Návod k instalaci a údržbě Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Před instalaci a údržbou pečlivě pročtěte. Plynové kondenzační kotle
|
|
- Sára Žáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Plynové kondenzační kotle (05/04) CZ Návod k instalaci a údržbě Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Před instalaci a údržbou pečlivě pročtěte
2 Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Všeobecné bezpečnostní pokyny Údaje o výrobku CE prohlášení o shodě Označení plynového kondenzačního kotle Rozsah dodávky Test čerpadla Typový štítek Příslušenství Rozměry a minimální vzdálenosti Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání Logamax plus GB6-5/5/35/45 V Konstrukční uspořádání Logamax plus GB6-5 T40 S V Schéma zapojení Technické údaje Data přístroje Podmínky použití pro časové konstanty Druhy paliva a vybavení Čísla KIM, topné zařízení Údaje o výrobku spojené se spotřebou energie Zbytková dopravní výška Graf odporu pro čidlo teploty Předpisy Normy, předpisy a směrnice Schvalovací a informační povinnost Instalace a uvedení do provozu Platnost předpisů Instalace Důležité poznámky Kvalita potrubního vedení Jakost vody Úprava vody Vybalení plynového kondenzačního kotle Montáž plynového kondenzačního kotle Montáž zásobníku teplé vody T40 S Připojení potrubí Montáž přívodu plynu Otevření opláštění Připojení zásobníku teplé vody T40 S Připojení potrubních spojů otopné vody Připojení expanzní nádoby Připojení pojistného ventilu Cirkulace otopné vody Připojení externího zásobníku teplé vody Připojení potrubí teplé a studené vody Montáž odvodu kondenzátu Připojení odtahu spalin Elektrické připojení Všeobecné informace Připojení přístrojů pomocí připojovacích kabelů a síťové zástrčky Připojení regulačních přístrojů Připojení příslušenství Připojení prostorového regulátoru teploty Zap/Vyp (beznapěťový) Připojení regulačních přístrojů Logamatic RC (externí) nebo regulačního systému Logamatic Připojení funkčního modulu Připojení několika modulů Připojení hlídače teploty AT90 z výstupu podlahového vytápění Připojení čidla venkovní teploty Připojení čidla teploty zásobníku Připojení 3cestného ventilu Přípojky 30 V (všeobecně) Připojení externího čerpadla vytápění Připojení cirkulačního čerpadla Připojení nabíjecího čerpadla zásobníku/externího 3cestného ventilu (30 V, s vracením do původní polohy pomocí pružiny) Elektrické připojení zásobníku teplé vody T40 S Obsluha Všeobecné informace Informační menu Ruční provoz Kominický provoz Servisní provoz Menu Nastavení Uvedení do provozu Zapnutí plynového kondenzačního kotle Plnění topného systému Plnění sifonu Kontrola, zkoušení a měření Kontrola vybavení přístroje Odvzdušnění přívodu plynu Měření dynamického připojovacího přetlaku plynu Kontrola poměru plyn-vzduch Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin Zkouška těsnosti za provozu Měření obsahu CO Měření ionizačního proudu Provedení nastavení Nastavení tepelného výkonu Nastavení maximální teploty otopné vody Nastavení doby doběhu čerpadla Zapnutí / vypnutí provozu teplé vody Nastavení požadované teploty teplé vody Provedení termické dezinfekce Kontrola funkcí Závěrečné práce Informování provozovatele, předání technické dokumentace Protokol o uvedení do provozu Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
3 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 8 Odstavení topného zařízení z provozu Jednoduché odstavení z provozu Odstavení topného systému z provozu při nebezpečí mrazu Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Servisní prohlídky a údržba Servisní prohlídky topného systému Příprava Vizuální kontrola výskytu všeobecných příznaků koroze Kontrola vnitřní těsnosti plynové armatury Kontrola průtoku teplé vody Údržba podle potřeby Kontrola výměníku tepla, zapalování a hořáku Čištění sifonu Čištění vany kondenzátu Kontrola připojení přívodu spalovacího vzduchu/odtahu spalin Provedení kontroly funkcí Závěrečná kontrola Protokol o servisní prohlídce a údržbě Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Provozní a poruchové indikace Hodnoty zobrazované na displeji Nastavení na displeji Kódy zobrazované na displeji Vyvolání kódů Vynulování Další informace Kódy displeje Další symboly Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (. rovina) Tab.. Všeobecné bezpečnostní pokyny Pokyny pro cílovou skupinu Tento návod k instalaci je určen odborníkům pracujícím v oblasti plynových a vodovodních instalací, tepelné techniky a elektrotechniky. Pokyny ve všech návodech musejí být dodrženy. Jejich nerespektování může způsobit materiální škody a poškodit zdraví osob, popř. i ohrozit život. Návody k instalaci (zdrojů tepla, regulátorů vytápění, atd.) si přečtěte před instalací. Řiďte se bezpečnostními a výstražnými pokyny. Dodržujte národní a regionální předpisy, technická pravidla asměrnice. O provedených pracích veďte dokumentaci. Použití v souladu se stanoveným účelem Výrobek se smí používat výhradně k ohřevu otopné a k přípravě teplé vody v uzavřených teplovodních vytápěcích soustavách. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. Chování při zápachu plynu Při úniku plynu hrozí nebezpečí výbuchu. Při zápachu plynu se chovejte podle následujících pravidel. Zabraňte tvorbě plamene a jisker: Nekuřte, nepoužívejte zapalovač a zápalky. Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 3
4 Údaje o výrobku Nemanipulujte s elektrickými spínači, neodpojujte žádnou zástrčku. Netelefonujte a nezvoňte. Hlavním uzávěrem plynu nebo na plynoměru přerušte přívod plynu. Otevřete okna a dveře. Varujte všechny obyvatele a opusťte budovu. Zabraňte třetím osobám vstupu do budovy. Uvědomte hasiče, policii a plynárenskou společnost z telefonu umístěného mimo budovu. Ohrožení života v důsledku otravy spalinami Při úniku spalin hrozí ohrožení života. Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte. Dbejte na to, aby nebyla poškozena potrubí odtahu spalin a těsnění. Ohrožení života v důsledku otravy spalinami při nedokonalém spalování Při úniku spalin hrozí ohrožení života. Při poškozených nebo netěsných vedeních odtahu spalin nebo při jejich zápachu se chovejte podle následujících pravidel. Uzavřete přívod paliva. Otevřete okna a dveře. Případně varujte všechny obyvatele a opusťte budovu. Zabraňte třetím osobám vstupu do budovy. Poškození na vedení odtahu spalin neprodleně odstraňte. Zajistěte přívod spalovacího vzduchu. Otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu ve dveřích, oknech a stěnách nezavírejte ani nezmenšujte. Dostatečný přívod spalovacího vzduchu zajistěte i u dodatečně namontovaných zdrojů tepla, např. u ventilátorů odpadního vzduchu, a také u kuchyňských větráků a klimatizačních přístrojů s odvodem odpadního vzduchu do venkovního prostoru. Při nedostatečném přívodu spalovacího vzduchu neuvádějte výrobek do provozu. Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze registrovaná odborná firma. Pojistné ventily nikdy nezavírejte. Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn, či olej, proveďte zkoušku těsnosti. Při provozu závislém na vzduchu z prostoru: Zajistěte, aby prostor instalace splňoval požadavky na větrání. K montáži požívejte pouze originální náhradní díly. Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. Před započetím prací na elektrické instalaci: Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. Předání provozovateli Při předání poučte provozovatele o obsluze a provozních podmínkách topného systému. Vysvětlete obsluhu - přitom zdůrazněte zejména bezpečnostní aspekty. Upozorněte na to, že přestavbu nebo opravy smějí provádět pouze autorizované odborné firmy. Aby byl zaručen bezpečný a ekologický provoz, upozorněte na nutnost servisních prohlídek a údržby. Předejte provozovateli návody k instalaci a obsluze k uschování. Údaje o výrobku Návod k instalaci a údržbě je určen odborníkovi, který na základě svého odborného vzdělání a zkušeností disponuje znalostmi v zacházení s topnými systémy a plynovými instalacemi. Přístroj byl vyzkoušen podle EN 677 a splňuje požadavky na plynové kondenzační kotle ve smyslu vyhlášky o úspoře energie.. CE prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá svojí konstrukcí a způsobem provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specifickým národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Spolu s kotlem v certifikátu CE je schválené i příslušenství odvodu spalin, proto používejte pouze originální díly Buderus. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze buď prohlédnout na internetové adrese nebo na adrese nebo si je vyžádat u příslušné pobočky.. Označení plynového kondenzačního kotle Tento dokument se vztahuje na dále uvedené plynové kondenzační kotle: Logamax plus GB6-5 V3 Logamax plus GB6-5 V3 Logamax plus GB6-5 T40 S V3 Logamax plus GB6-35 V3 Logamax plus GB6-45 V3. Označení plynového kondenzačního kotle je složeno takto: Logamax plus: typové označení GB: plynový kondenzační kotel 6: typ 5, 5, 35, 45: maximální tepelný výkon [kw] T40 S: kombinovaný přístroj s nabíjecím zásobníkem o obsahu 40 l V3: verze přístroje.3 Rozsah dodávky Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu a úplnost dodávky. 4 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
5 Údaje o výrobku Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem TD Obr. Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 [] Plynový kondenzační kotel [] Rychlospojka G ¾" (x) [3] Šroubení svěrného kroužku Ø 8 mm na G" (x) [4] Nástěnný držák [5] Sada tištěné dokumentace [6] Plastový sáček s konektory pro svorkovnici [7] Šrouby, hmoždinky pro nástěnný držák (x) [8] Kabelový adaptér pro 3cestný ventil (pouze u přístrojů bez interního 3cestného ventilu) [9] Síťový kabel pro funkční modul (30 V AC) Obr. Logamax plus GB6-5 T40 S V3 [] Plynový kondenzační kotel [] Šroubení svěrného kroužku Ø 5 mm na G ½" (x) [3] Šroubení svěrného kroužku Ø 8 mm na G" (x) [4] Tuba s tukem [5] Sada tištěné dokumentace [6] Nástěnný držák [7] Plastový sáček s konektory pro svorkovnici [8] Šrouby, hmoždinky pro nástěnný držák (x) [9] Síťový kabel pro funkční modul (30 V AC) [0] Přívodní potrubí pro zásobník [] Vratné potrubí pro zásobník [] Zásobník teplé vody 40 l [3] Západkový uzávěr (x) TD.4 Test čerpadla Jestliže plynový kondenzační kotel nebyl po delší dobu v provozu, aktivuje se každých 4 hodin automaticky čerpadlo na dobu 0 sekund. Tento test čerpadla se poprvé uskuteční po 4 hodinách nepřetržitého napájení el. napětím..5 Typový štítek Typový štítek ( obr. 4 a 5, [3]) se nachází na horní straně plynového kondenzačního kotle, vlevo vedle spalinového adaptéru. Na typovém štítku je uvedeno identifikační číslo výrobku, kategorie přístroje a druh přístroje..6 Příslušenství K plynové kondenzační jednotce lze obdržet bohaté příslušenství. Podrobné informace o vhodném příslušenství najdete v katalogu. Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 5
6 Údaje o výrobku.7 Rozměry a minimální vzdálenosti A >70 A B C D E ) > B C H I DE F G TD Obr. 3 Rozměry a přípojky (rozměry v mm) ) servisní míry, při zabudování do skříně může být rozměr 0mm. [] Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 [] Logamax plus GB6-5 T40 S V3 [A] Koncentrický spalinový adaptér Ø 80/5 mm [B] Připojení plynu G½" vnější závit [C] Výstup kondenzátu vnější Ø 30 mm [D] Výstup vytápění hrdlo Ø 8 mm (pro připojení šroubení svěrného kroužku s vnějším závitem G") [E] Zpátečka vytápění hrdlo Ø 8 mm (pro připojení šroubení svěrného kroužku s vnějším závitem G") [F] Teplá voda hrdlo Ø 5 mm (pro připojení svěrného šroubení [G] s vnějším závitem G½") Studená voda hrdlo Ø 5 mm (pro připojení svěrného šroubení s vnějším závitem G½") [H] Výstup zásobníku rychlopřípojka Ø 8 mm na G " [I] Zpátečka zásobníku rychlopřípojka Ø 8 mm na G " 6 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
7 Údaje o výrobku.8 Konstrukční uspořádání.8. Konstrukční uspořádání Logamax plus GB6-5/5/35/45 V [] Svorkovnice [] Čidlo teploty na výstupu [3] Obslužný panel se zabudovaným hořákovým automatem [4] Sifon kondenzátu [5] Plynová armatura [6] Nádrž kondenzátu [7] Plynová hadice [8] Trubka nasávaného vzduchu ventilátoru [9] Venturiho trubice [0] Elektroda hlídače [] Žhavicí zapalovač [] Automatický odvzdušňovač [3] Typový štítek [4] Průhledítko [5] Měřicí hrdlo spalin [6] Koncentrický spalinový adaptér [7] Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu [8] Hořák [9] Výměník tepla [0] Identifikační modul kotle (KIM) [] Bezpečnostní omezovač teploty [] Ventilátor [3] Čerpadlo vytápění [4] Modulový box [5] Čidlo teploty vratné vody [6] Tlakové čidlo TD Obr. 4 Logamax plus GB6 5/5/35/45 V3 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 7
8 Údaje o výrobku.8. Konstrukční uspořádání Logamax plus GB6-5 T40 S V [] Svorkovnice [] Čidlo teploty na výstupu [3] Obslužný panel se zabudovaným hořákovým automatem [4] Sifon kondenzátu [5] Plynová armatura [6] Nádrž kondenzátu [7] Plynová hadice [8] Trubka nasávaného vzduchu ventilátoru [9] Venturiho trubice [0] Elektroda hlídače [] Žhavicí zapalovač [] Automatický odvzdušňovač [3] Typový štítek [4] Průhledítko [5] Měřicí hrdlo spalin [6] Koncentrický spalinový adaptér [7] Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu [8] Hořák [9] Výměník tepla [0] Západkový uzávěr (x) [] Zásobník teplé vody 40 litrů [] Identifikační modul kotle (KIM) [3] Bezpečnostní omezovač teploty [4] Čidlo teploty na výstupu teplé vody zásobníku [5] Čidlo teploty studené vody [6] Vypouštěcí kohout [7] Nabíjecí čerpadlo zásobníku [8] Deskový výměník tepla [9] Ventilátor [30] Čerpadlo vytápění [3] Modulový box [3] Čidlo průtoku vody [33] Čidlo teploty vratné vody [34] Tlakové čidlo TD Obr. 5 Logamax plus GB6-5 T40 S V3 8 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
9 EMS 4V 0V Údaje o výrobku.9 Schéma zapojení I F F G5 G6 6 G6 G F3 F4 G G TD Obr. 6 Schéma zapojení [] Hořákový automat []. řídicí deska (je-li k dispozici interní 3cestný ventil) [3] Pojistka 5 AF [4] Čerpadlo vytápění [5] Ventilátor [6] Transformátor [7] Žhavicí zapalovač [8] Plynová armatura [9] 3cestný ventil [0] Identifikační modul kotle KIM [] Tlakové čidlo [] Čidlo teploty na výstupu [3] Bezpečnostní čidlo teploty [4] Čidlo teploty vratné vody [5] hnědý [6] modrý [7] zelený, žlutý [8] Elektroda hlídače [9] Uzemnění [0] Můstek [] bílý - volný konektor EMS pro první funkční modul [] šedý - externí čerpadlo 30 V AC, max. 50 W [3] Nabíjecí čerpadlo zásobníku [4] bílý - připojení na síť 30 V AC Hz, max. 0 A [5] Síťová zástrčka 30 V AC [6] Spínač Zap/Vyp [7] bílý - připojení na síť pro první funkční modul 30 V AC [8] růžový - cirkulační čerpadlo teplé vody 30 V AC, max.50 W [9] zelený - externí čerpadlo vytápění 30 V AC, max. 50 W [30] tyrkysový - externí 3cestný ventil [3] šedý - čidlo teploty na výstupu teplé vody pro externí zásobníky [3] modrý - čidlo venkovní teploty [33] červený - externí spínací kontakt, bezpotenciálový, např. pro podlahové vytápění [34] oranžový - regulátor teploty Logamatic RC a EMS-BUS [35] zelený - regulátor teploty Zap/Vyp, beznapěťový [36] Regulace Logamatic BC0 Zásobník T40 S: [37] Čidlo průtoku vody [38] Čidlo teploty studené vody [39] Čidlo výstupní teploty teplé vody [40] Vícepólový konektor nabíjecího zásobníku Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 9
10 Údaje o výrobku.0 Technické údaje.0. Data přístroje Logamax plus GB6 V3 Jednotka T40 S Jmenovité tepelné zatížení kw,8 5,0 5,0 ) 4,4 5,0 ) 4,4 6, 33,5 9,7 43,5 Jmenovitý tepelný výkon, (P n ) 80/60 C kw,7 4,6 4,8 3,8 4,8 3,8 5,8 3,7 9,6 4,5 Jmenovitý tepelný výkon, (P n ) 50/30 C kw 3, 5,8 5,3 5,4 5,3 5,4 6,7 35, 0,4 44,9 Maximální výkon ohřevu teplé vody G0/G5/G3 kw,7 4,6 4,8 3,8 4,8 3,5 5,8 3,7 9,6 4,5 Objemový průtok plynu pro G0 m³/h,58,60,60 (3,53) ) 3,53 4,60 Objemový průtok plynu pro G3 m³/h 0,6,00,00 (,36) ),36,77 Účinnost kotle maximální výkon, topná křivka (P n max) - 80/60 C % 97,3 97,3 97,3 97,6 97,7 Účinnost kotle maximální výkon, topná křivka (P n max) - 50/30 C % 05,6 04, 04, 05, 03, Normovaný stupeň využití, topná křivka 75/60 C % 07,6 06,6 06,6 07,3 06,0 Normovaný stupeň využití, topná křivka 40/30 C % 0,6 0,8 0,8 0,9 0,9 Náklady na teplo pohotovostního stavu 70 C %,6,0, 0,68 0,53 Okruh otopné vody Teplota kotle C s možností nastavení na obslužné jednotce Logamatic BC0 Zbytková dopravní výška při ΔT =0K mbar Odpor při ΔT =0K mbar Maximální provozní tlak kotle bar 3 (alternativně pojistný ventil 4 bary) 4 Obsah výměníku tepla otopného okruhu L,5,5,5 3,5 3,5 Okruh teplé vody Specifické odběrové množství (D) podle EN 65 l/min 6,0 Maximální připojovací tlak teplé vody bar 0 Minimální připojovací přetlak teplé vody bar Diference tlaku teplé vody při 7,5 l/min bar (kpa) 0,3 (30) Maximální teplota teplé vody, kombi/jednotlivě C 60/70 Potrubní připojení Přípojka plynu palce R/" Připojení otopné vody mm Ø 8, šroubení svěrného kroužku 8 R" přiloženo Přípojka odvodu kondenzátu mm Ø 30 Připojení zásobníku teplé vody mm Ø 5 3) Hodnoty spalin podle EN 3348 Maximální množství kondenzátu pro zemní plyn, 40/30 C l/h,5,3,3 3,5 4,5 Hmotnostní tok spalin, plné zatížení g/s 9,,5,5 5,3 0,0 Hmotnostní tok spalin, částečné zatížení g/s,7,5,5,8 4,5 Teplota spalin 80/60 C, plné zatížení C Teplota spalin 80/60 C, částečné zatížení C Teplota spalin 50/30 C, plné zatížení C Teplota spalin 50/30 C, částečné zatížení C Obsah CO, plné zatížení, zemní plyn G0/G5 % 9,0 8,9 8,9 9, 9, Normovaný emisní faktor CO mg/kwh Normovaný emisní faktor NO x mg/kwh Volný dopravní tlak ventilátoru Pa Připojení odtahu spalin Hodnoty spalin pro LAS G6, se sadou pro přestavbu na jiný druh plynu G6 (přetlak) Ø systému vedení odtahu spalin, závislý na vzduchu z prostoru mm 80 Ø systému vedení odtahu spalin, nezávislý na vzduchu z prostoru mm 80/5, koncentricky Elektrická data Napájecí napětí, kmitočet V 30/50 Hz Elektrické krytí IP X4D (X0D; B 3 ; B 33 ) Elektrický příkon, plné/částečné zatížení W 58/6 70/7 70/7 96/8 38/ Hodnoty nastavení Jmenovitý připojovací přetlak zemního plynu G0 (rozsah) mbar 9 (7-5) Jmenovitý připojovací přetlak zkapalněného plynu (3P) G3 mbar 30 (5-35) (rozsah) Průměr trysky plynu pro zemní plyn G0 mm 3,0 5,5 5,5 5,5 6,05 Průměr trysky plynu pro propan (3P) G3 mm,48 3,80 3,80 3,80 4,85 Tab. Technické údaje 0 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
11 Údaje o výrobku Logamax plus GB6 V3 Jednotka T40 S Rozměry a hmotnost Výška šířka hloubka mm Hmotnost kg (47+3) 48 Tab. Technické údaje ) Po přestavbě na propan je jmenovité tepelné zatížení pro propan 4,7 kw (minimální hodnota) a 5, kw (maximální hodnota) ) při T40 S maximálním výkonu ohřevu TV 3) šroubení svěrného kroužku 5 G½" přiloženo.0. Podmínky použití pro časové konstanty Podmínky použití Jednotka Hodnoty Maximální teplota okolí C 40 Maximální teplota na výstupu C 8 Maximální provozní tlak PMS bar 4 Druh el. proudu V AC 30 (50 Hz, 0A) Tab. 3 Podmínky použití.0.3 Druhy paliva a vybavení Palivo Konstrukční typ.0.4 Čísla KIM, topné zařízení Hodnoty zemní plyn I H (G0), zkapalněný plyn I 3P propan (G3) B 3, B 33, C 3, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 (splnění požadavku zvýšené těsnosti při provozu nezávislém na vzduchu z prostoru) Kategorie přístroje podle CZ II H3P 8-0; 30 mbar EN 437 Tab. 4 Druhy paliva a vybavení Typ topného zařízení GB6 V3 Standard Použití Přetlakové vícenásobné osazení Otopná voda s protizámrazovou ochranou T40 S Tab. 5 Čísla KIM. Údaje o výrobku spojené se spotřebou energie Údaje o výrobku spojené se spotřebou energie najdete v návodu k obsluze pro provozovatele.. Zbytková dopravní výška Zbytková dopravní výška vytlačená čerpadlem vytápění je v následujících grafech znázorněna příslušnými horními a dolními mezními hodnotami. Zbytková dopravní výška je závislá na nastavení v regulátoru RC35 nebo RC300 řízeném podle teploty prostoru a na typu plynového kondenzačního přístroje. Nastavení 0: Modulace mezi maximální a minimální charakteristikou úměrně k výkonu kotle (p = řízeno podle výkonu). Při použití modulu WM0 musí být zvoleno nastavení 0. Při ostatních nastaveních je tlak konstantní. Viz legenda pod grafy. Legenda k obr. 8 : A = maximální modulace B = minimální modulace mbar = zbytková dopravní výška kg/h = průtok mbar Obr. 7 Zbytková dopravní výška u GB6-5 V3 [] 00 mbar [] 50 mbar [3] 00 mbar [4] maximální mbar Obr. 8 Zbytková dopravní výška u GB6-5 V3 agb6-5 T40 S V3 [] 50 mbar [] 00 mbar [3] 50 mbar [4] 300 mbar mbar Obr. 9 Zbytková dopravní výška při GB6-35 V3 [] 50 mbar [] 00 mbar [3] 50 mbar [4] 300 mbar B A kg/h B TD kg/h B A TD kg/h A TD Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
12 3 Předpisy A mbar kg/h Obr. 0 Zbytková dopravní výška GB6-45 V3 [] 00 mbar [] 50 mbar [3] 300 mbar [4] 350 mbar B Graf odporu pro čidlo teploty Z grafů lze vyčíst, zda si teploty a hodnoty odporu vzájemně odpovídají. Před každým měřením celý topný systém vypněte. Demontujte připojovací zásuvku čidla teploty. Změřte odpor na konci kabelu čidla teploty. Změřte teplotu čidla teploty Obr. Charakteristika odporu pro čidla venkovní teploty 3 Předpisy 3. Normy, předpisy a směrnice TD Při montáži a provozu topného systému dodržujte místní normy a směrnice! TD Obr. Charakteristika odporu čidla teploty (vyjma venkovní teploty) Odborník a/nebo vlastník je povinen zajistit, aby celé zařízení vyhovovalo platným (bezpečnostním) předpisům, které jsou uvedeny v následující tabulce. Normy/ předpisy/ směrnice Popis 9/4/EC Směrnice o účinnosti nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva 004/08/EC Směrnice o elektrické kompatibilitě 006/95/EC Směrnice o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí 009/4/EC Směrnice o plynových zařízeních DIN 476/479 Kyslíková bariéra EN 437 Zkušební plyny, zkušební přetlaky, kategorie spotřebičů EN 483 Plynový kondenzační kotel pro plynná paliva Plynový kondenzační kotel typu C se jmenovitým tepelným zatížením 70 kw EN 65 Plynový kondenzační kotel na plynná paliva speciální požadavky na kombinované přístroje se jmenovitým tepelným zatížením 70 kw provozované za účelem přípravy teplé vody EN 677 Plynový kondenzační kotel na plynná paliva - zvláštní požadavky na kondenzační kotle s jmenovitým tepelným zatížením 70 kw Tab. 6 Normy, předpisy a směrnice Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
13 Instalace 4 Normy/ předpisy/ směrnice EN 77 EN EN 3384 TRF TRGI Tab Schvalovací a informační povinnost Je-li nutné: oznamte instalaci plynového kondenzačního kotle příslušné plynárenské společnosti a nechte si ji od ní schválit, požádejte o regionálně specifická povolení pro spalinové zařízení a připojení kondenzátu do veřejné kanalizační sítě, před zahájením montáže informujte správce kanalizační sítě. 3.3 Instalace a uvedení do provozu Při instalaci a uvedení plynového kondenzačního kotle do provozu nezapomeňte na: místní stavební předpisy ve vztahu k prostoru instalace, místní stavební předpisy ve vztahu k přívodu vzduchu a vedení odtahu spalin, předpisy ve vztahu na elektrické přípojky a síťové napětí, technické předpisy plynárenské společnosti pro připojení plynového kondenzačního kotel na veřejnou rozvodnou síť plynu, předpisy a normy upravující bezpečné připojení topného systému, návod k instalaci určený zhotovitelům topných systémů. 3.4 Platnost předpisů Upravené předpisy nebo doplňky jsou rovněž v okamžiku instalace platné a je nutné je dodržet. 4 Instalace Popis Ochrana pitné vody před znečištěním v instalacích pitné vody a všeobecné požadavky na bezpečnostní zařízení k ochraně proti znečištění pitné vody zpětným nasátím vody. Spotřebiče na plynná paliva k přípravě teplé vody pro domácnost - Spotřebiče s jmenovitým tepelným zatížením nejvýše 70 kw a s objemem zásoby vody nejvýše 300 litrů - Část : Hodnocení výkonu přípravy teplé vody Otopné soustavy v budovách - Navrhování teplovodních otopných soustav Technická pravidla pro zkapalněný plyn Technická pravidla pro plynové instalace Normy, předpisy a směrnice Montáž, plynové, spalinové a elektrické přípojky a uvedení do provozu musí provést autorizovaná odborná firma. 4. Důležité poznámky Plynový kondenzační kotel byla vyzkoušen ve výrobním závodě. Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu. Zkontrolujte, zda je v pořádku rozsah dodávky. Při regulaci podle teploty prostoru nemontujte v referenční místnosti na otopná tělesa žádné termostatické ventily. V topných systémech s přirozenou cirkulací vody namontujte dvojité oddělení (např. deskový výměník tepla) mezi plynový kondenzační kotel a topný systém. 4. Kvalita potrubního vedení UPOZORNĚNĺ: Poškození přístrojů Jak topné zařízení s přirozeným oběhem vody, tak i otevřené systémy (otopná voda je v kontaktu s vnějším vzduchem) mohou vykazovat poškození korozí. Mezi topné zařízení a otopný systém namontujte dvojité oddělení. Při použití plastových potrubí v topném systému, např. pro podlahové vytápění, musí tato potrubí mít podle DIN 476/479 kyslíkovou bariéru. Pokud plastová potrubí tyto normy nesplňují, musí se provést oddělení systémů pomocí výměníku tepla. 4.3 Jakost vody Nevhodná či znečištěná voda může způsobit poruchy plynového kondenzačního kotle a poškození výměníku tepla nebo zhoršení provozu teplé vody mj. v důsledku tvorby kalu, koroze nebo vápenatých usazenin. Obraťte se na zastoupení firmy Buderus. Další informace najdete v aktuálně platném pracovním listu Buderus K8. Přehled důležitých adres najdete na zadní straně této dokumentace. Topný systém (plnicí a doplňovací voda) Zařízení před plněním důkladně propláchněte. Používejte neupravenou vodu z vodovodu podle vyhlášky o pitné vodě nebo demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí 0 mikrosiemens/cm ( obr. 3). Používání podzemní vody není dovoleno. Při použití přísad do vody kontaktujte předem pobočku Buderus. Neupravujte vodu chemickými prostředky, jako jsou například prostředky pro zvýšení resp. snížení ph (chemickými přísadami a/ nebo inhibitory), protizámrazovou ochranou nebo změkčovači vody. Pro přestavbu při hrozících mrazech se obraťte na zastoupení firmy Buderus. [m³] 3,00,80,60,40,0 4,00,80,60,40,0,00 0,80 0,60 3 0,40 0,0 0, [ dh] TD Obr. 3 Požadavky na plnicí a doplňovací vodu u přístrojů do 50 kw [] Maximálně možný objem vody po dobu životnosti [ m³]) [] Tvrdost vody [ dh] [3] Neupravená voda [4] Demineralizovaná plnicí voda s elektrickou vodivostí 0 mikrosiemens/cm Teplá voda Jako plnicí a doplňovací vodu pro používejte výhradně vodu z vodovodu. Používání podzemní vody není dovoleno. Protizámrazová ochrana Plynový kondenzační kotel je vybaven zabudovanou protizámrazovou funkcí. Protizámrazová ochrana zapne plynový kondenzační kotel při teplotě kotle 7 C a při teplotě kotle 5 C jej vypne. Zbývající topný systém však přitom vůči mrazu chráněn není. Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 3
14 4 Instalace Pokud by otopná tělesa nebo části potrubí mohly v důsledku místních povětrnostních podmínek zamrznout, doporučujeme nastavit dobu doběhu čerpadla na 4 hodin ( kapitola 7.4.3, str. 9) nebo nechat plynový kondenzační kotel přestavět. Pro provoz plynového kondenzačního kotle s nemrznoucím prostředkem je k dispozici přestavbová sada jako příslušenství. Pro další informace se obraťte na zastoupení firmy Buderus. Přehled důležitých adres najdete na zadní straně této dokumentace. 4.4 Úprava vody OZNÁMENĺ: Možnost poškození přístroje. Přidání těsnicích prostředků do otopné vody není přípustné. Manipulace s úpravou vody může ovlivnit výkonnost plynového kondenzačního kotle. Doporučuje se proto pečlivě volit správnou koncentraci a třídu ochrany. Pečlivě pročtěte dokumentaci přidávaného prostředku. Ve stávajícím topném systému zkontrolujte, zda otopná voda neobsahuje nežádoucí přísady. Topný systém popřípadě vypláchněte a vyčistěte. Zkontrolujte, zda všechny konstrukční skupiny (včetně otopných těles a zdroje tepla) topného systému jsou vhodné pro použití prostředku pro úpravu vody. Stanovte obsah topného systému. Zvolte požadovanou koncentraci a tím počet litrů přidávaného prostředku pro úpravu vody. 4.6 Montáž plynového kondenzačního kotle UPOZORNĚNĺ: Možnost poškození přístroje! Plynový kondenzační kotel nezvedejte za klapku regulace BC0 nebo za spalinový adaptér. Plynový kondenzační kotel se smí namontovat výhradně v zavěšené poloze na stěnu nebo na upevňovací profil. Při lehké konstrukci stěny může docházet k rezonancím. Zkontrolujte, zda má stěna pro hmotnost plynového kondenzačního kotle dostatečnou nosnost. Stěna musí být schopna plynový kondenzační kotel unést. V případě potřeby zesilte konstrukci. Určete místo pro montáž ( kapitola.7 Rozměry a minimální vzdálenosti, str. 6). Za pomoci nástěnného držáku a vodováhy naznačte otvory []. Podle velikosti hmoždinek vyvrtejte díry []. Nástěnný držák namontujte [] pomocí dodaných hmoždinek [3] a šroubů [4]. Plynový kondenzační kotel zvedněte ve dvou za zadní a spodní stranu a zavěste na nástěnný držák. Ochranný prostředek proti korozi Schválené jsou tyto ochranné prostředky proti korozi: Označení Koncentrace Fernox HVAC Protector F Viz dokumentace Fernox Sentinel X00 Viz dokumentace Sentinel Tab. 7 Ochranný prostředek proti korozi 3 Pro více informací se obraťte na zákaznický servis Buderus. Nemrznoucí prostředek Pro více informací se obraťte na dodavatele. 4.5 Vybalení plynového kondenzačního kotle Obalový materiál odstraňte a zlikvidujte. Dno z pěnového polystyrenu ( obr. 5, []) odstraňte teprve po zavěšení plynového kondenzačního kotle. Pokud plynový kondenzační kotel ještě není zavěšen, je možné jej bezpečně odstavit na zem. Přípojky jsou tak chráněny před poškozením a/nebo znečištěním. 4 Obr. 4 Montáž nástěnného držáku Odstraňte dno [] z pěnového polystyrenu TD Koncentrický spalinový adaptér na horní straně plynového kondenzačního kotle zakryjte. Obr. 5 Dno z pěnového polystyrenu TD 4 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
15 Instalace Montáž zásobníku teplé vody T40 S Odstraňte obal. Zásobník teplé vody nadzvedněte na přední a spodní straně. Zásobník zavěste vedle plynového kondenzačního kotle na nástěnný držák. Na nástěnném držáku se nacházejí značky []. Plynový ventil G½" [] namontujte do přívodu plynu (GAS) podle TRGI nebo TRF TD Obr. 6 Značka pro umístění zásobníku teplé vody do správné polohy Pomocí stavěcího šroubu [] zásobník teplé vody vyrovnejte. Západkové uzávěry vložte do vybrání plynového kondenzačního kotle []. Západkové uzávěry uzavřete, čímž se zásobník připevní k plynové kondenzační jednotce. Obr. 8 Připojení plynu [] Plynový ventil G½" Přívod plynu připojte bez pnutí na přípojku plynu DDC 4.8. Otevření opláštění Plynový kondenzační kotel Povolte upevňovací šrouby []. Oba západkové uzávěry [] na spodní straně opláštění vyklesněte směrem dolů. Spodní stranu opláštění plynového kondenzačního kotle sklopte dolů [3]. Opláštění na spodní straně mírně nadzvedněte a sejměte [4] TD Obr. 7 Vyrovnání zásobníku teplé vody [] Stavěcí šroub [] Západkové uzávěry (horní a spodní strana) Připojení potrubí 4.8. Montáž přívodu plynu VAROVÁNĺ: Nebezpečí výbuchu! Před započetím prací na dílech vedoucích plyn zavřete plynový ventil. Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti... Doporučujeme instalovat do přívodu plynu plynový filtr podle DIN Při připojování plynu dodržujte normy a předpisy specifické pro danou zemi. Připojení plynu na plynové kondenzační jednotce utěsněte schváleným těsnicím prostředkem.. Obr. 9 Demontáž opláštění plynového kondenzačního kotle RS Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 5
16 4 Instalace Nabíjecí zásobník T40 S Opláštění sklopte dopředu []. Opláštění nabíjecího zásobníku na spodní straně mírně nadzvedněte a sejměte [] TD Obr. 0 Demontáž opláštění nabíjecího zásobníku Připojení zásobníku teplé vody T40 S TD Obr. Propojení zásobníku teplé vody a plynového kondenzačního kotle [] Trubka výstupu [] Vratné potrubí Zkontrolujte, zda jsou svěrací pružiny správně zaklesnuté, aby se potrubní vedení nemohlo uvolnit. OZNÁMENĺ: Svěrací pružiny nikdy neotáčejte do jiné polohy. Svěrací pružiny na potrubí výstupu nebo zpátečky zásobníku teplé vody nikdy nedemontujte. Před montáží zkontrolujte polohu svěracích pružin. Pryžová těsnění [] výstupního a vratného potrubí zásobníku TV potřete lehce tukem TD Obr. 3 Kontrola potrubního spojení Připojení potrubních spojů otopné vody Za účelem ochrany celého systému doporučujeme do vratného potrubí namontovat vodní filtr. V případě připojení plynového kondenzačního kotle ke staršímu topnému systému je instalace filtru nezbytně nutná. Bezprostředně před a za vodním filtrem je nutné kvůli čištění filtru namontovat servisní kohout. OK Obr. Kontrola svěracích pružin Trubku výstupu [] namontujte bez vytvoření pnutí na přípojku pro výstup zásobníku a na deskový výměník tepla v zásobníku. Vratné potrubí [] namontujte bez vytvoření pnutí na přípojku pro výstup zásobníku a na deskový výměník tepla v zásobníku. Bypass v topném systému není nutný. Vytváří-li se spojení z Ø 8 na G", lze použít šroubení svěrného kroužku [] z rozsahu dodávky. Doporučení: Pro údržbu a udržování kotle v provozuschopném stavu zabudujte do výstupu a zpátečky servisní kohout [, 3] (příslušenství pro připojení topného okruhu). Výstupní potrubí s vloženým pryžovým těsněním namontujte bez vytvoření pnutí na přípojku výstupu vytápění []. Vratné potrubí s vloženým pryžovým těsněním namontujte bez vytvoření pnutí, na přípojku zpátečky vytápění [3]. 6 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
17 Instalace TD Obr. 4 Připojení potrubí otopné vody na plynový kondenzační kotel [] Šroubení svěrného kroužku Ø 8 mm na G" [] Servisní kohout (výstup vytápění) [3] Servisní kohout (zpátečka vytápění) [4] Připojovací sada otopného okruhu s plnicím a vypouštěcím kohoutem (příslušenství) Obr. 6 Montáž potrubí pro externí zásobník teplé vody [] Rychlopřípojka Ø 8 mm na G ¾" [] Výstup zásobníku [3] Zpátečka zásobníku Připojení expanzní nádoby Expanzní nádobu [] připojte podle EN 88 na přípojku otopného okruhu (příslušenství) do vratného potrubí [5] Obr. 5 Přípojky výstupu a zpátečky na straně stavby [] Plnicí a vypouštěcí kohout [] Expanzní nádoba [3] Servisní kohout (vytápění) [4] Výstup vytápění [5] Zpátečka vytápění Připojení pojistného ventilu Montáž přepouštěcího ventilu na straně stavby není nutná, jelikož je v plynové kondenzační jednotce přepouštěcí ventil již zabudován Cirkulace otopné vody Bypass v topném systému není nutný Připojení externího zásobníku teplé vody TD TD Obr. 7 Příklad aplikace s regulací podle atmosférických podmínek a zásobníkem teplé vody [] Plynový kondenzační kotel [] Pojistný ventil [3] Plyn [4] Elektrická síť [5] Expanzní nádoba [6] Servisní kohout [7] Termostatický ventil [8] Místnosti [9 ] Čidlo venkovní teploty [0] Regulátor, řízený podle venkovní teploty [] Zásobník teplé vody [] Čidlo teploty na výstupu teplé vody zásobníku V případě, že nebude připojen žádný zásobník teplé vody: Přípojky výstupu a zpátečky zásobníku propojte zkratovacím potrubím [] (příslušenství). Demontujte konektor 3cestného ventilu a vypněte provoz teplé vody. 6 8 U plynového kondenzačního kotle s interním 3cestným ventilem OZNÁMENĺ: Možnost poškození kotle. V připojovacích potrubích zásobníku teplé vody se nesmějí nacházet žádné zpětné ventily. Je-li namontován, pak zpětný ventil z připojovacího potrubí zásobníku teplé vody odstraňte. Těsnění v rychlopřípojce [] namažte tukem. Rychlopřípojky nasaďte na přípojky výstupu zásobníku [] a zpátečky zásobníku [3]. Obr. 8 Provoz bez zásobníku teplé vody [] Zkratovací potrubí (příslušenství) Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 7
18 4 Instalace U plynového kondenzačního kotle bez interního 3cestného ventilu V tomto případě lze použít externí 3cestný ventil []. 3cestný ventil musí být na straně stavby připojen takto: AB : výstup A : výstup zásobníku B : výstup topný systém. Plynový kondenzační kotel je standardně vybaven zabudovanou regulací přednostního spínání zásobníku. 3cestný ventil [] a čidlo teploty zásobníku [] (příslušenství) připojte na plynový kondenzační kotel kapitola 5.4, str. 9 a schéma připojení, kapitola.9, str Montáž odvodu kondenzátu OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození vodou V důsledku přeteklého kondenzátu. Odtoky neupravujte ani neuzavírejte. Hadice pokládejte pouze se spádem. Kondenzát a voda, která případně vyteče ze spodního dílu odtahu spalin, musí být bezpečně odvedena. Namontujte sifon (trychtýřový sifon G-TA, příslušenství). Výpusť odvodu kondenzátu plynového kondenzačního kotle musí mít otevřené spojení s trychtýřovým sifonem. Obr. 9 Montáž externího 3cestného ventilu [] Čidlo teploty zásobníku [] 3cestný ventil (není-li k dispozici žádný interní 3cestný ventil) [3] Expanzní nádoba [4] Plnicí a vypouštěcí kohout [5] Servisní kohout (doporučeno) [6] Výstup [7] Zpátečka [8] Teplá voda [9] Studená voda [0] Čerpadlo vytápění, max. 50 W (30 V AC) (není-li instalováno žádné interní čerpadlo vytápění) Připojení potrubí teplé a studené vody TD Obr. 3 Trychtýřový sifon G-TA (příslušenství) Pro odvádění použijte korozně odolný materiál. Patří k němu: kameninové roury, trubky z tvrzeného PVC, trubky z PVC, trubky z PE HD, polypropylénové trubky, trubky ABS/ASA, litinové trubky s vnitřním smaltováním nebo povlakem, ocelové trubky s plastovým povlakem, nerezavějící ocelové trubky, trubky z borokřemičitého skla. Odvod namontujte přímo na připravenou přípojku DN Připojení odtahu spalin Vedení odtahu spalin vsuňte až na doraz do hrdla. Další informace viz příslušný návod k instalaci spalinového příslušenství DDC Platí pouze pro Logamax plus GB6-5 T40 S V3: Sanitární cirkulační čerpadlo v cirkulaci teplé vody lze na regulátoru Logamatic RC nastavit jen na stupeň 0, a. Šroubení svěrného kroužku Ø 5 mm na G½" našroubujte na připojení teplé vody [] zásobníku teplé vody. Pojistnou skupinu studené vody (přetlakové jištění se zabudovaným zpětným ventilem) namontujte do potrubí studené vody. Maximální otevírací tlak nesmí překročit 8 barů. Tím je teplovodní systém zajištěn proti vysokým tlakům. Šroubení svěrného kroužku Ø 5 mm na G½" našroubujte na připojení studené vody [] zásobníku teplé vody Obr. 3 Obr. 30 Přípojky vody [] Teplá voda [] Studená voda DDC 8 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
19 Elektrické připojení 5 5 Elektrické připojení 5. Všeobecné informace Montáž modulovaného regulátoru Logamatic RC do plynového kondenzačního kotle Sejměte clonu. NEBEZPEČĺ: Hrozí úraz elektrickým proudem! Před započetím prací na elektrické části přerušte napájení el. napětím (30 V AC) (pojistka, spínač LS) a zabezpečte proti náhodnému opětovnému zapnutí. Všechny regulační, řídicí a bezpečnostní prvky přístroje jsou propojeny, vyzkoušeny a připraveny k provozu. V prostorách s koupací vanou či sprchou smí být přístroj připojen pouze prostřednictvím ochranného spínače FI. Na připojovací kabel nesmí být připojeny žádné další spotřebiče. V ochranném úseku není doporučeno kotel instalovat, pokud není jiné řešení a vyhoví se ostatním platným bezpečnostním předpisům, odveďte na pevno instalovaný kabel elektrického připojení kolmo nahoru. 60 cm 60 cm RS Obr. 34 Montáž modulovaného regulátoru Logamatic RC do plynového kondenzačního kotle Regulátor Logamatic RC namontujte do místa pro zasunutí. Použití regulátoru Logamatic RC jako regulátoru řízeného podle teploty prostoru Regulátor řízený podle teploty prostoru instalujte do referenční místnosti ( návod k instalaci regulátoru). Regulátor Logamatic RC řízený podle teploty prostoru připojte na oranžovou připojovací svorku 5 svorkovnice ( obr. 36, []). Zde je nutné použít žilový kabel o průřezu 0,4 až 0,75 mm². 5.4 Připojení příslušenství 5 cm NEBEZPEČĺ: hrozí úraz elektrickým proudem. Pozice 7 jsou 30voltové přípojky. Je-li síťová zástrčka v zásuvce, dbejte na to, aby na připojovacích svorkách 7 až bylo napětí (30 V). Přípojky pro externí příslušenství se nacházejí v kotli pod krytem. Svorkovnice jsou označeny barevně a symboly. Povolte oba šrouby [] krytu. Sejměte kryt. Obr. 33 [Zóna ], přímo nad koupací vanou [Zóna ], okruh 60 cm kolem koupací vany/sprchy TT Pojistka Pojistka plynového kondenzačního kotle se nachází na řídicí desce v regulaci ( obr. 6, str. 9). Náhradní pojistka je k dispozici na vnitřní straně krytu. 5. Připojení přístrojů pomocí připojovacích kabelů asíťové zástrčky Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky (mimo úsek a ). V případě nedostatečné délky kabelu kabel demontujte. Používejte pouze následující typy kabelů: HO5VV-F 3 x 0,75 mm nebo HO5VV-F 3 x,0 mm. Připojujete-li přístroj v úseku nebo, demontujte kabel a použijte typy kabelu NYM-I 3,5 mm. 5.3 Připojení regulačních přístrojů K plynové kondenzační jednotce lze dodat mnoho regulací. Více informací najdete v celkovém katalogu nebo v projekčních podkladech. Regulátor Logamatic RC lze namontovat do obslužného panelu plynovém kondenzačním kotli nebo na stěnu. Obr. 35 Kryt připojovacích svorek Při připojování příslušenství respektujte i připojovací schéma ( kapitola.9, str. 9) a návod k instalaci výrobku RS Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04) 9
20 Elektrické připojení Připojení funkčního modulu Na plynový kondenzační kotel lze připojit několik funkčních modulů. Do modulového boxu plynového kondenzačního kotle lze namontovat jen jeden funkční modul. Pro možnosti kombinace a připojení regulátoru Logamatic RC a regulačního systému Logamatic 4000 ve vztahu k funkčním modulům viz celkový katalog/projektové podklady. Postupujte podle návodu příslušného výrobku. Při montáži a za účelem možnosti kombinace funkčních modulů dodržujte pokyny příslušných návodů k instalaci funkčních modulů. Při montáži funkčních modulů do plynového kondenzačního kotle postupujte takto: Povolte oba šrouby obslužného panelu a obslužný panel pověste za háček []. Tento háček se nachází na zadní straně regulace. 4V 0V N L N L 30V OUT 30V IN N L N L N L TD Obr. 36 Svorkovnice [] 4 Prostorový regulátor teploty Zap/Vyp beznapěťový (zelený) [] 5 Regulátor řízený podle teploty prostoru a sběrnice EMS-BUS (oranžový) [3] 6 Externí spínací kontakt, bezpotenciálový, např. pro podlahové vytápění (červený) [4] 7 Čidlo venkovní teploty (modrý) [5] 8 Čidlo teploty teplé vody (šedý) [6] U Připojení pro externí 3cestný ventil (tyrkysový) [7 ] < Externí čerpadlo vytápění 30 V (zelený). Externí čerpadlo vytápění 30 V/max. 50 W se připojuje na svorkovnici. [8] ; Cirkulační čerpadlo 30 V (světle fialová) [9] = Připojení na síť pro moduly 30 V AC (oranžový) [0] > Připojení na síť 30 V AC (bílý) [] : Nabíjecí čerpadlo zásobníku 30 V AC (šedý) [] Vícepólová připojovací zásuvka čidla výstupní teploty teplé vody zásobníku (jen pro Logamax plus GB6-5 T40 S V3) [3] Můstek x Obr. 37 Demontáž regulace [] Zavěšovací háček Sejměte kryt modulového boxu ( obr., [4]). Funkční modulu [] namontujte do modulového boxu [] DDC 5.4. Připojení prostorového regulátoru teploty Zap/Vyp (beznapěťový) Prostorové regulátory typu Zap/Vyp nejsou v mnoha zemích dovoleny. Informujte se o předpisech ve vlastní zemi. Prostorový regulátor teploty připojte na připojovací svorku 4 ( obr. 36, []) Připojení regulačních přístrojů Logamatic RC (externí) nebo regulačního systému Logamatic 4000 Současné připojení regulátoru teploty na přípojku 5 a na přípojku svorkovnice beznapěťový požadavek tepla (4) není možné. Plynový kondenzační kotel lze ovládat pomocí kontaktu pro beznapěťový požadavek tepla, tím však odpadá modulační funkce přístroje. To se negativně projeví na komfortu a spotřebě energie. Pokud je instalován kontakt ZAP/VYP pro bezpotenciálový požadavek tepla, bude plynový kondenzační kotel modulovat pouze do nastavené teploty kotle. Regulátor Logamatic RC připojte na připojovací svorku 5 ( obr. 36, []). Zde je nutné použít žilový kabel o průřezu 0,4 až 0,75 mm². Pokud komunikace s externím regulačním přístrojem nebo externími moduly neprobíhá, zkontrolujte polaritu vedení sběrnice EMS-BUS (neplatí pro Logamatic RC00 a RC300). Obr. 38 Montáž modulu [] Funkční modul [] Modulový box Předběžně namontovaný připojovací kabel sběrnice EMS-BUS s bílým konektorem (navinutý v blízkosti svorkovnice) připojte na připojení EMS prvního funkčního modulu. Síťové připojení funkčního modulu propojte s přípojkou = ( obr. 36, [9]) na svorkovnici. K tomu použijte síťový kabel dodaný s funkčním modulem. 0 Logamax plus GB6-5/5/5 T40 S/35/45 V (05/04)
Návod k instalaci a údržbě Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB162-25 T40 S V3. Před instalaci a údržbou pečlivě pročtěte. Plynové kondenzační kotle
Plynové kondenzační kotle 6 70 808 074 (06/0) CZ Návod k instalaci a údržbě Logamax plus GB6-5/5/5/45 V GB6-5 T40 S V Před instalaci a údržbou pečlivě pročtěte Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
Plynový kondenzační kotel
Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,
Neutralizační zařízení
Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné
Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného
Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
Návod k montáži. Logamax plus GB162-65/80/100. Připojovací skupina. Připojovací skupina Připojovací skupina s 3cestným ventilem. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Připojovací skupina 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Připojovací skupina Připojovací skupina s 3cestným ventilem Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a obsluhy pečlivě
CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ
mode reset press 5s Návod k instalaci a údržbě pro odborníka CerapurCompact Plynový kondenzační kotel ok 0 010 005 914-001 6720842892 (2015/06) CZ ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE Obsah Obsah 1 Vysvětlení
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně
Návod k instalaci a údržbě. Plynové kondenzační kotle. Logamax plus. GB192 i (2017/10) CZ. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.
Návod k instalaci a údržbě Plynové kondenzační kotle Logamax plus GB9 i 67088975 (07/0) CZ Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...............
Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.
THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A
TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Tradice, kvalita, inovace, technická podpora
Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota
Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a
THERM 24 KDN, KDZN, KDCN
TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1
Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí
THERM PRO 14 KX.A, XZ.A
TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody
Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1
Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a
THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A
TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických
Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ
Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9
Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway 6 720 812 323-00.1T 6 720 812 530 (2014/06) CZ
Návod k instalaci a obsluze pro odborníka RS232-Gateway 6 720 812 530 (2014/06) CZ 6 720 812 323-00.1T Obsah Obsah 1 Použité symboly a bezpečnostní upozornění....... 2 1.1 Použité symboly...........................
Závěsné kondenzační kotle
Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající
Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs
Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní
Návod k instalaci Logamax plus GB162-70/85/100 V2
Plynové kondenzační kotle 6 70 807 04-000.DDC Návod k instalaci Logamax plus GB6-70/85/00 V 6708785 (05/) cs Před instalaci a údržbou pečlivě pročtěte Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny................
NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
Plynové kondenzační kotle. Návod k instalaci a údržbě Logamax plus. GB192 i (2016/07) CZ. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.
Plynové kondenzační kotle 67088975 (06/07) CZ Návod k instalaci a údržbě Logamax plus GB9 i Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...............
- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo
Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.
Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu
630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T
Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 022 (2015/10) CZ 6 720 644 018-00-1O Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah
Plynový kondenzační kotel
Návod na přestavbu na jiný druh plynu Plynový kondenzační kotel 6720812906-00.1Wo Suprapur KBR 16,30,4 Suprapur KSBR 16, 30 Condens 2000F 16, 30, 42 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSCR 42 Soltis
PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
Plynové kondenzační kotle Condens 9000iW
Návod k instalaci a údržbě Plynové kondenzační kotle Condens 9000iW GC9000iW 672088977 (208/03) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3. Použité symboly................................
THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A
0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé
Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv
Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1
s atmosférickým hořákem Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 0-Z1 Konstrukce závěsných kotlů aquaplus navazuje na stávající řady kotlů atmotop, turbotop Plus se shodnými konstrukčními
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Kompaktní kondenzační vytápěcí centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pro odbornou
Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku
Vitodens 4-F, typ FBA.1 Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B Modulovaný
Logamax U052(T)/U054(T)
a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 Varianty provedení pro zemní
Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv
Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle
Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ
Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní
THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A
TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v
VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus
pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány
Plynové kotle. www.viadrus.cz
Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká
DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn
Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou
Logamax U052(T)/U054(T)
a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní
, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5
5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku
DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw
Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
VK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T
8 0,5 % 6/7 11 3 4 5 15 10 9 P 13 1 13 14 15 16 13 17 6 70 808 634-00.1T [cs] Požadavky na bezpečnostní vybavu kotlů, sloužicích k ohřevu topné vody................ [pl] Wymagania dot. wyposażenia zabezpieczającego
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER
Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Nástěnný plynový kondenzační kotel Logamax plus GB022-24(K) Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7214 6900-2009/03 CZ 1 2 3 13 14 15 4 16 17 5 18
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus
Závěsné kondenzační kotle
VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup
Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3
Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2
Plynový nástěnný kotel 6 720 612 229-00.1O 6 720 813 009 (2014/09) CZ Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 U154-20K V2 U154-24K V2 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů
Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ
Návod k instalaci Funkční modul Pro odbornou firmu xm10 Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.................................
Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R
Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění
& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště
Vitocrossal 300. Popis výrobku A Digitální regulace kotlového okruhu Vitotronic B Vodou chlazená spalovací komora z ušlechtilé oceli C Modulovaný plynový kompaktní hořák MatriX pro spalování s velmi nízkým
VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 04 VU 486/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 02-Z1. Zvláštní výhody a funkce:
Verze: 0 VU 86/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 0-Z ové závěsné kondenzační kotle VU 86/5-5 A a 656/5-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 66/-5 A a 656/-5 A maximálním možným provozním tlakem otopné
Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X
s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí
VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů
VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148
1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Definována jsou následující signální slova, která v tomto dokumentu mohou být použita:
VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus
s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem
Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem
Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník
Návod k montáži k odtahu spalin pro
Návod k montáži k odtahu spalin pro Plynový nástěnný kotel 6 70 6 6-00.O Logamax U5-0/4K Logamax U5-0/4 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 70 64 94 CZ (0/008) OSW Obsah
6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!
6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1
Modul automatického zapalování
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Modul automatického zapalování Příslušenství ke kotli DOR 5N Automat a Logano S182 EP 6720882233 (2017/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2 ZBR 98-2 6720644638 (2014/09) CZ
Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka CERAPURMAXX Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2 ZBR 98-2 6720644638 (2014/09) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité
Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody
Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec. Typová řada byla rozšířena o kombinovaný kotel VUW 236/3-5 s ohřevem teplé vody. Tento kotel má široký modulační rozsah
Směšovací modul VR 60
Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2
Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy
Vitodens -W.1 Popis výrobku A topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B nabíjený
CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR
CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje
ZEM NÁVOD K INSTALACI
40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou