Rada Evropské unie Brusel 14. června 2016 (OR. en)
|
|
- Blažena Štěpánková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 14. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0270 (COD) 10036/16 LIMITE PUBLIC EF 175 ECOFIN 573 CODEC 856 ZPRÁVA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Předsednictví Delegace Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 806/2014 za účelem zřízení evropského systému pojištění vkladů (první čtení) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropské centrální bance, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů Dokončení bankovní unie = zpráva o pokroku (aktuální situace) I. ÚVOD 1. Návrh Komise týkající se nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 806/2014 za účelem zřízení evropského systému pojištění vkladů (dále jen EDIS ), byl předložen Radě dne 24. listopadu Současně s tím Komise zveřejnila sdělení nazvané Dokončení bankovní unie 2. Tento balíček byl prezentován na zasedání Rady ECOFIN dne 8. prosince Dokument 14649/15. Dokument 14650/ /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 1
2 2. S ohledem na význam a složitost otázek vznesených ve výše uvedeném návrhu i sdělení a s ohledem na skutečnost, že řešené otázky spolu úzce souvisí, se členské státy shodly na tom, že činnost v Radě musí být organizována a koordinována na odpovídající úrovni. Dne 13. ledna 2016 se proto Výbor stálých zástupců dohodl, že bude v rámci Rady zřízena Ad hoc pracovní skupina pro posílení bankovní unie (dále jen AHWP ) Během nizozemského předsednictví zasedla AHWP devětkrát (20. ledna, 1. a 16. února, 1. a 16. března, 5. a 29. dubna, 10. května a 1. června) a na základě výše uvedeného sdělení Komise střídavě projednávala návrh EDIS a diskutovala o opatřeních ke snížení rizika. 4. Svá stanoviska k návrhu EDIS vydaly Evropský hospodářský a sociální výbor dne 17. března a Evropská centrální banka dne 20. dubna Tato zpráva o pokroku byla vypracována pod vedením předsednictví na základě postojů, které delegace vyjádřily na výše uvedených zasedáních, a v reakci na několik výzev k předložení písemných připomínek. Tuto zprávu nelze považovat za závaznou pro delegace, předsednictví nicméně jejím prostřednictvím předkládá optimální hodnocení hlavních výsledků jednání s cílem poskytnout určité pokyny pro nadcházející práci. 6. Zpráva o pokroku je rozdělena na dvě části: oddíl II se zabývá obecnými úvahami a konkrétními otázkami ohledně návrhu EDIS a oddíl III se týká diskusí o opatřeních k posílení bankovní unie Dokument 5006/16. Dokument 7332/16. Dokument 8186/ /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 2
3 II. NÁVRH EDIS 1. OBECNÉ ÚVAHY 7. Značný počet členských států považuje provádění třetího pilíře bankovní unie za prioritu a návrh uvítal. Některé z těchto členských států uvedly, že podstata ustanovení a načasování vstupu v platnost by měly být ještě ambicióznější, a vyzvaly zejména k rychlejšímu procesu sdílení prostředků. Jiné členské státy však proti návrhu a jeho načasování důrazně protestovaly a zpochybnily nutnost a vhodnost tohoto návrhu. Některé z těchto členských států rovněž uvedly, že proto nejsou schopny jednat o podrobnostech návrhu. Řada dalších členských států sice návrh obecně podporovala, ale vznesla určité připomínky. 8. Vedle řady konkrétních otázek byly v diskusi o návrhu vzneseny především tyto hlavní základní otázky: souvislost mezi dalším pokrokem v oblasti sdílení rizik (včetně EDIS a vytvoření společného mechanismu jištění pro Jednotný fond pro řešení krizí) a řadou opatření zaměřených na snížení rizik v bankovním sektoru, jimiž se podrobněji zabývá část III této zprávy; absence konkrétního posouzení dopadů; několik členských států zastávalo názor, že takové posouzení je nutné v zájmu projednání nezbytnosti, vhodnosti a možné struktury EDIS; vhodnost právního základu /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 3
4 1.1. Absence konkrétního posouzení dopadů 9. Většina členských států nesouhlasila s tím, že k návrhu EDIS nebylo připojeno konkrétní posouzení dopadů. Útvary Komise zdůraznily, že plnohodnotné posouzení dopadů, zahrnující mj. povinné půjčky, bylo předloženo v souvislosti se směrnicí 2014/49/EU o systémech pojištění vkladů (dále DGS ) v roce Navíc předložily neformální analýzu hospodářských přínosů návrhu EDIS, odůvodnění jednotlivých fází EDIS a přínosy ve srovnání s čistě vnitrostátními DGS, jakož i náklady a přínosy povinných půjček. 10. Podle analýzy předložené útvary Komise by struktura povinných půjček představovala významné organizační problémy pro síť DGS s ohledem na chybějící centrální orgán, a proto tyto útvary zastávaly názor, že k zajištění dobře fungujícího systému je centrální orgán nezbytně nutný. Útvary Komise dále s využitím údajů o pojištěných bankovních vkladech v členských státech posoudily, jak by se změnila kapacita pro vyplácení, pokud by se přešlo ze stávajícího systému na EDIS. Útvary Komise tvrdily, že sdružení příspěvků předem v jednotném fondu by umožnilo absorbovat rozsáhlejší otřesy, než by byl schopen absorbovat jakýkoli příslušný národní DGS. EDIS by tedy zlepšil pojistné krytí vkladů pro banky, a posílil by tak důvěru vkladatelů ve všech zúčastněných členských státech, aniž by se změnila celková úroveň financování a náklady pro banky. Analýza jednotlivých fází nicméně ukázala, že pro některé země by po určité období během postupného zavádění mohlo být někdy přínosnější zachovat plně národní DGS. Z předložené analýzy rovněž vyplynulo, že většina přínosů by měla být ve fázích soupojištění a plného pojištění. Fáze zajištění skýtá jen malý přímý hospodářský přínos. 6 Dokument SEC(2010) 834 final /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 4
5 11. Několik členských států ocenilo tento příspěvek a podpořilo záměr útvarů Komise pracovat na cílených tematických posouzeních v rámci nadcházejících jednání o konkrétních ustanoveních. Několik dalších členských států však vyjádřilo silné znepokojení jak nad tímto přístupem, včetně jeho základních předpokladů, tak i nad závěry, které byly dosud vyvozeny. Tyto členské státy požadovaly, aby předem panovala co největší jasnost ohledně celkového dopadu návrhu (včetně veškerých negativních účinků), a to i ve srovnání s možnými alternativami k EDIS, včetně pozměněných postupů řízení pro program povinných půjček. Podle některých z těchto členských států není postup Komise v souladu s požadavky protokolu o používání zásady subsidiarity a požadavky na zlepšení tvorby právních předpisů; tyto členské státy tak požadovaly plnohodnotné posouzení dopadu. 12. Předsednictví zastává názor, že v zájmu komplexního a solidního základu pro stanovení postoje Rady k návrhu EDIS by měly útvary Komise provést dodatečné analýzy, v jejichž rámci by byly posouzeny i další klíčové prvky návrhu, zejména včetně alternativních možností řešení jednotlivých prvků. Členské státy proto určily řadu témat pro další analýzu, pokud jde o koncepci a dopady EDIS, u nichž vyžadují další vysvětlení ze strany Komise. Komise uvedla, že je ochotna přispět cílenými analýzami otázek, které AHWP považuje za relevantní Vhodnost právního základu 13. Značný počet členských států vyjádřil (silné) obavy ohledně vhodnosti právního základu návrhu, tj. článku 114 SFEU, a namítal zejména, že povinnost bank platit příspěvky do Evropského fondu pro pojištění vkladů (dále jen fond pro pojištění vkladů ) by narušila rozpočtovou svrchovanost členských států. 7 Jak je uvedeno v poznámce předsednictví nazvané Navrhovaná témata pro další analýzu nezbytnosti a účinků EDIS, která byla rozeslána dne 4. března /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 5
6 14. Stanovisko právní služby Rady z 12. dubna se zabývalo otázkou, zda je článek 114 SFEU vhodným právním základem pro zavedení soustavy jednotných pravidel a centralizovaného rozhodovacího postupu a pro vytvoření fondu pro pojištění vkladů a vybírání příspěvků od institucí, kterých se návrh týká. Totéž stanovisko rovněž obsahovalo úvahy o možném využití mezivládní metody. 15. S ohledem na rozdílné postoje členských států, pokud jde o možnost uspořádat mezivládní konferenci, která by se zabývala financováním fondu pro pojištění vkladů, zastává předsednictví názor, že podobně jako při jednáních o jednotném mechanismu pro řešení krizí (SRM) by se měla posoudit možnost uzavření kvalitně připravené mezivládní dohody. 2. AKTUÁLNÍ STAV OHLEDNĚ KONKRÉTNÍCH OTÁZEK 16. Nizozemské předsednictví zahájilo jednání diskusí o konkrétních prvcích návrhu Komise s cílem určit citlivé otázky a témata, které by mohly být předmětem dalších diskusí. Na základě těchto jednání a vodítek poskytovaných členskými státy ohledně citlivých otázek dosáhlo nizozemské předsednictví pokroku v podrobnějším posuzování některých prvků návrhu, počínaje ustanoveními souvisejícími s ustáleným stavem (tj. závěrečná fáze plného sdílení prostředků v rámci EDIS), spíše než ustanoveními souvisejícími s přechodnými fázemi (soupojištění a zajištění). Předsednictví se domnívalo, že pokud se budeme schopni dohodnout na ustáleném stavu a všech horizontálních otázkách (řízení atd.), bylo by snadnější se dohodnout na přechodných krocích. 8 Dokument 7862/ /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 6
7 17. Na základě připomínek obdržených od delegací určilo předsednictví řadu klíčových témat a konkrétních možností, jak s nimi nakládat v rámci AHWP. Některé členské státy vyjádřily názor, že při absenci posouzení dopadu nebo další důkladné analýzy nelze důkladně posoudit ani žádné konkrétní prvky návrhu EDIS a jejich potenciální účinek. Příslušná témata a možnosti byly proto projednávány na předběžném základě. 18. Nizozemské předsednictví rozdělilo klíčová témata do tří hlavních kategorií: ustanovení, která byla v návaznosti na podrobnou diskusi o návrhu Komise v pracovním dokumentu předsednictví pozměněna a zaslána členům AHWP pro zasedání konané dne 1. června 2016; ustanovení, u nichž je pro velký počet členských států, nikoliv však pro všechny, další postup prozatím přijatelný, nicméně vyžadují další upřesnění formulací nebo další zvážení některých konkrétních prvků znění; ustanovení vyžadující další podstatnou diskusi v AHWP. Aktuální stav jednání u každé z těchto kategorií je uveden níže. 19. Bez ohledu na výše uvedenou klasifikaci navrhlo předsednictví ve výše uvedeném pracovním dokumentu na základě písemných připomínek delegací řadu technických změn návrhu Komise /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 7
8 3. USTANOVENÍ POZMĚNĚNÁ PŘEDSEDNICTVÍM 3.1. Neodvolatelné platební přísliby (článek 3) 20. Některé členské stát uvedly, že by si přály, aby neodvolatelné platební přísliby (IPC) byly započítávány jako finanční prostředky, které instituce převádějí do fondu pro pojištění vkladů s cílem dosáhnout jeho cílové úrovně. Komise tuto možnost do svého návrhu nezahrnula a vyjádřila výhrady ve vztahu k operačním otázkám, které by mohly v tomto ohledu vyvstat při zajišťování včasného dodání kolaterálu. 21. Jako kompromis navrhlo předsednictví změny článků 3 a 74b návrhu s cílem započítávat IPC do dostupných finančních prostředků fondu pro pojištění vkladů, přičemž by se na Komisi přenesly pravomoci za účelem další specifikace požadavků vztahujících se na IPC a zajištění důsledného provádění v rámci EDIS. Tento přístup byl v AHWP přijat většinou členů Výjimka z postupu financování (článek 41j) 22. I když návrh Komise umožňuje dočasné výjimky z postupu financování EDIS na základě schválení Komisí, řada členských států vyzvala k tomu, aby byla tato ustanovení dále upřesněna, zejména za účelem vyjasnění podmínek a okolností pro tuto výjimku. 23. V zájmu zachování krytí EDIS předsednictví navrhlo, aby byla výjimka automatická, pokud událost zakládající výplatu nastala do jednoho roku před datem, kdy mělo být dosaženo stanovené úrovně financování, přičemž se zajistí, aby DGS požadavky na postup financování znovu plnil nejpozději dva roky po tomto datu. Pravomoc Komise schválit delší dobu platnosti výjimky z určitých řádně odůvodněných příčin byla ponechána nedotčená, s cílem umožnit vedle automatické odchylky i specificky uzpůsobená řešení /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 8
9 24. Přístup předsednictví byl některými členskými státy předběžně přijat, zatímco jiné vyjádřily názor, že postup financování závisí na celkové struktuře EDIS, a nelze jej proto projednávat odděleně. Toto téma je nutno dále upřesnit Odvolací mechanismus (článek 85) 25. Nařízení o jednotném mechanismu pro řešení krizí zřizuje odvolací komisi a otevírá možnost odvolat se proti některým rozhodnutím výboru v rámci tohoto mechanismu. Některé členské státy však požádaly, aby byla oblast působnosti odvolacího mechanismu rozšířena na rozhodnutí související s EDIS, proti nimž by mohlo být podáno odvolání podle článku Na základě výše uvedeného předložilo předsednictví změnu vyjasňující, že proti některým ustanovením by odvolání podáno být mohlo; jedná se zejména o ustanovení týkající se: vyloučení z krytí (článek 41i), určení částky financování (článek 41m), splacení financování a určení nadměrné ztráty (článek 41o), monitorování úpadkového řízení (článek 41q), příspěvků předem (článek 74c) a následných příspěvků (článek 74d). 27. Navržené změny byly některými členskými státy přijaty, zatímco jiné státy poukázaly na nutnost další právní a technické analýzy /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 9
10 4. USTANOVENÍ VYŽADUJÍCÍ DALŠÍ UPŘESNĚNÍ NEBO VYJASNĚNÍ 4.1. Oblast působnosti EDIS (články 1 a 2) 28. Jedno z důležitých témat legislativního návrhu se týká oblasti působnosti EDIS. Členské státy naznačily, že by se mělo jasněji specifikovat, zejména pokud jde o pobočky ze třetích zemí a některé další subjekty jiné než úvěrové instituce (tj. subjekty, které jsou v současné době vyloučeny z oblasti působnosti směrnice o kapitálových požadavcích (čl. 2 odst. 5) a tedy i z oblasti působnosti jednotného mechanismu dohledu), které by mohly být kryty svou účastí na DGS Pobočky ze třetích zemí 29. V rámci směrnice o DGS je otázka poboček ze třetích zemí řešena prostřednictvím možnosti členského státu ověření rovnocennosti ochrany je sice povinné, avšak členské státy mají možnost nařídit pobočce ze třetí země, aby se připojila k DGS daného členského státu, pouze pokud program ochrany dané třetí země není považován za rovnocenný. 30. Aby se zajistil proveditelný systém v rámci EDIS, předsednictví navrhlo svěřit Komisi pravomoci provést povinné ověření rovnocennosti ochrany. Na tomto základě by příslušné orgány rozhodly o nutnosti požádat pobočku ze třetí země, aby se připojila k DGS daného členského státu. Tím by se zajistilo, že členské státy budou uplatňovat možnost požadovat krytí DGS po pobočkách ze třetích zemí důsledněji. Na pobočky ze třetích zemí, po nichž je požadováno, aby se připojily k vnitrostátním DGS, by se pak mohl vztahovat EDIS /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 10
11 31. Takové řešení by však nezajistilo řádnou harmonizaci mezi oblastmi působnosti EDIS a jednotného mechanismu dohledu, protože pobočky ze třetích zemí jsou pod dohledem svých vnitrostátních orgánů dohledu. Toto téma si proto vyžaduje další diskusi Subjekty jiné než úvěrové instituce kryté zúčastněnými DGS 32. Nesoulad mezi oblastmi působnosti EDIS a jednotného mechanismu dohledu / nařízení o kapitálových požadavcích (CRR) je rovněž zásadní otázkou, neboť se týká subjektů jiných než úvěrové instituce, jako např. úvěrová sdružení, které by mohly být kryty zúčastněnými DGS. Některé členské státy vznesly zásadní výhrady ohledně skutečnosti, že vkladatelé subjektů, které neuplatňují stávající pravidla nařízení a směrnice o kapitálových požadavcích (CRR/CRD) (přičemž podléhají vnitrostátnímu režimu a v několika členských státech i pravidlům CRR/CRD), by pak nebyli chráněni evropským režimem. Některé členské státy však vyjádřily obavy, neboť úvěrová sdružení nejsou vždy regulována a nepodléhají dohledu v rámci CRR/CRD a jednotného mechanismu dohledu. Pro tyto členské státy je žádoucí úplná harmonizace oblastí působnosti. Členské státy však prokázaly otevřenost při zvažování zařazení těchto subjektů do oblasti působnosti EDIS s tím, že na tuto skupinu subjektů by se v souvislosti s nadcházejícím přezkumem CRR/CRD použilo řešení v souvislosti s přiměřenými ustanoveními. AHWP by se měla vrátit k projednávání této otázky, jakmile bude více objasněn přezkum CRR/CRD Vyloučení z krytí EDIS a pokuty (články 41i, 41j, 41l, 41m a 50a) 33. Návrh Komise zavádí řadu ochranných opatření s cílem zabránit morálnímu hazardu, a zejména nesprávnému nebo neoprávněnému přístupu zúčastněných DGS k prostředkům z EDIS /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 11
12 34. Zatímco však členské státy obecně považovaly za potřebné zavést ochranná opatření, mnohé vyjádřily několik výhrad ohledně navrhovaného postupu. Zaprvé byla zpochybněna zákonnost postupu. Rovněž bylo naznačeno, že vyloučení z krytí by mohlo mít negativní dopad na finanční stabilitu. Několik členských států zastává názor, že podmínky pro vyloučení a pokuty by měly být vyjasněny a vyloučení by mohlo představovat nepřiměřenou sankci. Některé členské státy zejména žádaly o možnost uplatnit jiné (správní) sankce předtím, než se přistoupí k vyloučení z krytí, a o možnost nápravného období. 35. V zájmu dosažení pokroku předsednictví navrhlo zavést proceduru postupných intervencí ohledně souladu s pravidly směrnice o DGS a pravidly EDIS, přičemž ochrana vkladatele je klíčovým cílem a vyloučení z krytí by bylo možné pouze jako poslední krok. Ústřední myšlenkou ohledně procedury postupných intervencí je, že i v případě neplnění povinností ze strany DGS by financování mělo být dostupné, ale pouze v podobě úvěru podléhajícího určitým podmínkám. Navíc by DGS podléhaly průběžnému sledování ze strany Komise a výboru s pravidelnými hodnoceními schopnosti DGS plnit klíčové povinnosti, které budou definovány v návrhu EDIS samotném. V článku 41j je dále specifikována interakce mezi ustanoveními o vyloučení z krytí a postupem financování. 36. V rámci procedury postupných intervencí by v případě, že DGS neplní své klíčové povinnosti, měly výbor a Komise k dispozici několik možností: jako první krok vydá výbor doporučení zahrnující nápravná opatření. Následně může Komise instruovat DGS, aby zajistil ve lhůtě 3 měsíců plnění pravidel, nebo změnit financování EDIS do podoby půjčky v případě události zakládající výplatu ex post. V případě přetrvávajícího neplnění a nepoctivé spolupráce by DGS mohl být rovněž vyloučen z krytí EDIS. Vyloučení nicméně nemusí být trvalé. DGS by v zásadě měl mít možnost být opětovně způsobilý pro krytí ze strany EDIS, jakmile splňuje všechny požadavky. Pro tento postup musí být vypracována kritéria /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 12
13 37. V reakci na žádost některých členských států o větší diferenciaci v rámci procedury postupných intervencí bylo provedeno předběžné posouzení možnosti uplatnění pokut, v němž se došlo k závěru, že z právního hlediska toto není proveditelné. Některé členské státy rovněž vyjádřily výhrady, pokud jde o sledování ze strany Komise, s ohledem na pravomoci členských států k dohledu nad DGS Možnosti a případy vlastního uvážení v rámci směrnice o DGS 38. Další otázkou řešenou AHWP je, zda 41 možností a případů prostoru pro volné rozhodování na úrovni jednotlivých států (dále jen možnosti a případy vlastního uvážení ) obsažených ve směrnici o DGS, které se týkají např. cílového objemu fondu, výpočtu příspěvků a některých druhů způsobilých vkladů, by mělo být uplatněno stejným způsobem (nebo přinejmenším dále specifikováno) v souvislosti s návrhem EDIS. 39. Z právního hlediska by harmonizace možností a případů vlastního uvážení souvisejících se zúčastněnými DGS mohlo být dosaženo dvěma způsoby: i) změnou směrnice o DGS prostřednictvím samostatného legislativního aktu; nebo ii) dalším upřesněním některých možností a případů vlastního uvážení obsažených ve směrnici o DGS pouze pro účely EDIS v souvislosti s bankovní unií, po vzoru jednotného mechanismu pro řešení krizí v jeho vztahu se směrnicí o ozdravných postupech a řešení krize bank. Je však nutno připomenout, že existují zákonná omezení týkající se posledně uvedeného přístupu, zejména v souvislosti s oblastí působnosti a členství v DGS. 40. Výsledky průzkumu provedeného předsednictvím naznačily, že členské státy považují harmonizaci na úrovni bankovní unie za přijatelnou a důležitou, zejména pro klíčové prvky v EDIS, jako např. postup vyplácení a poskytované krytí /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 13
14 41. Navíc se různily názory na to, zda je žádoucí harmonizace na úrovni EU-28. Některé členské státy, zejména ty, jejichž měnou není euro, zdůraznily, že možnosti a případy vlastního uvážení jsou ve směrnici o DGS zahrnuty v zájmu zohlednění národních specifik a že by proto měly zůstat k dispozici. 42. Předsednictví došlo k závěru, že vedle možností a případů vlastního uvážení, kterými se již zabýval návrh Komise (o příspěvcích a dostupných prostředcích jakož i o postupném zavádění), by mohly být některé další (o krytí a postupu vyplácení) specifikovány pro zúčastněné členské státy v rámci znění EDIS a s ohledem na fond EDIS. 43. Předsednictví poté navrhlo metodu, která upřesňuje vztah mezi EDIS a zúčastněným DGS, zejména pokud jde o finanční toky, aniž by přímo ovlivnila možnosti a případy vlastního uvážení zúčastněných DGS, které by byly nadále oprávněny přijímat vnitrostátní opatření (např. rozšíření krytí dočasně vysokých zůstatků), pokud by daná opatření byla financována výhradně z vnitrostátních prostředků nesouvisejících s EDIS. 44. Mnoho členských států naznačilo, že jsou otevřeny dalšímu rozvíjení řešení předloženého předsednictvím, přičemž některé vyjádřily obavy, že takový dualistický systém by mohl zvýšit složitost systému a vést k nerovným podmínkám ohledně ochrany vkladatelů a neutrality nákladů. 45. V této souvislosti předsednictví navrhuje pracovat nadále na základě předloženého přístupu, který by mohl být použit u řady možností a případů vlastního uvážení, a zároveň se samostatně zabývat možnostmi a případy vlastního uvážení týkajícími se oblasti působnosti a členství jakož i těmi, jež souvisejí s alternativními opatřeními v kontextu insolvenčních řízení ze strany zúčastněných DGS, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 6 směrnice o DGS. U takových alternativních opatření by další postup mohl spočívat v umožnění převodu vkladového portfolia pouze u krytých vkladů, jako je rovněž navrhováno ve stanovisku ECB k návrhu /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 14
15 4.4. Krytí a způsobilost vkladů pro účely EDIS (články 41c a 41 g) 46. I když je otázka úrovně krytí EDIS jednou ze základních otázek k další diskusi v rámci celkového systému EDIS (viz část 3 níže), předsednictví předložilo návrh ohledně způsobu, jakým by se pravidla směrnice o DGS v oblasti krytí měla uplatňovat na evropský fond v souladu s obecnými zásadami dohodnutými pro harmonizaci možností a případů vlastního uvážení v rámci směrnice o DGS pro účely EDIS (jak je popsáno v bodu 2.3 výše). 47. Předsednictví zejména navrhlo objasnit i) úroveň krytí/pojištění EDIS, pokud jde o zúčastněné DGS (až do agregátní částky vkladů pro jednotlivé vkladatele ve výši EUR), ii) zacházení s případy nároku dvou nebo více osob na podnikatelský vklad, a iii) krytí dočasně vysokých zůstatků. 48. Zatímco většina delegací akceptovala přístup navrhovaný předsednictvím ohledně prvních dvou otázek, otázka dočasně vysokých zůstatků vyžaduje další analýzu. Je skutečností, že návrh stanovit příslušnou částku na úroveň EUR nebyl plně podpořen. Několik členských států uvedlo, že tato částka by měla lépe odrážet životní úroveň v jejich zemích. V důsledku toho některé členské státy, které na vnitrostátní úrovni uplatňovaly vyšší částky, vyjádřily obavu, že návrh předsednictví by měl negativní dopad na ochranu jejich vkladatelů, přičemž jiné státy se obávaly, že navržená úroveň krytí je příliš vysoká. 49. Mnoho členských států dále prohlásilo, že se jejich prostor pro vlastní uvážení neprojevuje pouze v rozdílné úrovni krytí nebo době krytí. Stejně významné je, že ustanovení odkazují na vnitrostátní právo ohledně specifických situací, které mají být předmětem krytí, což je upraveno ve velmi odlišných oblastech vnitrostátních předpisů (např. sociální, občanské a pracovní právo), a proto to lze jen obtížně harmonizovat. Předsednictví dospělo k závěru, že je nutné další jednání. I když by bylo možné odůvodnit úroveň krytí kalibrovanou na průměrné nebo mediánové částky, alternativním řešením by mohlo být harmonizovat pouze minimální výši krytí ztráty dočasně vysokých zůstatků prostřednictvím EDIS (a tudíž umožnit členským státům financovat jakékoli navýšení z prostředků, které jsou k dispozici na vnitrostátní úrovni) /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 15
16 4.5. Příspěvky (články 74c a 74d) 50. Celá řada členských států požádala, aby byla metodika pro výpočet příspěvků bank začleněna do znění na úrovni 1, a nikoli do aktu v přenesené pravomoci, jako bylo navrženo ve znění Komise. V předběžných diskusích bylo zdůrazněno, že členské státy byly obecně nespokojené s postupem kompenzování bank finančními prostředky již vyplacenými do vnitrostátních DGS, a daly přednost přímému transferu z dostupných fondů v národních DGS do fondu pro pojištění vkladů. Předběžné diskuse rovněž zdůraznily, že je nutná další práce na metodice rizikově vážených příspěvků. Zejména jsou nutné další diskuse s cílem pochopit dopad na jednotlivé banky a členské státy. V zájmu usnadnění důkladnějších diskusí (viz níže) proto předsednictví požádalo Komisi, aby předložila podrobnější informace o navrhované metodice i o finančních dopadech Řízení a rozhodovací proces v rámci EDIS (články 43 až 59) 51. Nová řídící struktura Jednotného výboru pro řešení krizí v rámci EDIS (účastníci, hlasovací postupy, úkoly výboru) byla obecně členskými státy uvítána, ačkoli některé z nich vyjádřily výhrady ke specifickým aspektům ustanovení o řízení. Jiné členské státy uvedly, že proces řízení bude možné posoudit až poté, co bude jasná konečná struktura EDIS. Některé členské státy nastolily obecnou otázku střetu zájmů v rámci Jednotného výboru pro řešení krizí. 52. Diskutovalo se zejména o prahu pro zapojení plenárního zasedání výboru (stanoveného v návrhu Komise na 25 % použití fondu pro pojištění vkladů), přičemž některé členské státy považovaly tento práh za příliš vysoký a další za nepotřebný /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 16
17 53. Diskuse proběhla rovněž ohledně volebních postupů: některé členské státy preferovaly pravidla přijatá v nařízení o Jednotném výboru pro řešení krizí, zatímco jiné nesouhlasily s požadavkem, aby rozhodnutí byla přijímána s podporou členů zastupujících nejméně 30 % příspěvků, jakmile bylo dosaženo cílové úrovně. 54. Všeobecně tento původní návrh Komise poskytl dobré řešení všech ustanovení o řízení, avšak přínosná by byla diskuse podle jednotlivých článků. 5. USTANOVENÍ VYŽADUJÍCÍ DŮKLADNÉ PROJEDNÁNÍ 55. Řada klíčových témat návrhu EDIS ještě nebyla podrobně projednána. S ohledem na základní rozdíly přístupů vyjádřených členskými státy ohledně těchto otázek se předsednictví domnívá, že nebude s to předložit jakýkoli konkrétní návrh dalšího postupu, dokud nebude v rámci AHWP uspořádána důkladná výměna názorů ohledně jednotlivých témat. 56. Témata, která byla identifikována jako vyžadující další důkladné projednání, jakož i hlavní oblasti, v nichž členské státy vyjadřovaly své obavy, jsou tato: vstup členských států do EDIS a vystoupení z tohoto systému a podmínky, za nichž k tomu může dojít; tempo a postup sdílení prostředků, včetně vytváření národních a společných prostředků; sledování a provádění insolvenčního řízení ze strany výboru; výpočet příspěvků předem a specifikace metodiky pro výpočet příspěvků založených na riziku; využití společných prostředků pro alternativní opatření a interakce se zásadami nákladové neutrality zúčastněných DGS /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 17
18 III. OPATŘENÍ K POSÍLENÍ BANKOVNÍ UNIE 1. STÁVAJÍCÍ ÚSPĚCHY 57. Během jednání v rámci AHWP členské státy připomněly, že řada opatření se již nebývale rychle přijala a provedla. Mimo jiné již byly vytvořeny dva důležité pilíře bankovní unie. 58. První pilíř byl spuštěn v návaznosti na komplexní posouzení, které sestávalo z přezkumu kvality a zátěžového testu a týkalo se všech významných úvěrových institucí bankovní unie a v jehož důsledku se zvýšila transparentnost, posílila se důvěra a byly provedeny podstatné úpravy kapitálu, pokud jde o dané úvěrové instituce. Jednotný mechanismus dohledu (SSM) začal fungovat v listopadu roku 2014 a již nyní se mu daří plnit svůj cíl, kterým je dosažení silného, nezávislého a jednotného obezřetnostního dohledu v bankovní unii. Například byly učiněny důležité kroky na cestě k harmonizovanému, nestrannému dohledu prostřednictvím provedení procesu dohledu a hodnocení v souladu se společnou metodikou pro subjekty podléhající přímému dohledu, jenž zajišťuje jednotnost, brání příliš shovívavému dohledu a zohledňuje specifické charakteristiky jednotlivých institucí /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 18
19 59. Druhý pilíř tvoří jednotný mechanismus pro řešení krizí, který má pravomoci k řešení krize a je plně funkční od ledna 2016, kdy byly do Jednotného fondu pro řešení krizí převedeny první příspěvky poté, co všechny členské státy účastnící se bankovní unie ratifikovaly mezivládní dohodu. Jednotný výbor pro řešení krizí zajišťuje různými způsoby jednotný přístup k činnostem v oblasti řešení krizí (k plánování řešení krizí i k přípravě programů řešení krize). V prvé řadě se ve spolupráci s vnitrostátními orgány příslušnými k řešení krize podílel na přípravě dvou manuálů, z nichž jeden se týkal plánování řešení krizí a druhý řízení krizí. Za druhé na základě diskusí v rámci zasedání formou výborů a plenárního zasedání vymezil společný postoj k relevantním otázkám politiky řešení krizí (např. stanovení minimálních požadavků na kapitál a způsobilé závazky). Za třetí koordinuje vnitřní týmy příslušné k řešení krize, které provádějí činnost v oblasti plánování řešení krizí na základě odborných znalostí Jednotného výboru pro řešení krizí a vnitrostátních orgánů příslušných k řešení krize. Jednotný výbor pro řešení krizí již výrazně pokročil v plnění cíle, kterým je nastavení plánu řešení krize pro nejdůležitější banky v rámci bankovní unie do konce roku Jednotný výbor rovněž prosazuje jednotnost činností v rámci řešení krizí, které provádějí vnitrostátní orgány příslušné k řešení krize pro méně významné instituce spadající pod jejich přímou odpovědnost, a to zejména prostřednictvím posuzování návrhů rozhodnutí o řešení krize (např. plánů řešení krize), které jsou vnitrostátní orgány příslušné k řešení krize povinny oznamovat Jednotnému výboru pro řešení krizí. 60. Pokud jde o Jednotný fond pro řešení krizí, zúčastněné členské státy se dne 8. prosince 2015 dohodly s Jednotným výborem pro řešení krizí na harmonizované dohodě o mechanismu úvěrů, jehož prostřednictvím budou Jednotnému výboru poskytnuty úvěrové linky na podporu národních podfondů Jednotného fondu pro řešení krizí v případě možného nedostatku prostředků v daném podfondu po řešení krizí bank v dotčeném členském státě /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 19
20 61. Kromě toho v prosinci 2013 Rada přijala prohlášení o mechanismu jištění pro jednotný mechanismus pro řešení krizí, v němž uvedla, že společné jištění bude vytvořeno v průběhu přechodného období a nejpozději do jeho konce (tj. do 1. ledna 2024) bude plně funkční a že pokrok v tomto ohledu bude vyhodnocen brzy po vstupu Jednotného fondu pro řešení krizí v účinnost. Rada své závazky opětovně potvrdila v prosinci 2015 a uvedla rovněž, že společné jištění bude ve střednědobém horizontu fiskálně neutrální, zaručí rovné zacházení v rámci všech zúčastněných členských států a nevyplynou z něj žádné náklady pro členské státy, které se bankovní unie neúčastní. 62. V zájmu vytvoření výše uvedených dvou pilířů kromě toho téměř všichni členové bankovní unie provedli do vnitrostátního práva a naplnili veškerá příslušná právní ustanovení jednotného souboru pravidel, čímž se zajistí v celé EU jednotnější regulace a kvalitní dohled pomocí a) přísnějších kapitálových požadavků na banky zavedených v rámci balíčku zahrnujícího směrnici a nařízení o kapitálových požadavcích (CRR/CRD-IV). Zvýšením kvality a objemu kapitálu, rozšířeným krytím rizik a zlepšením správy a řízení a transparentnosti se tak zlepšila schopnost bank absorbovat nepříznivé ekonomické a finanční šoky. b) Směrnicí o ozdravných postupech a řešení krize bank byl zaveden nový rámec pro ozdravování a řešení krize bank. Cílem tohoto rámce je upevnit finanční stabilitu a chránit daňové poplatníky uplatňováním pravidel rekapitalizace z vnitřních zdrojů, která minimalizují využívání veřejných prostředků v případě bank, jež jsou v selhání nebo jejichž selhání je pravděpodobné, jakož i včasným a řádným řízením krizí bank. c) Lepší fungování vnitrostátních systému pojištění vkladů (DGS) podpořila směrnice o systémech pojištění vkladů, která harmonizuje jejich rozsah, posiluje a sjednocuje mechanismy financování a zajišťuje rychlý postup vyplácení /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 20
21 2. NEDOŘEŠENÉ OTÁZKY 63. Členské státy připomněly, že bankovní unie byla zřízena primárně v reakci na finanční krizi a krizi státního dluhu, a to zejména v eurozóně. Krizi do značné míry rozdmýchávala nepříznivá dynamika mezi bankami a státním dluhem v jejich příslušných členských státech; prolomení tohoto bludného kruhu souvisejícího s bankami a státním dluhem v příslušných členských státech se tedy stalo jedním z hlavních cílů bankovní unie. 64. Výše uvedené úspěchy, jakož i opatření ECB a jednotlivých členských států výrazně přispěly k zastavení tříštění finančních trhů, zmírnění morálního hazardu i rizika nutnosti zapojení veřejného sektoru. 65. Členské státy uznaly, že bylo doposud dosaženo nevídaných úspěchů a že vytváření bankovní unie již v mnoha ohledech výrazně pokročilo, a to jak z hlediska snižování rizik, tak z hlediska jejich sdíleni, avšak zároveň se shodly na tom, že celkovou stavbu a odolnost bankovní unie by bylo možné dále posílit prostřednictvím inkluzivního, komplexního procesu dalšího snižování a sdílení rizik. Při jednáních AHWP poukázaly různé členské státy na řadu otázek, které zbývá dořešit a které jsou uvedeny níže (v nahodilém pořadí): a) Několik členských států vyjádřilo názor, že vnitrostátní DGS nejsou za stávající situace stále příliš odolné vůči velkým lokálním otřesům ani vůči širším účinkům systémové nákazy. Tato situace by narušila homogenitu ochrany vkladů a přispěla by k nedostatečné důvěře vkladatelů v bezpečnost bankovních vkladů. Několik členských států tedy důrazně vyzvalo k uspíšení EDIS /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 21
22 b) Řada členských států uvedla, že přechod z rekapitalizace z vnějších zdrojů na rekapitalizaci z vnitřních zdrojů i minimalizaci využívání veřejných prostředků je třeba zajistit účinným provedením a uplatňováním pravidel rekapitalizace z vnitřních zdrojů a zajištěním toho, aby pro účely této rekapitalizace byly k dispozici dostatečné zdroje. V tomto ohledu některé členské státy podtrhly význam jednotného přístupu a legislativního návrhu týkajícího se pravidel hierarchie a podřízenosti věřitelů pro zlepšení rekapitalizace z vnitřních zdrojů a omezení právních rizik, pokud jde o zásadu, že žádný věřitel se nesmí dostat do méně výhodného postavení. c) Některé členské státy vyjádřily názor, že zbývající rozdíly ve vnitrostátních předpisech a provádění by mohly vést k nerovným podmínkám. Podle několika členských států existuje rovněž potenciální riziko, že některá vnitrostátní politická opatření či kanály by mohly mít značný dopad na rozvahy příslušných bank, zatímco náklady nesou všechny členské státy bankovní unie. d) Banky v EU jsou i nadále vystaveny značnému vlivu státního dluhu svých příslušných členských států. Několik členských států důrazně vyzvalo k opatrnosti, jiné zase podtrhly potřebu přezkumu regulatorního zacházení s expozicemi vůči státnímu dluhu. e) Některé členské státy již připomněly, že v nařízeních o jednotném mechanismu dohledu a o jednotném mechanismu pro řešení krizí, jakož i v dublinském prohlášení je uznáno, že mechanismy řízení obou těchto mechanismů ponechávají s výhradou změn primárního práva prostor pro zjednodušení; některé členské státy na druhou stranu poukázaly na to, že oba mechanismy byly zřízeny teprve nedávno a že k plnému upevnění provozu mohou ještě potřebovat nějaký čas /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 22
23 f) Několik členských států vyjádřilo názor, že široká škála již dohodnutých obezřetnostních opatření a opatření k řešení krizí nemůže zcela vyloučit riziko, že v mimořádných situacích mohou být ke zvýšení úvěrové kapacity Jednotného fondu pro řešení krizí v krajním případě dočasně zapotřebí veřejné prostředky ve střednědobém horizontu fiskálně neutrální. Bylo dohodnuto, že pro Jednotný fond pro řešení krizí by do konce přechodného období mělo být jakožto krajní prostředek zavedeno společné jištění, ale práce na tomto mechanismu doposud nezapočaly. Několik členských států také upozornilo na to, že jedenáct členských států zatím nepodepsalo dohodu o mechanismu úvěrů s Jednotným výborem pro řešení krizí. V souladu s prohlášením Rady ECOFIN ze dne 8. prosince 2015 o zřízení mechanismů překlenovacího financování do 1. ledna 2016 se očekává, že dané členské státy dohodu o mechanismu úvěrů urychleně podepíší. Některé jiné členské státy nicméně poukázaly na to, že jelikož velikost národních podfondů se bude s postupující mírou sdílení příspěvků zmenšovat, vztahovala by se podpora daných úvěrových linek na postupně klesající podíl celkových prostředků fondu. S ohledem na tuto skutečnost tyto členské státy požádaly o to, aby projednávání podrobností fungování společného jištění začalo co nejdříve. g) Mnoho členských států poukázalo na to, že v zájmu dalšího upevnění finanční stability by bylo zapotřebí provést v EU řadu zbývajících reforem na základě basilejského rámce, které již byly dohodnuty (např. ukazatel pákového poměru a ukazatel čistého stabilního financování). 3. OPATŘENÍ K POSÍLENÍ BANKOVNÍ UNIE 66. V zájmu vyřešení zbývajících výše uvedených otázek a s ohledem na sdělení Komise členské státy zavedly řadu opatření ke snižování a sdílení rizik, která jsou považována za relevantní v zájmu posílení bankovní unie i rozvoje jednotného trhu finančních služeb /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 23
24 67. Aniž je dotčena další diskuse o tom, jak jsou jednotlivá opatření relevantní a potřebná či jakou mají prioritu a jaké jsou jejich technické detaily, bylo by možné mezi nimi z procesního hlediska rozlišit dvě skupiny, a to opatření, která by mohla být vyřešena v rámci probíhající práce různých institucí / orgánů (bod 4.1) nebo na něž by se měla vztahovat budoucí práce Komise (bod 4.2), a opatření, která budou ještě vyžadovat další práci nebo vedení ze strany Rady (bod 4.3). 3.1 Probíhající práce 68. V současné době několik institucí a orgánů pracuje na opatřeních, která jsou považována za významná v kontextu bankovní unie, přičemž se má za to, že některá opatření jsou také relevantní pro celou EU-28. V této souvislosti AHWP vzala na vědomí níže uvedené úsilí na úrovni bankovní unie, EU-28 a na mezinárodní úrovni Na úrovni bankovní unie 69. V Radě projednává AHWP v současnosti návrh týkající se EDIS, jejž Komise předložila jako třetí pilíř bankovní unie s cílem posílit odolnost bankovní unie vůči budoucím finančním krizím tím, že se sníží zranitelnost vnitrostátních systémů pojištění vkladů vůči velkým lokálním otřesům a širším účinkům systémové nákazy a že se v bankovní unii zajistí homogenní ochrana vkladatelů. Předsednictví zahájilo činnost diskusí o konkrétních prvcích návrhu Komise s cílem stanovit citlivé otázky a témata, které by mohly být předmětem dalších diskusí. Na základě těchto jednání a vodítek poskytovaných členskými státy ohledně citlivých otázek dosáhlo předsednictví pokroku v podrobnějším posuzování některých prvků návrhu, počínaje ustanoveními souvisejícími s ustáleným stavem (tj. závěrečná fáze plného sdílení prostředků v rámci EDIS), spíše než ustanoveními souvisejícími s přechodnými fázemi (soupojištění a zajištění). Aktuální stav jednání a výsledky dosažené v AHWP jsou zohledněny ve zprávě o pokroku vypracované pod vedením předsednictví. EP má v plánu stanovit vyjednávací postoj k návrhu EDIS do konce roku /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 24
25 70. V jednom zúčastněném členském státě probíhá proces provádění směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank. Jakmile uvedenou směrnici plně provedou všechny zúčastněné členské státy, zváží členské státy další postup a časový harmonogram pro práci na společném jištění. 71. Jednotný mechanismus dohledu zajišťuje konzistentní uplatňování vysokých standardů dohledu na všechny úvěrové instituce v tomto mechanismu co nejlepším využíváním nástrojů svěřených Evropské centrální bance. Totéž platí pro dohled nad méně významnými institucemi, v souvislosti s nímž probíhá proces zajišťující každodenní spolupráci mezi ECB a vnitrostátními příslušnými orgány i projektové iniciativy týkající se převážně vytváření společných dohledových standardů a metodik pro méně významné instituce, aby bylo zajištěno, že jednotná pravidla pro finanční služby jsou uplatňována konzistentně ve všech dotčených členských státech. 72. Jednotný mechanismus dohledu identifikoval v CRR/CRD-IV 122 možností a případů vlastního uvážení, které jsou v současné době posuzovány s cílem zajistit harmonizované uplatňování. Pokud jde o velký počet prioritních ustanovení vztahujících se na významné instituce, přijala Rada guvernérů ECB dne 14. března 2016 právní nástroje (nařízení a příručku ECB), přičemž příručka již v platnost vstoupila a v případě nařízení by se tak mělo stát 1. října V roce 2016 byla zahájena druhá fáze, jejímž cílem je dokončit mapování a strategickou práci v souvislosti s dalšími osmi možnostmi a případy vlastního uvážení. Bude-li to považováno za vhodné, dojde ke specifikaci pro některé z těchto možností a případů vlastního uvážení v rámci tohoto projektu po posouzení budoucích případů, jež jednotnému mechanismu dohledu umožní získat zkušenosti s jejich uplatňováním, nebo po přijetí regulačního rámce ze strany EBA nebo Komise. Pokud jde o méně významné instituce, zkoumá ECB v průběhu roku 2016, v jakém rozsahu by se měl nový rámec pro možnosti a případy vlastního uvážení uplatňovat a jak by bylo možné jej realizovat v úzké spolupráci s vnitrostátními příslušnými orgány. Je však třeba mít na paměti, že řada možností a případů vlastního uvážení stojí mimo rámec působnosti orgánu dohledu a že je mohou uplatňovat pouze členské státy /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 25
26 73. Jednotný mechanismus dohledu neustále sleduje potřebu nápravných opatření v návaznosti na komplexní posouzení provedené v roce 2014 pro zajištění obezřetného oceňování aktiv včetně aktiv oceňovaných reálnou hodnotou na základě nezjistitelných vstupů (tzv. aktiva úrovně 3 v hierarchii reálných hodnot). U významných institucí podléhajících přímému dohledu ze strany ECB probíhá posuzování rizik souvisejících s podstatnými podíly aktiv úrovně 3 v hierarchii reálných hodnot v každoročním procesu dohledu a hodnocení a monitoringu, což společné týmy dohledu zohledňují případ od případu při průběžném dohledu. 74. Jednotný mechanismus dohledu a Jednotný výbor pro řešení krizí posoudily vliv účetních standardů z hlediska dohledu a řešení krizí. Jednotnému mechanismu dohledu byla udělena pravomoc, aby od individuálních bank, na které přímo dohlíží, vyžadoval pro účely výkaznictví a obezřetnostního dohledu použití IFRS. I když jednotný mechanismus dohledu může tuto pravomoc využít, považuje-li to za nezbytné, dosud se k tomuto požadavku neuchýlil. O tom, zda jednotný mechanismus dohledu tento požadavek uloží, bude rozhodnuto v návaznosti na veřejnou konzultaci ohledně příručky o možnostech a případech vlastního uvážení, která proběhla 18. května. Pokud jde o oceňování pro účely řešení krizí, je třeba uvést, že podle Jednotného výboru pro řešení krizí lze v současnosti toto oceňování provádět v kontextu různých účetních režimů mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS) i obecně uznávaných účetních zásad (GAAP). Tento mechanismus může být přezkoumán v závislosti na případném novém vývoji v bankovní unii. V této souvislosti je třeba podotknout, že podle některých členských států by bylo nutné, aby banky používaly stejná účetní pravidla i pro účely obezřetnostního dohledu Na úrovni EU EBA vypracoval návrh regulačních technických norem ohledně harmonizovaného stanovování minimálních požadavků na kapitál a způsobilé závazky a Komise následně 17. prosince 2015 navrhla předložený návrh regulačních technických norem změnit. V únoru 2016 EBA některé změny odmítl. Komise pozměněné regulační technické normy přijala formou aktu v přenesené pravomoci dne 23. května 2016, kterým se v současné době zabývají společní normotvůrci /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 26
27 76. Komise bude monitorovat jednotné a důsledné uplatňování směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank, včetně pravidel pro rekapitalizaci z vnitřních zdrojů. Pokud dojde k využití veřejných prostředků nebo financování z Jednotného fondu pro řešení krizí, vnitrostátních fondů pro řešení krizí nebo systémů pojištění vkladů, zajistí Komise soulad s pravidly EU pro státní podporu a pro podporu z uvedeného fondu. Tato pravidla zajišťují, aby použití veřejných prostředků nebo financování z Jednotného fondu pro řešení krizí, vnitrostátních fondů pro řešení krizí nebo systémů pojištění vkladů bylo minimalizováno prostřednictvím vhodných opatření k rozdělení zátěže, aby banky, jimž je pomoc poskytnuta, byly v přiměřeném čase znovu životaschopné a aby nebyla narušena hospodářská soutěž na jednotném trhu. 77. Komise se také pravidelně zabývá úrovní odložených daňových úlev, poté co došlo k zavedení pracovních ujednání s dotčenými členskými státy, aby se výše zmíněných úlev snížila a zabránilo se hromadění úlev nových. 78. Přestože několik členských států zpochybnilo, zda je návrh nařízení o strukturální reformě bank v kontextu posilování bankovní unie nadále relevantní, je situace taková, že Evropský parlament v současné době stanovuje k tomuto návrhu svůj vyjednávací postoj. Rada svůj vyjednávací postoj přijala v červnu 2015, takže dohoda uvnitř Parlamentu by normotvůrcům umožnila zahájit jednání trialogu. 79. Na úrovni Hospodářského a finančního výboru se v současné době Pracovní skupina na vysoké úrovni pro regulatorní zacházení s expozicemi vůči státnímu dluhu zabývá politickými variantami regulatorního zacházení s rizikem dluhového selhání země v Evropě /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 27
28 Na mezinárodní úrovni 80. Basilejský výbor nyní přezkoumává řadu regulatorních otázek souvisejících s bankovnictvím, především standardy týkající se kapitálových požadavků k úvěrovému a operačnímu riziku včetně stávajícího regulatorního zacházení s expozicemi bank vůči riziku dluhového selhání země. Konzultační dokumentu na toto téma se očekává začátkem roku Rada pro finanční stabilitu začlenila problematiku rizika nesprávného jednání do dvou pracovních směrů: kontaktní skupina pro monitoring odměňování se zaměřuje na úlohu nástrojů odměňování s cílem předložit zprávu do srpna 2016; nová pracovní skupina Rady pro finanční stabilitu si pak bude vyměňovat osvědčené postupy týkající se využívání rámců pro správu a řízení, což může vést k vytvoření dohledových nástrojů nebo pokynů, ke sdílení zkušeností jednotlivých zemí v oblasti vymáhání a případně k doporučením ohledně odměňování. Tyto směry činnosti by měly zajistit, aby měly příslušné orgány k dispozici přiměřené nástroje pro řešení nesprávného jednání a souvisejících rizik Činnost Komise 82. Kromě probíhajících činností popsaných výše by Komise měla v krátkodobém i střednědobém výhledu navrhnout několik opatření. Část této práce se týká EU-28 a nemusí vyžadovat další vodítka ze strany Rady, část je na žádost některých členských států specificky zaměřena na eurozónu a bankovní unii /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 28
29 Opatření oznámená pro EU Do konce roku 2016 má Komise předložit změny legislativního rámce s cílem zajistit dostupnost dostatečných odpovídajících rekapitalizovatelných pohledávek, a to dle potřeby a s ohledem na nutnost řešit případnou právní nejistotu zavedením standardu pro celkovou kapacitu absorbovat ztráty a přezkoumáním minimálního požadavku na kapitál a způsobilé závazky. V této souvislosti bylo konstatováno, že EBA má v červenci předložit průběžnou zprávu o zavádění minimálního požadavku na kapitál a způsobilé závazky a do 31. října pak zprávu konečnou. 84. Do konce roku 2016 Komise možná navrhne v rámci celkového přezkumu změny CRR/CRD-IV), aby bylo možné řešit tyto otázky: a) harmonizaci nebo další specifikaci možností a případů vlastního uvážení poskytnutých členským státům, pokud je to relevantní pro fungování bankovní unie a případně celistvost jednotného trhu. Podle některých členských států by tato činnost mohla přispět také k naplnění cíle, kterým je zlepšení toků likvidity a kapitálu uvnitř přeshraničních bankovních skupin, a to při respektování úsilí o finanční stabilitu. Za tímto účelem může dojít k řešení konkrétních ustanovení v CRR/CRD-IV, která v současné době omezují pohyb kapitálu mezi členskými státy, např. potenciálních právních překážek pro volný pohyb finančních prostředků mezi institucemi v rámci jedné podskupiny pro účely likvidity /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 29
30 b) Zavedení a završení basilejských reforem, které byly dokončeny nebo mají být dokončeny do konce roku a jejichž uvedení do praxe by bylo třeba zajistit do 1. ledna 2018, včetně například: o zavedení pákového poměru (v tomto ohledu vyzvaly některé členské státy Komisi, aby pro systémové banky stanovila pákový poměr vyšší než 3 %) a o zavedení ukazatele čistého stabilního financování. Standardy již Basilejský výbor zveřejnil v říjnu 2014, a to vyjma zacházení s deriváty. 85. Do konce roku 2016 by Komise měla předložit legislativní návrh na minimální harmonizaci v oblasti insolvenčního práva v kontextu unie kapitálových trhů, jehož hlavním cílem bude zajišťovat záchranu podniků při formální nebo mimosoudní restrukturalizaci a současně zvýšit účinnost insolvenčních řízení (např. vyšší výtěžnost), což se případně dotkne formálního insolvenčního práva. 86. V roce 2018 by měla Komise provést přezkum směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank a jednotného mechanismu pro řešení krizí (konec roku 2018). Pokud jde o vhodnost systému správy a řízení jednotného mechanismu pro řešení krizí, Komise by zhodnotila, zda je třeba, aby úkoly přidělené nařízením o jednotném mechanismu pro řešení krizí výboru, Radě a Komisi vykonávala výlučně nezávislá instituce Unie, a pokud ano, zda jsou nutné změny příslušných ustanovení, a to i na úrovni primárního práva. 9 V souvislosti s opatřeními k zajištění konzistentnosti rizikově vážených aktiv je třeba poznamenat, že změny CRR se očekávají v pozdější fázi /16 mp,jp/jp,mp,jh,mg/rk 30
10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C
Rada Evropské unie Brusel 12. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2015/0270 (COD) 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 2016/0363 (COD) 2016/0364 (COD) 10067/17 EF 117 ECOFIN 511
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2014 COM(2014) 140 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení k přijetí
5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A
Rada Evropské unie Brusel 10. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0014 (COD) 5865/17 ENT 29 MI 87 CODEC 140 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada Č.
Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0406 (CNS) 10042/17 LIMITE PUBLIC FISC 129 ECOFIN 503 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady
2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0359 (COD) 9316/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Coreper/Rada Č. dok. Komise: 14875/16 Předmět: JUSTCIV
Delegace naleznou v příloze závěry Rady Akční pro řešení úvěrů v selhání v Evropě, přijaté Rady na jejím zasedání konaném 11. července 2017.
Rada Evropské unie Brusel 11. července 2017 (OR. en) 11173/17 EF 163 ECOFIN 639 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Akční plán k řešení úvěrů v selhání v
10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B
Rada Evropské unie Brusel 23. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0309 (COD) 10788/15 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: TELECOM 161 COMPET 361 MI 481 CONSOM 126 CODEC 1038 Postoj Rady
Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2009 (12.06) (OR. en) 10772/09 ECOFIN 429 UEM 158 EF 89 RC 9 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Rada ve složení pro hospodářské a finanční věci (Ecofin) Evropská
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s
10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B
Rada Evropské unie Brusel 7. července 2016 (OR. en) 10451/16 ADD 1 PV/CONS 35 ECOFIN 633 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3475. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI), konané v Lucemburku
ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016
CS ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními příslušnými
OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014
EBA/GL/2014/09 22. září 2014 Obecné pokyny k druhům testů, přezkumů nebo výkonů, které mohou vést k podpůrným opatřením podle čl. 32 odst. 4 písm. d) bodu iii) směrnice o ozdravných postupech a řešení
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na
Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0360 (COD) 14775/16 ADD 3 EF 351 ECOFIN 1096 CCG 12 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 23. listopadu 2016
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,
L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové
14734/17 mp/vho/rk 1 DGD 2A
Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0359 (COD) 14734/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví Výbor stálých zástupců /
17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 25. února 2013 (28.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2006/0084 (COD) 17427/1/12 REV 1 ADD 1 GAF 29 FIN 1022 CODEC 2955 PARLNAT 402 ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: Postoj Rady v
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10276/14 Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10276/14 Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Předmět: Výbor
5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS
Rada Evropské unie Brusel 12. ledna 2015 (22.01) (OR. en) 5126/15 LIMITE SOC 7 EMPL 5 ECOFIN 16 SAN 3 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Dne: 23. ledna 2015
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.10.2016 C(2016) 6867 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 31.10.2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,
14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B
Rada Evropské unie Brusel 28. listopadu 2016 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 14708/16 ASILE 80 ASIM 157 RELEX 972 CODEC
Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční
Obecné pokyny (konečné znění)
EBA/GL/2017/03 11/07/2017 Obecné pokyny (konečné znění) ke konverznímu koeficientu pro konverzi dluhu na kapitál při rekapitalizaci z vnitřních zdrojů 1. Dodržování předpisů a oznamovací povinnost Status
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku. {SWD(2012) 456 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2012 COM(2012) 792 final 2012/0367 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/77/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Irsku {SWD(2012)
Rada Evropské unie Brusel 12. března 2018 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 12. března 2018 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 2016/0364 (COD) 6921/1/18 REV 1 EF 66 ECOFIN 220 DRS 13 CCG 8 CODEC 336 POZNÁMKA
9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B
Rada Evropské unie Brusel 2. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0131 (COD) 2016/0132 (COD) 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 9781/17 ASILE
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES
Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) 13910/16 EF 325 ECOFIN 988 DELACT 224 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 31. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 6867 final Předmět:
Delegace naleznou níže konečné kompromisní znění určené Výboru stálých zástupců, které předsednictví vypracovalo na základě návrhu Komise.
Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0363 (COD) 9479/17 EF 102 ECOFIN 433 DRS 31 CODEC 872 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ
Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en) 7586/17 LIMITE PUBLIC UD 83 ENFOCUSTOM 84 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Delegace Č. předchozího dokumentu: 14132/4/16
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.
Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:
Obecné pokyny (konečné znění)
EBA/GL/2017/02 11/07/2017 Obecné pokyny (konečné znění) týkající se vzájemné provázanosti mezi posloupností odepisování a konverze podle směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank a nařízením
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 101/156 13.4.2017 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/697 ze dne 4. dubna 2017 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními
Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)
Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr) Interinstitucionální spis: 2013/0025 (COD) 7768/15 ADD 1 REV 1 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/[XX*] ze dne 4. dubna 2017
CS OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/[XX*] ze dne 4. dubna 2017 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními příslušnými orgány ve vztahu
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,
L 345/96 Úřední věstník Evropské unie 27.12.2017 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/2399 ze dne 12. prosince 2017, kterou se mění směrnice 2014/59/EU, pokud jde o pořadí nezajištěných dluhových
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
13531/15 mg/jh/rk 1 DGG 1C
Rada Evropské unie Brusel 30. října 2015 (OR. en) 13531/15 EF 194 ECOFIN 819 UEM 389 SURE 27 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Návrh závěrů
ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017
CS -PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 4. dubna 2017 o společných specifikacích pro uplatňování některých možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C
Rada Evropské unie Brusel 22. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0267 (COD) 10729/16 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: PHARM 44 SAN 285 MI 479 COMPET 403 CODEC 978 Postoj Rady v prvním
5748/15 ADD 2 mg/in/bl 1 DGG 1B
Rada Evropské unie Brusel 2. února 2015 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2013/0024 (COD) 2013/0025 (COD) 5748/15 ADD 2 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
spolu s odpověďmi Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady a Komise
Zpráva podle čl. 92 odst. 4 nařízení (EU) č. 806/2014 o podmíněných závazcích (ať již Jednotného výboru pro řešení krizí, Rady, Komise či jiné) vyplývající z toho, jak Jednotný výbor pro řešení krizí,
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0287 (COD) 9901/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví Rada 9641/17 + ADD 1 Č. dok.
PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 65 ECOFIN 1166 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3506. zasedání Rady Evropské unie (hospodářské a finanční
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení
10800/18 ADD 1 in/vmu 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni
Zahájení diskuse na téma: Role a očekávaný přínos inteligentních dopravních systémů Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni Martin Pichl vedoucí oddělení ITS Odbor kosmických technologií a
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
9823/17 el,zs/js/hm 1 DG B 1C
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0278 (COD) 9823/17 ZPRÁVA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Rada SOC 447
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
L 355/60 Úřední věstník Evropské unie 31.12.2013 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování
10431/17 ADD 1 jp/id/rk 1 GIP 1B
Rada Evropské unie Brusel 29. června 2017 (OR. en) 10431/17 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 553 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3549. zasedání Rady Evropské unie (hospodářské a finanční věci), konané v Lucemburku
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
15.11.2016 L 306/37 OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1994 ze dne 4. listopadu 2016 o postupu při uznávání institucionálních systémů ochrany pro obezřetnostní účely ze strany vnitrostátních
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 277 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Spojeného
ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen.
25.2.2019 L 55/7 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/322 ze dne 31. ledna 2019 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí na základě pravomocí v oblasti dohledu přiznaných vnitrostátními
Č. Strana Datum M1 Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 24. března C
02016Y0312(02) CS 21.09.2018 004.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná
XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF
Rada Evropské unie Brusel 29. ledna 2018 (OR. en) XT 21004/18 ADD 1 REV 2 BXT 5 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ RADY, kterým se doplňuje rozhodnutí
15112/15 ADD 1 1 DPG
Rada Evropské unie Brusel 5. února 2016 (OR. en) 15112/15 ADD 1 PV/CONS 72 ECOFIN 961 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3435. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI) konané v Bruselu dne
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2013 COM(2013) 906 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku {SWD(2013) 605 final} CS CS Doporučení pro DOPORUČENÍ
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:
10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B
Rada Evropské unie Brusel 8. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0370 (CNS) 2016/0372 (NLE) 2016/0371 (CNS) 10044/17 FISC 131 ECOFIN 505 UD 146 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce:
Přijato dne 4. prosince Přijato
Stanovisko č. 25/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Chorvatska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
7597/18 mg,jpe,ph/in/jhu 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0907 (APP) 7597/18 PE 41 INST 134 FREMP 40 JUR 160 AG 4 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět:
7052/18 ph/mb 1 DGG 2B
Rada Evropské unie Brusel 12. března 2018 (OR. en) 7052/18 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. března 2018 Příjemce: Delegace FIN 225 FSTR 9 FC 9 REGIO 12 SOC 136 CADREFIN
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.7.2017 COM(2017) 380 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku CS CS Doporučení pro ROZHODNUTÍ
Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.
Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en) 13543/17 UD 239 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada ST 12287/5/17
Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje
Stanovisko č. 5/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků
Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje
Stanovisko sboru (podle článku 64) Stanovisko č. 2/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.6.2014 COM(2014) 435 final Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku CS CS Doporučení pro ROZHODNUTÍ
Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje
Stanovisko č. 3/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)
C 449/46 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08) ÚVOD 1. Odrůdový úřad
Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví opatření s cílem vytvořit postupně jednotné zastoupení eurozóny v Mezinárodním měnovém fondu
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.10.2015 COM(2015) 603 final 2015/0250 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví opatření s cílem vytvořit postupně jednotné zastoupení eurozóny v Mezinárodním měnovém
6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A
Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0043 (NLE) 6159/16 SOC 70 EMPL 45 ECOFIN 109 EDUC 32 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Pracovní skupina pro sociální
14716/14 ls/mp/jhu 1 DG G 2B
Rada Evropské unie Brusel 31. října 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) 14716/14 FISC 172 ECOFIN 971 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět:
Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje
Stanovisko č. 4/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4
14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 8. listopadu 2016 (OR. en) 14182/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 1017 BUDGET 37 SAN 379 SOC 678 Společná zpráva Výboru
Rada Evropské unie Brusel 22. května 2018 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 22. května 2018 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0364 (COD) 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 9059/18 EF 139 ECOFIN 435 DRS 31 CCG 18 CODEC 815 POZNÁMKA
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti
9324/17 jsp,vc/js/hm 1 DG E2B
Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0003 (COD) 9324/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.10.2017 C(2017) 6940 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.10.2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013,
6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0131 (COD) 2016/0132 (COD) 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 6851/17 ASILE
EBA/GL/2015/ Obecné pokyny
EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Obecné pokyny k faktickým okolnostem, jež představují podstatné ohrožení, a k aspektům týkajícím se účinnosti nástroje přechodu činnosti podle čl. 39 odst. 4 směrnice 2014/59/EU
Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) 13231/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 12390/16
PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE
Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) 16217/1/12 REV 1 LIMITE PUBLIC TELECOM 214 AUDIO 117 MI 730 RELEX 1040 POZNÁMKA K BODU
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.12.2015 COM(2015) 631 final 2015/0285 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou
Rada Evropské unie Brusel 7. března 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 7. března 2017 (OR. en) 6554/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 8 ECOFIN 139 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3520. zasedání Rady Evropské unie (hospodářské a finanční věci),
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0139/2017 7.2.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 105 odst. 4 jednacího řádu o nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) /... ze dne 1.
9781/1/17 REV 1 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B
Rada Evropské unie Brusel 21. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0131 (COD) 2016/0132 (COD) 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 9781/1/17
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1
Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2014/0032 (COD) 2014/0033 (COD) 16367/14 AGRI 759 VETER 113 AGRILEG 247 ANIMAUX 59 CODEC 2415 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: