Bezpečnostní technika
|
|
- Jaroslav Kovář
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém Safemaster M Diagnostický modul BG 5551 pro CANopen A přenos stavových informací z řídicí jednotky a vstupních modulů, např. vstupních a chybových stavů, přiřazení k spouštěcím tlačítkům a bezpečnostním výstupům, na řízení nebo sběrnicové zobrazení galvanické oddělení přenosová rychlost nastavitelná otočným přepínačem LED indikace pro provozní napětí a status šířka modulu 22,5 mm Schéma vnitřního zapojení s označením připojovacích svorek Oblast použití je vymezena těmito značkami, umístěnými na přístroji CAN L CAN CAN H GND CAN H CAN L CAN GND Použití Přístroj je určen k připojení na síť CANopen pro vizualizaci stavu multifunkčního bezpečnostního systému Safemaster M. M8795 Údaje na přístroji Příklad zapojení zelená LED on : žlutá LED run : svítí při přiloženém provozním napětí trvale svítí, pokud je diagnostický modul detekován přes sběrnici bliká při chybě sběrnice CAN H BG5551 BG5913 BH5911 BG5912 Připojení přístroje CAN L CAN GND PE Diagnostický modul se přes plochý kabel jednoduše nasadí namísto levého ukončovacího konektoru bezpečnostního systému. Přes toto spojení se realizuje jak napájení, tak i příjem dat, která je třeba vyhodnotit. Připojení na sběrnici CANopen se provádí přes svorky CAN L a CAN H. Pokud je diagnostický modul připojen na konci sběrnice CAN, musí se překlenout svorky. Nastavení přístroje CAN H CAN L CAN GND BG5551 BG5913 BH5911 BG5912 M8793 Adresa (1 až 99) modulu v systému CANopen se nastavuje na otočných přepínačích 1 1 a 1. Středním otočným přepínačem je možno zvolit přenosovou rychlost: 2 kbit, 125 kbit, 5 kbit nebo 1 kbit. Další konfigurace diagnostického modulu se provádí pomocí softwaru, např. pro CANopen. K tomu je nutný konfigurační soubor, který se nachází na CD firmy DOLD PN 551 v adresáři CANopen/EDS. Označení objednávky: PN 551, výrobkové číslo 5286 Pozor: Nastavení na přístroji smí provádět pouze odborný personál při stavu bez napětí
2 Technická data Vstup Jmenovité napětí U N : DC 24 V (napájecí napětí se odebírá ze Safemaster M) Rozsah napětí: při max. 5 % zbytkovém vlnění:, ,15 U N Jmenovitý příkon: max. 1 ma Rozhraní CANopen Přenosové médium: zakroucené odstíněné dvoudrátové vedení Přenosová rychlost volitelně: 2 kbit/s 125 kbit/s 5 kbit/s 1 Mbit/s Maximální délka: 25 m při 2 kbit/s 5 m při 125 kbit/s 9 m při 5 kbit/s 15 m při 1 Mbit/s Stínění sběrnicového kabelu musí být připojeno na svorky CAN GND všech diagnostických modulů. Kromě toho musí být jednou propojeno s kostrou PE (viz příklad zapojení). Ostatní všeobecné údaje Určený druh provozu: Rozsah teplot: trvalý provoz ± C EMC vf ozáření: 1 V / m IEC Rychlé přechodové jevy na napájecích vodičích A1-A2: 2 kv IEC na signálových a řídících vodičích: 2 kv IEC Zaručená odolnost proti napěťovému rázu (vlně) mezi napájecími vodiči: 1 kv IEC Informace o diagnostice systému Technická data mezi napájecími vodiči a zemí: 2 kv IEC vf-vedení po vodičích: 1 V IEC Rozhlasové rušení: limit třídy B EN Krytí Pouzdro: IP 2 IEC/EN Svorkovnice: IP 2 IEC/EN Pouzdro: termoplast, samozhášitelný třída V podle UL subjekt 94 Odolnost proti otřesům: amplituda,35 mm, kmitočet Hz IEC/EN Odolnost proti rázu Zrychlení: 1 g Délka impulsu: 16 ms Počet rázů: 1 na osu na třech osách Klimatická odolnost: / 5 / 4 IEC/EN Označení svorek: EN 5 5 Připojení vodičů: Upevnění vodičů: BG 5551 DC 24 V 5 / 6 Hz Výrobkové číslo: x 2,5 mm 2 slaněný vodič s koncovkou nebo 1 x 4 mm 2 pevný vodič nebo 2 x 1,5 mm 2 slaněný vodič s koncovkou DIN /-2/-3/-4 stabilní plus-minus svěrací šrouby M3,5 skříňové svorky se samozvedací ochranou vodičů Rychlomontáž: nosná lišta IEC/EN Hmotnost netto: 135 g Rozměry přístroje Šířka x výška x hloubka Standardní provedení (typ) 22,5 x 84 x 121 mm Safemaster M Diagnostický modul CANopen Vyhodnocovací přístroj Tok informací k vyhodnocení dat M887 Informační struktura: Diagnostický modul poskytuje vždy podle konfi gurace softwaru balík max. 28 informačních bajtů. Ty se skládají ze 7 bajtů pro informační jednotku a vždy 7 bajtů pro 3 připojitelné vstupní moduly. Těchto max. 28 bajtů se skládá opět z vždy 8 informačních bitů (bit...bit 7). Následující tabulky Struktura diagnostických informací ukazují obsazení jednotlivých bajtů. M888_a Vstupní modul 3 (E.Mod.3) modul 4 Vstupní modul 2 (E.Mod.2) modul 3 Vstupní modul 1 (E.Mod.1) modul 2 Řídicí jednotka (St) modul 1 Výstupní modul 1 Výstupní modul 2 Výstupní modul 3 Číslování modulu Safemaster M Info-paket modulu 4 Info-paket modulu 3 Info-paket modulu 2 Info-paket modulu bajt Datový paket s 28 informačními bajty po 8 bitech bit...7 bajtu 7 / modul bit...7 bajtu 1 / modul 1 bit - 2 -
3 Struktura diagnostických informací * St řidící jednotka E.Mod. vstupní modul Bajt č. Označení CANopen Modul1 ModulNr Modul2 ModulNr Modul3 ModulNr Modul4 ModulNr Moduly Informační bajty Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit OK systémová chyba Číslo Modulu, pokud je modul k dispozici Modul 1 1 Modul 2 1 Modul 3 1 Modul 4 : Modul není k dispozici nebo jiný modul hlásí chybu. V tomto případě má všech 7 bajtů hodnotu Modul1 assignements Modul2 assignements Modul3 assignements Modul4 assignements Modul1 input status Modul2 input status Modul3 input status Modul4 input status Modul1 output status Modul2 output status Modul3 output status Modul4 output status Modul 1 status byte 1 Modul2 status byte 1 Modul3 status byte 1 Modul4 status byte 1 T4 vstup S42 aktiviván výstupní modul 3 Které startovní tlačítko ovlivňuje tento modul? Na který výstupní modul působí tento modul? T4 T3 T2 T1 Výstupní modul 3 Výstupní modul 2 Pouze když je příslušné tlačítko přiřazeno řidící jednotce T3 vstup S32 aktivován výstupní modul 2 T2 vstup S22 aktivován výstupní modul 1 T1 vstup S12 aktivovány bezp. výstupy řidící jednotky Poznámka: Tyto bity ukazují aktivační signál, který je vysílán modulům. Při zpožděných výstupech není průběh doby prodlení viditelný. chyba na bezp. výstupu řídicí jednotka hlásí chybu (bit 4 nebo 7 Modul status byte 1 nastaven) uvolnění přiřazených bezp. výstupů povoleno Pokud je nastaven bit 4 v čísle modulu: kód systémové chyby čekání na spuštění přiřazeného startovního tlačítka (chyba je odstraněna) zkrat ve vstupech pokudt4 start. tlač.: pokud T4 tlač. Stop: spuštěn stop vstup S44 vstup S34 stav výstupu 48 (chybový kód) Výstupní modul 1 vstup S14 vstup S24 uvolněna aktivace přiřazených výstupních modulů (zelené LED vlevo) Poloha tlačítka funkcí ( až 11 pro funkci až 9) řídící jednotka vstup S12 vstup S14 Stav žlutýchled run 1 (chybový kód) 6 Modul1 status byte 2 viz níže uvedené poznámky Obsazení tohoto bajtu závisí na funkci řídicí jednotky resp. příslušného vstupního modulu (viz následující strany) 7 Modul1 starts and security outputs Modul2 starts and security outputs Modul3 starts and security outputs Modul4 starts and security outputs start. tlačítko T4 start. tlačítko T3 start. tlačítko T2 start. tlačítko T1 aktivace výstupního kodulu 3 povolena aktivace výstupního modulu 2 povolena aktivace výstupního modulu 1 povolena aktivace bezpečnostních výstupů povolena Poznámka: a bit 4 Modul x stastus byte 1 (bajt 5) zůstávají uchovány v paměti od objevení chyby až po opětovný náběh modulu. Odstranění chyby je možno identifikovat při ručním startu na bitu 5, při automatickém startu na bitu 6. Pokud jsou tyto chyby identifikovány v řídicí jednotce, zablokuje se celý systém. Pokud jsou vstupní moduly v módu automatický start bezchybné, blikají jejich bity 7 a 6 bajtu status byte 1 (bajt 5) a jejich zelené diody LED, dokud není odstraněna chyba na řídicí jednotce nebo na bezpečnostních výstupech
4 Struktura diagnostických informací Obsazení bajtu 6 u různých modulů Samenaster M Řídicí jednotka BH 5911: Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit Modul1 status byte 2 tlačítko Start příliš dlouho(>3s) jedno z přiřazených NOT-AUS S14 NOT-AUS S12 chyba na výstupním modulu 3 chyba na výstupním modulu 2 chyba na výstupním modulu 1 chyba na bezpečnostních výstupech řídicí jednotky Poznámka 1: Všechny signály zůstávají uchovány v paměti od indikace chyby až po následující uvolnění aktivace bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu Modul1 status byte 1 (bajt 5, bit 5 a 6). Poznámka 2: U dvoukanálového NOT-AUS se mění bity 5 a 4 společně. Pro přesnější diagnostiku vstupních signálů musí být vyhodnocen bajt Modul1 Input status (bajt 3). Vstupní modull BG / _ časová chyba 2) Bit 6 jedno z přiřazených Bit 5 jedno z přiřazených simulačních tlačítek je Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit (nepoužito) skupina funkcí 4 skupina funkcí 3 k skupina funkcí 2 k skupina funkcí 1 k Poznámky: Kromě bitu 6 a 5 zůstávají všechny signály uloženy v paměti od indikace chyby až k následnému uvolnění aktivace přiřazených bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu Modul x status byte 1, bit 5 a 6 (x 2, 3 resp. 4). 1) Čísla různých skupin funkcí odpovídají číslování bezpečnostních funkcí v příkladech použití uvedených v katalogovém listu vstupního modulu BG / _. Pokud jsou vzhledem k nastavení vstupního modulu možné méně než 4 funkce, (např. max. 2 při dvouručním zapojení typ IIIC), jsou nadbytečné bity nastaveny na hodnotu. 2) Časová chyba se indikuje při příliš dlouhém spouštění startovního nebo simulačního tlačítka (>3s). Chybové hlášení nastává také tehdy, když 2 generátory funkce nejsou spuštěny v požadovaném časovém okně (např. u dveří nebo dvouručním zapojení). Vstupní modul BG /_1 _, BG /_2 _ a BG /_3 _ časová chyba 2) Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit jedno z přiřazených (nepoužito) (nepoužito) skupina funkcí 4 skupina funkcí 3 skupina funkcí 2 skupina funkcí 1 Poznámky: Kromě bitu 6 a 5 zůstávají všechny signály uloženy v paměti od indikace chyby až k následnému uvolnění aktivace přiřazených bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu Modul x status byte 1, bit 5 a 6 (x 2, 3 resp. 4). 1) Čísla různých skupin funkcí odpovídají číslování bezpečnostních funkcí v příkladech použití uvedených v katalogovém listu vstupního modulu. Pokud je na vstupním modulu nastavena funkční kombinace s dvouručním zapojením typ IIIC, jsou k dispozici jen 3 skupiny funkcí a bit 3 má pak stále hodnotu. 2) Časová chyba se indikuje při příliš dlouhém spouštění startovního nebo simulačního tlačítka (>3s). Chybové hlášení nastává také tehdy, když dva generátory funkce nejsou spuštěny v požadovaném časovém okně (např. u dveří nebo v dvouručním zapojení)
5 Struktura diagnostických informací Vstupní modul BG / _, BH /_1 _ a BH /_2 _ Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit tlačítko Start příliš dlouho (>3s) jedno z přiřazených NOT-AUS na S14, S24, S34 nebo S44 neudělí povel k chyba na dvojitém NOT-AUS na S42 kontaktu S42 - S44 2) nebo S44 neudělí povel NOT-AUS na S32 nebo S34 neudělí povel NOT-AUS na S22, nebo S24 neudělí povel NOT-AUS na S12 nebo S14 neudělí povel Poznámky: Kromě bitu 6 a 5 zůstávají všechny signály uloženy v paměti od indikace chyby až k následnému uvolnění aktivace přiřazených bezpečnostních výstupů. Odstranění chyby je možno identifikovat v bajtu Modul x status byte 1, bit 5 a 6 (x 2, 3 resp. 4) 1) To, která funkce NOT-AUS skutečně zabránila uvolnění, je možno identifikovat pouze z kombinace bitu 5 s bity až 3. Momentální stav vstupů je vždy zřejmý v bajtu Modul x input status (bajt 3). 2) Bit 4 se nastavuje jen tehdy, když jsou S42 a S44 nastavena pro funkci NOT-AUS, 2-kanálově, a oba signály nejsou souhlasné
6 Příklad interpretace pro diagnostické informace Systém Samemaster M je k dispozici s těmito komponenty: - 1 řídicí jednotka BH /M F - 1 výstupní modul BG diagnostický modul BG 5551 pro CANopen Na základě přenášených informací z diagnostického modulu BG 5551 je možno pozorovat, jak a proč se mění výstupy výstupního modulu 1. Diagnostické informace řídicí jednotky a jejich změny jsou prezentovány zde: 1. Normální stav: bezpečnostní výstupy jsou aktivovány, všechna tlačítka NOT-AUS odblokována bit č Byte 1: Modul1 Modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: Modul1 assignments: hex: 13 bin: 111 Byte 3: Modul1 input status: hex: bin: Byte 4: Modul1 output status: hex: B7 bin: Byte 5: Modul1 status byte 1: hex: 45 bin: 111 Byte 6: Modul1 status byte 2: hex: bin: Byte 7: Modul1 starts and security outputs: hex: B bin: 11 Číslo modulu 1 s vymazaným bitem 4 uvádí, že celý systém Safemaster M řádně pracuje. Nastavené bity až 3 stavového bajtu 1 ukazují, že přepínač funkcí řídicí jednotky (Modul1) je v poloze 5. Je tedy nastaven tento typ provozu: 2 x 1 kanálové nouzové vypnutí Not-Aus, ruční start, 4 startovní tlačítka Na základě nastavených přiřazení v bajtu 2 je vidět, že je spuštěna řídicí jednotka startovním tlačítkem 1 (bit 4) a že působí na své vlastní výstupy výstupního modulu 1 (bit 1), Protože není k dispozici žádný vstupní modul, musí mít tedy výstupy obou modulů vždycky stejný stav. Nastavený bit 6 ve stavovém bajtu 1 znamená, že řídící jednotka udělí povel pro nastavení bezpečnostních výstupů, které jsou jí přiřazeny. V bajtu 4 je možno vidět, že výstupy jsou také skutečně nastavené. 2. Spuštěno tlačítko nouzového vypnutí (Not-Aus) na S12 bit č Byte 1: Modul1 Modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: Modul1 assignments: hex: 13 bin: 111 Byte 3: Modul1 input status: hex: 1 bin: 1 Byte 4: Modul1 output status: hex: x bin: xx x blikání Byte 5: Modul1 status byte 1: hex: 5 bin: 11 Byte 6: Modul1 status byte 2: hex: 1 bin: 1 Byte 7: Modul1 starts and security outputs: hex: bin: Bit 6 ve stavovém bajtu 1 udává, že řídicí jednotka neuvolní bezpečnostní výstupy, které jsou jí přiřazené. Důvod k tomu poskytuje bit v bajtu 3 (vstup S12 ) a bit 4 ve stavovém bajtu 2 (uvolněno tlačítko NOT-AUS). Nastavený bit 4 v bajtu 6 zůstává uložen v paměti, dokud se opět nezadá uvolnění. Bajt 4 signalizuje, že výstupy také skutečně odpadly (bit 4 a 5) a výstup 48 (bit 2) a dioda LED run 1 (bit ) blikají. 3. Tlačítko NOT-AUS opět odblokováno bit č Byte 1: Modul1 Modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: Modul1 assignments: hex: 13 bin: 111 Byte 3: Modul1 input status: hex: bin: Byte 4: Modul1 output status: hex: x bin: xx Byte 5: Modul1 status byte 1: hex: 25 bin: 111 Byte 6: Modul1 status byte 2: hex: 1 bin: 1 Byte 7: Modul1 starts and security outputs: hex: bin: Protože jsou všechny vstupy opět v klidovém stavu, je teď na stavových bajtech 1 a 2 i na bajtu 4 (stav výstupů) vidět, že byl Safemaster M odpojen. Uložený bit 4 ve stavovém bajtu 2 však stále ještě zobrazuje důvod odpojení. 4. Startovní tlačítko T1 je uváděno v činnost bit č Byte 1: Modul1 Modul č.: hex: 1 bin: 1 Byte 2: Modul1 assignments: hex: 13 bin: 111 Byte 3: Modul1 input status: hex: 1 bin: 1 Byte 4: Modul1 output status: hex: bin: Byte 5: Modul1 status byte 1: hex: 5 bin: 111 Byte 6: Modul1 status byte 2: hex: bin: Byte 7: Modul1 starts and security outputs: hex: bin: Při řádném spouštění startovního tlačítka (< 3 s) přechází systém opět do normálního stavu popsaném v odstavci 1. Příliš dlouhé spouštění startovního tlačítka (> 3 s) by signalizoval bit 7 v bajtu 6. Poznámka: Pokud už bylo nějaké zařízení uvedeno do provozu, tak většinou postačí vyhodnotit pouze stavové bajty 1 a 2. Podle hloubky a detailnosti diagnostiky, např. hledání chyb při uvádění systému do provozu, je možno zařadit i jiné bajty. E. DOLD & SÖHNE KG - Zastoupení pro ČR a SR - OS-KOM spol. s r.o, Zdíkovská 22, 15 Praha 5-Smíchov Tel.: , Fax.: oskom@oskom.cz,
Bezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém Safemaster M Diagnostický modul BH 5552 pro A 246168 přenos stavových informací řídicí jednotky a vstupních modulů, např. vstupních a chybových stavů,
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
VíceInstalační / kontrolní technika
Instalační / kontrolní technika Systém signalizace poruchy, připojení na sběrnici INFOMSTER Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP 599 055004 RP 5990 EH 5990 Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP
VíceBezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Bezpečnostní modul pro nouzové BH 5928, BI 5928 se zpožděním safemaster 0221625 BH 5928 BI 5928 Grafické znázornění funkce Tlačítko ouzové (vypnutí) odpovídá - SIL 3 podle IEC E 61508
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnosní systém Safemaster M Vstupní modul BG 5913.08/_1 _ 0244725 splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES dle IEC/EN 60 204-1, EN 954-1, DIN/EN 574 bezpečnostní
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 5913.08/_0 _, BH 5913.08/_0 _ A 0240576 Schéma zapojení BG 5913 BH 5913 splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
VíceKontrolní technika. Měnič zatížení BH 9098 varimeter
ontrolní technika ěnič zatížení BH 998 varimeter 2478 splňuje požadavky norem IEC/E 6 255, DI DE 435-33 dodává galvanicky oddělené analogové signály, závislé na zatížení ve volitelném rozsahu -... 2 m
VíceVýkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250
Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu
VíceKontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr
A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VíceGFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
VíceGFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceI/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6
Typové označení Identifikační číslo 1545006 Počet kanálů 6 Rozměry 97.7 x 128.9 x 74.4 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 2 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
VíceKontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277
Krolní echnika Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 varimeer Nyní s rozsahy do 100 A! 02226 IL 9277 IP 9277 SL 9277 SP 9277 splňuje požadavky norem IEC 255, EN 60 255, VDE
VíceGFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceModul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
Více4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceI/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu
VíceGFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceBL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422
nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem přenos sériového toku
VíceSada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545043 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3dekadické otočné přepínače pro nastavení sběrnicové
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceProgramovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8
Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100
VíceEconomy sada pro jednoduchou komunikaci po Profibus-DP, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-DPV1-S-2
Typové označení Identifikační číslo 1545126 Počet kanálů 2 Rozměry 55.4 x 129.5 x 75 mm Jmenovité napětí na napájecích svorkách 24 VDC Napájecí napětí 24 VDC Systémové napájení 24 VDC / 5 VDC Napájení
Více4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
VícePneumatické řídicí prvky
Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
VíceModul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
VícePřevodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál
Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní
VíceSada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4
K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 4 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident
VíceSada pro jednoduchou komunikaci po Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-EN-S-2
K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 2 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident
Vícesada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6
Typové označení Identifikační číslo 1545030 Počet kanálů 6 Rozměry 172 x 145 x 77.5 mm délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 3 dekadické otočné přepínače pro nastavení Profibus
VíceBezpečnostní relé OA / OW 5669
ezpečnostní relé OA / OW 59 splňuje požadavky EN 50 05, IEC/EN 0 55, IEC 0-1 s nuceně spínanými kontakty volitelně vodotěsné provedení OW dvojitá a zesílená izolace mezi kontaktovými poli podle EN 50 178
VíceModul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí
R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).
VíceSada EtherCAT se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EC-S-8
K integraci do PLC systému není třeba žádný speciální software (funkční blok). délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m připojení až 8 čtecích / zapisovacích hlav kabelem BLident
VíceBL67 elektronický modul 4 analogové proudové/napěťové vstupy BL67-4AI-V/I
nezávislý na použitém sběrnicovém standardu a použitých konektorech stupeň krytí IP67 LED pro indikaci stavu a diagnostiky elektronika je galvanicky oddělena od sběrnice optočlenem 4x analogový vstup 0/4
VíceUNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí
VíceMultifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E
Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E PROTECT SRB-E Konfigurovatelné SRB Uživatelsky přívětivé Na výběr je až 16 různých uživatelských aplikací Lze monitorovat všechny běžné spínací přístroje
VícePřevodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
VíceProgramovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2
Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s
VíceKompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
VíceUC 485. PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM. 15 kv E S D P rot ect ed
UC 485 PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM 15 kv E S D P rot ect ed IE C- 1000-4-2 27.1.2004 0006.00.00 POPIS Modul je použitelný pro převod linky RS232 na linku RS485 nebo
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceBezpečnostní relé OA 5611, OA 5612
Bezpečnostní relé OA 5611, OA 5612 splňuje požadavky norem EN 50 205, IEC 60 255, IEC 60 664 s nuceně spínacími kontakty nízký jmenovitý příkon vysoká mechanická životnost vysoká bezpečnost spínání korunkovými
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a
VíceBezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
VíceUniverzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální
VíceUC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
VíceR095, R096 Převodník M-bus / RS232
R095, R096 Převodník M-bus / RS232 Shrnutí R095 a R096 jsou mikroprocesorové převodníky rozhraní M-Bus pro odečty měřičů energií na rozhraní RS232. Převodníky mají automatické přepínání rychlostí, vzájemné
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
VíceÚniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceCOM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP
Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Přístroje Bender pro průmysl i zdravotnictví/ 2011 Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP COM460IP Charakteristika Převodník rozhraní BMS na TCP/IP
VíceBezpečnostní relé OA 5601, OA 5602, OA 5603
Bezpečnostní relé OA 0, OA 0, OA 0 splňuje požadavky norem EN 0 0, IEC/EN 0, IEC 0 -, DIN 0-00 s nuceně spínanými kontakty vzdálenost kontaktů > 0, mm po celou dou životnosti, také při poruše a při, U
VíceModul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)
TX-I/O ; Desigo Open Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) Pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému Desigo (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího systému
Více21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití
21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a
VícePřevodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
Více30 l/min (8 GPM) p max. Technické parametry
Proporcionální rozváděč s digitální elektronikou a interní zpětnou vazbou PRM9-6 Popis funkce Dn 6 (D) Q max l/min (8 GPM) p max bar ( PSI) Technické parametry Přímo řízený proporcionální rozváděč s integrovanou
Více60 l/min (16 GPM) p max. Technické parametry
Proporcionální rozváděč s digitální elektronikou a interní zpětnou vazbou PRM9- Popis funkce Dn (D) Q max 6 l/min (6 GPM) p max bar ( PSI) Technické parametry Proporcionální rozváděč PRM9 sestává z litinového
VíceKatalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
VíceModul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
VíceÚstředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
VíceBREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5
BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
VíceSensoTrans DMS A 20220
Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní
VíceNabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ
KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz
VíceKomunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceD/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceFlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší
VíceModbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet
programování dle IEC 61131-3 pomocí CODESYS V3 Ethernet a USB rozhraní stupeň krytí IP67 s integrovaným napájením LED pro indikaci stavu PLC, napájecího napětí, poruch signálů a sběrnice multiprotokolová
VíceBREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232
Distributory a oddělovače a RS232 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* I Univerzální napájení I Ochrany proti přepětí I 100% galvanické oddělení I Až 64 portů I Plně transparentní DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
VíceMANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD
Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní
VíceModemy rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál
Modemy rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245 Uživatelský manuál 1.0 Úvod... 3 2.0 Principy činnosti... 3 3.0 Instalace... 3 3.1 Připojení rozhraní RS-422... 3 3.2 Připojení
VíceRozměry Typ montáže (dbejte pokynů od strany ) Jmenovitá spínací vzdálenost s n Zaručená spínací vzdálenost s a. Spínací
Jmenovitá spínací s n Zaručená spínací s a Indukční 2 mm 0...1, mm DC 2-drát s n 2 mm, 4 mm 4 mm 0...3,2 mm 17 17 9 9 40.5 40.5 LED LED Poznámky k typovému označení BES...-M01 Diagnostický výstup. Monitorování
Víceparalelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
VíceKompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí
RMIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Univerzální kompaktní modul vstupů a výstupů RMIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých
VíceDS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku
Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...
VícePatice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
VíceAnalyzátor sériového rozhraní RSA1B
Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno
VíceNávod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
VíceOn-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ
On-line datový list MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/standstill_monitor
VíceVyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
VíceŘÍDÍCÍ DESKA SYSTÉMU ZAT-DV
ŘÍDÍCÍ DESKA SYSTÉMU ZAT-DV DV300 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Procesor PowerQUICC II MPC8270 (jádro PowerPC 603E s integrovanými moduly FPU, CPM, PCI a paměťového řadiče) na frekvenci 266MHz 6kB datové cache,
VíceThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití
Převodník teploty ThermoTrans A 20210 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1.
VíceRotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
VíceModul: Regulační technika
. Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou
VíceEC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.
EC Motor IO Modul EC200 EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize 2010-07-27 PMControl s.r.o. 1. Popis IO modulu EC200 IO modul EC200 je rozšiřující interface pro motory s vestavěnou elektronikou řady PMC
VíceEP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1
K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
Víces přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
VíceCube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný
Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení
VíceKOMUNIKAČNÍ DESKA DV701
VLASTNOSTI Komunikační protokol..profibus DP 1 Přenosová rychlost...9,6 až 1500 kbit/s Podpora redundance vedení Podpora redundance kom. karet Vestavěný testovací program POPIS Deska DV701 je master pro
Více