Provozní příručka. Mulde Mini GPT-4352 GPT Termotiskárna se snadným vkládáním papíru. GeBE Elektronik und Feinwerktechnik GmbH
|
|
- Milena Horáčková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Termotiskárna se snadným vkládáním papíru Mulde Mini GPT-4352 GPT s procesorem A8 GeBE Elektronik und Feinwerktechnik GmbH Moduly a zařízení pro vstup, analýzu, zobrazení a tisk analogových a digitálních dat. GeBE dokument č.: SMAN-E-627-V1.2 Položka č.: Vytisknuto: Stav: Provozní příručka Logo GeBE je registrovanou obchodní známkou společnosti GeBE Elektronik und Feinwerktechnik GmbH. Všechny ostatní značky uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných společností. Uvedené technické údaje jsou nezávaznými informacemi a nepředstavují žádnou záruku ohledně určitých funkcí. Práva na chyby a změny vyhrazena. Tato technická dokumentace je platná jen do uvedení její nové verze. Požadujte prosím vždy nejnovější verzi dokumentace. Platí naše podmínky placení a dodávky. Copyright 2014 GeBE Elektronik und Feinwerktechnik GmbH. Všechna práva vyhrazena.
2 2 Obsah 1 Obsah 2 Bezpečnostní instrukce... 8 Provoz 3 3 Obsah balení Funkce tlačítek Doplňky / příslušenství Papír pro tepelnou tiskárnu Možnosti instalace... 9 Údržba a servis Instalace čelního panelu Čištění Částečná instalace v plastovém krytu Servis Příklady instalace a využití Záruka 5 5 Připojení tiskárny Znakové sady Připojení dodávky napětí Velikosti písem Piny řady GPT Stavové signály 6 6 Nastavení tiskárny nástrojem Toolbox Řešení problémů a obnova Nastavení tiskárny nástrojem Toolbox Certifikace CE Stažení firmwaru Technické údaje Rozhraní Mechanické rozměry Sériové rozhraní Rozhraní USB... 10
3 Bezpečnostní instrukce 3 2 Bezpečnostní instrukce Bezpečný provoz tohoto zařízení je zaručen pouze při dodržení instrukcí v této provozní příručce. Vhodné aplikování a používání v souladu s provozními instrukcemi je podmínkou zachování zodpovědnosti za produkt a jeho záruky. Pokusy zákazníka opravit zařízení znamenají zrušení všech záručních nároků. S technickými dotazy se prosím obraťte na technickou podporu GeBE. Při instalaci: Vždy odpojte napájení systému. Používejte výhradně díly a příslušenství od výrobce. Zajistěte, aby byla tiskárna chráněna před elektrickými rázy v souladu s EN/IEC Zařízení může otevírat a opravovat pouze oprávněný personál. Zařízení nikdy neotevírejte ani neopravujte sami. Vždy se obraťte na autorizovaného servisního technika. Všechny potřebné informace o servisu najdete v kapitole "Servis a údržba". Před zapnutím zařízení se přesvědčte, že systémové napětí vaší instalace odpovídá napájecímu napětí zařízení. Charakteristiky zařízení jsou vytisknuté na štítku a v technických údajích. Štítek se nachází na spodní straně zařízení. Technické údaje najdete v kapitole 15. Periferní zařízení, která jsou připojená k rozhraním a stejnosměrným obvodům tohoto zařízení, musejí naplnit bezpečnostní požadavky pro nízké napětí v souladu s EN/IEC Vypnutí neznamená úplné odpojení zařízení od napájení. Vaše zařízení je zcela odpojeno až po vytažení napájecího kabelu. Ujistěte se prosím, že napájecí kabel je veden takovým způsobem, že o něj nikdo nezakopne a že jej nepoškodí jiná zařízení. Během provozu se mohou oblasti v okolí tiskové hlavy zahřát. Je tedy nezbytné vyvarovat se přímému kontaktu s tiskovou hlavou, aby nedošlo k popálení. Neumisťujte do blízkosti tohoto zdroje tepla objekty, které jsou citlivé na teplo. Vyhýbejte se prostředí s trvale vysokou vlhkostí a kondenzováním. Chraňte zařízení před postříkáním a před kontaktem s chemikáliemi. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství dodané nebo schválené společností GeBE. Použití neschválených součástí nebo příslušenství může výrazně ovlivnit funkčnost a bezpečnost zařízení. Všechny dodané součásti jsou uvedené v kapitole "Obsah balení" a originální příslušenství je uvedeno v kapitole "Součásti a příslušenství". Zařízení již není možno provozovat bezpečně, pokud: je poškozený kryt díky mechanickému přetížení, do vnitřku zařízení pronikla vlhkost, ze vnitřku zařízení vychází kouř, je poškozen napájecí kabel, zařízení přestalo správně fungovat. Je zakázáno provozovat zařízení, je-li jeho kryt poškozený. Když k takové poruše dojde, zařízení okamžitě odpojte nebo vypněte a kontaktujte zákaznický servis. Viz kapitola "Servis a údržba". Výslovně zdůrazňujeme, že správné aplikování a používání v souladu s provozními instrukcemi v této příručce a na zařízení samotném je podmínkou zodpovědnosti za produkt a jeho záruky.
4 4 Obsah balení 3 Obsah balení Č. položky Popis tiskárny Rozhraní Funkce GPT-4352-LV USB-at X X X GPT-4352-LV V.24-at X X X GPT LV USB-at X X X GPT LV V.24-at X X X GPT LV V.24-DC24-at X X X GPT LV USB-DC24-at X X X Všechny výchozí sady tepelných tiskáren se snadným vkládáním GPT-4352/ GPT obsahují: papír pro termální tisk, 5 rolí: GPR-T A resp. GPR-T A pro GPT provozní příručka: SMAN-E-627 Během rozbalování prosím zkontrolujte, že jsou všechny součásti dodané nepoškozené. Vyjměte všechny součásti z obalového materiálu. Žádost o náhradu škody způsobené při přepravě lze uplatnit, pouze pokud ihned informujete přepravce. Připravte prosím protokol o škodě a odešlete jej zpět dodavateli společně s poškozenou součástí. 3.1 Doplňky / příslušenství RS232, V.24 USB Z/řádků: 24 a 48 Barva antracitová RAL7016 Instalační pomůcky GPT-4352 GMS HE-18TE 3HE čelní panel 3U pro 19" racky, šířka 18U (pol ) GMS x96 čelní panel pro pouzdra DIN (pol ) Instalační pomůcky GPT GMS HE-18TE čelní panel 3U pro 19" racky, šířka 18U (pol ) Papír GPR-T A standardně 5 roků (pol ) GPR-T A nekonečný papír (pol ) GPR-T A štítky 52x51 (pol ) GPR-T A standardně 10 roků (pol ) GPR-T A standardně 25 roků (pol ) GPR-T A standardně 5 roků (pol ) GPR-T A štítky 52x51 (pol ) GPR-T A nekonečný papír (pol ) GPR-T A standardně 10 roků (pol ) GPR-T A standardně 25 roků (pol ) Propojovací kabel GKA Napájecí kabel ST (7 pinů) 250 mm, nezapojený konec (pol ) GKA sériový kabel RS232/TTL (pol ) GKA kulatý kabel RS232 soket Sub-D 9 pinů, 1,0 m (pol ) GKA kabel USB 2,0 m (pol ) Napájení/kabel GNG-6VDC-2,5VA napájecí adaptér pro přímou dodávku napětí (pol ) GKA napájecí kabel s konektorem (pol ) GNG-5V-5A-AC zdroj napájení pro tiskárnu s otevřeným rámem (pol ) GKA napájecí kabel 3p. 1,5 m (pol ) GKA napájecí kabel, jeden konec nezapojený, 7p. 250 mm (pol ) GNG-6,5V-3A-(10-36)VDC konvertor ss/ss, vstup (10 36) V ss, výstup 6,5 V ss (pol ) GKA napájecí kabel 2p. 0,5 m, návlek na konci (pol ) GKA kabelové připojení, konvertor/připojení 7p. 110 mm (pol ) GNG-6,5V-3A-(10-36)VDC konvertor ss/ss, vstup (10 36) V ss, výstup 6,5 V ss, osazený (pol ) GKA napájecí kabel 2p. 0,5 m, návlek na konci (pol ) GKA Napájecí kabel ss 24, jedna strana nezapojená (pol )
5 Možnosti instalace 5 4 Možnosti instalace 4.1 Instalace čelního panelu Tiskárnu GPT-4352 v jejím plastovém pouzdře lze snadno instalovat jen pomocí dvou šroubů v jednoduše vytvořeném výřezu čelního panelu s tloušťkou až 4 mm. Kontaktní povrch je plochý. Plastové pouzdro má 1 mm širokou přírubu na všech čtyřech stranách, která kryje malou mezeru mezi povrchem čelního panelu a plastovým pouzdrem. Plastové pouzdro se zatlačí do výřezu zvnějšku a následně se pevně přichytí ke dvěma poutkům. Dva vrtané otvory mají průměr 2,8 mm, což umožňuje použít šrouby M Částečná instalace v plastovém krytu Jak ukazuje obrázek vlevo, pouzdro tiskárny lze rovněž instalovat do příruby krytu. V této variantě část plastového pouzdra obsahující roli papíru vyčnívá z krytu, takže uvnitř zůstává více prostoru k instalaci dalších komponent. Aby byla možná instalace do krytů různých tvarů, je vnější stěna uložení papíru pod kontaktní přírubou plochá. Použít lze přibližně polovinu oddílu uložení papíru až po nakloněnou štěrbinu pro vložení montážního připojení, takže plastové pouzdro může přesahovat skříň asi o 19 mm. 4.3 Příklady instalace a využití Jak ukazují obrázky, tato tiskárna nabízí téměř neomezenou škálu možností instalování. Výhodou kompaktního modulu tepelné tiskárny je to, že umožňuje použít pohodlnou technologii Easyload (snadného vkládání) u aplikací s menším objemem produkce. Společnost GeBE také nabízí odpovídající modul převinutí papíru pro daný modul tiskárny. Jak je zachyceno výše, tiskárnu s portem presenteru lze umístit do skříně DIN. Toto plastové pouzdro se používá také u řady miniaturních tiskáren POCKET od společnosti GeBE. Je ideální pro přenosné počítače s připojenou tiskovou stanicí.
6 6 Připojení tiskárny 5 Připojení tiskárny Během instalace: Vždy odpojte napájení! Nezaměňte polaritu připojení, což by tiskárnu okamžitě poškodilo. Pečlivě zkontrolujte připojení zdroje po zapojení kabelů, ještě než zapnete napájení. 5.1 Připojení dodávky napětí Tiskárna může využívat stálé napětí ze zdroje (1). Prostřednictvím připojení dodávky napětí může tiskárna využívat napětí od 4,5 V do 7,2 V. Odpovídající napětí logiky se generuje na desce plošných spojů. Dodaný napájecí kabel GKA-410 se připojuje ke konektoru J4 (3 červené vodiče pro +4,5 až 7,2 V ss, 3 černé vodiče pro zem a bílý vodič pro NTC 6,8 kohmu baterie Ni-MH). V jednoduchém zapojení napájení nemá bílý kabel funkci. Doporučuje se zachovat co nejkratší délku tohoto kabelu. Pokud bude tento kabel příliš dlouhý, způsobí vysoký odpor vodičů špatný tiskový obraz a může tiskárnu dokonce poškodit. Značení: 1. Připojení dodávky napětí 2. Připojení USB 3. Sériové připojení 5.2 Piny řady GPT-4352 a) Napájení VP: Pin Popis 1 GND 2 GND 3 GND 4 Vcc (10 36 V) 5 Vcc 6 Vcc b) Sériové připojení V.24: Pin Popis 1 GND, při pohledu shora, první zleva 2 Vstup RxD 3 Výstup TxD 4 Vstup CTS 5 Výstup RTS c) Konektor USB Molex: Pin Popis 1 USB-Vcc 2 GND 3 USB-D 4 USB-D + 5 GND
7 Nastavení tiskárny nástrojem Toolbox 7 6 Nastavení tiskárny nástrojem Toolbox 6.1 Nastavení tiskárny nástrojem Toolbox (software pro PC) SW nástroj Toolbox umožňuje kompletní nastavování připojené tiskárny. V závislosti na použitém procesoru je po spuštění nutné zvolit procesor, starší řady tiskáren N78, novější je buď A8 nebo C32. C32 je nejnovější model, který umožňuje kompletní nastavení a dohrávání fontů a obrázků. 6.2 Stažení firmwaru Kontrolér umožňuje aktualizovat firmware nebo písmo i dávkové soubory prostřednictvím rozhraní USB či RS232. V režimu RS232 lze aktualizaci provést při nastavení přenosu , n, 8, 1. Všechny řídicí příkazy nezbytné pro stažení jsou již integrované v souboru aktualizace, který jen stačí odeslat do kontroléru. Kontrolér načte soubor a automaticky jej uloží do své programové paměti (flash). Po úspěšném přenosu a naprogramování se tiskárna automaticky restartuje. Pokud při procesu stahování dojde k chybě, zůstane kontrolér v režimu stahování a bude čekat na spuštění nového procesu stahování. Je-li po připojení napětí ke kontroléru k dispozici platný firmware, zaváděcí program kontroléru nejprve zkontroluje, zda je vložený papír. Pokud ano, okamžitě se spustí software tiskárny. Pokud papír není vložený, bude zaváděcí program čekat na aktualizaci po dobu asi 5 sekund. Jakmile rozpozná data aktualizace, spustí se proces zavádění nebo se po 5 sekundách spustí firmware tiskárny. Přenosová rychlost tiskárny je nyní nastavena na hodnotu zadanou v parametrech tiskárny. Soubory aktualizace písma nebo firmwaru ke stažení jsou k dispozici na internetu nebo na požádání. Použití zaváděcího programu na místě: * Připojit tiskárnu k sériovému rozhraní PC. * Nastavit port RS232 PC na 115,2 kilobaudů.
8 8 Nastavení tiskárny nástrojem Toolbox * Vyjmout z tiskárny roli papíru (indikace programování pro zaváděcí program). * Resetovat tiskárnu. * Do 5 sekund odeslat zaváděcí soubor z PC na tiskárnu. * Aktualizace zavádění potrvá asi 3 až 5 sekund. Po ukončení aktualizace programu bude následovat restart. Tiskárna automaticky provede reset. Pak již lze tiskárnu používat normálně. Přenosová rychlost tiskárny je nyní nastavena na hodnotu zadanou v parametrech tiskárny.
9 Rozhraní 9 7 Rozhraní 7.1 Sériové rozhraní Rozhraní RS232 Dodaný kabel rozhraní se zapojuje přímo k portu RS232 (rozhraní COM na PC). Jako doplněk je k dispozici kabel s pěti samostatnými vodiči, které jsou na jednom konci volné. Rozhraní TTL Pro OEM lze na požadavek realizovat speciální verzi úrovní TTL 3,3 V Sériové rozhraní RS232 (V.24) na konektoru J2 Konektor na tiskárně: JST-SH (5 pinů). Kabel: GKA-406 druhý konec má zásuvku SUB-D s 9 piny. Kabel GKA druhý konec má volné vývody. Přiřazení odpovídá 1:1 sériovému rozhraní PC. Nezapomínejte prosím, že u některých rozhraní je nutné signály DSR a DCD zakončit. Přiřazení pinů Pin Signál Barva kabelu GKA Vstup / Výstup Poznámka Přiřazení kabelu GKA-406 D-SUB 9 pinů 1 Signál GND (zem) Hnědá GND 5 2 TXD Červená I Tisková data 3 3 RXD Oranžová O Chybové zprávy a zprávy Xon/Xoff 2 4 *) : RTS Žlutá I Vstup inicializace komunikace (handshake) kontroléru 7 (standardně: funkce probuzení) +4,5 V digitální O Napájení externích adaptérů Napájení +4,5 7,2 V O Napájení externích adaptérů 5 CTS Zelená O Pokud je úroveň na logické pravdě, může kontrolér přijímat data. 8 *) Volitelné s využitím rezistorů. Obraťte se na nás s případnými dotazy. 1,4,6,9 = NC Časování sériového rozhraní RS232/TTL Následující graf ukazuje výchozí časování. Pozor: Standardní konfigurace má 1 stop-bit. Pozor: Standardní konfigurace nemá žádný bit parity. "1" (značka) "0" (mezera) 1 znak: (1 start, 8 data, 1 parita, 1 stop) Signál Úroveň na rozhraní TTL Úroveň na rozhraní RS-232 "1"(značka) +5 V (úroveň TTL) 3 V V "0"(mezera) 0 V (úroveň TTL) +3 V V
10 10 Rozhraní Standardní formát sériových dat Volitelné datové formáty baudů 1 200; 2 400; 4 800; 9 600; ; ; ; ; a baudů 8 datových bitů 7/8 datových bitů žádný bit parity lichý, sudý, žádný bit parity 1 stop-bit 1/2 stop-bity 7.2 Rozhraní USB Třída tiskárny USB Třídou rozhraní USB je "Printer Class". Po zapojení PC ohlásí "USB printer support" (podporu tiskárny USB) a nainstaluje port USB "USB001". Použít lze standardní ovladač tiskárny "system78" nebo monitor portu. Během instalace lze ovladač tiskárny snadno nasměrovat na port USB. Windows XP a Windows CE zpracovávají vyčíslení tiskárny odlišným způsobem. Proto je nutné tiskárnu nakonfigurovat pro příslušný operační systém před dodáním.
11 Provoz 11 8 Provoz 8.1 Funkce tlačítek Tlačítka mají různé funkce podle stavu normální provoz nebo nabídka nastavení tiskárny. Funkci také určuje doba přidržení tlačítek. FEED / ENTER Toto tlačítko (1) probouzí tiskárnu z režimu spánku a posunuje vpřed papír. Po stisku tlačítka tiskárna posune papír o jeden řádek nastaveného písma. Když tlačítko přidržíte po více než dvě sekundy, bude se papír stále posunovat. Kontrola Spuštěním kontrolního výtisku dojde k otestování funkcí tiskárny. K tomu je zapotřebí buď odeslat na tiskárnu příkaz softwarového resetu, nebo držet tlačítko FEED (1) při zapínání tiskárny. Tiskárna pak provede kontrolu. Během ní nedochází k testování rozhraní. 8.2 Papír pro tepelnou tiskárnu Tiskárna je určena pro papír se šířkou 57,5 ±0,5 mm a hmotností 60 g/m 2. Společnost GeBE nabízí vhodné role papíru. Používejte papír s šířkou 57,5 mm ± 0,5 mm s vnějším okrajem a průměrem role 31 mm pro GPT-4352 a průměrem role 60 mm pro GPT Standardní GPT-4352: GPR-T A Standardní GPT : GPR-T A Jiné role papíru mohou vést k selhání. Pro speciální aplikace jsou k dispozici papíry odolné vodě, mastnotě a alkoholu. Rádi vám pomůžeme s výběrem správného papíru pro vaše účely tepelného tisku. Jak vložit papír? Na kterou stranu papíru pro tepelné tiskárny se tiskne? Strana pro tisk se obvykle nachází na vnějšku role papíru. Pokud si nejste jisti, zkuste to nehtem: Rychle přejeďte hranou nehtu po papíru a mírně tlačte. Teplo vznikající třením způsobí zčernání teplocitlivé strany. 1. Odviňte z role asi 10 cm papíru. Další vrstvy musejí zůstat těsně navinuté. 2. Otevřete víko tiskárny stiskem páčky ve víku mírně nahoru. Tisková role se zvedne z mechanismu tiskárny společně s víkem. Víko lze nyní snadno otevřít. 3. Vložte roli papíru do přihrádky tak, aby jeho vnější strana směřovala k mechanismu tiskárny. Tisknout lze pouze na tuto vnější stranu. 4. Zavřete víko silnějším zatlačením. Uslyšíte, jak víko zapadne, a pak budete moci odtrhnout konec papíru o odtrhávací hranu, aniž by se víko otevřelo nebo papír prokluzoval pod tiskovou hlavou.
12 12 Údržba a servis 9 Údržba a servis 9.1 Čištění Po dlouhém tisku a v závislosti na kvalitě papíru a negativních podmínkách prostředí může být nezbytné vyčistit tiskovou hlavu, snímač a tiskový válec, zejména pokud se některé oblasti již netisknou řádně. Otevřete víko papíru a vyjměte roli papíru. Štětečkem uvolněte nečistoty na papíru, snímači a odtrhávací hraně. Silně foukněte do přihrádky papíru, aby se odstranil hrubý prach. Namočte tyčinku s bavlněnými konci do isopropanolu (IPA) a vyčistěte jí tiskovou hlavu, nebo použijte čistící pero / kartu na tiskovou hlavu. Tyčinkou s bavlnou (IPA) lze odstranit i další odolné nečistoty. K čištění nikdy nepoužívejte ostré objekty. Ty mohou poškodit tiskovou hlavu. 9.2 Servis Servis Potřebujete-li servis nebo máte-li dotazy, kontaktujte prosím: MEGATRON, s.r.o., T.: , info@megatron.cz, Záruka Potvrzujeme, že veškeré zboží dodané společností GeBE má zaručené vlastnosti. Záruční doba pro OEM je 12 měsíců, pokud nebyly písemně dohodnuty jiné podmínky. Záruční doba se počítá od data odeslání. Záruka přestává platit, pokud zákazník písemně a bez zdržování neoznámí vzniklou vadu. Podrobné informace o záruce jsou částí našich dodacích a platebních podmínek, které si můžete přečíst a stáhnout na adrese
13 Znakové sady Znakové sady Kontrolér má jednu nebo více znakových sad s velikostí 8x16 pixelů. Pomocí aktualizace písma ve výrobním závodě je lze nahradit jiným písmem stejné velikosti. Jiné velikosti písem NEJSOU možné Velikosti písem Počet tisknutelných znaků na řádek závisí na fyzických vlastnostech používané tiskárny. Následuje několik příkladů: Písmo 384 bodů/řádek Šířka Výška Malé písmo (8 16) 48 znaků/řádek normální normální Nízké písmo (16 16) 24 znaků/řádek dvojité normální Úzké písmo (8 32) 48 znaků/řádek normální dvojité Normální písmo (16 32) 24 znaků/řádek dvojité dvojité Široké písmo (32 32) 12 znaků/řádek čtyřnásobné dvojité Vysoké písmo (16 64) 24 znaků/řádek dvojité čtyřnásobné Velké písmo (32 64) 12 znaků/řádek čtyřnásobné čtyřnásobné Zvláště velké písmo (64 128) 6 znaků/řádek osminásobné osminásobné
14 14 Stavové signály 11 Stavové signály LED "STAV" (zelená) LED stavu (STATUS) (2) trvale svítí zeleně, pokud je vše v pořádku. Blikáním signalizuje selhání. Stavové signály tiskárny v rozhraní Kromě optických stavových signálů ve formě LED na ovládacím panelu tiskárny se některé signály odesílají také sériovým rozhraním. Většinou se jedná o jednotlivé znaky ASCII, které vyhodnocuje hostitelský počítač. Kdykoli dojde k chybě, stavová LED bude blikat 1:1 Aby staré, nedokončené tiskové příkazy nezpůsobily spuštění tisku ihned po uzavření mechanismu Easyload, což by vedlo k zablokování papíru, používá se chybové zpoždění dlouhé asi 2 sekundy. Pokud dojde k chybě, tak po jejím odstranění zůstane tiskový mechanismus zablokovaný po dvě sekundy. Uživatel tak má dostatek času zavřít víko, protože tiskárna se nespustí okamžitě. Bity jsou definovány následovně: 1. stavový bit Bit LED Stav zapnuto (on) u konce papíru (NPE) nedostatek papíru papír ok 1 1:1 snímač papíru není papír je papír 2 1:1 teplota teplota ok tisková hlava příliš teplá/studená 3 1:1 tisková hlava zavřená otevřená 4 1:1 zablokování papíru/řezačka bez chyby chyba 5 zapnuto (on) chyba Rx bez chyby chyba Rx 6 vždy 0 (identifikátor) 7 vždy 1 (identifikátor)
15 Řešení problémů a obnova Řešení problémů a obnova Každé selhání nemusí znamenat, že s tiskárnou je něco zásadního v nepořádku. Ušetříte čas a peníze, když se naučíte sami poznat a odstranit jednoduché chyby. S tím vám pomohou následující tipy: Příznak Možná příčina Náprava Napájení Vypadá to, že tiskárna tiskne. Papír se posunuje, ale nečerná. Na začátku tisku na chvíli zhasne LED. Tiskárna vytiskne jen několik teček na řádku. Posun papíru funguje, vnitřní kontrola však nikoli. Tiskárna vytiskne jen několik znaků na řádku. Pokud je jich zadáno více, úplně přestane tisknout. Sériové rozhraní Po několika znacích začne být výtisk neúplný. Tiskárna tiskne nesprávné znaky. Papír: U tiskové hlavy je nesprávná strana. Tisknout lze jen na jednu stranu papíru. Napájení není optimální. Průřez přívodního vedení je malý. Dodávaný výkon je nízký. Dochází k "přetečení" bufferu tiskárny (256 bajtů), což způsobuje ztrátu dat. Vysílač tiskových dat nijak nereaguje na inicializaci komunikace (handshake). Problém s rozhraním. Vadný přenos. (Znaky horní oblasti se tisknou.) Je nastaven špatný formát dat. Špatné zemní spojení, které způsobuje tok části proudu pro tisk kabelem rozhraní. To zde vede ke zvýšení potenciálu, jehož důsledkem je poškození dat. Vložte papír správně. Teplocitlivá strana musí směřovat vně role (většinou). Zkuste test nehtem: Přejeďte hranou nehtu po papíru a mírně tlačte. Teplo vznikající třením způsobí zčernání teplocitlivé strany. Použijte krátké napájecí vedení s dostatečnou tloušťkou. Zkontrolujte všechna připojení z hlediska přechodových odporů. Protože tepelné tiskárny mají velké špičkové proudy, mohou i malé přechodové odpory způsobovat neúnosné poklesy napětí. V takovém případě nebude žádný zdroj dostatečně výkonný. Použijte nebo zkontrolujte inicializaci komunikace. (software: Xon/Xoff nebo hardware: CTS). Případně: snižte přenosovou rychlost, např. až na baudů. Použijte správnou úroveň rozhraní (RS232, TTL?). Přenosový kabel může být příliš dlouhý. Zadejte správnou přenosovou rychlost v nastavení parametrů. Prověřte datový formát. Zkontrolujte a zlepšete zemní spojení. Přenášejte proud krátkými a silnými vodiči.
16 16 Certifikace CE 13 Certifikace CE Bezporuchového provozu tiskárny (vyhodnocovací kritérium A) dosáhnete, když všechny vytištěné informace zůstanou rozpoznatelné i v případě krátkodobého selhání, a tiskárna se na druhou stranu automaticky vrátí do normálního funkčního stavu. Dodavatel: Adresa: Produkty: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ v souladu s EN45014 GeBE Elektronik und Feinwerktechnik GmbH Beethovenstr Germering Německo začínající sériovým číslem: 1001xxxx GPT L V USB-DC24 GPT LV V.24-DC24 GPT LV TTL-DC24 GPT-4352-LV USB-DC24-S59 Výše uvedené produkty naplňují tyto normy: Direktiva EMC... 89/336/EWG Vybavení informačních technologií Charakteristiky rádiového rušení... EN Charakteristiky odolnosti... EN Germering, Klaus Baldig Vedoucí R&D GeBE Elektronik und Feinwerktechnik GmbH GKV Součást CE především Tiskárna CE Viz prohlášení o shodě dostupné na vyžádání
17 14 Technické údaje Metoda tisku Papír / šířka tisku Rozlišení Rychlost tisku Napájecí napětí Spotřeba energie Max. proud během tisku Rozhraní Komprese dat Znakové sady, cpl Čárový kód Prostředí Technické údaje 17 GPT V.24 GPT USB Tepelný tisk s fixním řádkem 57.5 ± 0,5 mm / 48 mm 8 bodů/mm, 384 bodů/řádek až 100 mm/s 4,5 7,2 V ss nebo V ss zapnutá: typicky 30 ma Nastavitelný příkazem na max. 0,7 A až 6 A, podle provozního napětí RS232 až 460 kb/s (volitelně TTL) USB Datové rychlosti: 1200; 2400; 4800; 9600; 19200; plná rychlost 38400; 57600; ; ; b/s třída tiskárny, obousměrná Režim: nastavitelný: 7, 8 datových bitů, 1, 2 stop-bity, žádná, lichá, sudá parita Inicializace komunikace: hardwarová a XON / XOFF faktor 3:1 (pro grafické příkazy); kompatibilní s PC; ovladač pro Windows 24, 48 volitelné řídicím příkazem Code 39 / 2aus5 prokládaný / EAN13 volitelně: UPC-A / PDF417 / Code 128c 0 C až 50 C ( 10 C až +60 C s využitím papíru HQ GeBE) 10 % až 80 % rel. vlhkost, bez kondenzování 50 km potištěného papíru (speciálního papíru pro tepelné tiskárny) MTBF Rozměry v mm GPT-4352: 76,8 77,4 39,3 mm, ET: 27 mm / GPT : 76,8 111,4 72,0 mm, ET: 58,2 mm Průměr role GPT-4352: max. 31 mm / asi 11 m se 60 g/m 2 Hmotnost Materiál pouzdra Normy GPT : max. 60 mm / asi 40 m se 60 g/m 2 GPT-4352: asi 150 g včetně role papíru / GPT : asi 260 g včetně role papíru GPT-4352: ABS (k dispozici různé barvy) GPT : PA66 - GF15 CE: Viz prohlášení o shodě
18 18 Mechanické rozměry 15 Mechanické rozměry
Provozní příručka. Tiskárna INFO Compact Plus GPT-4672/4673. Termotiskárna pro řešení s čelním panelem nebo zachytáváním papíru
Tiskárna INFO Compact Plus GPT-4672/4673 Termotiskárna pro řešení s čelním panelem nebo zachytáváním papíru RS232 nebo USB 203/300 dpi Text a grafika, čárový kód, rychlost až 200 mm/s GeBE Elektronik und
Provozní příručka. Tiskárna INFO Compact GPT-6772/6773. Termotiskárna pro řešení s čelním panelem nebo zachytáváním papíru
Tiskárna INFO Compact GPT-6772/6773 Termotiskárna pro řešení s čelním panelem nebo zachytáváním papíru RS232 nebo USB 203 dpi Text a grafika, čárový kód, rychlost až 200 mm/s GeBE Elektronik und Feinwerktechnik
SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
KERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači
Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými
NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50
NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD,
KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3
Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3 Uživatelská příručka Obsah Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3...1 Uživatelská příručka...1 1Bezpečnostní pokyny...3 2Použití... 3 3Obsah balení... 3 4Vlastnosti...4
GPRS-A. Rychlý instalační manuál. Plná verze je dostupná na Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18
GPRS-A Univerzální přenosový modul Rychlý instalační manuál Plná verze je dostupná na www.satel.eu Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel.
MiniPOS. Uživatelský manuál. 10 Mini POS. Autorská práva. 1. vyd. - Duben Copyright 2016 Avalue Technology Inc., Všechna práva vyhrazena.
MiniPOS 10 Mini POS Uživatelský manuál 1. vyd. - Duben 2016 Autorská práva Copyright 2016 Avalue Technology Inc., Všechna práva vyhrazena. FCC Informace TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE ČLÁNEK 15 FCC PRAVIDEL. PROVOZ
Termotiskárny. GPT GeBE-COMPACT Plus. Hlavní funkce na první pohled:
TECHNICKÉ ÚDAJE VSTUPNÍ/VÝSTUPNÍ ZAŘÍZENÍ Termotiskárny GPT-4672-4673 GeBE-COMPACT Plus Hlavní funkce na první pohled: Zabudovaná termotiskárna s robustním nerezovým obalem, také s podavačem Řezačka pro
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
POKLADNÍ ZÁSUVKY VIRTUOS
POKLADNÍ ZÁSUVKY VIRTUOS Uložení bankovek pořadač bankovek - robustní plastová konstrukce s nastavitelnou velikostí přepážek na uložení až pěti bankovek vedle sebe; bankovky jsou v přihrádkách přidržovány
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS
Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,
Vestavné tiskárny. Tiskárna GPT-6762/3762 INFO. Vestavné tiskárny
Vestavné tiskárny Vestavné tiskárny Vestavné tiskárny Pro tisk vstupenek a pokladních stvrzenek se používají moduly vestavných termotiskáren vybavených odřezávačem vytištěných lístků a etiket. Pro bezpečné
HPS-120. Manuál nastavení bezdrátového modemu
HPS-120 Manuál nastavení bezdrátového modemu 2013 Bezdrátový modem HPS-120 umožňuje propojit dva koncové přístroje se sériovým portem RS-232 bez použití metalické cesty. Lze propojit: vyhodnocovací jednotka-tiskárna,
TMU. USB teploměr. teploměr s rozhraním USB. měření teplot od -55 C do +125 C. 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.
USB teploměr teploměr s rozhraním USB měření teplot od -55 C do +125 C 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.00 Katalogový list Vytvořen: 30.5.2005 Poslední aktualizace: 26.5.2006 8:34 Počet
Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz
Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál
Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní
PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI
PŘEVODNÍK NA OPTICKÁ VLÁKNA INT-FI int-fi_cz 06/17 Rozhraní INT-FI umožňuje převod a přenos dat prostřednictvím optických vláken. Zařízení je vyhrazeno ke spolupráci s komunikační sběrnicí ústředny INTEGRA,
Video adaptér MI1232
Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace
Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál
Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití multiplexoru...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Mia550. Návod k použití
Mia550 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu Mia550 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
SB485. Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422. s galvanickým oddělením. Převodník SB485. RS485 nebo RS422 USB. přepínače PWR TXD RXD
Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením Převodník SB485 PWR USB K1 TXD RXD K2 RS485 nebo RS422 přepínače POPIS Modul SB485 je určen pro převod rozhraní USB na linku RS485
NÁVOD K OBSLUZE TISKÁRNA ÚČTENEK. Malá termotiskárna pro tisk údajů na šíři papíru 76mm. Výrobce: PP4 Strana 1
PP4 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TISKÁRNA ÚČTENEK Malá termotiskárna pro tisk údajů na šíři papíru 76mm Výrobce: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce
Založeno 1990. Technická informace o systému 05-05-2004. Jednotka SYTEL-A. 90 x 99 x 115 mm. pracovní teplota -10 až 45 C krytí IP 20
Založeno 1990 Systém k synchronizaci času digitálních ochran. Technická informace o systému 05-05-2004. Systém sestává z: Jednotky SYTEL-A Přijímače GPS s anténou Jednotka SYTEL-A. Technické parametry:
Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál
Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B Uživatelský manuál Bezpečnostní upozornění 1. Výrobce neodpovídá za možné poškození zařízení
Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici EEC č. 2004/108/EC je-li instalován a pouţíván podle odpovídajících předpisů a pokynů. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM
s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením
Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích
Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23
DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Vstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
PK Design. Modul USB2xxR-MLW20 v1.0. Uživatelský manuál. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (05.04.
Modul USB2xxR-MLW20 v1.0 Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS Uživatelský manuál Verze dokumentu 1.0 (05.04.2007) Obsah 1 Upozornění...3 2 Úvod...4 2.1 Vlastnosti modulu...4 2.2 Použití modulu...4
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
WREM 80 Targ. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha. Uživatelská příručka
WREM 80 Targ Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne:
Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Fantec SQ-35U3e. Příručka uživatele. Obsah. 4x 3.5" SATA HDD USB3.0 esata
Fantec SQ-35U3e 4x 3.5" SATA HDD USB3.0 esata Příručka uživatele Obsah Obsah balení Poznámka O zařízení Průvodce instalací hardware Průvodce formátováním HDD 1. Obsah balení - 1x příručka - 1x kryt na
Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62
Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál
Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02 Uživatelský manuál Návod Prosíme, čtěte pozorně návod před použitím tiskárny! Bezpečnostní upozornění Tiskárna je vybavena standardní baterií a zdrojem. V případě
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Založeno 1990. Vypracoval: Ing. Vladimír Povolný HATEL. 168 x 118 x 54 mm. provozní teplota -5 až +50 C ochrana IP 30 24V DC (20 až 30V), 0 je uzeměná
Technická specifikace Založeno 1990 Vypracoval: Ing. Vladimír Povolný Datum: 14. červen 2006 pracuje jako komunikační brána. Zařízení je vybaveno dvěma sériovými komunikačními kanály, servisním sériovým
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem
Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery
Video adaptér MI1257
Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem
Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F
Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž
CNC Technologie a obráběcí stroje
CNC Technologie a obráběcí stroje GVE67 I/O jednotka digitálních vstupů a výstupů 1 Specifikace: Rozšiřuje možnosti řídícího systému Armote a GVE64 o dalších 16 digitálních vstupů a 8 relé výstupů. 2 Aplikace
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Praktické úlohy- 2.oblast zaměření
Praktické úlohy- 2.oblast zaměření Realizace praktických úloh zaměřených na dovednosti v oblastech: Měření specializovanými přístroji, jejich obsluha a parametrizace; Diagnostika a specifikace závad, měření
AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru
první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 0/2 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé 1 teploměr -55 až +125 C Komunikace přes Ethernet w w w. p a p o u c h. c o m 0236.01.20 Quido ETH 0/2 Papouch s.r.o.
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající
Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z5 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24 VDC
Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ
Ethernet Switch CQpoint CQ-C105 Uživatelská příručka CZ Obsah 1 Informace... Chyba! Záložka není definována. 1.1 Vlastnosti... Chyba! Záložka není definována. 1.2 Ethernetové funkce... Chyba! Záložka není
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA TYP 2107 Technická dokumentace Výrobce: Ing.Radomír Matulík,Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice, http://www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Zobrazovací jednotka typ 2107 je určena pro zobrazení
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
CLCM1C,4C Nástěnné moduly
CLCM1C,4C Nástěnné moduly Katalogový list HLAVNÍ RYSY Plně kompatibilní s regulátorem PANTHER Modul lze namontovat přímo na stěnu nebo na rozvodnou 60 mm elektroinstalační krabici Regulační kolečko s relativní
Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
Převodník RS232 RS485
R012 Převodník RS232 RS485 Shrnutí R012 je multirychlostní poloduplexní rozhraní pro konverzi sběrnice RS232 na RS485 s oboustranným galvanickým oddělením i oddělením zdroje. Přístroj je vybaven mikrokontrolérem,
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové
Převodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1
Rozhraní c.logic mi107new umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1 Funkce adaptéru Multimediální rozhraní typu plug-and-play 3 AV vstupy Ovládání připojeného DVB-T
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
Uživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O.
VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O. OBSAH 1 Základní informace... 2 1.1 Základní informace o zařízení... 2 1.2 Obsah Balení... 2 1.3 Typ pokladní pásky... 2 2 Technické parametry... 2 3 Konstrukce
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak
Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51
Instalační příručka pro NAS servery řady AS50/51 Obsah balení Obsah balení AS5002T, AS5102T AS5104T, AS5104T NAS Napájecí kabel Napájecí adaptér RJ45 síťový kabel 2 2 Šroubky pro montáž 3.5 HDD 8 16 Šroubky
Rozhraní pro web s portem pro modem
9 232 DESIGO PX Rozhraní pro web s portem pro modem PXG80-W Pro dálkové sledování a ovládání jedné nebo více podstanic DESIGO PX pomocí standardního internetového prohlížeče. Generické ovládání a zobrazení
Převodníky RS-232 na mnohavidové optické vlákno ELO E146, ELO E147. Uživatelský manuál
Převodníky RS-232 na mnohavidové optické vlákno ELO E146, ELO E147 Uživatelský manuál Bezpečnostní upozornění 1. Výrobce neodpovídá za možné poškození zařízení způsobené nesprávným používáním nebo umístěním
ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine
ČESKÁ VERZE CITO CounterControl Návod pro uživatele CITO ProcessLine 1 Obsah Obsah Úvod 3 Varování 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Přístroj CITO CounterControl 4 Instalace softwaru a ovladače 4 Instalace
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
KERN YKB-01N Verze 2.2 11/2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Provozní manuál Tepelná tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com KERN YKB-01N erze
idrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
ZOBRAZOVACÍ ZAŘÍZENÍ DIS2351C1R4
ZOBRAZOVACÍ ZAŘÍZENÍ DIS2351C1R4 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovacího zařízení...4 3. Bezpečnostní opatření...5 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...7 6. Příloha
XPortKit. Vývojový kit pro Lantronix XPort. 17. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m (06083)
Vývojový kit pro Lantronix XPort 17. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m 0272.02.00 (06083) XPortKit Katalogový list Vytvořen: 15.5.2006 Poslední aktualizace: 17.2 2011 08:35 Počet stran: 12 2011 Adresa:
USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál
USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,
80mm Termotiskárna. Xprinter XP Q260-NL. Uživatelská příručka Prosím uschovejte pro další použití.
80mm Termotiskárna Xprinter XP Q260-NL Uživatelská příručka Prosím uschovejte pro další použití. www.termotiskárny-eet.cz Upozornění Postavte tiskárnu na rovnou a stabilní plochu, na které nedochází k
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series. Instalační a uživatelská příručka
METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series Instalační a uživatelská příručka ÚVOD MS5145 Eclipse je jednořádkový ruční laserový snímač. Vybavený Metrologic patentovanou technologií CodeGate, může
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze
Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze MVX1 s metalickým propojením MVX1 s optickým propojením Dodávka extenderu MVX1 obsahuje: 1x MVX1 / PC 1x MVX1 / Monitor 2x napájecí zdroj 12V/1A 1x DVI kabel
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0
1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní
Konfigurátor Duo. Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic. Obsah + vybraná nastavení: - 1 -
Konfigurátor Duo SW konfigurátor DuoSB Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic Obr. 1: Konfigurátor DUO Obsah + vybraná nastavení: Připojení k systému a spuštění programu DuoSB Konfigurace
HC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ