaedDr. Vlado Zlatoš
Pivo Návod na použitie PIVA. PaedDr. Vlado Zlatoš Čo je to pivo? základné suroviny: slad, chmeľ, voda fázy výroby: výroba mladiny, kvasenie, dokvasovanie, pasterizácia a stáčanie piva Existuje asi 24 druhov
Ponúkame Vám poradenstvo a konzultačné služby:
Plánujete uvádzať na trh Slovenskej republiky výrobky s obsahom prchavých organických látok a neviete posúdiť aké povinnosti vyplývajúce z národných legislatívnych predpisov sa Vás týkajú a akou formou
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
Membránové oddeľovače
Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače slúžia k meraniu tlaku kvapalín a plynov, ak sa nesmie pripustiť, aby merané médium vniklo do meracieho ústrojenstva alebo prevodníku. Uvedená potreba nastáva
Príloha III. Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná informácia je výsledkom postupu preskúmania.
Príloha III Úprava príslušným častí súhrnu charakteristických vlastností lieku a písomnej informácii pre používateľa Poznámka: Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná
POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.
POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
EC číslo (EINECS, ELINC, Nlp)
Vypracované podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 Dátum vypracovania: 28. 11. 2006 Dátum revízie: 4. 6. 2007, verzia 4 Dátum tlače: 21/4/2009 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikácia
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...
Návod na používanie a inštaláciu
Vestavné polyvalentní vařidlové desky elektrické Vstavané polyvalentné varné dosky elektrické SKLOKERAMICKÉ DESKY SKLOKERAMICKÉ DOSKY VFP - 320 TI VFP - 320 TS VFP - 400 TI VFP - 400 TS VFP - 212 VI VFP
Elektrické chladničky
Elektrické chladničky Modely: 1 FID - 22 FID - 22 FID - 24 FIC - 38 FIC - 45 Návod na používanie a inštaláciu CH 22B Návod k použití a instalaci 2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A VŠEOBECNÉ RADY RECYKLOVATELNOST
Sušič lakov na nechty
Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických vlastností látok výbušniny horľavé plyny horľavé aerosóly oxidujúce plyny stlačené plyny horľavé kvapaliny horľavé tuhé látky reaktívne látky, zmesi
Evidencia a ohlasovanie odpadov
Vzdelávanie, informácie, konzultácie Návod na použitie 1 . Návod na použitie 2. vydanie, január 2017 Autori: Ing. Elena Bodíková, PhD. Ing. Alexander Jančárik Autor fotografie: Vydal: Ing. Alexander Jančárik
Analýza rizík a kontrolné opatrenia
Analýza rizík a kontrolné opatrenia Monika Karácsonyová Karol Munka 2. workshop k projektu SK0135 30.3.2011 VÚVH Bratislava Analýza rizík systematický proces využívania dostupných informácií na identifikovanie
GEBERIT RIMFREE GENIÁLNA ČISTOTA
GEBERIT RIMFREE GENIÁLNA ČISTOTA Čistota a hygiena sú pre mňa veľmi dôležité, a preto aj moja kúpeľňa musí byť vždy čistá. Zároveň ale nechcem strácať príliš veľa času upratovaním a čistením. Našla som
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
SKLENENÝ PRÍSTREŠOK MAR70/A
SKLENENÝ PRÍSTREŠOK AR70/A SADA PRE DVE, TRI ALEBO ŠTYRI OSI Sada 1725VA - 12 Sklo 13,52mm Sada 1725VA - 16 Sklo 17,52mm Sada 1725VA - 20 Sklo 21,52mm Sada 1725VA - 24 Sklo 25,52mm Sada 1724VA - 16 Sklo
Borosan Forte. Forma : Kvapalný koncentrát bóru, ph zriedeného roztoku 5 8, obsah rizikových prvkov spĺňa zákonom stanovené limity.
Borosan Forte Obsah živín : B 11,0 % Kvapalný koncentrát bóru, ph zriedeného roztoku 5 8, obsah rizikových prvkov spĺňa zákonom stanovené limity. K preventívnemu aj kuratívnemu odstraňovaniu nedostatku
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Regionálny úrad verejného zdravotníctva so sídlom v Trenčíne
Nemocničná č.4, 911 01 Trenčín Strana 1 z 5 Cenník laboratórnych rozborov a odborných posudkov Chemické vyšetrenia Voda pitná, povrchová, odpadová, voda z dialyzačnej jednotky Úprava vzorky Homogenizácia
Vyhlásenie o parametroch
Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 01.07.2013 Identifikačné č. 02 03 02 04 001 0 000063 1180 Verzia č. 1 Sika MonoTop -910 N EN 1504-7:2006 11 1020 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH podľa prílohy III Nariadenia
SK Katalóg produktov
SK Katalóg produktov Prípravky na úpravu vody v systéme ústredného vykurovania Každé balenie 500 ml a spreje na tejto strane sú vhodné na úpravu vody systému s objemom 100 litrov. Kvapalina balenie 500
Umývanie a dezinfekcia rúk je najlacnejší a najjednoduchší spôsob ako zamedziť prenosu infekcie z personálu na pacienta, z pacienta na pacienta,
Umývanie a dezinfekcia rúk je najlacnejší a najjednoduchší spôsob ako zamedziť prenosu infekcie z personálu na pacienta, z pacienta na pacienta, alebo z nemocničného prostredia na pacienta. Približne 60%
(Text s významom pre EHP)
L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Bratislava, 5. 5. 2011 Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt
Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
Postupy pri aplikácii pandemickej vakcíny
Postupy pri aplikácii pandemickej vakcíny Praktická realizácia očkovacieho výkonu v ambulantnej praxi lekára patrí k štandardným výkonom v rámci poskytovania liečebno-preventívnej starostlivosti. Dôležité
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Cezhraničný rozvod v EÚ
Cezhraničný rozvod v EÚ Relevantné právne nástroje 1. Nariadenie Rady (ES)č. 2201/2003 z27. novembra 2003 o právomoci auznávaní avýkone rozsudkov vmanželských veciach avo veciach rodičovských práv a povinností,
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. dátum vyhotovenia: Verzia SK. PESTSTOP B dymové tabletky
PESTSTOP B dymové tabletky 1 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV dátum vyhotovenia: 2015. 05. 29. Verzia SK PESTSTOP B dymové tabletky 1/ IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikácia látky,
Vhodné k použití v tělocvičnách, fitnes centrech, SPA a na všech dalších místech, kde je potřebná denní a rychlá desinfekce.
DESTIX MA61 rychlý desinfekční system na bázi alkoholu: - Bez aldehylů, fenolů a kvarterních amonných solí - Doba působení: - Široké spektrum biocidní účinnosti - Příjemná, svěží vůně - Rychle schne bez
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Potrebujem: plastelína, tabuľa, kriedy, papieriky veľkosti A5, pastelky, ceruzky, lepiaca páska, nožnice
Autor: Mgr. Sláva Žilková, ZŠ s MŠ Hriňová, Školská 1575, 962 05, Hriňová Cesta na kurikulum: PREDMET ROČNÍK TEMATICKÝ CELOK Biológia 5. ročník ZŠ Vodný ekosystém Minutáž: 1 vyučovacia hodina Potrebujem:
Prezentácia Floraservis
Prezentácia Floraservis Výhody a účinky prírodných extraktov Alga 600 a Softguard Dary oceána z prírodných a obnoviteľných zdrojov Hnojivá v hormónii s prírodou Pre biopestovateľov a trvalo udržateľné
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
+ /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
Oznámenie chemických látok Európskej chemickej agentúre podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 Ing. Silvia Surová Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16.
Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov
Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov Úvod Informácie o Operačnom programe Kvalita životného prostredia (ďalej len OP KŽP ) musia byť odovzdávané všetkým zainteresovaným stranám,
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
ELEKTRICKÁ CHLADNIČKA FAGOR
ELEKTRICKÁ CHLADNIČKA FAGOR Model: FIS - 122 Návod na používanie a inštaláciu CH 21A Návod k použití a instalaci 2.BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE AVŠEOBECNÉ RADY RECYKLOVATELNOST Tento výrobek byl vyroben
PROSTRIEDOK NA UMÝVANIE RIADU PRE PROFESIONÁLNE UMÝVAČKY RIADU
PROSTRIEDOK NA UMÝVANIE RIADU PRE PROFESIONÁLNE UMÝVAČKY RIADU KOMERČNÝ KÓD: PDZ 510 KOD 12NC: 488899910019 KOD EAN: 8015250154306 Koncentrovaný alkalický tekutý prostriedok na použitie v umývačkách s
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
Nebezpečné látky a ich rozdelenie
ADR delenie tovarov Nebezpečné látky sú všetky látky alebo substancie, ktoré môžu nebezpečne pôsobiť alebo ohrozovať zdravie alebo život ľudí, ich majetok a v neposlednom rade životné prostredie. Nebezpečné
Expozičný scenár. Príloha KBU
Expozičný scenár Príloha KBU Nariadenie EP a Rady 1907/2006 REACH Článok 31ods.9 Akékoľvek aktualizácie (KBU) po registrácii musia obsahovať registračné číslo. Článok 31ods.7 Každý účastník dodávateľského
Použitie prípravku SanoGARDEN po povodni
Použitie prípravku SanoGARDEN po povodni Čistenie a dezinfekcia po povodni Problémy vznikajúce po povodni Prenikanie vody do budov môže byť spôsobené povodňami, netesnosťami strechy, únikom pitnej vody,
Sledovanie nadčasov, vyšetrenia zamestnanca a sprievodu
Sledovanie nadčasov, vyšetrenia zamestnanca a sprievodu a) sledovanie nadčasov všeobecne za celú firmu alebo osobitne u každého zamestnanca V menu Firma Nastavenia na karte Upozornenia je možné hromadne
/BÝÓN DJFƶPN KF QPNÙDDž [ÈLB[OÓLPN [BCF[QFƢJDž ƢP OBKWZÝÝJV LWBMJUV WPEZ LUPɀÈ TB QPVäÓWB OB QSJBNV
4QPMPƢOPTDž 26 UɀBEF 4MPWBLJB T S P KF PCDIPEOPV QPɀBEFOTLPV B EPEÈWBUFƶTLPV msnpv [BNFɀBOPV OB LPNQMFYOÞ ÞQɀBWV QJUOFK ÞäJULPWFK TUVEOJƢOFK B UFDIOPMPHJDLFK WPEZ T DFMPTMPWFOTLPV QÙTPCOPTDžPV 4NF OB USIV
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Do bodky efektívny, z každého uhla elegantný. Dvorný vpust. Odvodňovacie systémy pre dom a záhradu.
Do bodky efektívny, z každého uhla elegantný. Dvorný vpust Odvodňovacie systémy pre dom a záhradu. Stále sa snažíme hľadať nové cesty. Naše výrobky sú v priamom kontakte s kolobehom vody v prírode. Už
Protokol o zkoušce č. 2460/2005
Chemila, spol. s r.o., chemická a mikrobiologická laboratoř, Hodonín č.p. 2936, Blažkova č. 5, PSČ 695 01, tel. 518340919 Laboratoř je akreditovaná Českým institutem pro akreditaci, o.p.s., pod číslem
Mikroflóra kože. Rezidentná
Mikroflóra kože Rezidentná trvalá, fixná koži vlastná na povrchu i vnútri pokožky konštatné zloženie 20% mikroflóry nemožno odstrániť Väčšinou nepatogénne mikroorganizmy Tranzientná je odrazom prostredia,
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
AerobTec Telemetry Convertor
AerobTec Telemetry Convertor Telemetrický prevodník pre značky Futaba a FrSky Výrobca: AerobTec, s.r.o. Ilkovičova 3 841 04 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com AerobTec Telemetry Convertor Návod
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,
Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti
1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú
PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18.12.2013 COM(2013) 919 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých
NOVÁ KLASIFIKÁCIA NEBEZPEČNÝCH LÁTOK V PODNIKOCH, KTORÉ SPADAJÚ POD ZÁKON O PREVENCII ZÁVAŽNÝCH PRIEMYSELNÝCH HAVÁRIÍ
Environmentálny fond NOVÁ KLASIFIKÁCIA NEBEZPEČNÝCH LÁTOK V PODNIKOCH, KTORÉ SPADAJÚ POD ZÁKON O PREVENCII ZÁVAŽNÝCH PRIEMYSELNÝCH HAVÁRIÍ Metodická príručka určená pre špecialistov na prevenciu závažných
majstrovské kúsky pre interiér
Dursilite Colorite VÝROBKY PRE POVRCHOVÉ ÚPRAVY majstrovské kúsky pre interiér To najlepšie z náterových farieb vo vodnej disperzii do interiéru Dursilite a Colorite: Náterové farby jedinečnej kvality
Multihosting Užívateľská príručka
Multihosting Užívateľská príručka EXO TECHNOLOGIES spol. s.r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk 1 Obsah Úvod...3 1 Objednávka...4