Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612. PC4 Dodávka transformátoru Část C Technické podmínky - požadavky na výkon, funkci a rozsah

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612. PC4 Dodávka transformátoru Část C Technické podmínky - požadavky na výkon, funkci a rozsah"

Transkript

1 Zadavatel: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612 PC4 Dodávka transformátoru Část C Technické podmínky - požadavky na výkon, funkci a rozsah

2 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY Údaje o Projektu Místní podmínky Geologické poměry, seismologické poměry staveniště Parametry energií Požadavky na ochranu životního prostředí Požadavky na požární ochranu, požární zabezpečení a bezpečnostní systém Požadavky na bezpečnost, hygienu a ochranu zdraví při návrhu, výstavbě a provozu Požadavky na aplikaci zákonů, vyhlášek a norem Požadavky na značení zařízení 6 2. Požadavky na funkci a výkon zařízení Základní návrhová data Požadavky na funkci zařízení 6 3. Požadavky na záruky Zařízení Mechanické a provozní záruky Funkční záruky Požadavky na dispoziční řešení 7 4. ROZSAH DíLA a hranice dodávky Obecně 8 5. Všeobecné požadavky na dodávky MAR a řídící systém Harmonogram realizace Specifikace milníků díla POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB SoučástÍ ZAKÁZKY jsou následující služby: Požadavky na MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Požadavky na školení POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU Řízení / vedení projektu Jednání / Schůzky Zprávy a Hlášení Požadavky na dodávku náhradních dílů 14 Strana/ 2 z 15

3 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 1.1. ÚDAJE O PROJEKTU Teplárna společnosti TAMERO provozuje tři vysokotlaké parní kotle (K1, K3 a K4), každý o výkonu 120MW a tři parní turbíny o výkonu 0,72MWe, 33MWe a 33MWe. V průběhu let proběhla rekonstrukce kotelny, kdy původní uhelné kotle byly nahrazeny kotli na kapalná a plynná paliva. Kotel K1 je konstruován na využití spalin ze Spalovací turbíny. Cílem investiční akce ZVÝŠENÍ ÚČINNOSTI PŘI VÝROBĚ A UŽITÍ ENERGIE - Úsporná opatření 2 je instalace nové plynové spalovací turbíny do prostoru kotelny na místo původního kotle K2 a připojení generátoru Spalovací turbíny do distribuční sítě a zavedení výstupních spalin do stávajícího kotle K MÍSTNÍ PODMÍNKY Klimatické podmínky staveniště Nadmořská výška areálu Chemických výrob Kralupy: 176 m n.m Teploty vzduchu Tabulka teplot vzduchu v roce 2010 Kraj Měsíc T -4,4-1,3 3,5 8,9 12,1 17,3 20,9 17,7 11,9 6,8 5,2-4,7 7,8 Rok Středočeský N -2,0-0,4 3,4 8,1 13,0 16,3 17,8 17,2 13,6 8,6 3,3-0,2 8,2 O -2,4-0,9 0,1 0,8-0,9 1,0 3,1 0,5-1,7-1,8 1,9-4,5-0,4 T = Teplota vzduchu [ C], N = Dlouhodobý normál teploty vzduchu [ C], O = Odchylka od normálu [ C] Strana/ 3 z 15

4 Měsíční teploty vzduchu v roce Vlhkost vzduchu Graf relativní vlhkosti vzduchu v roce Srážky dešťové Tabulka úhrnu srážek v roce 2010 Kraj Měsíc Rok S Středočeský N % S = úhrn srážek [mm], Strana/ 4 z 15

5 N = dlouhodobý srážkový normál [mm], % = úhrn srážek v % normálu GEOLOGICKÉ POMĚRY, SEISMOLOGICKÉ POMĚRY STAVENIŠTĚ Geologické poměry staveniště N/A Seismologické poměry staveniště Seizmicita území je poměrně nízká. Podle seizmické mapy České republiky se mohou v této oblasti vyskytovat otřesy 5 M.C.S PARAMETRY ENERGIÍ Elektrická energie - vlastní spotřeba Veškeré elektrické spotřebiče na dodaném transformátoru budou konstruovány pro připojení k elektrické síti 3PEN ~ 50 Hz, 400/230 V / TN - C, TN C - S v toleranci podle příslušných ČSN. Ovládací, bezpečnostní a signalizační obvody budou konstruovány pro připojení k elektrické síti 2PE = 220V/IT ZÁJEMCE uvede v nabídce instalovaný výkon Pi (kw), výpočtový výkon Pp (kw) a maximální výkon Pmax (kw) pro jím dodané spotřebiče dle ČSN Elektrická energie záložní zdroj Záložní napájení pro vlastní spotřebu TRANSFORMÁTORU bude zajištěno ze záložních zdrojů el. energie (bateriový systém). ZÁJEMCE ve své nabídce uvede požadavky na tento zdroj - napětí Un (V), instalovaný výkon Pi (kw), výpočtový výkon Pp (kw) a maximální výkon Pmax (kw) dle ČSN Poznámka: Dodávka a instalace záložních zdrojů el. energie není v rozsahu této ZAKÁZKY 1.5. POŽADAVKY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Hluk Obecně platí legislativa ČR v oblasti hluku a to Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a Nařízení vlády č.272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. Pro splnění požadavků daných těmito předpisy jsou požadována v rámci ZAKÁZKY následující opatření: Dodané ZAŘÍZENÍ musí splňovat požadavek na dodržení limitu akustické tlakové úrovně L A = 75 db měřeno 1 m od ZAŘÍZENÍ POŽADAVKY NA POŽÁRNÍ OCHRANU, POŽÁRNÍ ZABEZPEČENÍ A BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM Požadavky na požární ochranu a zabezpečení nebudou řešeny v rámci této ZAKÁZKY POŽADAVKY NA BEZPEČNOST, HYGIENU A OCHRANU ZDRAVÍ PŘI NÁVRHU, VÝSTAVBĚ A PROVOZU. ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se bezpečného provozu dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat bezpečnostní předpisy a směrnice platné v areálu Chemických výrob Kralupy Strana/ 5 z 15

6 vztahující se k ZAKÁZCE a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. Platné bezpečnostní předpisy jsou součástí zadávací dokumentace Protokol o určení vnějších vlivů Příloha E3 této ZD Zásady bezpečnosti. Příloha E2 této ZD Prevence rizik Příloha E1 této ZD PP18 Ostraha a ochrana Příloha E4 této ZD S60 Nakládání s odpady Příloha E5 této ZD 1.8. POŽADAVKY NA APLIKACI ZÁKONŮ, VYHLÁŠEK A NOREM Pracovníci ZÁJEMCE jsou povinni dodržovat zákony ČR, ČSN, ČSN EN a ISO norem platné v době podpisu Smlouvy na Dodávku transformátoru. ZÁJEMCE může použít i platné zahraniční normy (EU, DIN, ANSI) v případě, že ustanovení v nich uvedená jsou přísnější než požadavky české legislativy. ZAŘÍZENÍ musí být navrženo v jednotkách SI. Toto ustanovení platí i pro všechnu navazující dokumentaci. ZAŘÍZENÍ musí být navrženo a schváleno dle těchto základních směrnic EU: EU Directive 98/37/EC (machinery) - v Česku platí NV 24/2003 Sb. EU Directive 97/23/EC (pressure equipment)- v Česku platí NV č.26/2003 Sb. Directive 94/9/EC (equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres)-v Česku platí NV č.23/2003 Sb. EU Directive 2004/108/EC (the electromagnetic compatibility)- v Česku platí NV č.18/2003 Sb. EU Directive 2006/95/EC (low voltage)- v Česku platí NV č.17/2003 Sb. EU Directive 95/16/EC (lifting equipment)-v česku platí NV č.27/2003 Sb POŽADAVKY NA ZNAČENÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení strojní KKS (Power Plant Classification System) Zařízení elektro a MaR KKS (Power Plant Classification System) 2. POŽADAVKY NA FUNKCI A VÝKON ZAŘÍZENÍ 2.1. ZÁKLADNÍ NÁVRHOVÁ DATA Požadavky na parametry TRANSFORMÁTORU Pevně stanovené požadavky na technické parametry TRANSFORMÁTORU jsou uvedeny v tabulce v Příloze C1 Pevně stanovený požadavek. Při jejich nedodržení bude nabídka vyřazena. ZÁJEMCE ve své nabídce doplní do tabulky požadované údaje o nabízeném TRANSFORMÁTORU Limity technické přijatelnosti nabízeného řešení Zařízení bude považováno za technicky akceptovatelné v případě, že bude splňovat všechny předepsané parametry uvedené v tabulce v Příloze C1, ve sloupci Pevně stanovený požadavek POŽADAVKY NA FUNKCI ZAŘÍZENÍ Obecné požadavky Dodané ZAŘÍZENÍ musí odpovídat platným českým zákonům a normám. Dodané ZAŘÍZENÍ musí být nové. Všechny v něm použité části i ZAŘÍZENÍ jako celek musí splňovat požadavky na shodu dle zákona 22/1997. Strana/ 6 z 15

7 Teplotní limity pro dodané zařízení a) Venkovní teplota ( 20 C) zatížení ZAŘÍZENÍ 100%. Na tuto teplotu/výkon musí být navrženo zařízení ve venkovních nebo nevytápěných prostorách. b) Venkovní teplota (+ 40 C) zatížení ZAŘÍZENÍ 100%. Na tuto teplotu/výkon musí být navrženo zařízení ve venkovních nebo neklimatizovaných prostorách. c) Venkovní teplota ( 29 C) Při této teplotě musí být ZAŘÍZENÍ schopno bezporuchově pracovat. 3. POŽADAVKY NA ZÁRUKY ZAŘÍZENÍ Budou požadovány tyto záruky: Mechanické a provozní záruky Funkční záruky 3.1. MECHANICKÉ A PROVOZNÍ ZÁRUKY Záruční doba Minimální požadavek na záruční dobu ZAŘÍZENÍ je: dvacet čtyři (24) měsíců od data Zápisu o předání a převzetí ZAŘÍZENÍ při dodržení následujících podmínek: Toto ustanovení neplatí pro rychle se opotřebující díly, které musí být specifikovány v nabídce spolu s předpokládanou dobou životnosti FUNKČNÍ ZÁRUKY Garantované parametry Přehled garantovaných parametrů je uveden v Příloze č. A6 ke Smlouvě na Dodávku Transformátoru. Ověření garantovaných parametrů bude provedeno při Inspekci před odesláním ZAŘÍZENÍ (FAT). Nesplnění garantovaných parametrů může být důvodem k odmítnutí převzetí TRANSFORMÁTORU Alternativy způsobu chlazení transformátoru ZADAVATEL umožňuje předložení nabídky obsahující následující možnosti: Chlazení vzduchem lze využít jakékoliv kombinace přirozeného a nuceného chlazení. Provoz nuceného chlazení je požadován v automatickém režimu v závislosti na teplotě oleje POŽADAVKY NA DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ Stavební část TRANSFORMÁTOR bude umístěn v zastřešeném trafostání v novém objektu SO3207 Při návrhu TRANSFORMÁTORU musí ZÁJEMCE respektovat dané rozměry objektu, výšku a rozchod kolejnic, příjezdové trasy a prostory pro manipulaci a montáž transformátoru. Rozměry objektu a prostory pro montáž budou patrné z výkresu, který bude předán ZÁJEMCŮM s výzvou k podání nabídek. V případě, že bude pro montáž nutné instalovat stabilní nebo přenosné manipulační zařízení, bude v nabídce uveden popis tohoto řešení. Toto zařízení pak musí být zahrnuto v ROZSAHU ZAKÁZKY a dodáno s TRANSFORMÁTOREM Elektro Konstrukční řešení TRANSFORMÁTORU z hlediska umístění napojovacích bodů pro elektrické připojení není ZADAVATELEM specifikováno. Rozváděčová skříň pomocných obvodů TRANSFORMÁTORU musí být umístěna tak, aby byla bezpečně přístupná i za provozu TRANSFORMÁTORU. Strana/ 7 z 15

8 Primární a sekundární připojovací body TRANSFORMÁTORU musí být umístěny tak, aby odpovídaly bezpečným vzdálenostem od neživých částí stanoviště TRANSFORMÁTORU. Ventilátory přídavného chlazení TRANSFORMÁTORU musí být umístěny tak, aby umožňovaly údržbu tohoto zařízení i za provozu TRANSFORMÁTORU. 4. ROZSAH DÍLA A HRANICE DODÁVKY 4.1. OBECNĚ Dodávka ZAŘÍZENÍ (požadavky na příslušenství TRANSFORMÁTORU jsou popsány v tabulce v Příloze C1.) Součástí ZAKÁZKY jsou veškerá vnitřní kabelová propojení na TRANSFORMÁTORU. Doprava ZAŘÍZENÍ na místo montáže, zajištění mechanizmů pro vykládku a umístění ZAŘÍZENÍ na stanoviště TRANSFORMÁTORU. Montáž ZAŘÍZENÍ, doplnění provozních náplní, uzemnění ZAŘÍZENÍ. ZÁJEMCE provede na svůj náklad přejímku stavební připravenosti pro montáž ZAŘÍZENÍ minimálně 15 dní před uvažovanou montáží ZAŘÍZENÍ. ZÁJEMCE zajistí dodávku kotvících prvků pro všechna ZAŘÍZENÍ dodávané ZÁJEMCEM. ZÁJEMCE zajistí dodávku speciálního nářadí pro údržbu, pokud bude takové nářadí třeba pro provádění údržby. ZADAVATEL předpokládá, že veškeré příslušenství TRANSFORMÁTORU bude namontováno přímo na tělese TRANSFORMÁTORU. Pokud ne, ZÁJEMCE veškeré nosné prvky navrhne, dodá a namontuje do prostoru stanoviště TRANSFORMÁTORU v rámci montážních prací. Mimo dodávky popsané v tomto dokumentu je ZÁJEMCE povinen uvést v nabídce a následně dodat veškeré zařízení a práce, které jsou nutné pro správnou a bezpečnou funkci nabízeného ZAŘÍZENÍ. Toto ustanovení se netýká dodávek a prací výslovně vyloučených z rozsahu ZAKÁZKY Zařízení a práce vyloučené z dodávky, protiplnění ZADAVATELE Následující položky jsou vyjmuty z rozsahu dodávky ZAŘÍZENÍ: Vybudování stanoviště TRANSFORMÁTORU včetně zemnící sítě Zajištění přístupových cest. Elektrické ochrany silových částí TRANSFORMÁTORU a přívodu NN pro pomocný rozvaděč Veškeré vnější kabelové propoje na vstupní svorky ZAŘÍZENÍ 5. VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DODÁVKY Při výběru nejvhodnějších řešení během procesu návrhu musí ZÁJEMCE uplatnit zásady uvedené níže v tomto pořadí: Odstranit nebo snížit rizika. Aplikovat vhodná ochranná opatření proti rizikům, která nemohou být eliminována. Tam, kde je to vhodné, informovat ZADAVATELE o zbylém nebezpečí a upozornit je na nutnost přijetí vhodných zvláštních opatření ke snížení rizika v době instalace nebo provozu a údržby. ZÁJEMCE je odpovědný za použití materiálů pro všechna dodávaná ZAŘÍZENÍ, v souladu s platnými podmínkami (eroze, abraze a korozní odolnost ve vazbě na návazná zařízení a média). Strana/ 8 z 15

9 Detekce požáru Všeobecně Zařízení pro detekci požáru není požadováno v rámci této ZAKÁZKY Povrchová úprava TRANSFORMÁTORU Povrchová úprava bude provedena v souladu s vlastním výrobním standardem ZÁJEMCE. Povrchová úprava bude odpovídat klimatickým podmínkám stanoviště TRANSFORMÁTORU Ochrana el. zařízení proti nadproudu Ochrana bude řešena v souladu s normami tak, aby jednotlivé části el. systému byly chráněny proti překročení mezních provozních hodnot chráněného zařízení. Elektrická ochrana musí být schopna vypnout automaticky a selektivně postižené části sítě v nejkratší možné době. Použití svodičů přepětí na straně NN musí být v souladu s platnými předpisy pro stavbu daného charakteru Rozvaděče NN NN rozvaděče musí být dimenzovány na plný výkon hlavních spotřebičů s ohledem na zkratové proudy. Všechny rozvaděče musí být skříňového typu. Základní požadavky pro rozvaděče NN: Všechna elektrická zařízení budou navržena v souladu s Typem 2 podle normy IEC Spoje hlavních přípojnic budou konstruovány tak, aby bylo možno je kontrolovat termovizí nebo bezkontaktním teploměrem. Spoje hlavních přípojnic musí být snadno přístupné z důvodu kontroly. Všechna zařízení v rozvaděčích musí být snadno přístupná. Hlavní přípojnice musí být vyrobeny z mědi, stejně jako vnitřní kabeláž rozvaděče bude měděnými vodiči/dráty. Výpočet tepelných ztrát musí být doložen pro každou skříň rozvaděče. do jedné svorky bude zapojen vždy pouze jeden vodič, více vodičů může být zapojeno pouze v případě, pokud jsou svorky schváleny pro zavedení více vodičů. Hlavní přípojnice budou umístěny v horní části rozvaděčů, pomocné přípojnice je možné instalovat i svisle z boku, vnitřní porucha na výstupu musí být omezena na příslušnou skříň, takže systém přípojnic a další skříně zůstanou v provozu. Všechna hlavní ochranná zařízení pro základní spotřebiče budou mít testovaný nadproudový/zkratový spínač před připojením spotřebiče k napájení Elektrické motory Asynchronní motory budou obecně spouštěny přímo. Další způsob startu (např. s regulací otáček, soft startér, nebo Y-D start) může být v odůvodněných případech použit pro zvláštní provozní podmínky. Elektrické motory musí být schopny: Třech opakovaných startů, jestliže prvotní teplota motoru je maximální teplota okolí. Dvou opakovaných startů, jestliže prvotní teplota motoru je jmenovitá teplota motoru při plném zatížení v pracovních podmínkách. Motory 50kW a větší budou vybaveny tepelnou ochranou vinutí. Motory nad 30 kw a důležité malé motory musí mít izolace třídy F. Momentové charakteristiky motorů a jejich zařízení musí být dimenzovány tak, aby umožňovaly plynulý start a bezpečné Strana/ 9 z 15

10 provozování při provozních podmínkách. Asynchronní motory musí vydržet start při plné protifázi napětí Požadované elektrické parametry motorů: Jmenovité napětí: 3x 0,4kV/AC 50Hz, 0,23kV/AC 50Hz, 220V/DC, Spouštění motoru při: U= 0,85 x Un Chod motoru při: U= 0,95-1,05 x Un Použité motory musí mít servisní vypínače dle příslušných platných předpisů a norem. Motory budou odpovídat souboru norem ČSN EN Klasifikace typů, umístění svorkovnic rotujících el. strojů apod. bude v souladu s ČSN EN Požadavky na zemnění a ochranu před bleskem Nové ZAŘÍZENÍ bude navrženo a dodáno mimo jiné v souladu s normami ČSN EN , ČSN EN , ČSN EN , ČSN EN , ČSN EN (sada norem), ČSN , ČSN Zemnící síť pro uzemnění dodaného ZAŘÍZENÍ a ochranu před bleskem bude zajištěna ZADAVATELEM v rámci stavební části. Zemnící síť bude ZÁJEMCEM propojena s dodaným ZAŘÍZENÍM v určených bodech Kabely, kabelové trasy Kabely musí mít izolaci pro celý rozsah napětí (např. PVC, XLPE ). Speciální kabely musí být uvedeny v nabídce samostatně. Jádra kabelů a vodičů, musí být z mědi. Kabelové trasy musí vyhovovat bezpečnostním a požárním předpisům a vnějším vlivům. Izolace kabelů musí být odolná proti účinkům vnějších vlivů. Ve zvláštních případech, s ohledem na provozní podmínky, musí být použity kabely s vyšší tepelnou odolností nebo zvýšenou odolností proti šíření plamene. Návrh kabelů - typ, průřez, typ izolace apod. musí být proveden v souladu s požadavky norem ČSN, zejména na nadproud, zkratové proudy, maximální trvalé provozní zatížení, povolený úbytek napětí a vnější vlivy okolí, kde jsou instalovány (okolní teplota, vlhkost, přítomnost olejů nebo chemikálií, atd.). Silové, řídící a přístrojové kabely, stejně jako kabely různých napěťových úrovní, musí být instalovány v oddělených kabelových trasách. Předpokládá se, že prostředí, kde jsou kabely instalovány, nevyžaduje použití pancéřových kabelů, ale v místech, kde se může objevit riziko mechanického poškození kabelů, musí být opatřeny vhodnou mechanickou ochranou (např. instalované v ocelovém potrubí, za kovovými kryty, plechy, atd.). Kabelové žebříky a pomocné podpěry budou ocelové, odolnost proti korozi zajištěná pozinkováním - vrstva v mikronech musí odpovídat požadavkům vnějších vlivů, technologie a ČSN normám. Každý vícežilový kabel (více než 5 žil) bude dodáván s alespoň 15 % rezervních žil. Rezervní místo v kabelových trasách bude min. 30 % nad plánované potřeby. Kabelové trasy musí odpovídat bezpečnostním a požárním předpisům a vnějším vlivům. Následující úpravy budou realizovány tak, aby se snížilo riziko vzniku požáru a souvisejících škody: - Funkčně důležité kabely, kabely patřící k paralelním, záložním a nouzovým jednotkám budou instalovány v oddělených kabelových trasách, - Kabelové vývody v podlahách, stěnách a výstupy z rozvaděčů musí odpovídat ČSN , 5.2. MAR A ŘÍDÍCÍ SYSTÉM Řídící systém ZADAVATEL uvažuje s přenosem vybraných informací z ovládací skříně transformátoru na ovládací systémy ZADAVATELE. Strana/ 10 z 15

11 TRANSFORMÁTOR bude vybaven příslušným počtem beznapěťových kontaktů a analogových signálů vyvedených na předávací svorkovnici v rozvaděči transformátoru. Předpokládáme minimálně následující sestavu informací: o Poruchy TRANSFORMÁTORU (ochranné relé, teplota 1. a 2. Stupeň) o Proudy z měřících transformátorů proudů pro ochrany Veškerá vnější připojení z rozvaděče transformátoru budou zajištěny ZADAVATELEM Polní instrumentace TRANSFORMÁTORU Vybavení TRANSFORMÁTORU čidly přístrojů dálkového měření bude provedeno v dostatečném množství a takovým způsobem, aby byl zajištěn bezpečný a spolehlivý provoz veškerého zařízení s dostatečným přehledem o veškerých důležitých parametrech. Kabelová vedení žlaby nebo pancéřové trubky, které jsou součástí dodávky ZÁJEMCE budou v provedení minimálně žárově zinkové. 6. HARMONOGRAM REALIZACE 6.1. SPECIFIKACE MILNÍKŮ DÍLA Požadavky ZADAVATELE jsou popsány v Příloze č. B4 - Harmonogram této ZD. Tato příloha případně doplněná ZÁJEMCEM se po schválení ZADAVATELEM stane přílohou smlouvy Dodávka transformátoru uzavřené s vybraným ZÁJEMCEM. 7. POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB 7.1. SOUČÁSTÍ ZAKÁZKY JSOU NÁSLEDUJÍCÍ SLUŽBY: Zpracování návrhu ZAŘÍZENÍ a dodání výrobní dokumentace v rozsahu dle Přílohy č.a2 a A4. Zpracování plánu kvality a zkoušek během výroby. Pravidelné měsíční reporty o průběhu realizace ZAKÁZKY. Zpracování dodavatelské dokumentace v rozsahu dle Přílohy č.a4. Ověření garantovaných parametrů v rámci FAT. Přejímka stavební připravenosti pro montáž ZAŘÍZENÍ minimálně 15 dní před uvažovanou montáží ZAŘÍZENÍ. Balení a doprava do místa realizace, dodací parita DDP dle INCOTERMS Montáž ZAŘÍZENÍ na pozici. Trénink operátorů a pracovníků údržby. Předání dokončeného díla v souladu se Smlouvou na Dodávku transformátoru. Poskytnutí záruky 7.2. POŽADAVKY NA MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Montáž ZAŘÍZENÍ zajistí ZÁJEMCE. Montáž bude probíhat podle Instalačního manuálu, který zpracuje ZÁJEMCE viz Příloha č.a4.. ZÁJEMCE je v průběhu montáže odpovědný za následující činnosti: Kontrola a řízení vykládky ZAŘÍZENÍ na místě instalace. Kontrola uložení ZAŘÍZENÍ dle instalačních instrukcí. Kontrola a řízení montáže dle instalačního plánu a ZÁJEMCEM vypracovaného postupu. Kompletace a předání dokumentů nezbytných pro splnění předání ZAŘÍZENÍ dle přílohy č. A4. Strana/ 11 z 15

12 7.3. POŽADAVKY NA ŠKOLENÍ Zaškolení obsluhy a údržby ZÁJEMCE zaškolí pracovníky ZADAVATELE na provoz a obsluhu ZAŘÍZENÍ v rozsahu jednodenního školení pro skupinu cca 5 pracovníků. Školení proběhne v místě instalace TRANSFORMÁTORU. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků. ZÁJEMCE zajistí pro školení potřebnou dokumentaci. Školení proběhne časově tak, aby umožnilo personálu ZADAVATELE se kvalifikovaně účastnit zkoušek a uvádění do provozu. Strana/ 12 z 15

13 8. POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU Za celkové řízení projektu je odpovědný ZADAVATEL. ZÁJEMCE bude zodpovědný za zajištění potřebného vedení jím zajišťované části projektu v jakémkoliv časovém úseku při provádění prací na ZAKÁZCE ŘÍZENÍ / VEDENÍ PROJEKTU ZADAVATEL ZADAVATEL jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy na dodávku transformátoru zkušenou osobu na pozici vedoucího projektu odpovídajícího za řízení celého projektu ZÁJEMCE ZÁJEMCE jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy na dodávku transformátoru zkušenou osobu na pozici vedoucího projektu (ZAKÁZKY) a v případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením projektu obdobného rozsahu, b) Plynulá znalost českého nebo anglického jazyka a to slovem i písmem, c) Praxe v oboru řízení projektů minimálně pět (5) let, d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení nebo alespoň strojních zařízení. Manažer projektu bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. ZÁJEMCE jmenuje do třiceti (30-ti) pracovních dnů před datem zahájení montáží zkušeného pracovníka na pozici vedoucího montáže, který bude podřízen vedoucímu projektu ZÁJEMCE. V případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením a kontrolou provádění realizace prací na stavbě pro dílo obdobného rozsahu, b) Plynulá znalost českého nebo anglického jazyka a to slovem i písmem, c) Praxe v oboru vedení montáží minimálně pět (5) let, d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení nebo alespoň strojních zařízení, Vedoucí montáže může být shodnou osobou s osobou vedoucího projektu v případě, že se tak smluvní strany dohodnou. Vedoucí montáží bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. Přesný popis odpovědností a povinností jednotlivých členů týmu ZÁJEMCE a navazujícího týmu ZADAVATELE, bude popsán v Manuálu projektu vypracovaném ZÁJEMCEM a schváleném ZADAVATELEM. Součástí tohoto manuálu bude i detailní organizační schéma JEDNÁNÍ / SCHŮZKY Pro jednání a schůzky prováděné během výroby a montáže platí následující: a) Všechna jednání se budou konat v České republice v místě stavby. ZADAVATEL zajistí potřebné prostory pro jednání. Strana/ 13 z 15

14 b) ZÁJEMCE bude řídit všechna jednání a to v českém nebo anglickém jazyce c) ZÁJEMCE je zodpovědný za přípravu zápisů z těchto jednání a předložení ZADAVATELI ke schválení ZPRÁVY A HLÁŠENÍ ZÁJEMCE bude odpovědný za podávání zpráv a hlášení o postupu svých prací na ZAKÁZCE včetně stavu aktuálního plnění a případných nápravných opatření souvisejících s minimalizací problémů týkající se rozsahu, kvality a termínů plnění. Jako základní časový úsek pro podávání zpráv a hlášení bude jeden (1) kalendářní měsíc a podávání zpráv a hlášení bude dle následujících pravidel pro jednotlivé fáze realizace díla: Projekční a obstaravatelská fáze projektu Je to fáze do otevření staveniště a platí tato pravidla: a) Budou připravovány následující zprávy: Měsíční zpráva, Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací. b) První měsíční zpráva v tomto období musí být k dispozici následující měsíc po měsíci, v němž se konala první měsíční schůzka Kick-off meeting. c) DODAVATEL vydá měsíční zprávu během pěti (5) kalendářních dnů od konce vykazovaného měsíce, tj. do 5.dne následujícího měsíce. d) Měsíční zpráva bude připravena v českém nebo anglickém jazyce. e) Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace: Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: - Inženýrské práce. - Zajišťování dodávek Celkový přehled a S-křivku zobrazující aktuální plnění a procenta v porovnání s plánem, Seznam změnových příkazů, Aktuální seznam dokumentace, Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánované a původní milníky, Fakturační plán vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy), Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření. f) Poslední měsíční zpráva v tomto období musí být připravena v měsíci kdy je otevřeno staveniště. g) Měsíční zpráva bude předávána ZADAVATELI v elektronické formě a v tištěné podobě jako jeden (1) originál a jedna (1) kopie POŽADAVKY NA DODÁVKU NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu Spotřební a náhradní díly pro zkoušky, uvádění do provozu a zprovoznění ZAŘÍZENÍ jsou zahrnuty v rozsahu dodávky ZÁJEMCE. Strana/ 14 z 15

15 Náhradní díly pro opravy poruch ZÁJEMCE předloží ZADAVATELI doporučení pro spotřební a náhradní díly pro dvouletý provoz ve formě seznamu, pro každou jednotlivou část ZAŘÍZENÍ. Seznam spotřebních náhradních dílů bude obsahovat následující informace: - Označení části, - Referenční číslo části, - Identifikační výkres nebo číslo referenčního diagramu, - Spotřební materiál, je-li významný, - Hmotnost, je-li významná, - Množství navrhovaných náhradních dílů podle položek podle sad položek, - Jednotkovou cenu, - Technické parametry, - Jméno, adresu a kontaktní osobu příslušného subdodavatele, ZADAVATEL bude vybírat spotřební a náhradní díly dle vlastního úsudku a bude neprodleně informovat ZÁJEMCE o svých požadavcích První náplně Dodávka prvních náplní je součástí povinností ZÁJEMCE. Strana/ 15 z 15

Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647

Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647 Zadavatel: Místo stavby: TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647 Název zakázky elektronapáječek pomocí FM Část C Technické požadavky na provedení Díla Strana/

Více

17. 10. 2014 Pavel Kraják

17. 10. 2014 Pavel Kraják ZÁKONY A DALŠÍ PŘEDPISY PRO ELEKTROENERGETIKU A JEJICH VZTAH K TECHNICKÝM NORMÁM 17. 10. 2014 Pavel Kraják LEGISLATIVA - PŘEHLED Zákon č. 458/2000 Sb. Vyhláška č. 51/2006 Sb. Vyhláška č. 82/2011 Sb. Vyhláška

Více

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů.

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Eaton Elektrotechnika Přednášející ing. Jiří Horák Postup novelizace norem Základní předpisy upravující výrobu rozváděčů: Zákon 22/1997 Sb. upravuje uvedení

Více

TAMERO INVEST s.r.o. Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612

TAMERO INVEST s.r.o. Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612 Zadavatel: Místo stavby: TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/612 PC2 Část A Příloha č. 6 Napojení spalovací turbíny a úprava kotelny Smlouva o DÍLO Napojení spalovací

Více

Náhradní zdroj pro DPS Elišky Purkyňové, Thákurova 8 12, Praha 6 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Náhradní zdroj pro DPS Elišky Purkyňové, Thákurova 8 12, Praha 6 TECHNICKÁ ZPRÁVA TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. Identifikační údaje: Název akce: DOMOV PRO SENIORY ELIŠKY PURKYŃOVÉ Náhradní zdroj Místo stavby. Thákurova 8, 10, 12 Praha 6 Druh dokumentace: Investor: Vypracoval: Projekt Domov pro

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV. Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU

Více

MATEŘSKÁ ŠKOLA BŘEZOVÁ. F. DOKUMENTACE STAVBY F.3.3 Technika prostředí staveb - ELEKTRO TECHNICKÁ ZPRÁVA. Ing Jiří Horák Valdecká Hořovice

MATEŘSKÁ ŠKOLA BŘEZOVÁ. F. DOKUMENTACE STAVBY F.3.3 Technika prostředí staveb - ELEKTRO TECHNICKÁ ZPRÁVA. Ing Jiří Horák Valdecká Hořovice 1 Projektant: Ing Jiří Horák Valdecká 82 26801 Hořovice Generální projektant: projektový ateliér ASSA spol. s r.o. Praha 4 Dvorecká 32 Zakázka: Investor : OU Březová MATEŘSKÁ ŠKOLA BŘEZOVÁ Stupeň : Dokumentace

Více

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4 Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4 Hlavní zásady - elektrické instalace nízkého napětí... 23 Základní ochranná opatření k zajištění bezpečnosti před úrazem

Více

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel.

Bohuslav Doležal DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY OBSAH: 1.TECHNICKÁ ČÁST 2.VÝKRESOVÁ ČÁST. Urbánkova 617, Moravské Budějovice , tel. Bohuslav Doležal Urbánkova 617, Moravské Budějovice 676 02, tel. 720108727 AKCE: Elektrické ovládání oken v tělocvičně ZŠ Havlíčkova, Moravské Budějovice Místo stavby: Havlíčkova ul. 933, Mor. Budějovice

Více

VDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.2 elektrotechnologická část Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE...

VDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.2 elektrotechnologická část Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... OBSAH 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... 1 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 4.1 Příkon... 1 4.2 Napěťové soustavy... 2 4.3 Předpisy a normy... 2 4.4 Ochrana před

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY POSÍLENÍ PROUDOVÉ ZATÍŽITELNOSTI KUCHYNĚ Věznice Světlá nad Sázavou, Rozkoš 990, 582 91 Světlá nad Sázavou ELEKTROINSTALACE INVESTOR Věznice Světlá

Více

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení CHEMOPETROL,a.s Odbor údržby Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení N 11 985 Tato norma je závazná pro všechny udržovatele a uživatele strojů a technologických zařízení v úseku výrobního ředitele

Více

ELEKTROINSTALACE TECHNICKÁ ZPRÁVA. ÚP ČR - Kladno - rekonstrukce okapů a klempířských prvků

ELEKTROINSTALACE TECHNICKÁ ZPRÁVA. ÚP ČR - Kladno - rekonstrukce okapů a klempířských prvků Zhotovitel dokumentace: Vedoucí Ing.Radka Milfortová zakázky: Schválil: Ing.Jiří Škvor Projektant: Ing.Jiří Škvor Vypracoval: Ing.Jiří Škvor Zakázka: Místo stavby: Investor: Dokumentace: Příloha: ÚP ČR

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Technické údaje obsahující základní parametry a normové hodnoty

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Technické údaje obsahující základní parametry a normové hodnoty Nemocnice Hustopeče D1.01.05-001 Technická zpráva Úprava 1.NP budovy D na ambulance DSP+DPS Vytápění Výchozí podklady a stavební program. TECHNICKÁ ZPRÁVA Podkladem pro vypracování PD vytápění byly stavební

Více

IN-EL, spol. s r. o., Gorkého 2573, Pardubice. ČÁST I: JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ 15 Úvod 15

IN-EL, spol. s r. o., Gorkého 2573, Pardubice. ČÁST I: JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ 15 Úvod 15 Obsah ČÁST I: JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ 15 Úvod 15 1. NEJPOUŽÍVANĚJŠÍ JISTICÍ PRVKY 17 1.1 Pojistka 17 1.1.1 Výhody a nevýhody pojistek 19 1.2 Jistič 19 1.2.1 Výhody jističů 20 1.2.2 Nevýhoda jističů

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

STAVEBNÍ ÚPRAVY SPRCH KRYTÉHO BAZÉNU V ČESKÉ TŘEBOVÉ

STAVEBNÍ ÚPRAVY SPRCH KRYTÉHO BAZÉNU V ČESKÉ TŘEBOVÉ D.3 - IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ZAKÁZKY NÁZEV AKCE : STAVEBNÍ ÚPRAVY SPRCH KRYTÉHO BAZÉNU V ČESKÉ TŘEBOVÉ MÍSTO STAVBY : ČESKÁ TŘEBOVÁ DATUM : 5/2015 INVESTOR : EKO BI s.r.o. KRYTÝ BAZÉN U TEPLÁRNY 617 560 02

Více

Kontroloval Soubor tz.doc Měřítko Datum Červen 2012 Obsah Technická zpráva Arch. číslo List/listů (E)-10 1/5

Kontroloval Soubor tz.doc Měřítko Datum Červen 2012 Obsah Technická zpráva Arch. číslo List/listů (E)-10 1/5 Změna Popis Datum Jméno Stavba Zapojení mobilních elektrocentrál pro KKC Objekt Investor POLICIE ČESKÉ REPUBLIKY KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 30. dubna 24 728 99 Ostrava IČ. 75151502.

Více

Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí kotlů K3, K4. Technické požadavky na provedení Díla

Smlouva o DÍLO na realizaci akce Snížení emisí kotlů K3, K4. Technické požadavky na provedení Díla ZADAVATEL: Místo stavby: TAMERO Kralupy nad Vltavou Část A Smlouva o DÍLO na realizaci akce Příloha č.1 Technické požadavky na provedení Díla Strana 1 z 22 OBSAH: 1. ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY 3 1.1. Základní

Více

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola... Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. 1. Objednávkový klíč... 2 2. Popis...

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH 1. Všeobecná část... 2 1.1. Základní údaje... 2 1.2. Rozsah... 2 1.3. Použité podklady... 2 1.4. Předpisy a normy...

Více

D 1.4g.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA

D 1.4g.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA Změny dispozice 2NP budovy C Část: D.1.4g Silnoproudá elektrotechnika Stupeň : Dokumentace pro provedení stavby D 1.4g.01 TECHNICKÁ ZPRÁVA BRNO prosinec 2015 strana 1. Předmět projektu 3 2. Použité podklady

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1

TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1 A4 TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1 - - 1- ZČ.341-09-15 DPS Obsah TECHNICKÁ ZPRÁVA... 2 1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE... 2 2. ROZSAH PROJEKTOVANÉHO ZAŘÍZENÍ... 2 3. STAVEBNÍ A KONSTRUKČNÍ ÚPRAVY... 3 4. BEZPEČNOST

Více

Elektroinstalace. Rekonstrukce ubytovny A na upravitelné byty Riegrova 2176, 508 01 Hořice. Technická zpráva

Elektroinstalace. Rekonstrukce ubytovny A na upravitelné byty Riegrova 2176, 508 01 Hořice. Technická zpráva Rekonstrukce ubytovny A na upravitelné byty Riegrova 2176, 508 01 Hořice Investor : Město Hořice, náměstí Jiřího z Poděbrad, 508 01 Hořice Dokumentace pro stavební povolení a provedení stavby Elektroinstalace

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

TAMERO INVEST s.r.o. Název zakázky Instalace řízení pohonů elektronapáječek pomocí FM Část C4 Garantované parametry

TAMERO INVEST s.r.o. Název zakázky Instalace řízení pohonů elektronapáječek pomocí FM Část C4 Garantované parametry Zadavatel: Místo stavby: TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou Evidenční číslo projektu: 3.1 EED 03/1647 Název zakázky elektronapáječek pomocí FM Část C4 Garantované parametry Strana/ Page 1 z/of 5

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Srpen 2014 ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Heating systems in buildings Design and installation Nahrazení předchozích norem Touto normou

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny Niersberger Instalace, s.r.o. Tyršova 2075 256 01 Benešov Telefon (+420) 317 721 741-2 Fax (+420) 317 721 841 E-mail: instalace@niersberger.cz IČO 64577252 DIČ CZ64577252 TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace

Více

TECHNICKÉ SPECIFIKACE systémů, zařízení a výrobků

TECHNICKÉ SPECIFIKACE systémů, zařízení a výrobků Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 č.j. S 40218 SŽDC-O14-2015 TECHNICKÉ SPECIFIKACE systémů, zařízení a výrobků Prosvětlené informační tabule Číslo TS 1/2015

Více

R01-Z07 Rozdělení skladu komercí (01.S47) na 3 samostatné sklepy (01.567, 01.568, 01.569)

R01-Z07 Rozdělení skladu komercí (01.S47) na 3 samostatné sklepy (01.567, 01.568, 01.569) R01-Z07 Rozdělení skladu komercí (01.S47) na 3 samostatné sklepy (01.567, 01.568, 01.569) Obsah technické zprávy: 1/ Základní identifikační údaje akce 2/ Náplň projektu 3/ Výchozí podklady k vypracování

Více

D Elektroinstalace

D Elektroinstalace Obsah 1. ZADÁNÍ... 2 1.1. ROZSAH PROJEKTU... 2 1.2. PROJEKTOVÉ PODKLADY... 2 2. SILNOPROUD... 2 2.1. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 2 2.2. ENERGETICKÁ BILANCE... 2 2.3. NAPÁJENÍ... 2 2.4. HLAVNÍ POSPOJENÍ...

Více

TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB

TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB Obsah: Strana: 1 Identifikační údaje... 1 2 Předmět řešení... 1 3 Energetická bilance... 1 4 Technické řešení... 2 5 Vnější vlivy na el. zařízení dle ČSN 33 2000-4-41 ed.2 změna

Více

CHLAZENÍ KANCELÁŘÍ ZZSZK V UHERSKÉM BRODĚ

CHLAZENÍ KANCELÁŘÍ ZZSZK V UHERSKÉM BRODĚ Projekt: Stupeň: DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE Zdravotnická záchranná služba Zlínského kraje, p.o, Zlín Peroutkovo nábřeží 434 760 01 Zlín Investor: SO / PS: ZZSZK V UHERSKÉM BRODĚ Obsah: Provozní rozvod

Více

Výměna podhledu nad školní jídelnou a jevištěm ZŠ a MŠ Angel, Angelova 15/3185 Praha 4 - Modřany. Elektroinstalace silnoproud Technická zpráva

Výměna podhledu nad školní jídelnou a jevištěm ZŠ a MŠ Angel, Angelova 15/3185 Praha 4 - Modřany. Elektroinstalace silnoproud Technická zpráva Výměna podhledu nad školní jídelnou a jevištěm ZŠ a MŠ Angel, Angelova 15/3185 Praha 4 - Modřany Elektroinstalace silnoproud Technická zpráva Vypracoval: Jiří Flosman Odpovědný projektant: Josef Tietz

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Projektování el. zařízení IČO Korunní Ostrava - Mar. Hory. tel.:

Projektování el. zařízení IČO Korunní Ostrava - Mar. Hory. tel.: Projektování el. zařízení IČO 640 82 351 Korunní 63 709 00 Ostrava - Mar. Hory tel.: 724 978 547 E-mail: chytilasyn@volny.cz 1/5 OBSAH: TECHNICKÁ ZPRÁVA stavby s názvem Energetické posílení přívodu NN

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Optimalizace energetické náročnosti ZŠ Havlíčkova Moravské Budějovice

Optimalizace energetické náročnosti ZŠ Havlíčkova Moravské Budějovice Bohuslav Doležal Urbánkova 617, Moravské Budějovice 676 02, tel. 720108727 AKCE: Optimalizace energetické náročnosti ZŠ Havlíčkova Moravské Budějovice Místo stavby: Havlíčkova 933, Mor. Budějovice, na

Více

Projektová dokumentace k akci

Projektová dokumentace k akci Čeká školní inspekce Čj. ČŠIG-2058/12-G22 ČŠI Brno generální oprava elektroinstalace Projektová dokumentace k akci ČŠI Brno generální oprava elektroinstalace Výměna elektroinstalace a napojení na rozvodnou

Více

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce E.ON Czech Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče PNE 35 7030 První vydání Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

SŽDC PPD č.5/2016. Měření odběru trakční elektřiny na elektrických hnacích vozidlech příprava, realizace a provoz. Změna č. 1

SŽDC PPD č.5/2016. Měření odběru trakční elektřiny na elektrických hnacích vozidlech příprava, realizace a provoz. Změna č. 1 Pokyn provozovatele dráhy Úroveň přístupu A SŽDC PPD č.5/2016 Měření odběru trakční elektřiny na elektrických hnacích vozidlech příprava, realizace a provoz Změna č. 1 Účinnost od 22. srpna 2018 Schváleno

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116 / 14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ SVORKOVNICOVÁ NEVÝBUŠNÁ SKŘÍŇ X1D3T1 / Z č.dokumentace 9913 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky

Více

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 621.796.002.5-83 Září 1992 ČSN 33 2540. Elektrotechnické předpisy. SKLADOVACÍ TECHNIKA Elektrické vybavení

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 621.796.002.5-83 Září 1992 ČSN 33 2540. Elektrotechnické předpisy. SKLADOVACÍ TECHNIKA Elektrické vybavení ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 621.796.002.5-83 Září 1992 Elektrotechnické předpisy ČSN 33 2540 SKLADOVACÍ TECHNIKA Elektrické vybavení Storage equipment. Electrical equipment Matériel de stockage. Equipement

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem

Více

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Rekonstrukce sociálního zařízení, vnitřního a venkovního schodiště v budově SPÚ

Rekonstrukce sociálního zařízení, vnitřního a venkovního schodiště v budově SPÚ plan inženýrská a projekční kancelář Rekonstrukce sociálního zařízení, vnitřního a venkovního schodiště v budově SPÚ Název stavby: Místo stavby: Objednatel: Státní pozemkový úřad, Husinecká 1024/11a, Žižkov,

Více

Fakultní nemocnice Brno-Bohunice

Fakultní nemocnice Brno-Bohunice Fakultní nemocnice Brno-Bohunice Rekonstrukce umělého osvětlení v kolektoru Identifikační údaje stavby: Název stavby: Část: Místo stavby: Investor: Stupeň PD: Rekonstrukce umělého osvětlení kolektoru FN

Více

ELEKTROPOHONY s.r.o.

ELEKTROPOHONY s.r.o. ELEKTROPOHONY s.r.o. Softstarty DFE Elektronické spouštěče motorů pro výkony 11 280 kw Technický manuál 6/08 1/ 12 DFE_man_CZ_09062008.doc Obsah 1. Poznámky pro bezpečný provoz str. 3 2. Technická data

Více

Technická data. Rozměry

Technická data. Rozměry 0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA - ELEKTRO

TECHNICKÁ ZPRÁVA - ELEKTRO TECHNICKÁ ZPRÁVA - ELEKTRO Obsah 1. Identifikace stavby...2 2. Předmět projektu...2 3. Obecné informace...2 3.1. Ochrana před nebezpečným dotykem...4 3.2. Ochrana před přepětím...5 3.3. Protipožární opatření...5

Více

Projektová kancelář Sokolská 199, Liberec 1, , Tel , IČO:

Projektová kancelář Sokolská 199, Liberec 1, , Tel , IČO: 1. Rozsah a podklady Tento projekt řeší silnoproudou elektroinstalaci pro vybraná zařízení a ochranu před bleskem v rámci zateplení objektu v rozsahu dokumentace pro provedení stavby. Při návrhu technického

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí

Více

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.40 Říjen 2010 ČSN 73 4201 Komíny a kouřovody Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv Chimneys and connecting flue pipes Design, construction and instalation

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Uvedené venkovní spínací přístroje konstruovány speciálně pro

Více

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-001

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

Vladislavova 335, Kutná Hora GSM: IČ: TEXTOVÁ ČÁST. Akce: Stavební úpravy bytu č. 1 v objektu Masarykova 302, Kutná Hora

Vladislavova 335, Kutná Hora GSM: IČ: TEXTOVÁ ČÁST. Akce: Stavební úpravy bytu č. 1 v objektu Masarykova 302, Kutná Hora Josef Pros projekce elektro e-mail: jpros@mybox.cz Vladislavova 335, 284 01 Kutná Hora GSM: 775357933 IČ: 10240578 101 TEXTOVÁ ČÁST Akce: Stavební úpravy bytu č. 1 v objektu Masarykova 302, Kutná Hora

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Arch.č.: F-1-4-B-1 TECHNICAL REPORT list 1/7

Arch.č.: F-1-4-B-1 TECHNICAL REPORT list 1/7 OBSAH 1. Úvod... 2 2. Podklady... 2 3. Technické řešení... 2 3.1. Klimatizace České pošty... 2 3.2. Klimatizace bytů 4.- 6.NP... 4 3.3. Klimatizace serveroven 7. 9.NP... 6 4. Kontrola hluku... 6 5. Nároky

Více

1. Základní provedení strojů... 1

1. Základní provedení strojů... 1 WS standardní provedení OBSAH 1. Základní provedení strojů... 1 2. Základní rozměry... 2 2.1. WS PRIME, WS ECONOMIC stroje se standardní točnou... 2 2.2. WS PRACTIC stroje s točnou s výřezem... 3 3. Parametry

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

DC svodiče přepětí Ex9UEP

DC svodiče přepětí Ex9UEP DC svodiče přepětí Ex9EP Stejnosměrné svodiče přepětí vhodné pro fotovoltaické aplikace svodičů PV T2 (třída II, 2, C) Splňují požadavky ČSN EN 50539- Jmenovitý výbojový proud I n 20 ka (8/20 µs) Maximální

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 2 AC 24V 50Hz

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 2 AC 24V 50Hz 1 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. PODKLADY, PŘEDMĚT PROJEKTU Podklady - projektová dokumentace vytápění - projektová dokumentace stávajícího silnoproudu - projektová dokumentace stávajícího měření a regulace - státní

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA O B S A H

TECHNICKÁ ZPRÁVA O B S A H ZŠ Chotěboř, Smetanova 745 Rekonstrukce sociálních zařízení ZŠ Chotěboř, Smetanova 745 Rekonstrukce sociálních zařízení část elektroinstalace TECHNICKÁ ZPRÁVA O B S A H 1. Předmět díla... 2 2. Soupis podkladů,

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným

Více

EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8

EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 LUN 2132.03-8 EM Brno s.r.o. DYNAMOSPOUŠTĚČ SDS 08s/F LUN 2132.02-8 a LUN 2132.03-8 Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 Označení dynamospouštěče SDS 08s/F pro objednání: Dynamospouštěč LUN 2132.02-8 1. Dynamospouštěč LUN 2132.02-8,

Více

Administrativní a bytový komplex, ulice Lomnického, Praha 4 Nusle, budova A

Administrativní a bytový komplex, ulice Lomnického, Praha 4 Nusle, budova A Administrativní a bytový komplex, ulice Lomnického, Praha 4 Nusle, budova A SO 01.13 Dieselagregát Technická zpráva OBSAH: 1. ÚVOD A IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE STAVBY... 2 2. PODKLADY PRO VYPRACOVÁNÍ PROJEKTU...

Více

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝH POJISTKOVÝH ODPÍNAČŮ Typ FSD00 FSD FSD FSD3 SL3 Jmenovitý pracovní proud I e 60 A 50 A 00 A 630 A 90 A Jmenovité pracovní napětí A/D U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V

Více

Montážní pokyny pro výrobce systémů rozvodnic DBO RB.xx, RDm.xx, RDv.xx

Montážní pokyny pro výrobce systémů rozvodnic DBO RB.xx, RDm.xx, RDv.xx Montážní pokyny pro výrobce systémů rozvodnic DBO RB.xx, RDm.xx, RDv.xx Úvod Tyto pokyny jsou určeny konečnému výrobci systému rozvodnic DBO definovaných původním výrobcem společností BONEGA, spol. s r.o.

Více

Rozvodná zařízení (BRZB)

Rozvodná zařízení (BRZB) Přednášející: Prof. Ing. Jaroslava Orságová, Ph.D. orsagova@feec.vutbr.cz, VUT FEKT Technická 12, Brno Střídavá elektrická rozvodná zařízení Rozvodná zařízení (BRZB) e-power - Inovace výuky elektroenergetiky

Více

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí

Více

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Smart PTD transformátor proudu s děleným jádrem Smart PTD transformátor proudu s

Více

Technická zpráva. k projektu elektroinstalace sociálního zařízení pro zaměstnance MHD, Pardubice Polabiny, ul. Kosmonautů. Technické údaje rozvodu:

Technická zpráva. k projektu elektroinstalace sociálního zařízení pro zaměstnance MHD, Pardubice Polabiny, ul. Kosmonautů. Technické údaje rozvodu: Petr Slezák - projekty elektro, Bratranců Veverkových 2717, Pardubice Akce: SOCIÁLNÍ ZAŘÍZENÍ PRO ZAMĚSTNANCE MHD, PARDUBICE, ul. KOSMONAUTŮ Vedoucí projektant: Ing. Š. Stačinová ZAŘÍZENÍ SILNOPROUDÉ ELEKTROTECHNIKY

Více

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Zařízení pro přípravu teplé vody, ústřední vytápění s výjimkou

Více

Přišimasy - kanalizace splašková a ČOV DPS01-2 Provozní rozvod silnoproudu

Přišimasy - kanalizace splašková a ČOV DPS01-2 Provozní rozvod silnoproudu 01-2 Provozní rozvod silnoproudu TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. VŠEOBECNÉ PŘEDPOKLADY... 3 2. Projektové podklady... 3 3. technické údaje... 3 3.1. Rozvodná soustava... 3 3.2. Napěťová soustava... 3 3.3. Ochrana

Více

NÁVRH VÝROBA ZPROVOZNĚNÍ. www.blockisotech.cz

NÁVRH VÝROBA ZPROVOZNĚNÍ. www.blockisotech.cz NÁVRH VÝROBA ZPROVOZNĚNÍ NÁVRH POSTUP NÁVRHU POŽADAVKY ZÁKAZNÍKA URS (USER REQUIREMENT SPECIFICATION) VYTVOŘENÍ PRACOVNÍHO TÝMU ERGONOMIE, 3D MODEL FUNKČNÍ SCHÉMA POŽADAVKY ZÁKAZNÍKA URS účel použití zařízení,

Více

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90 s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu

Více

Základní charakteristika

Základní charakteristika Základní charakteristika Plynové kogenerační jednotky (KGJ) značky ADW jsou modulové stavebnicové systémy určené k zástavbě do strojoven, určené k trvalé výrobě elektřiny a tepla. Jako palivo je standardně

Více

Kanálové čidlo teploty

Kanálové čidlo teploty 1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní

Více

Rekonstrukce rozvaděčů 400V/230V v hlavní rozvodně víceúčelové haly, Těšínská 1296/2a, Havířov-Podlesí. Technická zpráva

Rekonstrukce rozvaděčů 400V/230V v hlavní rozvodně víceúčelové haly, Těšínská 1296/2a, Havířov-Podlesí. Technická zpráva 1/5 Rekonstrukce rozvaděčů 400V/230V v hlavní rozvodně víceúčelové haly, Těšínská 1296/2a, 736 01 Havířov-Podlesí Technická zpráva Obsah: 1. Předmět úprav 2. Stručný popis, návrh řešení 3. Projektové podklady

Více

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. F.01.EL.02 Elektroinstalace a bleskosvod. Projekt pro provedení stavby. DABONA s. r. o., Sokolovská 682, 516 01 Rychnov nad Kněžnou

TECHNICKÁ ZPRÁVA. F.01.EL.02 Elektroinstalace a bleskosvod. Projekt pro provedení stavby. DABONA s. r. o., Sokolovská 682, 516 01 Rychnov nad Kněžnou TECHNICKÁ ZPRÁVA Název akce: Snížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice, včetně výměny zdroje vytápění, č. p. 39 na parcele č. 461 Část: F.01.EL.02 Elektroinstalace a bleskosvod

Více

Rozvody nn část I. Rozvody nn v obytných a průmyslových prostorách. Ing. M. Bešta

Rozvody nn část I. Rozvody nn v obytných a průmyslových prostorách. Ing. M. Bešta Rozvody nn v obytných a průmyslových prostorách 1) Bytová rozvodnice BR Bytovou rozvodnicí začíná bytový rozvod nn. Většinou je bytová rozvodnice místem rozdělení vodiče PEN na vodič střední a ochranný,

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

STAVEBNÍ ÚPRAVA OBJEKTU S PRODEJNOU POTRAVIN, parc. č ŽADATEL: OÚ Voznice Voznice Dobříš ZPRACOVATEL DOKUMENTACE :

STAVEBNÍ ÚPRAVA OBJEKTU S PRODEJNOU POTRAVIN, parc. č ŽADATEL: OÚ Voznice Voznice Dobříš ZPRACOVATEL DOKUMENTACE : ŽADATEL: OÚ Voznice Voznice 7 ZPRACOVATEL DOKUMENTACE : Ing. Ondřej Červenka Voznice 64 STAVEBNÍ ÚPRAVA OBJEKTU S PRODEJNOU POTRAVIN, parc. č. 1043 DOKUMENTACE DLE PŘÍL. 1 VYHL. 499/2006 Sb. D.1.4.b VYTÁPĚNÍ

Více

Ing.Vejdovský ADES, Hledíkova 2, Praha 10,106 00, tel. : +420 602370924

Ing.Vejdovský ADES, Hledíkova 2, Praha 10,106 00, tel. : +420 602370924 ELEKTROINSTALACE A. Průvodní zpráva Projektová dokumentace projekt pro provedení stavby elektroinstalace byl zpracován na základě objednávky fy MCA Atelier s.r.o. Projekt řeší opravy bytu v uvedeném objektu.

Více

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 PASSION FOR POWER. Informace o produktu 03/2013 Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 SK-přenosná zásuvková rozbočnice IP 44 Typová řada přenosných zásuvkových kombinací v IP 44 s odklápěcím okénkem pro

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Popisované venkovní spínací přístroje Driescher jsou konstruovány

Více