Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
|
|
- Ivana Kadlecová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ZADAVATEL: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Část A Smlouva o DÍLO na realizaci akce Příloha č.1 Technické požadavky na provedení Díla Strana 1 z 23
2 OBSAH: 1. Základní data ZAKÁZKY základní Údaje o Projektu Stávající stav jmenovité parametry médií 7 2. Požadavky na funkci a výkon zařízení Technický popis ZAKÁZKY Požadavky na funkci zařízení 8 3. obecné Požadavky 9 4. Mechanické záruky Možnosti alternativních řešení Požadavky na dispoziční řešení ROZSAH DíLA a hranice dodávky Obecně Rozsah díla Hranice dodávek Harmonogram realizace Specifikace milníků díla ve vazbě na platby POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB SoučástÍ ZAKÁZKY jsou TAKÉ následující služby: Požadavky na řízení činností během fáze Testů a najíždění FAT Požadavky na školení POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU Řízení / vedení projektu Jednání / Schůzky Zprávy a Hlášení Požadavky na dodávku náhradních dílů 23 Strana 2 z 23
3 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 1.1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O PROJEKTU Cílem projektu je přemístění horkovodní výměníkové stanice z Blokové kotelny obj (HVS-BK) do objektu teplárny TAMERO INVEST obj V rámci projektu budou přemístěny dvě stávající oběhová čerpadla včetně motorů a frekvenčních měničů a dodáno jedno nové čerpadlo s motorem. Dále budou dodány nové výměníky pára/horká voda o celkovém výkonu 17MW a veškeré potřebné stavební úpravy, potrubní propojení, OK a zařízení elektro, MaR a SŘTP STÁVAJÍCÍ STAV CZT Kralupy - Lobeček HVS - BK je umístěna v objektu PS Slouží jako zdroj tepla pro místní výměníkové stanice v sídlišti Kralupy nad Vltavou - Lobeček. Topný systém je možné na potrubních mostech propojit s topným systémem Závod nebo Kralupy nad Vltavou - Cukrovar topené ze ZE. Zásadně jsou systémy provozovány odděleně, ale z důvodů ekonomických nebo technických (porucha), je možné systémy propojit a topit z jednoho zdroje. Tento provozní stav musí být schválen vedoucím směny ZE a musí být upraveny provozní parametry tak, aby vyhověly oběma propojeným soustavám (systémům). HVS - BK je koncipována na 4 provozní režimy: Letní provoz V provozu je OTV 5b na páru P 0,25MPa. OTV 5a je odstaven ručními armaturami (slouží jako studená záloha). Oběhové množství vody je zajištěno provozem regulovaného čerpadla. Pro případ přehřátí OTV 5b je tento OTV zabezpečen proti zapáření elektrouzávěrem topné páry. Maximální tepelný výkon je 7,651MW Teplota oběhové vody 80/60 C Topná sezóna začátek V provozu je OTV 5b na páru P 0,25MPa. OTV 5a je odstaven ručními armaturami (slouží jako studená záloha). Oběhové množství vody je zajištěno provozem jednoho regulovaného čerpadla. Maximální tepelný výkon je 7,651 MW Teplota oběhové vody dle naprogramované křivky. Nepřekročit teplotu vratné vody 80 0 C!!! Topná sezóna V provozu jsou paralelně oba OTV na páru P 0,25MPa. Ohříváky jsou svými trojcestnými ventily regulovány na stejný průtok - spřažená regulace od teploty na výstupu z HVS - BK. Množství oběhové vody zajišťuje jedno neregulované a jedno regulované čerpadlo frekvenčním měničem. Kondenzát z obou ohříváků je regulovaně odváděn do sběrné nádrže kondenzátu H 2. Strana 3 z 23
4 Maximální tepelný výkon je 15MW Teplota oběhové vody dle naprogramované křivky 130/70 C. Nepřekročit teplotu vratné vody 80 C!!! Topná sezóna - maximum Tento provozní režim nastane v případě, že operátor dle předpovědi počasí a dohody s vedoucím směny ZE určí na základě teplotního diagramu výkon HVS - BK větší než 11 MW s výhledem na překročení 15MW. Potom se ručně přestaví přívod topné páry pro OTV 5Az P 0,25MPa na P 0,65MPa. Kondenzátní cesta se nastaví na kaskádování kondenzátu z OTV 5a na OTV 5b. Provoz oběhových čerpadel se nemění. Maximální tepelný výkon je 18,83MW. V provozu jsou paralelně oba OTV. ZO provozovaný na páru 0,25MPa a trojcestný ventil zůstane nastaven v poloze s plným průtokem oběhové vody přes ohřívák (regulace je vypnuta). ŠO provozovaný na páru 0,65MPa a kondenzátem kaskádovaným do ZO, reguluje teplotu oběhové vody až do maximálního výkonu. Teplota oběhové vody dle naprogramované křivky 130/70 C. Popis zařízení HVS - BK sestává z těchto okruhů: Okruh topné páry P 0,25MPa Pára je přivedena ze ZE potrubím DN250 do OTV. Do OTV 5b přes zpětnou klapku a uzavírací elektrošoupátko. Přívod páry do OTV 5a je veden společným potrubím s párou P 0,65MPa přes zpětnou klapku a ruční uzavírací šoupátko.to umožňuje variantní topení parou P 0,25 nebo P 0,65. ZO 5b je topený cizí parou P 0, C ze ZE. ŠO 5a je topený cizí parou P 0,25 ze ZE nebo cizí parou P 0, C ze ZE nebo vlastní parou P 0.65 OTV jsou zapojeny paralelně a pracují se jmenovitým (neredukovaným) tlakem topné páry. OTV pracují s konstantní hladinou zaplavení teplosměnné plochy. K tomu slouží regulace hladiny kondenzátu, který je přes regulační ventil odpouštěn do sběrné nádrže kondenzátu H2. Kondenzát ze ŠO 5a při provozu na P 0,65 je kaskádován do ZO 5b. Výstupní teplota topné vody je regulována směšováním ohřáté a neohřáté vody v trojcestném regulačním ventilu. Každý OTV má svůj směšovací ventil. a) OTV výrobních čísel: 6887 a 6888 b) jsou ležaté válcové nádoby o průměru 900mm a délce 5170mm c) s vestavěnými U trubkami o teplosměnné ploše 137 m2, d) pracovní přetlak v tělese výměníku 0,65MPa, v trubkách 2MPa e) zkušební přetlak v tělese výměníku 1,0MPa, v trubkách 3MPa f) zkušební doba 10min. g) pracovní medium v tělese - P 0,25 a P 0,65, v trubkách - voda Strana 4 z 23
5 h) pracovní objem tělesa - 1.7m 3, trubek m 3 i) váha prázdného výměníku 5360kg j) rok výroby 1980 Okruh páry P 0,25MPa a páry P 0,65MPa Pára je přivedena z rozdělovače páry BK do OTV 5a přes zpětnou klapku uzavíracím šoupátkem potrubím DN250, do kterého je zaústěno potrubí páry 0,25 MPa. Okruh páry 0,25 i 0,65MPa je vybaven ručními armaturami pro požadované odstavení části parního okruhu. Okruh topné vody Vratná topná voda je přivedena DN250 do HVS a potrubím DN200 o tlaku kPa na sání cirkulačních čerpadel. Výtlačná potrubí DN200 jsou napojena do společného potrubí DN250. Topná voda o tlaku 550kPa - 650kPa je přivedena odbočkami DN200 do OTV 5b a 5a. Výstupní voda z OTV je ve směšovacím regulačním ventilu smíšena s ochozovou vodou na požadovanou teplotu a společným výstupem je topná voda distribuována k zákazníkovi. Okruh topné vody je vybaven uzavíracími armaturami pro potřebné odstavení části okruhu. Okruh kondenzátu Kondenzát je tlakem páry vytlačován potrubím DN100 do sběrné nádrže kondenzátu H2. Při provozu OTV 5a na páru P 0,65MPa je kondenzát kaskádován přes OTV 5b. Z nádrže H2 je kondenzát přečerpáván k dalšímu zpracování čerpadlem 1m1 a 1m2. Čerpadlem 1m1 se přečerpává kondenzát zpět na teplárnu a čerpadlem 1m2 do napájecí nádrže H1 na BK. Čerpadla jsou ovládána buď ručně z místa nebo automaticky spínači max-min na nádrži H2. Čerpací stanice oběhové (cirkulační vody) Tři cirkulační čerpadla zajišťují cirkulaci topné vody Q-125m 3 /h, H-90m.w.s. Původně čtyřstupňová čerpadla jsou upravena na třístupňová. Čerpadlo 3m1 pracuje jako základní na plný výkon. Čerpadla 3m2 a 3m3 jsou doplněna frekvenčními měniči a regulací jejich výkonu je udržován předvolený tlak p v horkovodní síti. a) čerpadlo firmy JUGOTORBINA b) výrobní čísla c) typ čerpadla VSv /4 d) Q = 34.7l/s e) H = 120m.v.s f) 1450 otáček/min. g) motor 75kW Čerpadla 3m2 a 3m3 jsou doplněna frekvenčními měniči a regulací jejich výkonu je udržován předvolený tlak p v horkovodní síti. a) Čerpadlo KSB b) Q = 125m3/hod Strana 5 z 23
6 c) H = 120m d) otáčky 2890min -1 e) motor 70 kw Okruh doplňování a odpouštění Plnění po opravě a doplňování cirkulačního okruhu za provozu zajišťují čerpadla 4m1 a 4m2. Okruh je doplňován upravenou vodou z napájecí nádrže H1BK, která slouží jako napájecí voda pro kotle BK, ale též jako doplňovací voda topné soustavy. Čerpadlo 4m2 zapne při tlaku 150 kpa, vypne při dosažení tlaku 240 kpa. Pokud výkon čerpadla 4m2 nezastaví pokles tlaku, najede čerpadlo 4m1, čerpadlo 4m2 se odstaví za 10 sekund. Odpouštění soustavy je zabezpečeno solenoidovým ventilem instalovaným na ochozu pojistného ventilu soustavy. Ventil otevírá při tlaku 250 kpa a zavírá při tlaku 220 kpa. Měření a regulace Regulace teploty topné vody Základní regulace výkonu HVS je provedena trojcestnými regulačními ventily, osazenými za každým ohřívákem. Řídí průtok vody přes ohřívák nebo jeho obtokem. Trojcestné ventily jsou řízeny od teploty na výstupu z HVS. Teplota výstupní vody je určena na základě teplotního diagramu, nebo ekvitermním regulátorem od okamžitých povětrnostních podmínek. Pro regulaci teploty topné vody platí tyto provozní režimy. Letní provozní režim V provozu je OTV 5b na neredukovanou páru 0,25 MPa. Teplota TV je regulována trojcestným směšovacím ventilem na zadanou teplotu. OTV 5a je odstaven a nelze ho automaticky na letní režim provozovat. Začátek topné sezóny V provozu je OTV 5b na neredukovanou páru 0,25 MPa. Teplota TV je regulována trojcestným směšovacím ventilem na zadanou teplotu dle naprogramovaného diagramu. OTV 5a je odstaven ručními armaturami na straně TV páry i kondenzátu. Topná sezóna V provozu jsou paralelně oba OTV 5a, 5b. OTV jsou spřaženou regulací regulovány na stejný průtok a výstupní teplotu z HVS dle naprogramovaného diagramu. Oba OTV jsou v provozu na neredukovanou páru P 0,25 MPa a oba dodávají do sítě CZT stejný tepelný výkon. Topná sezóna - maximum Strana 6 z 23
7 V provozu jsou paralelně oba OTV 5a, 5b. OTV 5b je provozován na neredukovanou páru P 0,25 MPa a dodává maximální tepelný výkon. Regulační trojcestný ventil je nastaven v poloze, kdy je uzavřen průtok ochozem a veškerý průtok jde přes OTV. Regulace je vypnuta. OTV 5a je provozován na neredukovanou páru P 0,65 MPa. Výkon je regulován podle výstupní teploty a naprogramovaného diagramu až do maximálního výkonu. Regulace tlaku TV Dvě ze tří oběhových čerpadel jsou vybavena frekvenčními měniči, které zajišťují plynulou změnu otáček čerpadel. Změnou otáček čerpadla je měněn jeho výkon a udržován předvolený rozdíl tlaku (p = 400 kpa). p je snímána v HVS - BK. Regulace hladiny kondenzátu V OTV 5a i 5b je provedena regulačními ventily ovládanými od hladiny v OTV. Regulace pracovního přetlaku v topné soustavě Tlaková úroveň v topné soustavě je zabezpečena doplňováním topné soustavy při poklesu tlaku a odpouštěním soustavy při stoupnutí tlaku. Doplňování je zajištěno čerpadlem 4m2 a 4m1 upravenou vodou z napájecí nádrže H1. Pro tlumení rázů při doplňování vody a pro vyrovnání ztráty tlaku vody je do systému vřazen vzdušník, který je naplněn vodou cca do 2/3 obsahu. Pokud dojde ke zvýšení hladiny vody ve vzdušníku (signalizováno na stavoznaku vzdušníku) obsluha tlakovým vzduchem který je připojen v horní části vzdušníku otevřením kulového ventilu doplní vzduchový polštář na určenou hladinu ( cca 1/3 obsahu vzdušníku). Při poklesu tlaku pod 150 kpa se automaticky zapne menší čerpadlo 4m2, a vypne při doplnění na tlak 240 kpa. Pokud pokles tlaku pokračuje, protože ztráty v soustavě překračují výkon čerpadla 4m2,při poklesu na hodnotu 130 kpa se zapne čerpadlo 4m1 a po 10 sec. vypne čerpadlo 4m2. Při havarijním poklesu tlaku pod 50 kpa se zastaví cirkulace TV. Tento havarijní režim není oživen. Musí být doplněn OTV 5a uzavírací elektro šoupětem topné páry. Při stoupnutí tlaku v topné soustavě nad 250 kpa se otevře solenoidový ventil a odpustí tlak zpět do napájecí nádrže H1. Ventil zavírá při tlaku 220 kpa. Soustava je ještě jištěna pojistným ventilem na tlak 300 kpa. Řídicí systém Horkovodní stanice - je řízena a monitorována systémem SIMATIC S - 95 U. Ten umožňuje částečnou vizualizaci a nastavení regulačních bloku na místním ovládacím panelu.dále řídící systém umožňuje přenos dat do systému ENERGIS. Bilancování dodaného tepla se provádí přes INMAT JMENOVITÉ PARAMETRY MÉDIÍ Topná voda HVS Město Strana 7 z 23
8 Vodivost 400 S /cm Tvrdost max.15 mol / l ph 8,5-9,5 Max. tlak na výtlaku 0,75MPa Pára 0,65 MPa Tlak min 0,50 MPa 0,55 MPa Tlak max. Teplota min. 185 C Teplota max. 210 C Tlak provozní 0,50-0,55 MPa Teplota provozní C Pára 0,25 MPa Tlak min. Tlak max. 160 kpa 195 kpa Teplota min. 137 C Teplota max. 190 C Tlak provozní kpa Teplota provozní C 2. POŽADAVKY NA FUNKCI A VÝKON ZAŘÍZENÍ 2.1. TECHNICKÝ POPIS ZAKÁZKY Podkladem pro zpracování nabídky bude dále Dokumentace zpracovaná firmou SITEZ s.r.o. ZÁJEMCE má právo upravit navržené technické řešení dle této dokumentace za předpokladu, že jím navržené technické řešení bude jeho adekvátní náhradou, tzn. bude plnit všechny požadované funkce a parametry s využitím páry 0,25 MPa i 0,65 MPa POŽADAVKY NA FUNKCI ZAŘÍZENÍ Kompletní zařízení HVS bude provozuschopné dle diagramu automatické regulace teploty TV na výstupu dle níže uvedeného diagramu. Dále veškeré regulace tlak čerp. TV na výtlaku nebo na sání čep. TV, doplňování a odpouštění budou pracovat v režimu AUT dle nastavených provozních hodnot. Diagram za časové období Venkovní teplota 07:30-14:30 Teplota TV Diagram za časové období Venkovní teplota 05:00-07:30 14:30-21:30 Teplota TV Diagram za časové období Venkovní teplota 21:30-05:00 Teplota TV -30 > T > > T > > T > Strana 8 z 23
9 > T > > T > > T > Tyto hodnoty budou ověřeny v průběhu komplexní zkoušky Díla, tj. 72 hodinového testu a vyhodnoceny dle provozního měření. Veškeré zařízení bude pracovat v automatickém režimu vč. veškerého příslušenství dodaného se zařízením. Regulace výkonu bude možná ručně regulací otáček čerpadel nebo automaticky od tlaku na sání nebo výtlaku čerpadel. 3. OBECNÉ POŽADAVKY Obecně Dodané ZAŘÍZENÍ musí odpovídat platným českým zákonům a normám. Strana 9 z 23
10 Dodané ZAŘÍZENÍ musí být nové. Všechny v něm použité části i ZAŘÍZENÍ jako celek musí splňovat požadavky na shodu dle zákona 22/ Teplotní limity Okolní teplota venkovní (-25 až + 40 C) Okolní teplota vnitřní (5 až + 40 C) Hluk Obecně platí legislativa ČR v oblasti hluku a to Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a Nařízení vlády č.272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. Pro splnění požadavků daných těmito předpisy jsou požadována v rámci DODÁVKY následující opatření: Dodané ZAŘÍZENÍ musí splňovat požadavek na dodržení limitu akustické tlakové úrovně L A = 85 db měřeno 1 m od ZAŘÍZENÍ a ve výšce 1,2 m nad podlahou Požadavky na požární ochranu, požární zabezpečení a bezpečnostní systém ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se požární ochrany, požárního zabezpečení a bezpečnostního systému dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat požární a bezpečnostní předpisy a směrnice platné v Areálu chemických výrob Kralupy vztahující se k Zakázce a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení Požadavky na bezpečnost, hygienu a ochranu zdraví při návrhu, výstavbě a provozu. ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se bezpečného provozu dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat bezpečnostní předpisy a směrnice platné v Areálu chemických výrob Kralupy vztahující se k Zakázce a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. Platné bezpečnostní předpisy jsou součástí zadávací dokumentace A7 Prevence rizik Zásady bezpečnosti PP18 Ostraha a ochrana Strana 10 z 23
11 PP33 Zpracování a správa dokumentace provozních souborů a stavebních objektů Nakládání s odpady Protokol o určení vnějších vlivů Požadavky na aplikaci zákonů, vyhlášek a norem Pracovníci ZÁJEMCE jsou povinni dodržovat zákony ČR, ČSN, ČSN EN a ISO norem platné v době podpisu Smlouvy. ZÁJEMCE může použít i platné zahraniční normy (EU, DIN, ANSI) v případě, že ustanovení v nich uvedená jsou přísnější než požadavky české legislativy. Zařízení musí být navrženo v jednotkách SI. Toto ustanovení platí i pro všechnu navazující dokumentaci a použitý SW. Zařízení musí být navrženo a schváleno dle těchto základních směrnic EU: EU Directive 98/37/EC (machinery) - v Česku platí NV 24/2003 Sb. EU Directive 97/23/EC (pressure equipment)- v Česku platí NV č.26/2003 Sb. Directive 94/9/EC (equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres)-v Česku platí NV č.23/2003 Sb. EU Directive 2004/108/EC (the electromagnetic compatibility)- v Česku platí NV č.18/2003 Sb. EU Directive 2006/95/EC (low voltage)- v Česku platí NV č.17/2003 Sb. EU Directive 95/16/EC (lifting equipment)-v česku platí NV č.27/2003 Sb Požadavky na značení zařízení Zařízení strojní KKS (Power Plant Classification System) Zařízení elektro a MaR KKS (Power Plant Classification System) 4. MECHANICKÉ ZÁRUKY Minimální požadavek na záruční dobu díla je: šedesát (60) měsíců od data podpisu Protokolu o předání a převzetí Díla pro stavební část a pro ostatní dvacet čtyři (24) měsíců od data podpisu Protokolu o předání a převzetí Díla, při dodržení následujících podmínek: Na opravené/ vyměněné části ZAŘÍZENÍ se vztahuje záruční doba dvanáct (12) měsíců, která se počítá od data provedení opravy/výměny. Avšak nesmí být kratší než záruční doba Díla. Toto ustanovení neplatí pro rychle se opotřebující díly, které musí být specifikovány v nabídce. Strana 11 z 23
12 5. MOŽNOSTI ALTERNATIVNÍCH ŘEŠENÍ Zvolení technického řešení je v kompetenci ZÁJEMCE. ZADAVATEL neumožňuje zájemcům podávat alternativní nabídky. ZÁJEMCE zvolí ve své nabídce pouze jedno technické řešení. 6. POŽADAVKY NA DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ Místa pro umístění nových zařízení jsou navržena ZADAVATELEM. Dispoziční výkresy s předmětnými prostory jsou uvedeny v E Dokumentace pro provádění stavby Stavební část Ke všem zařízením, která budou umístěna mimo dosah obsluhy a vyžadují sledování/pravidelnou údržbu je nutné navrhnout a dodat obslužné plošiny, a žebříky v souladu s platnými normami a předpisy Elektro Množství, technické parametry a umístění všech nových i přemístěných elektrických zařízení vyplývá z dokumentace zpracované firmou SITEZ. Napojovací body pro nová i přemístěná elektrická zařízení vyplývají z dokumentace zpracované firmou SITEZ. Páteřní kabelové trasy budou využity stávající, odbočky k zařízením budou nové. Součástí díla bude: o Zpracování DOKUMENTACE o Dodávka/doplnění rozvaděče/ů pro připojení dodaného zařízení o Veškeré montážní práce související s dodaným zařízením o Napájení dodaného zařízení z rozvaděče ZADAVATELE o Uzemnění dodaného zařízení na stávající uzemňovací soustavu objektu o Ochrana před bleskem pro dodané zařízení pokud taková budou instalována ve venkovních prostorech o Osvětlení prostorů kolem dodaných zařízení o Otápění dodaných zařízení pokud bude v rámci dodané technologie požadováno o Dodávka a montáž ostatních bezpečnostních zařízení pokud je dodávka takovýchto zařízení v rámci dodané technologie legislativně požadována o Provedení požárně bezpečnostních opatření protipožární přepážky apod. o Výchozí elektrická revize o Dílčí a komplexní vyzkoušení, uvedení do provozu SŘTP Technické řešení bude vyplývat z dokumentace pro provádění stavby. ZÁJEMCE dodá plně funkční hardware a softwarové licence řídícího systému včetně nové polní instrumentace. Řídící systém bude používat stávající centrální systém ABB, který bude rozšířen o příslušné vstupně/výstupní karty, operátorskou stanici a příslušné licence. Strana 12 z 23
13 ZÁJEMCE navrhne a dodá veškerý ostatní potřebný materiál řídícího systému ABB a interface, dále kabeláž, kabelové trasy atd. pro plnou funkčnost systému. V případě interface s částí elektro budou dodány přechodová relé pro každý signál úrovně 230VAC mezi řídícím systémem a elektro. Veškeré zařízení a kabelové trasy musí být umístěny tak, aby neomezovaly obslužnost ZAŘÍZENÍ a provádění údržby. Poznámka: Aplikační software pro řídící systém ABB dodá ZADAVATEL dle technologického zadání ZÁJEMCE. 7. ROZSAH DÍLA A HRANICE DODÁVKY 7.1. OBECNĚ Mimo dodávky popsané v tomto dokumentu je ZÁJEMCE povinen dodat veškeré zařízení a práce, které jsou nutné pro správnou a bezpečnou funkci nabízeného ZAŘÍZENÍ. Toto ustanovení se netýká dodávek a prací výslovně vyloučených z rozsahu díla. Část dodávek a montáží bude navazovat na stávající zařízení. Dodané zařízení musí být tomuto zařízení přizpůsobeno ROZSAH DÍLA Součástí díla jsou veškeré činnosti, potřebné pro realizaci díla formou dodávky na klíč, zahrnující zejména: Technické řešení celého Díla Zpracování DOKUMENTACE Stavební práce Dodávky zařízení a jejich montáž Demontáž a montáž stávajícího zařízení ZADAVATELE Potřebné úpravy stávajících zařízení ZADAVATELE Komplexní vyzkoušení celého zařízení Uvedení zařízení do provozu Součásti dodávky nových ZAŘÍZENÍ Rozsah stavebních prací Rozsah stavebních prací bude vyplývat ze ZÁJEMCEM navrženého technického řešení. Strana 13 z 23
14 Elektro Pro potřebu údržby budou mít všechny elektricky ovládaná zařízení možnost místního ovládání. Motory elektrických servopohonů budou připojeny přes konektory. Kabelové rozvody a kabelové trasy Součástí ZAKÁZKY je dodávka, montáž, ukončení a připojení veškeré potřebné kabeláže vč. dodávek a montáží nosných kabelových systémů. Kabelová trasa se považuje za součást dodávky v případě, kdy dodávka alespoň jednoho z propojovaných zařízení je součástí této ZAKÁZKY. Pro kabelové rozvody platí následující zásady: Veškerá kabelová propojení budou z měděných vodičů. Uložení silových vodičů na kabelových roštech bude pevné pomocí řádných příchytek a kabely MaR budou uloženy v kabelových žlabech. Veškeré kabelové rošty, žlaby a lávky budou opatřeny žárovým pozinkem. Kabelové trasy budou vedeny tak, aby nebránily obslužnosti zařízení, nesnižovaly průchodné nebo průjezdné profily a neohrožovaly bezpečnost osob. Kabelové trasy budou dimenzovány s prostorovou rezervou 20% Vodiče různých napěťových hladin budou vedeny v samostatných kabelových trasách nebo v trasách s oddělovacími přepážkami Požadavky na řídicí systémy Úroveň napětí na I/O kartách bude 24V DC a 4 20mA DC (v dokumentaci SITEZ v u některých položek chybně uvedeno 0-20mA). ZÁJEMCE dodá novou operátorskou stanici se čtyřmi monitory a držákem monitorů včetně licencí pro 800xA. Bude dodána nová přechodová skříň DT5 včetně výzbroje. Budou dodány ZÁJEMCEM nové vstupně/výstupní karty pro všechny nové signály v souladu se stávajícími kartami na stávajícím řídícím systému ABB. Karty budou instalovány do stávajících back plane řídícího systém. Budou použity karty digitální výstupní CBO10 (v dokumentaci SITEZ chybně uvedeno CBO20). Programování bude provedeno ZADAVATELEM v souladu se stávajícími pravidly. Měřící položky budou přejmenovány dle zvyklostí ZADAVATELE v realizační dokumentaci zpracované ZÁJEMCEM Bude zajištěno trendování, alarmování a historizace všech měřených veličin v systému ABB v PGIM serveru ZADAVATELEM. ZÁJEMCE dodá licenci pro rozšíření PGIM serveru o tag. Vizualizace v řídícím systému ABB bude upravena dle požadavků řízení a přehledného sledování provozu včetně nastavování parametrů ZADAVATELEM. Strana 14 z 23
15 Budou dodány nové licence na dodaný HW Ostatní činnosti zahrnuté do zakázky Revize přemístěných elektrických zařízení před uvedením do provozu, vč výměny ND popsané v dokumentaci zpracované firmou SITEZ Součástí dodávky budou dále: Pomocné ocelové konstrukce, nátěry, uložení, závěsy, kotvení, tepelné a protihlukové izolace. Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu. Uvedením do provozu se rozumí podepsání Protokolu o předání a převzetí Díla Protiplnění ZADAVATELE Protiplnění ZADAVATELE je popsáno v příloze A HRANICE DODÁVEK Stavební část Dle technického řešení zájemce Strojní část Hranice dodávek médií jsou specifikovány v Dokumentaci pro provádění stavby Elektro část - napojovací body Napojovací body pro nová i přemístěná elektrická zařízení vyplývají z Dokumentace pro provádění stavby SŘTP část - napojovací body Back plane stávajícího řídícího systému ABB. 8. HARMONOGRAM REALIZACE 8.1. SPECIFIKACE MILNÍKŮ DÍLA VE VAZBĚ NA PLATBY Strana 15 z 23
16 Požadavky ZADAVATELE jsou popsány v Příloze A5. Tato příloha doplněná ZÁJEMCEM se po schválení ZADAVATELEM stane přílohou smlouvy uzavřené s vybraným ZÁJEMCEM. 9. POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB 9.1. SOUČÁSTÍ ZAKÁZKY JSOU TAKÉ NÁSLEDUJÍCÍ SLUŽBY: Zpracování technického řešení celého Díla Zpracování plánu kvality a zkoušek během výroby. Zpracování dodavatelské dokumentace v rozsahu dle Přílohy A4. Balení a doprava do místa realizace, dodací parita DDP dle INCOTERMS Kompletní montáže, SW úpravy, stavební práce. Školení operátorů a údržby. Provedení testů, zkoušek, revizí. Předání dokončeného DÍLA v souladu se SMLOUVOU. Poskytnutí záruky POŽADAVKY NA ŘÍZENÍ ČINNOSTÍ BĚHEM FÁZE TESTŮ A NAJÍŽDĚNÍ. Všechny činnosti budou popsány v Manuálu pro testy a najíždění, který vydá ZÁJEMCE před zahájením 72 hodinové zkoušky. Před zahájením testů/zkoušek a najíždění bude sestaven tým, který se bude skládat z pracovníků ZADAVATELE a ZÁJEMCE. ZÁJEMCE je odpovědný za vedení tohoto týmu. ZÁJEMCE odpovídá za vypracování potřebných dokumentů a výsledků testů pro dokončení této fáze. ZÁJEMCE je odpovědný zejména za následující činnosti při testech a najíždění: Zkoušky tlakových i netlakových zařízení, svárů, jímek, nádrží, kanalizace, sanitárního zařízení Funkční zkouška pohonů a všech zařízení Test DCS, loop testy. Nastavení a funkční odzkoušení všech zařízení elektro a instrumentace Potřebné kalibrace instrumentace Zprovoznění jednotlivých částí Zajištění nezbytných testů při provozu Odzkoušení nezbytných blokačních a bezpečnostních prvků Strana 16 z 23
17 9.3. FAT ZÁJEMCE zpracuje procedury a systém kontroly hlavních dodávek v předstihu minimálně dva týdny před uskutečněním FAT. V průběhu FAT bude kontrolována dodávka v následujícím rozsahu: Kontrola úplnosti dodávky dle smlouvy. Kontrola technického návrhu a soulad s dokumentací. Kontrola technické dokumentace dodavatele a všech potřebných certifikátů. Na závěr FAT bude vystaven protokol, kde budou shrnuty veškeré skutečnosti, výsledky testů, kontroly dokumentace atd. a bude stanoveno, zda je Zařízení kompletní a připraveno k expedici a montáži 9.4. POŽADAVKY NA ŠKOLENÍ Školení v průběhu testů a uvádění do provozu ZÁJEMCE zaškolí pracovníky ZADAVATELE na provoz a obsluhu ZAŘÍZENÍ v průběhu vlastního provádění testů a uvádění do provozu. Školení bude probíhat na instalovaném ZAŘÍZENÍ po vzájemné dohodě v průběhu testů/uvádění do provozu. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků Předpokládaný rozsah školení je pro 5 pracovních směn dle potřeb provozu Školení údržby Školení proběhne na instalovaném ZAŘÍZENÍ a bude se týkat dodaného zařízení a instrumentace a provozní údržby elektro celého ZAŘÍZENÍ. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků. Předpokládaný rozsah školení je 1 pracovní den. Strana 17 z 23
18 10. POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU ZÁJEMCE bude zodpovědný za zajištění potřebného vedení projektu v jakémkoliv časovém úseku při provádění prací na ZAKÁZCE ŘÍZENÍ / VEDENÍ PROJEKTU ZADAVATEL ZADAVATEL jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy zkušenou osobu na pozici vedoucího projektu odpovídajícího za řízení celého projektu ZÁJEMCE ZÁJEMCE jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy zkušenou osobu na pozici manažera projektu (ZAKÁZKY) a v případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením projektu obdobného rozsahu, b) Plynulá znalost českého jazyka a to slovem i písmem, c) Praxe v oboru řízení projektů, d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení Manažer projektu bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. ZÁJEMCE jmenuje do třiceti (30-ti) pracovních dnů před datem otevření staveniště zkušeného pracovníka na pozici vedoucího stavby, který bude podřízen manažerovi projektu ZÁJEMCE. V případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením a kontrolou provádění realizace prací na stavbě pro dílo obdobného rozsahu. b) Plynulá znalost českého jazyka a to slovem i písmem. c) Bude mít autorizaci potřebnou pro danou stavbu. d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení nebo alespoň elektrických zařízení. Vedoucí stavby může být shodnou osobou s osobou manažera projektu v případě, že se tak smluvní strany dohodnou. Vedoucí stavby bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. Strana 18 z 23
19 Tyto osoby budou dále doplněny následně o pracovní týmy, které jim budou poskytovat podporu v mezích pravidel dohodnutých Smlouvou a které budou jmenovány postupně v návaznosti na postup prací na ZAKÁZCE. Přesný popis odpovědností a povinností jednotlivých členů týmu ZÁJEMCE a navazujícího týmu ZADAVATELE, bude popsán v Manuálu projektu vypracovaném ZÁJEMCEM a schváleném ZADAVATELEM. Součástí tohoto manuálu bude i detailní organizační schéma JEDNÁNÍ / SCHŮZKY Pro jednání a schůzky prováděné během realizace díla platí následující: a) Všechna jednání se budou konat v České republice v místě stavby. ZADAVATEL zajistí potřebné prostory pro jednání. b) ZÁJEMCE bude řídit všechna jednání a to v českém jazyce c) ZÁJEMCE je zodpovědný za přípravu zápisů z těchto jednání a předložení ZADAVATELI ke schválení Projekční a obstaravatelská fáze projektu a) ZÁJEMCE odpovídá za přípravu zápisu ze schůzky pokrývajícího všechny dohodnuté a projednané úkoly a položky - návrh zápisu musí být k dispozici do tří (3) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že MoM bude v pořádku uzavřen před příští schůzkou a také bude zahrnovat otevřené položky pro příští schůzku. b) První schůzka v této fázi se musí konat do 10 kalendářních dnů od uzavření Smlouvy. Tato schůzka bude nazvána "Kick-off Meeting" a schůzka se bude týkat následujícího: Představení hlavních pracovníků projektu. Demonstrace návrhu Manuálu projektu. Schválení plánu následujících kroků schůzky. Stanovení klíčových položek a kritických částí projektu. Další. c) Pravidelné schůzky budou konány měsíčně a budou nazývány Koordinační schůzky. Účelem těchto schůzek bude projednání následujícího: Kontrola vydaných měsíčních zpráv. Otevřené technické otázky neřešené v měsíčních zprávách. Otevřené obchodní otázky neřešené v měsíčních zprávách. Jiné otázky neřešené v měsíčních zprávách. Projednání Q/A plánu a dohodnutí postupu při provádění inspekcí a kontrol výroby ZAŘÍZENÍ. Strana 19 z 23
20 Fáze výstavby Projektoví manažeři nominovaní oběma stranami se vždy účastní měsíčních schůzek a zajistí přítomnost příslušných spolupracovníků s ohledem na diskutované otázky. Je to fáze od otevření staveniště a platí tato pravidla a) První schůzka v této fázi se bude konat v termínu otevření staveniště a setkání bude společné s poslední koordinační schůzkou technické fáze, a účel schůzky bude především následující: Představení hlavních pracovníků realizace, Uzavření technické fáze, Data pro předání/převzetí staveniště, Schválení plánu následujících kroků schůzky, Stanovení klíčových položek a kritických částí projektu, Další. b) Následující druhy schůzek jsou předpokládány pro tuto fázi: Měsíční schůzky, Týdenní schůzky, Operativní denní schůzky, Jiná setkání konaná s ohledem na postup prací. Projektoví manažeři nominovaní oběma stranami se vždy účastní měsíčních schůzek a zajistí přítomnost příslušných spolupracovníků s ohledem na diskutované otázky. Všechny následující schůzky by se měly konat nejpozději do 10. dne každého měsíce. Účelem měsíčních schůzek je projednat následující Vydané měsíční zprávy, Otevřené technické otázky neřešené v měsíční zprávě, Otevřené obchodní otázky neřešené v měsíční zprávě, Jiné otázky neřešené v měsíční zprávě. Vedoucí stavby ZÁJEMCE se vždy bude účastnit týdenních schůzek. Cílem týdenních setkání bude projednat následující: Aktuální postup výstavby, Plán pro příslušný a příští týden, Kritické a otevřené body, Koordinační informace, Výsledky zkoušek, inspekcí a přejímacích řízení realizovaných v průběhu minulého týdne, Plán přejímek, kontrol a inspekcí, Strana 20 z 23
21 Diskuse - poruchy, vady a další nedostatky, Další. c) ZÁJEMCE je odpovědný za přípravu zápisu ze schůze ze všech jednání, který zahrne všechny dohodnuté a projednané úkoly a položky - návrh zápisu musí být k dispozici: Měsíční schůzka - do tří (3) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že zápis bude řádně uzavřen před následující schůzkou a také bude obsahovat otevřené položky pro příští schůzku. Týdenní schůzka - do dvou (2) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že zápis bude řádně uzavřen před následující schůzkou a také bude obsahovat otevřené položky pro příští schůzku. Jiná jednání do následujícího dne. d) Poslední měsíční schůzka v této fázi se bude konat v měsíci, kdy bude vydán Protokol o předání a převzetí díla a tato schůzka uzavře projekt ZPRÁVY A HLÁŠENÍ ZÁJEMCE bude odpovědný za podávání zpráv a hlášení o postupu svých prací na ZAKÁZCE včetně stavu aktuálního plnění a případných nápravných opatření souvisejících s minimalizací problémů týkající se rozsahu, kvality a termínů plnění. Jako základní časový úsek pro podávání zpráv a hlášení bude jeden (1) kalendářní měsíc a podávání zpráv a hlášení bude dle následujících pravidel pro jednotlivé fáze realizace díla: Projekční a obstaravatelská fáze projektu Je to fáze do otevření staveniště a platí tato pravidla: a) Budou připravovány následující zprávy: Měsíční zpráva, Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací. b) První měsíční zpráva v tomto období musí být k dispozici následující měsíc po měsíci, v němž se konala první měsíční schůzka Kick-off meeting. c) ZÁJEMCE vydá měsíční zprávu během pěti (5) kalendářních dnů od konce vykazovaného měsíce, tj. do 5.dne následujícího měsíce. d) Měsíční zpráva bude připravena v českém jazyce. e) Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace: Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: - Inženýrské práce. Strana 21 z 23
22 - Zajišťování dodávek Celkový přehled a S-křivku zobrazující aktuální plnění a procenta v porovnání s plánem, Seznam změnových příkazů, Aktuální seznam dokumentace, Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánované a původní milníky, Fakturační plán vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy), Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření. f) Poslední měsíční zpráva v tomto období musí být připravena v měsíci kdy je otevřeno staveniště. g) Měsíční zpráva bude předávána ZADAVATELI v elektronické formě a v tištěné podobě jako jeden (1) originál a jedna (1) kopie Fáze výstavby Je to fáze od otevření staveniště a platí tato pravidla: a) Budou připravovány následující zprávy: Měsíční zpráva, Týdenní zprávy, Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací. b) Zprávy v tomto období budou připravovány následovně: Měsíční zpráva - měsíc následující po měsíci, v němž bylo otevřeno staveniště. Týdenní zpráva - týden před první skutečnou stavební aktivitou na staveništi. c) Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace: Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: - Inženýrské práce (pouze zbývající aktivity), - Stavební práce, Seznam změnových příkazů, Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánovaný a původní milníky, Fakturační plán vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy), Strana 22 z 23
23 Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření. d) Týdenní zpráva bude obsahovat následující informace: Práce plánované pro aktuální/probíhající období týden, včetně plánovaného počtu pracovníků plánu pracovních sil, Práce plánované pro příští týden, včetně plánovaného počtu pracovníků plánu pracovních sil, Kritické aktivity, Samostatné informace o plánovaných testech, Požadavky na spolupráci ZADAVATELE. e) Poslední měsíční/týdenní zprávy v této fázi bude v měsíci, kdy bude dokončen garanční test s kotlem POŽADAVKY NA DODÁVKU NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu Spotřební a náhradní díly pro zkoušky, uvádění do provozu a zprovoznění ZAŘÍZENÍ jsou zahrnuty v rozsahu dodávky ZÁJEMCE. Fáze uvádění do provozu končí podepsáním Protokolu o předání a převzetí díla Náhradní díly pro opravy poruch ZÁJEMCE předloží ZADAVATELI doporučení pro spotřební a náhradní díly pro dvouletý provoz ve formě seznamu, pro každou jednotlivou část ZAŘÍZENÍ. Seznam spotřebních náhradních dílů bude obsahovat následující informace: - Označení části, - Referenční číslo části, - Identifikační výkres nebo číslo referenčního diagramu, - Spotřební materiál, je-li významný, - Hmotnost, je-li významná, - Množství navrhovaných náhradních dílů podle položek podle sad položek, - Jednotkovou cenu, - Technické parametry, - Jméno, adresu a kontaktní osobu příslušného subdodavatele První náplně Dodávka prvních náplní je součástí povinností ZÁJEMCE. Strana 23 z 23
Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí kotlů K3, K4. Technické požadavky na provedení Díla
ZADAVATEL: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Část A Smlouva o DÍLO na realizaci akce Příloha č.1 Technické požadavky na provedení Díla Strana 1 z 22 OBSAH: 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 3 1.1. Základní
PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI ZŠ KOLOVEČ
PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI ZŠ KOLOVEČ Městys Koloveč U Staré fary 142, 34543 Koloveč Stupeň dokumentace: Dokumentace pro stavební povolení (DSP) Zodpovědný projektant: Ing.
Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647
Zadavatel: Místo stavby: TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647 Název zakázky elektronapáječek pomocí FM Část C Technické požadavky na provedení Díla Strana/
1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY
1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY Společenství vlastníků bytových jednotek bytových domů na tř. Kpt. Jaroše 4 a 4A v Brně se rozhodlo předběžně poptat dodávku a instalaci nového zařízení předávací stanice tepla
Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612. PC4 Dodávka transformátoru Část C Technické podmínky - požadavky na výkon, funkci a rozsah
Zadavatel: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612 PC4 Dodávka transformátoru Část C Technické podmínky - požadavky na výkon, funkci a rozsah 1. ZÁKLADNÍ DATA
TECHNICKÁ ZPRÁVA. Technické údaje obsahující základní parametry a normové hodnoty
Nemocnice Hustopeče D1.01.05-001 Technická zpráva Úprava 1.NP budovy D na ambulance DSP+DPS Vytápění Výchozí podklady a stavební program. TECHNICKÁ ZPRÁVA Podkladem pro vypracování PD vytápění byly stavební
Obsah: 1. Úvod. 2. Podklady. 3. Stávající stav. 4. Navrhované řešení
Obsah: 1. Úvod 2. Podklady 3. Stávající stav 4. Navrhované řešení 1. Úvod Předmětem této dokumentace je technické řešení výměny zařízení pro přípravu teplé vody ve výměníkové stanici v ZŠ Ratibořická 1700/28,
TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny
Niersberger Instalace, s.r.o. Tyršova 2075 256 01 Benešov Telefon (+420) 317 721 741-2 Fax (+420) 317 721 841 E-mail: instalace@niersberger.cz IČO 64577252 DIČ CZ64577252 TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace
TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02
Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02 Investor: Mendelova univerzita v Brně, Zemědělská 1, 613 00 Brno Část : Měření a regulace Projekt pro provedení stavby TECHNICKÁ ZPRÁVA A) Použité podklady
OBSAH PROJEKTU ZŠ RAKOVSKÉHO. Oprava rozvodu ÚT a podružné regulace PROJEKT MĚŘENÍ A REGULACE. Název
OBSAH PROJEKTU AKCE: ZŠ RAKOVSKÉHO a podružné regulace PROJEKT MĚŘENÍ A REGULACE Poř.č. Název Textová část: 01 Technická zpráva 02 Specifikace zařízení M+R Výkresy: 11 Schema M+R 12 Půdorys 1.PP sever
Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí na kotli K1. Technické požadavky na provedení Díla
ZADAVATEL: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Část A Smlouva o DÍLO na realizaci akce Příloha č.1 Technické požadavky na provedení Díla Strana 1 z 27 OBSAH: 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 3 1.1. Základní
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
SYMPATIK Vila Aku. Obrázek RD
SYMPATIK Vila Aku Obrázek RD Obr. Budova SYSTHERM SYMPATIK Vila Aku je předávací stanice, určená pro individuální vytápění a přípravu teplé vody v rodinných domech a malých objektech připojených na systémy
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO TECHNOLOGICKÁ ČÁST Vypracoval : Ing. Lenka Nováková Datum: 07/2015 1/5 1. ÚVOD Tato projektová dokumentace řeší opravu stávajících plynových
2. STROJOVNA ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ OBJEKT C
Akce : Teplovod pro objekt MÚ (Aris) ul. 17. listopadu č.p. 16 Jičín Část : Rekonstrukce strojovny ústředního vytápění objektu C, ul. 17. listopadu č.p. 16 Investor : město Jičín, Žižkovo náměstí č.p.
Technická zpráva. D.1.4 Vytápění. Projekt pro stavební řízení a realizaci stavby. Oprava otopného systému STROJOVNA VÝMĚNÍKU Věznice Nové Sedlo
Technická zpráva D.1.4 Vytápění Projekt pro stavební řízení a realizaci stavby Akce: Oprava otopného systému STROJOVNA VÝMĚNÍKU Věznice Nové Sedlo Investor: Česká republika, Vězeňská služba České republiky
Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky
KLÍČOVÉ VLASTNOSTI SYSTÉMU POPIS SOUČASNÉHO STAVU 1. Regulace jednotlivých panelů interaktivního výukového systému se dokáže automaticky funkčně přizpůsobit rozsahu dodávky 2. Jednotlivé panely interaktivního
Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí na kotli K1. Technické požadavky na provedení Díla
ZADAVATEL: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Část A Smlouva o DÍLO na realizaci akce Příloha č.1 Technické požadavky na provedení Díla Strana 1 z 24 OBSAH: 1. Základní data ZAKÁZKY 3 1.1. základní
TECHNICKÁ ZPRÁVA. JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617
JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617 tel: +420 777 832 853 e-mail: pokorny@projekce-pt.cz TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce: REKONSTRUKCE
Únor 2008 V měsíci únoru probíhala výroba kotle na pracovišti firmy Vlček tepelná a spalovací technika s.r.o, výroba turbíny u jejího dodavatele. V areálu CTZ s.r.o.. v prostorách kotelny, byly zahájeny
Předmět veřejné zakázky Kotel teplovodní 2,5 MW na spalování biomasy
Předmět veřejné zakázky Kotel teplovodní 2,5 MW na spalování biomasy Zaměření projektu: Sektorový zadavatel v rámci programu podpory obnovitelných zdrojů řeší tímto diverzifikaci zdroje o další palivo.
Oprava regulace napojovacího uzlu ÚT pro územní
Krycí list 1/1 Oprava regulace napojovacího uzlu ÚT pro územní Zhotovitel: Investor: RICHTER-Projekční kancelář Národní tř. č.1 736 01 Havířov-Město Krajská hygienická stanice Moravskoslezského kraje,
THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.
Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn. cena celkem jednotk. celkem Výměna kotlů a spalinových cest, úprava rozvodů a regulace plynové kotelny ZŠ a MŠ Chraštice
Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.
1 Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. Podkladem pro zpracování PD byly stavební výkresy a konzultace se zodpovědným projektantem a zástupci investora.
Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody
Maxi S - sek Společnost Alfa Laval zúročila své mnohaleté zkušenosti z oblasti centrálního zásobování teplem v technologiích přinášejících maximálně energeticky úsporná řešení. Řada kompaktních předávacích
Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B
Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které
Podmínky připojení dle Energetického zákona č. 458/2000 Sb. v platném znění
Podmínky připojení dle Energetického zákona č. 458/2000 Sb. v platném znění 76 odst.1 - Držitel licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie je povinen zajistit dodávku tepelné energie, pokud je to technicky
TECHNICKÁ ZPRÁVA. Předávací stanice pro ubytovnu objektu L /02. Ing. Roman HAVLAN. Ing. Roman HAVLAN Projektová a inženýrská činnost ve výstavbě
Ing. Roman HAVLAN Projektová a inženýrská činnost ve výstavbě Dolní Žďár 31, 363 01 OSTROV Tel.: 353 615 982 Mobil: 721 780 797 E-mail: roman.havlan@volny.cz Předávací stanice pro ubytovnu objektu L TECHNICKÁ
VEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY
T E C H N I C K Á Z P R Á V A RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA Strana 1 1 Úvod Navržené zařízení je určeno k větrání a částečnému
Kompaktní vzduch-voda
Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu
TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA
TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce: VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU Místo: Kongresová 2/1666, 140 21 Praha 4 Část: ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA Investor: Krajské ředitelství policie hlavního města Prahy, 140
STUDIE VZT NEMOCNICE KYJOV STARÁ CHIRURGIE. Slovinská Brno. Vypracoval: Ing. Jiří Růžička V Brně, únor 2016.
NEMOCNICE KYJOV STARÁ CHIRURGIE STUDIE VZT Zpracovatel: SUBTECH, s.r.o. Slovinská 29 612 00 Brno Vypracoval: Ing. Jiří Růžička V Brně, únor 2016 Vzduchotechnika 1 1. Zadání Zadání investora pro vypracování
Zpráva o kontrole kotle a vnitřních rozvodů tepla
Zpráva o kontrole kotle a vnitřních rozvodů tepla Jméno majitele/správce Adresa kontrolovaného objektu Identifikace systému vytápění Celková podlahová plocha Za celý objekt neuvedeno. Kotelna vytápí jen
Norma pro provádění zpětných kontrol obvodů Loop check
Unipetrol RPA, s.r.o. Sekce Elektro a MaR Norma pro provádění zpětných kontrol obvodů Loop check N 11 017 Norma je závazná pro všechny subjekty (fyzické či právnické osoby), které se podílejí na montážích
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
Elektro, MaR zdroje tepla. Obecní kotelna Rabčice 029 45 Rabčice. Obec Rabčice. Projekt pro stavební povolení TECHNICKÁ ZPRÁVA
HEGAs, s.r.o. 739 61 Třinec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Název stavby : Část stavby : Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Rabčice - rekonštrukcia obecnej
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
TECH ICKÉ PŘIPOJOVACÍ PODMÍ KY
Váš dodavatel tepla. a. s. ECH ICKÉ PŘIPOJOVACÍ PODMÍ KY pro odběrná tepelná zařízení, připojovaná k horkovodním rozvodům soustavy centralizovaného zásobování teplem ve Žďáře nad Sázavou. Datum: 1.8. 2008
Společný předpis. Podmínky pro připojení na soustavu centralizovaného zásobování teplem pro město Štětí
Společný předpis Podmínky pro připojení na soustavu centralizovaného zásobování teplem pro město Štětí 2007 Obsah 1. Dodavatel tepla 2. Účel připojovacích podmínek (PP) 3. Pojmy a zkratky 4. Popis soustavy
Trojcestné ventily s přírubou PN 16
4 430 Trojcestné ventily s přírubou PN 16 VXF40... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25 150 k vs 1,9 300 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...
AT-SYSTEMS s.r.o. OBSAH: 1. TECHNICKÁ ZPRÁVA Technická zpráva 2. TECHNICKO OBCHODNÍ SPECIFIKACE 3. TECHNOLOGICKÁ SCHÉMATA
AT-SYSTEMS s.r.o. OBSAH: 1. TECHNICKÁ ZPRÁVA Technická zpráva 2. TECHNICKO OBCHODNÍ SPECIFIKACE 3. TECHNOLOGICKÁ SCHÉMATA Schéma PST STV-01 4. VÝKRESY EL.SCHÉMATA El. schéma připojení napájecích obvodů
TECHNICKÁ ZPRÁVA. Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne v ZŠ. Elektro, MaR zdroje tepla
HEGAs, s.r.o. 739 61 Třinec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Název stavby : Část stavby : Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne
Projektová dokumentace k akci
Čeká školní inspekce Čj. ČŠIG-2058/12-G22 ČŠI Brno generální oprava elektroinstalace Projektová dokumentace k akci ČŠI Brno generální oprava elektroinstalace Výměna elektroinstalace a napojení na rozvodnou
Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16
4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se
2012 Ceník tepelných čerpadel V1.4 CENÍK 2012/2013. (platnost od 1. dubna 2012, předpokládaná platnost do 30. dubna 2013)
CENÍK 2012/2013 2012 Ceník tepelných čerpadel (platnost od 1. dubna 2012, předpokládaná platnost do 30. dubna 2013) V1.4 www.zubadan.cz 2012/2013 www.zubadan.cz 1/14 Obsah Kompletní systémová řešení Splitové
TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU
HEGAs, s.r.o. 739 61 Třinec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Stavba : Stavební úpravy objektu Domova pro seniory ve Staré Bělé Část stavby : D.1.4.3 - Vytápění Místo stavby :
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
PŘÍLOHA ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Č. 2 TECHNICKÉ PODMÍNKY
Veřejná zakázka na stavební práce Energetické úspory na budově 16. MŠ Písek PŘÍLOHA ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Č. 2 TECHNICKÉ PODMÍNKY Tyto technické podmínky jsou pro uchazeče závazné a uchazeč je povinen je
SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015
novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Srpen 2014 ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Heating systems in buildings Design and installation Nahrazení předchozích norem Touto normou
Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
T01 Technická zpráva. Investor Místo zakázky Stupeň projektu Projektant Zodpovědný projektant
Investor Místo zakázky Stupeň projektu Projektant Zodpovědný projektant Obec Dolní Bečva, Dolní Bečva 340, 756 55 Dolní Bečva Dolní Bečva 578, 756 55 Dolní Bečva Projekt pro stavební povolení Ing. Ludvík
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ
TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1, Úvod Tato dokumentace pro výběr dodavatele řeší vytápění a přípravu TUV na akci: ENERGETICKÁ ÚSPORNÁ OPATŘENÍ změna zdroje tepla z olejového kotle na elektrický s
Trojcestné ventily s přírubou PN 6
4 410 Trojcestné ventily s přírubou PN 6 VXF21... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25... k vs 1,9...160 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...
TAMERO INVEST s.r.o. Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612
Zadavatel: Místo stavby: TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612 PC2 Část A Příloha č. 6 Napojení spalovací turbíny a úprava kotelny Smlouva o DÍLO Napojení spalovací
REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE
REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE Objekt Základní školy a tělocvičny v obci Loučovice Loučovice 231, 382 76 Loučovice Stupeň dokumentace: Dokumentace pro výběr zhotovitele (DVZ) Zodpovědný
Splitová tepelná čerpadla
NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
Příloha č. 7a SoD Specifikace požadované dokumentace OJ SET, ENG
Příloha č. 7a SoD Specifikace požadované dokumentace OJ SET, ENG 301_Vodovod vnitřní 302_Kanalizace vnitřní 303_Vodovod vnější 304_Kanalizace vnější 1.3. Soupis vad/nedodělků 1.4. Seznam odpovědných pracovníků
Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K
Snížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice včetně výměny zdroje vytápění, č.p. 39 na parcele č. 461 PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH
PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje stavby 2. Úvod 3. Popis stávajícího stavu 4. Plynová zařízení 5. Popis řešení 6. Uvedení do provozu 7. Obsluha spotřebiče 8. Montážní práce 9. Závěr Související
6) Pro objekt D.1.4.B Vytápění a předávací stanice není Technická zpráva.
Dodatečné informace k zadávacím podmínkám: 6) Pro objekt není Technická zpráva. Dotaz: Žádáme zadavatele o její zaslání. Vypořádání: Technická zpráva zaslána a vložena na profil zadavatele. DOKUMENTACE
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
POJISTNÉ A ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ
POJISTNÉ A ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ 163 udník 2010-1 oběť Louny 2002-6 obětí 164 1 Pojistné a zabezpečovací zařízení teplovodních otopných soustav Pojistné zařízení zařízení, které chrání zdroj tepla proti
Návod na instalaci a obsluhu zónové hydraulické jednotky. THERM SIM 3Z.H-2xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-1xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-2xLT
Návod na instalaci a obsluhu zónové hydraulické jednotky THERM SIM 3Z.H-2xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-1xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-2xLT Obsah 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA... 3 2. POPIS SYSTÉMU... 3 3. HLAVNÍ ROZMĚRY...
ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody
ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody Popis/Použití Hlavní systémové údaje: Maximální provozní teplota. ( C) Maximální provozní tlak (bar) Pracovní médium Primární Systém ThermoDual
1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu
TECHNICKÁ ZPRÁVA ČÁST D.1.4.3 VZDUCHOTECHNIKA OBSAH : 1.1 SEZNAM DOKUMENTACE 01 Technická zpráva 02 Specifikace 03 Půdorys strojovny + Řezy 1.2 VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika
Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG
TECHNICKÝ KATALOG Deskové výměníky nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976
D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA
DOKUMENTACE PRO REALIZACI STAVBY D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY PLYNOVÁ ODBĚRNÁ ZAŘÍZENÍ Vypracoval: Kontroloval: Jakub Cahel Ing. František Kapitán Číslo zakázky: PD 6039 1768
Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce
Vitocal 00-G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Primární čerpadlo C Kondenzátor D Výparník E Regulace tepelného čerpadla CD 0 F Malý rozdělovač s pojistnou skupinou V monovalentním
VDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.3 SŘTP Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY...
OBSAH 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... 1 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 4.1 Napěťové soustavy... 1 4.2 Předpisy a normy... 2 4.3 Ochrana před úrazem elektrickým
THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A
TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem
THERM PRO 14 KX.A, XZ.A
TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální
CHLAZENÍ KANCELÁŘÍ ZZSZK V UHERSKÉM BRODĚ
Projekt: Stupeň: DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE Zdravotnická záchranná služba Zlínského kraje, p.o, Zlín Peroutkovo nábřeží 434 760 01 Zlín Investor: SO / PS: ZZSZK V UHERSKÉM BRODĚ Obsah: Provozní rozvod
DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný
Elektrické kotle Bosch
Obsah Stránka Tronic Heat 3000 / 3500 6-002 Tronic 5000 H 6-005 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 6-001 Elektrokotle Bosch Tronic Heat 3500/3000 Charakteristika: závěsný elektrokotel energetická třída
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
O B S A H. Technická zpráva... A.3.3.1
O B S A H Technická zpráva..... A.3.3.1 Výkaz výměr..... A3.3.2 Výkresy PŮDORYS 1.NP, ŘEZY A-A, B-B, C-C A.3.3.11 1.) Úvod 2.) Popis a funkce jednotlivých zařízení 3.) Energetické údaje 4.) Protihluková
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické
DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:
Oprava VS DK budova E v Ústí nad Labem
Mezní 2854/4, 400 11 Ústí nad Labem - Severní Terasa Oprava VS DK budova E v Ústí nad Labem část Vytápění UT-01 Technická zpráva Obsah: 1. Seznam výkresů... 2 2. Identifikační údaje... 2 3. Technická zpráva...
Návod na instalaci a obsluhu zónové hydraulické jednotky. THERM SIM 3Z.H-2xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-1xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-2xLT
Návod na instalaci a obsluhu zónové hydraulické jednotky THERM SIM 3Z.H-2xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-1xLT, 1xHT THERM SIM 2Z.H-2xLT Obsah 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA... 3 2. POPIS SYSTÉMU... 3 3. HLAVNÍ ROZMĚRY...
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
TECHNICKÁ ZPRÁVA. 2 AC 24V 50Hz
1 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. PODKLADY, PŘEDMĚT PROJEKTU Podklady - projektová dokumentace vytápění - projektová dokumentace stávajícího silnoproudu - projektová dokumentace stávajícího měření a regulace - státní
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá
TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB
PROJEKT DPS Doplnění ohřevu teplé vody v kotelně v objektu Kulturního domu ve Vítkově. Vítkov, Dělnická ul. č.p. 746, parc.č. 1787, 1788/3, kat.úz. Vítkov D.1.4 TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB D.1.4.b ZDRAVOTNĚ
Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
D a. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)
P R O J E K T Y, S. R. O, H A V Í Ř S K Á 1 6, 5 8 6 0 1 K A N C E L Á Ř : C H L U M O V A 1, 5 8 6 0 1 D.1.4.2 a TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw
Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je
Investor: Výchovný ústav, středisko výchovné peče HELP, základní škola a střední škola, Střílky Stavba:
Investor: Výchovný ústav, středisko výchovné peče HELP, základní škola a střední škola, Střílky Stavba: Obsah: VÚ Střílky výměna kotlů v hlavní kotelně Stupeň: Dokumentace pro provedení stavby (DPS) Projekce