Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti HELUZ cihlářský průmysl v.o.s.
|
|
- Tereza Marková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. V Praze,
2 Zadavatel: Krajský úřad Ústeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Velká Hradební 3118/48, Ústí nad Labem IČ: Kontakt: urad@kr-ustecky.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, Praha 10 IČ: Kontakt: info@cenia.cz, Č.j.: 9651/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontrolovala: Ing. Milena Drašťáková, vedoucí oddělení AIP Odborný garant: RNDr. Jan Prášek Vypracovala: Ing. Slávka Šepeľová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006
3 Obsah 1 PŘEDMĚT VYJÁDŘENÍ IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘÍMO SPOJENÝCH ČINNOSTÍ STANOVISKO K ŽÁDOSTI NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU PODLE 13 odst. 4 ZÁKONA č. 76/2002 Sb EMISNÍ LIMITY, OPATŘENÍ NA OCHRANU OVZDUŠÍ, VODY A HLUKU A SOUVISEJÍCÍ MONITORING OPATŘENÍ K VYLOUČENÍ RIZIK MOŽNÉHO ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A OHROŽOVÁNÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA POCHÁZEJÍCÍCH ZE ZAŘÍZENÍ PO UKONČENÍ JEHO ČINNOSTI PODMÍNKY PRO NAKLÁDÁNÍ S ODPADY PODMÍNKY ZAJIŠŤUJÍCÍ OCHRANU ZDRAVÍ ČLOVĚKA, ZVÍŘAT A OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PODMÍNKY PRO HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ SUROVIN A ENERGIE OPATŘENÍ PRO PŘEDCHÁZENÍ HAVÁRIÍM OPATŘENÍ PRO PROVOZ TÝKAJÍCÍ SE SITUACÍ ODLIŠNÝCH OD PODMÍNEK BĚŽNÉHO PROVOZU, PŘI KTERÝCH MŮŽE VZNIKNOUT NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ NEBO ZDRAVÍ ČLOVĚKA ZPŮSOB MONITOROVÁNÍ EMISÍ A PŘENOSŮ, PŘÍPADNĚ TECHNICKÝCH OPATŘENÍ (METODIKA MĚŘENÍ, FREKVENCE, VEDENÍ ZÁZNAMU) OPATŘENÍ K MINIMALIZACI DÁLKOVÉHO PŘEMISŤOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ A K ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉ ÚROVNĚ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JAKO CELKU POSTUP VYHODNOCOVÁNÍ PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY OCHRANY ZDRAVÍ ČLOVĚKA A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S OHLEDEM NA MÍSTNÍ PODMÍNKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A TECHNICKOU CHARAKTERISTIKU ZAŘÍZENÍ VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ POROVNÁNÍ S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI (BAT) ODŮVODNĚNÍ STANOVISKA K ŽÁDOSTI SEZNAM ZKRATEK A LEGISLATIVY... 18
4 1 Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Provozovatel zařízení: Cihelna Libochovice HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. Dolní Bukovsko Dolní Bukovsko IČ: Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Druh žádosti: Umístění zařízení: 3.5. Žádost podle 42 zákona č. 76/2002 Sb. Ústecký kraj, k. ú. Libochovice Parcelní čísla: viz příloha č. 3 žádosti o vydání IP 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Společnost HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. Cihelna Libochovice (dále jen Cihelna Libochovice ) vyrábí ročně t páleného cihlářského střepu (celková výrobní kapacita). Hlavní činnosti v provozu jsou: přípravna suroviny, lisovna, sušení, výpal, paletování a balení hotových výrobků, skladování a expedice. a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Tunelové pece jedná se o dvě tunelové pece A a B. Pece jsou rozděleny na tří pásma: předehřívací (dvojice ventilátorů pro vysokoteplotní cirkulaci spalin, trysky příčné cirkulace, 18 ks vysokorychlostních bočních hořáků), žárové (141 ks stropních hořáků) a hladící (ventilátoru, vzduchotechnických rozvodů a trysek). Projektovaná kapacita je 2 x 360 t páleného cihlářského střepu/den. Technická charakteristika: Tunelová pec A Tunelová pec B Základní rozměr (světlost profilu): 132 x 4,2 x 2,8 m 132 x 4,2 x 2,8 m Instalovaný tepelný výkon: 11 MW 11 MW Soudobý tepelný výkon: 4 MW 4 MW Max. vypalovací teplota: 800 C 800 C Jmenovitý výkon pece: 15 t/h 15 t/h Topné médium: zemní plyn zemní plyn Stropní hořáky ( výkon): 141 ks (23-68 kw) 141 ks Boční hořáky (výkon): 12 ks ( kw) 18 ks b) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Lis na cihly slouží k vytváření plastické mokré suroviny do požadovaného tvaru a dělení pásma na délky řezu pro jednotlivé výrobky. Typ výrobku se mění v závislosti na použité lisovací formě. Projektovaná kapacita je 500 t cihlářských výrobků/den. 4
5 Sušárenské komory složí k vysoušení cihlářských výrobků na zbytkovou vlhkost 5 % tak, aby výrobek mohl být dále vypálen v tunelových pecích. Sušárenské komory se rozprostírají po levé i pravé straně lisu. Levá strana sušárenských komor s celkovým počtem 10 samostatných komor o rozměru 35,7 x 19,4 x 5,5 m (samostatná komora je o rozměru 18,4 x 3,4 x 5,5 m). Každá komora je rozdělena na levou a pravou stranu (celkem 25 komor) a je možno do ní zavážet max. počet 20 trolejí (elektrický). Pravá strana má celkem 15 komor o rozměru 52,7 x 19,4 x 5,5 m. V horní části sušárny vedou přes sušárny dva teplovzdušné kanály. Ve spodní části sušárenských komor jsou rovněž 2 kanály, které slouží jako odtahové (4 ks odtahových ventilátorů). Zdrojem tepla je především zbytkové teplo z chladícího pásma tunelové pece. V případě nedostatku tepla se automaticky uvádí v činnost hořáky o instalovaném výkonu 2 x 2,4 MW. Jako palivo se používá zemní plyn. Projektovaná kapacita je 500 t cihlářských výrobků/den. Plynová kotelna parní středotlaký plamencový žárotrubný kotel s vysokonapěťovým zapalováním a ionizačním hlídáním plamene, tj. parní vyvíječ páry typu THS, o jmenovitém výkonu 651 kw a pracovním přetlaku 0,8 MPa, je určen pro výrobu páry pro napařování cihlářské hlíny (jmenovitý výkon hořáku je kw). Nouzový záložní dieselagregát náhradní zdroj elektrické energie. Výkon 288 kw. Čerpací stanice pohonných hmot nadzemní dvouplášťová nádrž s integrovaným výdejním stojanem o obsahu 15,95 m 3 slouží k zásobě motorové nafty pro vysokozdvižné vozíky, nakladače a náhradní agregát. Kompresorová stanice slouží k výrobě stlačeného vzduchu. Je vybavena tří samostatnými kompresory, tlakovou nádobou o objemu 1,6 m 3 a vysoušečem vzduchu do sacího potrubí kompresorů. Maximální provozní tlak je 1 MPa. c) Přímo spojené činnosti Skladování vstupních surovin, pomocných látek, vedlejších a výstupních produktů (sklad pro různý materiál a nářadí, skladové plochy, sklad pilin, silo na popílek, silo na polystyren, sklad zděný, plechový sklad, sklad olejů, sklad nebezpečných odpadů a sklad technických plynů). Příprava cihlářské suroviny (třídění a drcení pilin, skrápění, homogenizace a propařování suroviny). Úprava a změkčování vody pro plynovou kotelnu Broušení cihel, paletizace, balení a expedice výrobků Rozvod vysokého napětí Regulace tlaku plynu Zkušebna a broušení cihel Údržba, oprava zařízení a údržba forem Omezování emisí znečišťujících látek (přepalovací zařízení typ ROXITHERM, o příkonu hořáku 900 kw, spalující zemní plyn; zařízení pro odsávání prachu z expediční linky a odprašovací zařízení zachycující tuhé částice ze strojního zařízení v přípravně cihlářské suroviny). Vytápění prostorů (1 ks přímotopný plynový zářič o výkonu 23,9 kw a 4 ks plynových ohřívačů o výkonu 4 x 5 kw). Nakládání s vodami (zásobování pitnou vodou z městského vodovodního řádu, odebíraní povrchové vody z vodního toku Ohře a odvádění odpadní vody veřejnou kanalizaci). Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky Nakládání s odpady Měření a monitorování Těžba jílů v dobývacím prostoru Libochovice je v kompetenci OBÚ v Mostě. 5
6 2 Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, zn. 1621/ŽPZ/06/IP-96/Rc, ze dne , jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti HELUZ cihlářský průmysl v.o.s. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 3 Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. Není-li uvedeno jinak, platí termín plnění navržených podmínek provozu od data nabytí právní moci integrovaného povolení. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring Ovzduší 1. Tunelová pec A a tunelová pec B (ZVZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u ZVZZO. Tab. č Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (technologický) Tunelová pec A Tunelová pec B (spalovací zařízení - zdroj č. 101, výduch č. 101) Látka nebo ukazatel (1) Zákonný emisní limit (mg/m 3 ) Hmotnostní tok (kg/h) Návrh závazného limitu (mg/m 3 ) TZL 200 2,5 150 > 2,5 80 NO x (NO 2 ) 500 > CO 800 > SO > OC 50 nestanoveno 30 F 10 > 0,1 10 (hmot. tok > 0,1 kg/h) Cl 50 > 0,5 50 (hmot. tok > 0,5 kg/h) (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí TZL, NO x, CO, SO 2, VOC, F a Cl s četností 1 x za rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Organické látky (OC) jsou vyjádřené jako celkový organický uhlík (TOC). Fluor a jeho anorganické sloučeniny, včetně fluoridů, vyjádřené jako F. Chlor a jeho anorganické sloučeniny, včetně Cl 2. Od měření SO 2 lze upustit dle 5 odst. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb., v platném znění. Přísnější emisní limity jsou navrženy na základě výsledků z měření a z Odborného posudku (02/2005). Zpřísněné emisní limity jsou navrženy bez závislostí na hmotnostním toku. 6
7 Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z Rozhodnutí KÚ Ústeckého kraje, OŽPZ, č.j. 229/116529/05/ZPZ-Kž, ze dne , z kap. 8.1 a z 13.1 žádosti o vydání IP. 2. Sušárenské komory (SZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u SZZO. Tab. č Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (technologický) Sušárenské komory (spalovací zařízení - zdroj č. 102, výduch č. 102) Látka nebo ukazatel (1) TZL Zákonný emisní limit (mg/m 3 ) Hmotnostní tok (kg/h) 2,5 > 2,5 Návrh závazného limitu (mg/m 3 ) NO x (NO 2 ) 500 > CO 800 > (1) dle bodu 1 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí TZL, NO x a CO s četností 1 x za 3 roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Přísnější emisní limity jsou navrženy dle kap žádosti o vydání IP. Zpřísněné emisní limity jsou navrženy bez závislostí na hmotnostním toku. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. 3. Plynová kotelna (SZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u SZZO. Tab. č Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj (spalovací) Plynová kotelna (zdroj č. 001, výduch č. 002) Látka Zákonný emisní Návrh závazného nebo ukazatel (1) limit (mg/m 3 ) limitu (mg/m 3 ) NO x (NO 2 ) CO SO 2 35 viz poznámka (1) dle bodu přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění Pro výše uvedené emisní limity platí vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek (101,325 kpa, 293,15 K), s referenčním obsahem kyslíku 3 %. 80 7
8 Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí NO x, CO s četností 1 x za 3 roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Měření SO 2 se na základě 9 odst. 6 nařízení vlády č. 352/2002 Sb., v platném znění, neprovádí. Přísnější emisní limity jsou navrženy dle kap žádosti o vydání IP. Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. Plynové zářiče a ohřívače, které jsou umístěny v různých místnostech a spaliny nejsou vypouštěny společným komínem ( 4 odst. 6 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění), jsou malé spalovací zdroje znečišťování ovzduší. Pro tyto zdroje platí povinnosti dle 12 zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. Pro nouzový záložní dieselagregát (stacionární spalovací zdroj) platí bod písmeno C přílohy č. 4 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Není navrženo monitorování. Provozovatel je povinen plnit veškerá příslušná ustanovení vyplývající ze zmíněné legislativy. 4. Čerpací stanice pohonných hmot (SZZO) Dodržovat níže uvedené emisní limity a podmínky u SZZO. Tab. č Emisní zdroje a navržené závazné emisní limity Emisní zdroj Látka Zákonný emisní Hmotnostní Návrh závazného limitu (ostatní) nebo ukazatel (1) limit (mg/m 3 ) tok (kg/h) (mg/m 3 ) ČS PHM VOC 150 > (hmot. tok > 3 kg/h) (1) dle bodu 4.9 přílohy č. 1 nařízení vlády č. 353/2002 Sb., v platném znění, a dle bodu 6.42 přílohy č. 1 vyhlášky č. 356/2002 Sb., v platném znění Zajistit u výše uvedeného zdroje autorizované jednorázové měření emisí VOC s četností 1 x za 5 let, ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. VOC jsou těkavé organické látky, parafíny s výjimkou metanu (počet uhlíků v molekule 11 a nižší). Odběry vzorků a stanovení vybraných faktorů zdroje provádět v souladu se zákonem č. 86/2002 Sb., v platném znění a vyhláškou č. 356/2002 Sb., v platném znění, ustanoveními odpovídajících ČSN a Příručky jakosti měřící skupiny. Navržené emisní limity vychází z kap. 8.1 a 13.1 žádosti o vydání IP. 8
9 3.1.2 Voda Dodržovat limity pro odběr povrchových vod pro technologické účely. Zdroj odběru Odběr povrchové vody z levého břehu vodního toku Ohře (k.ú. Poplze) v říčním km 24,1. Množství maximální - 0,8 l/s měsíční - max m 3 /měs. roční - max m 3 /rok Měřit množství odebírané pitné a povrchové vody a množství vypouštěných odpadních vod zařízeními, jejichž správnost měření bude ověřená dle požadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. Příslušný vodoprávní orgán upřesní číslo hydrologického pořadí povodí. Navržené množství odběru povrchové vody vychází z Vyjádření Povodí Ohře, s.p., Chomutov, zn /2006, ze dne Výsledky měření zaznamenávat a uchovávat pro účely evidence, vyhodnocení a kontroly. Pitná voda je dodávána z veřejné vodovodní sítě na základě kupní smlouvy se společností SČVK, a.s. Teplice. Slouží pro zásobování společnosti pitnou vodou, pro sociální a technologické (úprava vody pro kotelnu) účely. Provozovatel plánuje pro technologické účely (mytí forem a skrápění suroviny) používat povrchovou vodu odebíranou z vodního toku Ohře. Dešťové, splaškové a technologické odpadní vody jsou svedeny do veřejní kanalizační sítí na základe smlouvy se SČVK, a.s., Teplice. Odpadní vody odváděné do veřejné kanalizace budou splňovat kritéria stanovená platným Kanalizačním řádem. Vzhledem k tomu, že nedochází k vypouštění látek zvlášť nebezpečných vodám do veřejné kanalizace, nejsou emisní limity pro vypouštění odpadní a důlní vody navrženy. Sledovat jakost vypouštěných odpadních vod do veřejné kanalizace v souladu s Kanalizačním řádem Hluk, vibrace a neionizující záření Podmínky nejsou navrženy. Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Při trvalém ukončení provozu bude postupováno v souladu se stavebním řízením a z hlediska ochrany životního prostředí bude zejména provedeno: vypuštění všech médií ze zařízení a jejich bezpečné odstranění, odvoz všech uskladněných chemických látek, bezpečná dekontaminace provozovaného zařízení a stavebních částí, 9
10 šest měsíců před plánovaným ukončením provozu předložit KÚ Ústeckého kraje, OŽPZ, projekt likvidace zařízení po ukončení provozu, průzkum horninového prostředí v lokalitě zařízení a v případě jeho kontaminace vypracování rizikové analýzy včetně návrhu následných opatření, jejich realizace; výsledky budou předloženy KÚ Ústeckého kraje, OŽPZ. 3.3 Podmínky pro nakládání s odpady Vydat souhlas k nakládání (shromažďování a předávání osobě oprávněné) s nebezpečnými odpady podle 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), v rozsahu dle Seznamu nebezpečných odpadů (viz tab. č ). Tab. č Seznam nebezpečných odpadů (1) Kat. číslo Název odpadu * Kaly ze dna nádrže na ropné látky * Odpadní tiskařský toner obsahující nebezpečné látky * Nechlorované hydraulické minerální oleje * Syntetické motorové, převodové a mazací oleje * Jiné motorové, převodové a mazací oleje * Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel * Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné * Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami * Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky, hydrochlorofluorouhlovodíky (HCFC) a hydrofluorouhlovodíky (HFC) * Olověné akumulátory * Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť * Vyřazené elektrické a elektronické zařízení obsahující nebezpečné látky neuvedené pod čísly a (1) Nebezpečné součástky z elektrického a elektronického příslušenství mohou zahrnovat akumulátory a baterie uvedené v podskupině a označené jako nebezpečné; rtuťové přepínače, sklo z obrazovek a jiné aktivované sklo atd. Navržený seznam nebezpečných odpadů vychází z Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j. 2494/06, ze dne , z Rozhodnutí MěÚ Lovosice, OŽP, č.j /03/OŽP, ze dne a z kap žádosti o vydání IP. Provozovatel bude s odpady nakládat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) a dle vyhlášky č. 383/2001 Sb., v platném znění. Hospodaření s odpady se bude řídit Plánem odpadového hospodářství původce (viz příloha 40 žádosti o vydání IP). Nebezpečné odpady jsou odděleně shromažďovány a soustřeďovány v označených shromažďovacích prostředcích, splňujících technické požadavky příslušných právních předpisů, tj. místa shromažďování jsou vybavena identifikačními listy. Počet, druh a rozmístění nádob vychází z množství vznikajících odpadů a z prostorových možností na jednotlivých provozech. Je respektován dostatečný odstup od výrobních strojů a zachován dostatečný prostor na manipulaci. Sběr určených druhů odpadů se provádí do označených odpadových kontejnerů umístěných na vyhrazených místech. 10
11 V provozu se úprava a zpracování odpadů neprovádí, společnost není provozovatelem zařízení k odstraňování odpadu. V zařízení nejsou zřízena a provozována místa pro skladování odpadů. Je zajištěno přednostně materiálové využití odpadů před jiným využitím nebo odstraněním. Odstraňování odpadů z výroby, které nelze jinak využít, je řešeno předáním odpadů externím firmám (smlouva), které mají oprávnění s těmito odpady nakládat. 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Podmínky pro ochranu ovzduší Technologický proces provozovat tak, aby nebyla překročena povolená maximální koncentrace škodlivin na všech výstupech do ovzduší Podmínky pro vodní hospodářství Při nakládání s chemickými látkami a přípravky plnit veškeré povinnosti vyplývající provozovateli ze zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění a zákona č. 125/2005 Sb. Dodržovat ustanovení 39 a 41 zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění Podmínky pro ochranu zdraví člověka Provést měření hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru v případě zásadních změn v činnosti, které mohou vést k ovlivnění hlukové expozice okolí a tyto výsledky do měsíce předložit k zhodnocení k zhodnocení KHS ÚK a KÚ, OŽPZ. 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Hospodárné využívání paliv a energií vychází ze sledování bilance a analýzy materiálových a energetických toků. V termínu 09/2005 byl zpracován energetický audit podle zákona č. 406/2000 Sb., v platném znění, a dle vyhlášky č. 213/2001 Sb., v platném znění. Navržená ekonomicky návratná opatření vyplývající z výsledků energetického auditu se postupně realizují. V pravidelném ročním hlášení o plnění podmínek IP vyhodnotit závěry energetického auditu včetně harmonogramu jejich plnění. 3.6 Opatření pro předcházení haváriím Mimořádné a havarijní situace zařízení řešit v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy, s cílem zvýšení ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Plán opatření pro případ havárie a dílčí plány průběžně revidovat a vést o tom záznamy. Předložit k ústnímu jednání o žádosti Protokolární záznam o nezařazení objektu v souladu s požadavky dle zákona č. 59/2006 Sb. 11
12 Plán opatření pro případ havárie (Havarijní plán pro nakládání s látkami závadnými vodám) zpracován v souladu s vyhláškou č. 450/2005 Sb., v platném znění, bude schválen v rámci řízení o vydání IP. 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka 1. Zdroje znečišťování ovzduší provozovat v souladu s provozní dokumentací a s PŘ, včetně opatření ke zmírnění průběhu a odstraňování důsledků havarijních stavů. 2. Zajistit provoz a servis všech zdrojů znečišťování ovzduší v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly. Návrhy na změny v PŘ ZVZZO předkládat ke schválení krajskému úřadu. Společnost má zpracován PŘ ZVZZO, který bude aktualizován a schválen rámci řízení o vydání IP. 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Podmínky monitorování ovzduší jsou uvedeny v kap vyjádření. Podmínky monitorování vod jsou uvedeny v kap vyjádření. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Podmínky nejsou navrženy. Provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Předkládat KÚ Ústeckého kraje v pravidelných ročních intervalech zprávu dokládající plnění závazných podmínek integrovaného povolení v rozsahu a termínech stanovených OŽPZ Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení Posouzení vlivu zařízení na životní prostředí dle zákona č. 100/2001 Sb., v platném znění, nebylo požadováno. 12
13 4 Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení MěÚ Lovosice, OŽP, č.j /06/OZP, ze dne bez připomínek, ČIŽP, OI Ústí nad Labem, zn. 44/IPP/ /06/UIV, ze dne viz vypořádání, Povodí Ohře, s.p. Chomutov, zn /2006, ze dne bez připomínek. Vypořádání s připomínkami ČIŽP, OI Ústí nad Labem 1. Ochrany ovzduší: V kapitole 13. Návrh závazných podmínek provozu zařízení a jejich časové plnění ČIŽP doporučuje, aby pro hodnotu emisních koncentrací byly stanoveny následující limity: a) Tunelová pec b) Komorová sušárna TZL: 20 mg/m 3 TZL: 20 mg/m 3 CO: 200 mg/m 3 CO: 200 mg/m 3 NO x : 400 mg/m 3 NO x : 200 mg/m 3 SO 2 : 200 mg/m 3 TOC: 30 mg/m 3 Uvedené hodnoty emisních koncentraci jsou navrženy bez závislosti na hmotnostním toku. Dle přiložených výsledků autorizovaného měření emisí jsou oba tyto zdroje znečišťováním ovzduší schopný tyto navržené emisí koncentrace s rezervou plnit. Částečně zapracováno v kap U tunelových pecí A a B a sušárenských komor doporučujeme emisní limit TZL 80 mg/m 3. Zmíněné zdroje znečišťování ovzduší nemají instalována koncová zařízení na snížení emisí TZL. Pro emise CO doporučujeme emisní limit 500 mg/m 3 z důvodu naměřené hodnoty v roce 2003 (415 mg/m 3 ). 2. Ochrana vod bez připomínek. 3. Odpadové hospodářství bez připomínek. 13
14 5 Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Pro srovnání posuzovaného zařízení byl použit referenční dokument BAT Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů (02/2003). 5.2 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF V žádosti o vydání IP bylo použito Hledisko pro určování nejlepších dostupných technik dle přílohy č. 3 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. Tab. č Porovnání podle referenčního dokumentu BREF BAT Skutečnost Plnění hlediska Termický oxidátor pracuje na principu termické oxidace, tj. oxidace spalitelných plynů a zapáchajících látek, obsažených v toku odpadních plynů (viz kap Termická oxidace, dle výše uvedeného BREFu) Přepalovací zařízení ROXITHERM - termické čištění odpadních plynů (likvidace pachových látek a snížení koncentrace OC) Plněno Zařízení na výrobu cihlářského páleného střepu odpovídá požadavkům BAT. 5.3 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb Použití nízkoodpadové technologie Zařízení je v dobrém technickém stavu a splňuje standardy pro nízkoodpadovou technologii, tj. minimální produkci odpadu. Společnost používá pro výrobu cihlářského páleného střepu zařízení s nízkou produkcí odpadu. Používaná výrobní zařízení jsou na úrovni nezbytné pro dobrou kvalitu výrobků. Příprava vstupních surovin má předepsané parametry a jejich dávkování do procesu je prováděno automatizovaným systémem, což vylučuje předávkování a nevhodné nakládání se surovinami a produkty. Proces výroby je optimalizován za pomoci počítačových automatických řídících systémů. Hledisko je plněno Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky (zákon č. 356/2003 Sb., v platném znění) a závadné látky (zákon č. 254/2001 Sb., v platném znění) se v pomocných procesech používají v míře nezbytně nutné z užitného i ekonomického hlediska. Nakládání s těmito látkami je zabezpečeno v souladu s právními předpisy, zejména jsou vytvořeny podmínky pro vyloučení úniku do životního prostředí. Při výrobě cihlářského páleného střepu se nebezpečné a závadné látky nepoužívají. Je nutné dodržovat zásady pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými a závadnými látkami ve smyslu zmíněných zákonů, aby se zamezilo kontaminaci půdy a podzemních vod. Hledisko je plněno Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Pro splnění kritérií BAT je nutné, aby provozovatel průběžně hodnotil možnosti regenerace a recyklace surovin, meziproduktů a odpadů (odsávaný prach z výrobního procesu je zpětně 14
15 vracen do suroviny, recyklace poškozených výlisků) a podle výsledků tyto možnosti využíval (ohřev sušáren je zajišťován odpadním teplem z chladícího pásma tunelových pecí). Pálený cihlářský střep se využívá pro zpevnění manipulační plochy, např. v těžbě, při úpravě nájezdu v dobývacím prostoru a pro podobné účely ke zpevnění plochy. Nakládání s odpady: produkované odpady jsou tříděny ve smyslu zákona č. 185/2001 Sb., (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), podle druhů a kategorií, vytříděný odpad je shromažďován v určených shromažďovacích prostředcích na dobu nezbytně nutnou a následně předáván externím oprávněným osobám. Hledisko je plněno Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Standardní technologie je uplatňována i v jiných zemích EU. Hledisko je plněno Technický pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Společnost je vybavena standardní technologií odpovídající současným trendům a nadále hledá možnosti, jak výrobní proces zmodernizovat Charakter, účinky a množství příslušných emisí Emise do ovzduší Zdroje znečišťování ovzduší jsou: bodový technologický zdroj: tunelová pec A a B (produkované emise: TZL, NO x, CO, SO 2, VOC, Cl a F) a sušárny (produkované emise: TZL, NO x a CO), bodový spalovací zdroj: plynová kotelna (produkované emise: NO x a CO), bodový ostatní zdroj: ČS PHM (produkované emise VOC), liniový zdroj: interní manipulace se surovinami a externí doprava. V provozu je instalováno koncové zařízení na omezení emisí ze zdroje znečišťování ovzduší (přepalovací zařízení). Hledisko je plněno Emise do vody Dešťové, splaškové a technologické odpadní vody jsou svedeny do veřejné kanalizační sítě na základě smlouvy se SČVK, a.s., Teplice. Jsou sledovány parametry znečištění předepsané kanalizačním řádem provozovatele veřejné kanalizace. Hledisko bude plněno Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření Výroba cihlářského páleného střepu nepředstavuje za normálních provozních podmínek významný zdroj hluku (viz přílohách 24 a 25 žádosti o vydání IP). Emise vibrací a neionizujícího záření nejsou identifikovány. 15
16 5.3.7 Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Tunelová pec A - 06/2001 Tunelová pec B Sušárenské komory (2 ks) - 06/2001 Plynová kotelna - 06/2001 Přepalovací zařízení ROXITHERM - 06/ Doba potřebná k zavedení BAT Zařízení bylo vyprojektováno podle dostupné technologie a odpovídá nejlepším dostupným technikám v cihlářském průmyslu. V roce byla provedena kompletní rekonstrukce technologického zařízení (výměna topného média z mazutu na zemní plyn, plynofikace tunelové pece a technologických zařízení kotelny, decentralizace vytápění a ohřevu, rekonstrukce tunelové pece B a sušárenských komor). Nejlepší dostupná technika je zavedena, zařízení odpovídá požadavkům BAT. Hledisko je plněno Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Ve výrobku je využito 100 % vstupních surovin. Suroviny nepředstavují riziko pro zdraví obyvatel ani neohrožují životní prostředí. Jako vstupní surovina kromě cihlářské hlíny a písku, se dále využívá odpad z dřevařského (piliny), papírenského (papírenský kal) a energetického (struska a popílek) průmyslu. Viz příloha č. 31 žádosti o vydání IP. Dalšími vstupy jsou chemické látky pro přípravu demineralizované vody pro technologii (plynový kotel), převodové, motorové a hydraulické oleje (minerální oleje), plastická maziva, chemické látky pro čištění technologických zařízení, voda, zemní plyn a elektrická energie. Provozovatel eviduje a vyhodnocuje spotřebu paliva, energie a médií ve zdrojích, rozvodech a spotřebičích i ztráty energií. Důsledně bilancuje všechny spotřeby surovin a energií za účelem dosažení jejich optimální spotřeby. Pitná voda pro technologické a sociální účely je dodávána na základě smlouvy se SČVK, a.s. Teplice. Provozovatel plánuje pro technologické účely využívat povrchovou vodu odebíranou z vodního toku Ohře. Elektrická energie je nakupovaná z distribuční sítě a využívá se v technologickém procesu a pro osvětlení. Zemní plyn je pro technologické účely dodáván z distribuční sítě. Motorová nafta je nakupovaná od různých dodavatelů a používá se jako pohonný materiál pro vnitropodnikovou dopravu. Hledisko je plněno Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum K omezování emisí do ovzduší je instalována přepalovací zařízení regenerativní termická oxidace (viz kap. 1.2 c) vyjádření). 16
17 Snížení prašnosti v objektu společnosti se dosahuje skrápěním volně uskladněných surovin a komponentů. Problematika omezování rizik z provozu ZVZZO je řešena v PŘ ZVZZO. Problematika odpadů je řešena v Plánu odpadového hospodářství původce 06/2001. Veškeré sklady surovin, pomocných materiálů a dalších látek jsou dle charakteru skladovaného materiálu zabezpečeny nehořlavou a nepropustnou podlahou se záchytnou jímkou, čímž se zamezí úniku chemikálií do podzemních vod. Se shromážděným tříděným nebezpečným odpadem nakládá externí oprávněná osoba. Hledisko je plněno Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Vzhledem k tomu, že v příloze žádosti o vydání IP nebylo uvedeno Zařazení objektu nebo zařízení v souladu se zákonem č. 59/2006 Sb., bylo navřeno řešení uvedené v poznámce kap. 3.6 vyjádření. Ve společnosti nejsou identifikovány žádné zdroje rizik s dopadem na okolí, zařízení je provozováno v souladu s vnitropodnikovými předpisy. Skladování chemických látek a přípravků odpovídá požadavkům zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění, chemikálie jsou zabezpečeny proti úniku do životního prostředí. Pro případ řešení havárie bude k dispozici havarijní plán (viz kap. 3.6 vyjádření). Zařízení obsluhují osoby k tomu oprávněné a řádně zaškolené. Pracovníci obsluh jsou pravidelně seznámeni se základními povinnostmi v ochraně ovzduší. Jsou obeznámeni se Souborem PŘ ZVZZO a Provozní evidencí v rozsahu daném jejich pracovní náplní. Z hlediska prevence v ochraně životního prostředí a bezpečnosti je běžný provoz zařízení zajišťován pravidelnou údržbou, kontrolou a technickou kázni provozních postupů a předpisů. Uvedená zásada platí i pro najíždění, odstavování a provoz za mimořádných podmínek. Ve společnosti není zaveden systém enviromentálního řízení (ISO a EMAS). Společnost má zaveden a certifikován systém řízení jakosti dle normy ČSN ISO Hledisko je plněno. 6 Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k žádosti, uvedené v části 2 vyjádření, vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená žádost o vydání integrovaného povolení odpovídá rozsahem a obsahem informací požadavkům vyhlášky č. 554/2002 Sb. Návrh vyjádření byl projednán se žadatelem dne
18 7 Seznam zkratek a legislativy Zkratky BAT - nejlepší dostupná technika BREF - referenční dokument EIA - posuzování vlivů na životní prostředí IP - integrované povolení KÚ - Krajský úřad MZZO - malý zdroj znečišťování ovzduší NO - nebezpečný odpad OBÚ - Obvodní báňský úřad PŘ - provozní řád SČVK - Severočeské vodovody a kanalizace SZZO - střední zdroj znečišťování ovzduší VZZO - velký zdroj znečišťování ovzduší ZÚ - Zdravotní ústav ZVZZO - zvlášť velký zdroj znečišťování ovzduší ŽP - životní prostředí Legislativa Dokument Číslo Název Nařízení vlády 61/2003 Sb. o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, v platném znění. Nařízení vlády 148/2006 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, v platném znění. Nařízení vlády 352/2002 Sb. kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, v platném znění. kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování Nařízení vlády 353/2002 Sb. ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, v platném znění. Vyhláška 213/2001 Sb. kterou se vydávají podrobnosti náležitostí energetického auditu, v platném znění. Vyhláška o podrobnostech systému prevence závažných havárií, v platném 256/2006 Sb. znění. kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství Vyhláška 356/2002 Sb. vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečištění ovzduší a podmínky jejich uplatnění, v platném znění. Vyhláška 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech vyhláška havarijního plánu, způsob a rozsah hlášení havárií, jeho 450/2005 Sb. zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků, v platném znění. Vyhláška 554/2002 Sb. kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, v platném znění. 18
19 Zákon 59/2006 Sb. o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), v platném znění. Zákon 76/2002 Sb. o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů, v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 435/2006 Sb.). Zákon 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, v platném znění. Zákon 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.). Zákon 254/2001 Sb. zákon o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), v platném znění. Zákon o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně 356/2003 Sb. některých zákonů, v platném znění. Zákon 406/2000 Sb. o hospodaření energií, v platném znění. 19
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele
amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu
1. Emisní limity Ovzduší Velký zdroj znečišťování ovzduší Tabulka č.1 Emisní zdroj Znečišťující látka Emisní limit Četnost měření Zařízení chovu prasat amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.
Vyjádření k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s. V Praze, 22.06.2006 Zadavatel: Krajský úřad Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1. podmínka : dodržet navržené emisní limity Tabulka 1 - Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroj Kotelna K 001 - kotel č. K 011, K 012
ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne 9.12.2004
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální
Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 103649/2007 ze dne 30.10.2007, (nabytí právní moci dne 16.11.2007):
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Cihelna Hlučín s.r.o., 748 11 Hlučín. Integrované povolení čj. MSK 131052/2007 ze dne 3.12.2007
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
změna č. čj. ze dne nabytí právní moci Integrované povolení zrušeno ke dni 1. 5. 2015
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik GLYCONA s.r.o. tř. T. Bati 1635 areál Toma a.s., budova č. 39 765 82 OTROKOVICE datum oprávněná úřední osoba číslo jednací
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Krajský úřad Libereckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Adresátům dle rozdělovníku Liberec 21. 4. 2009 Č. j.: KULK 23709/2009 Sp. Zn.: OŽPZ 206/2009 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.:
6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 51922/2013 Čech/391 6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 petr.cech@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Tabulka 1 Závazné emisní limity při spalování zemního plynu pro kotle K1, K2 a K3
1. Emisní limity A.Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2 a K3 : Kategorizace zdroje: Dle 54, odst. 8 zákona č. 86/2002 Sb. a přílohy č. 1 k ařízení vlády č. 52/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém
TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. ktuální
Zemědělské obchodní družstvo Slezská Hořina Brumovice Vypěňování PUR bloků Integrované povolení čj. MSK /2008 ze dne 26.5.
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 8. srpna 2011 Sp. Zn. OŽPZ 203/2010 Č. j. KULK 29223/2011 Vyřizuje: Ing. Petr Čech Tel.: 485 226 391 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 47088/2012 Ing. Švecová/385 12. července 2012 OŽPZ 655/2012 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz ROZHODNUTÍ Krajský úřad
ArcelorMittal Frýdek-Místek a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze, 3.10.2006
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s.. V Praze, 3.10.2006 Zadavatel: Krajský úřad Pardubického kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Komenského náměstí
AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
28.3.2011 4.3.2015. Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, 120 00 Praha 2, Vinohrady, IČ 25638955, se vydává integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
závazné podmínky provozu
závazné podmínky provozu podle 13 odst. 3 písm. d), odst. 4, 5 a 6, 14, 15 odst. 2 a 3 zákona o integrované prevenci: 1. Emisní limity 1.1. Ovzduší Provozovatel má za povinnost v běžných provozních podmínkách
Závazné emisní limity při spalování topného oleje pro kotle K1, K2, K3. Závazný limit při spalování TTO. 450 mg/m 3 175 mg/m 3.
1. Emisní limity Ovzduší Emisní limity pro kotle K1, K2, K3, K13 a K14 o celkovém příkonu 257 MW. Dle NV č. 352/2002 Sb. jsou kotle K1, K2 a K3 o celkovém příkonu 231 MW řazeny mezi stacionární zvláště
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2016 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 58341/2013 OŽPZ 1063/2013 Ing. Švecová/385 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz 17. březen 2014 ROZHODNUTÍ Krajský úřad
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. integrované povolení. pro zařízení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 20. listopadu 2009 Spis: OŽPZ 955/2009 Č. j.: KULK 68633/2009 Vyřizuje: Ing. Petr Beneš Tel.: 485 226 389 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 14. května 2010 Č. j.: KULK 31995/2010 Sp. zn.: OŽPZ 203/2010 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.: 485 226 385 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
Rozhodnutí. 1. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení (dále jen 1. změna IP ) právnické osobě:
KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava Spisová zn.: OZP 651/2011 Kle Rozhodnutí Krajský úřad kraje Vysočina,
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Liberec 29. října 2008 Č. j.: KULK/59542/2008 Sp. zn.: ORVZŽP/1/2008 Vyřizuje: Bc. Lenka Maryšková Tel.: 485 226 499 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda
ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda Obecné požadavky Pořadí Hodnotící kritéria Požadavky Body 1. Pracovník OŽP stanovená
Právní předpisy v ochraně životního prostředí
Právní předpisy v ochraně životního prostředí zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny vyhláška č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1.1 Integrované povolení se vydává k provozu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší Technologický soubor zařízení na tavení hliníkové suroviny a výrobu hliníkových
R O Z H O D N U T Í. integrované povolení
Adresátům dle rozdělovníku Č. j.: KULK/2587/2004 Vyřizuje: Ing. Miroslav Kašák Tel.: 485 226 499 Liberec 13. prosince 2004 R O Z H O D N U T Í Krajského úřadu Libereckého kraje, odboru životního prostředí
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení
Úplné znění výrokové části integrovaného povolení Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. V souladu s 19a odst. 7 zákona o integrované prevenci je rozhodné znění výrokových částí
Kateřina Svačinková/499 katerina.svacinkova@kraj-lbc.cz R O Z H O D N U T Í
EMBA, spol. s r.o. Paseky nad Jizerou 235 512 47 PASEKY NAD JIZEROU ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 70271/2013 OŽPZ 571/2013 Kateřina Svačinková/499 katerina.svacinkova@kraj-lbc.cz
Vyjádření. k aplikaci nejlepších dostupných technik CIHELNY STAMP MISKOLEZY, s.r.o.
Vyjádření k aplikaci nejlepších dostupných technik CIHELNY STAMP MISKOLEZY, s.r.o. V Praze, 09.03.2007 Zadavatel: Krajský úřad Královéhradeckého kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Wonkova 1142,
OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí
Spisová zn.: KRAJSKÝ ÚŘAD KRAJE VYSOČINA Odbor životního prostředí a zemědělství Žižkova 57, 587 33 Jihlava, Česká republika Pracoviště: Seifertova 24, Jihlava OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ Krajský úřad Kraje Vysočina,
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
Tabulka č.1 : Závazné emisní limity Zinkovací linka (odmaštění, pasivace) emisní zdroj ukazatel jednotka zákonný limit závazný limit
1. podmínka : Dodržovat emisní limity uvedené v tabulkách č.1 č.6 : Tabulka č.1 : Závazné emisní limity Zinkovací linka (odmaštění, pasivace) emisní zdroj ukazatel jednotka zákonný limit závazný limit
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno
Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno Dle rozdělovníku Č.j. SpZn. Vyřizuje/ linka Brno dne: JMK 128967/2009 S JMK 128967/2009 OŽP/Ns Mariana Nosilová/2678
Kapacita zařízení. Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW
Název části zařízení Plynový a olejový kotel K5, Plynový kotel K6 Kapacita zařízení Instalovaný tepelný příkon 2x 19 MW Zařazení dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci do kategorie průmyslových činností
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 15. ledna 2009 Č. j.: KULK/1845/2009 Sp. zn.: ORVZŽP 1442/2008 Vyřizuje: Ing. Pavlína Švecová Tel.: 485 226 385 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:
KÚ Pardubického kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Komenského nám. 125 532 11 Pardubice Váš dopis / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha, dne OŽPZ/12478/05/PP 5848/CEN/06 Ing.Foytlová/212
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele Obchodní firma nebo název/ Titul,
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 2. července 2009 Spis: ORVZŽP 1512/2008 Č. j.: KULK 41401/2009 Vyřizuje: Ing. Petr Beneš Tel.: 485 226 389 R O Z H O D U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1.1 Emisní limity Technologické úseky TÚ 105, 106 a 108 spadají do kategorie zvláště velkých stacionárních zdrojů znečištění ovzduší. Technologické úseky TÚ 101 a 102
R o z h o d n u t í. vydává
V Praze dne: 2.12.2009 Číslo jednací: 081570/2009/KUSK OŽP/Hra Spisová značka: SZ_081570/2009/KUSK/7 Oprávněná úřední osoba: Bc. Eva Hrabovská dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 Vysvětlivky Rok uvést
Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci PSU Ekologie a pracovní ochrana 01. 08. 2017 1/5 I. Dodržování
R O Z H O D N U T Í. integrované povolení
Liberec 10. září 2004 Č. j.: KULK 96/2004 Vyřizuje: Ťoková Kateřina Tel.: 485 226 385 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního prostředí a zemědělství
Účinnost užití energie
Účinnost užití energie 6 úplného znění zákona č. 406/2006 Sb., o hospodaření energií jak vyplývá ze změny provedené zákonem č. 177/2006 Sb. Odstavce č. 2,3,4,5 Kontrola kotlů 9. listopadu 2006 1 6 odst.2
Právnické osobě Maxion Wheels Czech s.r.o., se sídlem Vratimovská 707, Ostrava Kunčice, IČ , se vydává. integrované povolení
Maxion Wheels Czech s.r.o. Zařízení pro povrchovou úpravu autokol Kataforetická lakovací linka Eisenmann V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
Vyjádření. k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o.
Vyjádření k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o. V Praze, 11.6.2007 Zadavatel: Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, 601
Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti
Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti Ondřej Skoba Odbor životního prostředí a zemědělství Oddělení hodnocení ekologických rizik Praha, 11.09.2014 Struktura prezentace
TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Kofola, a.s. Závod na výrobu nealkoholických nápojů Integrované povolení čj. MSK 201176/2006 ze dne 19. 4. 2007, ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň
KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň č.j.: ŽP/1454/14 V Plzni dne 14. 2. 2014 Vyřizuje: Ing. Vojtajová R o z h o d n u t í o změně č. 5 integrovaného povolení
ROZHODNUTÍ. Adresátům dle rozdělovníku
Adresátům dle rozdělovníku ČÍSLO JEDNACÍ OPRÁVNĚNÁ ÚŘEDNÍ OSOBA/LINKA/E-MAIL LIBEREC KULK 8181/2014 OŽPZ 15/2014 Ing. Švecová/385 pavlina.svecova@kraj-lbc.cz 7. únor 2014 ROZHODNUTÍ Krajský úřad Libereckého
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Brněnské papírny, státní podnik
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Brněnské papírny, státní podnik V Praze, 26.01.2007 Zadavatel: Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí
R O Z H O D N U T Í. společnosti Delphi Packard Electric Česká republika, s.r.o.,
Liberec dne 10.10.2006 Č. j.: KULK 63104/2006 Sp.Zn.: ORVZŽP 1112/2006 Vyřizuje: Kateřina Ťoková Tel.: 485 226 385 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
Ing. Věra Hromadová l R o z h o d n u t í
Praha: 22.6.2017 Číslo jednací: 063728/2017/KUSK OŽP/Hr Spisová značka: SZ_063728/2017/KUSK/5 Oprávněná úřední osoba: Ing. Věra Hromadová l. 443 dle rozdělovníku R o z h o d n u t í Krajský úřad Středočeského
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
R O Z H O D N U T Í. podle 13 odst. 3 zákona. Se sídlem: Ralsko Boreček čp. 30, pošta Mimoň, PSČ 471 24 S přiděleným IČ: 40 23 02 95
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 9. února 2007 Sp. Zn. ORVZŽP/1160/2006 Č. j. KULK/79093/2006 Vyřizuje: Ing. Petr Beneš Tel.: 485 226 389 R O Z H O D U T Í Krajského úřadu Libereckého kraje, odboru rozvoje
Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení
Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení Část A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2015 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1.1 Emisní limity a) Dodržovat emisní limity u velkého zdroje znečišťování ovzduší dle tab. č. 3. Tab. č. 3 Emisní zdroje a návrh závazných emisních limitů Emisní zdroj
1. Ochrana ovzduší a emisní limity
1. Ochrana ovzduší a emisní limity 1) Dodržovat závazné emisní limity uvedené v následujících tabulkách č. 1 až 4. Tabulka č. 1: Závazné emisní limity pro 101 Tavírna (kupolní pec) Emisní zdroj 101 Kupolní
šestimocný, mangan, měď, 2)
1. Emisní limity Ovzduší 1.1. Provozovateli se vydává souhlas k provozu následujících stacionárních zdrojů znečištění uvedených v tabulkách č. 1-6. Provozovatel musí v běžných provozních podmínkách dodržovat
R O Z H O D N U T Í. integrované povolení
Adresátům dle rozdělovníku Liberec 28. června 2011 Sp. Zn. OŽPZ 165/2011 Č. j. KULK 3657/2011 Vyřizuje: Ing. Petr Čech Tel.: 485 226 391 R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor životního
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) 1. Ochrana ovzduší - emisní limity, podmínky monitoringu
Platné znění části zákona s vyznačením změn
Platné znění části zákona s vyznačením změn 11 (5) Pokud by provozem stacionárního zdroje označeného ve sloupci B v příloze č. 2 k tomuto zákonu nebo vlivem umístění pozemní komunikace podle odstavce 1
Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK 200320/2006 ze dne 8.6.2007 (nabytí právní moci dne 29.6.2007)
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
ROZHODNUTÍ. rozhodnutí,
Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik INDET SAFETY SYSTEMS a.s. Bobrky 462, 755 01 Vsetín datum 14. dubna 2009 oprávněná úřední osoba Ing. Diana Tkadlecová číslo
MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01IKV7E* Čj: MSK 73153/2015 Sp. zn.: ŽPZ/14569/2015/Pta 209.1 V50 Vyřizuje: Mgr. Petr Ptašek
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Spolek pro chemickou a hutní výrobu, akciová společnost
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení Spolek pro chemickou a hutní výrobu, akciová společnost CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420
Stanovisko. k žádosti o vydání integrovaného povolení VESETA spol. s r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí
Stanovisko k žádosti o vydání integrovaného povolení VESETA spol. s r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Rok uvést příslušný
integrované povolení
Integrované povolení čj. MSK 56503/2009 ze dne 8. 7. 2009, ve znění změny čj. MSK 150091/2010 V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného
IP_ Univerzální výrobna hnojiv (NPK, LV, DASA) rok 2014 Stránka 1 z 18
IP_ Univerzální výrobna hnojiv (NPK, LV, DASA) rok 2014 Stránka 1 z 18 Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) Označení části IP 1. Ochrana ovzduší
Vyhodnocení plnění podmínek integrovaného povolení pro společnost SAINT-GOBAIN PAM CZ s.r.o. za rok 2014
Vyhodnocení plnění podmínek integrovaného povolení pro společnost za rok 2014 Zpracoval: Ing. Jaroslav Nutil V Králově Dvoře Březen 2015 Strana 2 z 21 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. ZMĚNY IPPC... 3 3. KONTROLY
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX01X5ZPG* Čj: MSK 40534/2018 Sp. zn.: ŽPZ/7616/2018/Kou 209.1 V50 Vyřizuje: Ing. Petra Koudelková
VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010
VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava
KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, 702 18 Ostrava *KUMSX0161BAE* Váš dopis zn.: Ze dne: Čj: MSK 24466/2013 Sp. zn.: ŽPZ/40315/2012/Buk 208.3 V10 Vyřizuje:
Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Cihelna Hlučín s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí
Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení Cihelna Hlučín s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724
zinek Cl - 30 Skupina kovů : arsen, kobalt, nikl, selen, telur, chrom šestimocný velký zdroj znečišťování ovzduší TOC 50 vanad, zinek Skupina kovů :
1. Emisní limity Ovzduší 1.1. Provozovateli se vydává souhlas k provozu následujících stacionárních zdrojů znečištění ovzduší uvedených v tabulkách č. 1-7. Provozovatel musí v běžných provozních podmínkách
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2014 Vysvětlivky