CAN - EZ. CAN Počítač energie. Ovládání Montážní návod. Verze A2.05 CS
|
|
- Antonín Vlček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CAN - EZ Verze A2.05 CS Hotline: Sunpower tel.: ; office@sunpower.cz ; fax: CAN Počítač energie Ovládání Montážní návod cs
2 2
3 Obsah Bezpečnostní ustanovení... 4 Údržba... 4 Systémové požadavky... 5 Volba kabelu a síťová typologie... 5 Popis funkcí... 6 Montáž a připojení přístroje... 6 Plán připojení... 7 Schéma připojení pro 3-fázové měření energie... 8 Schéma připojení pro 1-fázové měření energie... 8 Připojení senzorů, DL-Bus a CAN-Bus... 9 Parametrování Přístup na CAN-počítač energie prostřednictvím UVR1611 nebo CAN-Monitoru Hlavní menu MENU Verze MENU Přehled měřených hodnot MENU Jednotlive sluzby MENU Zkouška připojení MENU Vstupy MENU Funkce Topný faktor Počitadlo množství tepla (kalorimetr) PMT Počítadlo elektrické energie PE MENU Síť Změna čísla uzlu přístroje Vstupní varianty Výstupní varianty MENU Správa dat (jen Bootloader BL-NET Funkční data Upload Funkční data Download Provozní systém Download Záznam dat z CAN-EZ (C.M.I Nahrávání dat z hodnot CAN-EZ (BL-NET Konfigurace Aktuální měřené hodnoty Pokyny k přesnosti Technická data
4 Bezpečnostní ustanovení Všechny montáže a práce s prodrátováním na CAN-EZ se smějí provádět pouze ve stavu bez připojeného napětí. Otevření, připojení a uvedení přístroje do provozu smí provádět pouze odborně proškolené osoby. Přitom je třeba dodržovat obecně platná bezpečnostní ustanovení. Přístroj odpovídá nejnovějším trendům techniky a splňuje všechny nutné bezpečnostní předpisy. Jeho použití musí odpovídat technickým datům a dále uvedeným bezpečnostním ustanovením a předpisům. Při použití přístroje je také třeba dodatečně dodržovat, dle specifického použití, nutné právní a bezpečnostní předpisy. montáž se smí provádět pouze v suchých vnitřních prostorách. z bezpečnostních důvodů smí soustava zůstat v ručním provozu jen k testovacím účelům. V tomto provozním módu nebudou sledovány maximální teploty, ani funkce čidel. Bezproblémový provoz není možný, pokud bude CAN-EZ nebo připojené přístroje vykazovat poškození, nebudou správně fungovat nebo budou příliš dlouho skladovány v nevhodných podmínkách. Je-li to Váš případ, je třeba přístroje uvést mimo provoz a zajistit je proti nežádoucí manipulaci. Údržba Při odborném zacházení a použití nemusí být přístroj udržován. K čištění používejte navlhčenou tkaninu pouze v lehkém alkoholu (např. líh). Silné čistící a rozpouštěcí prostředky jako např. Chloreton nebo Trichlor nejsou dovolené. Při opravě nesmí být změněny konstrukční prvky přístroje. Náhradní díly musí odpovídat originálním náhradním dílům a musí být opět použity podle původního výrobního stavu. 4
5 Systémové požadavky Pro použití CAN-EZ včetně nahrávání dat (Winsol verze 2.00) je nutná minimální verze A3.18 na regulaci UVR1611 a verze 2.17 na Bootloaderu. V síti CAN musí regulace UVR1611 obsadit číslo uzlu 1. Kapacita sítě Na regulaci (UVR1611) mohou být připojeny maximálně dva přístroje (CAN Monitor, CAN-I/O Modul ad.). Od 3 přístrojů v síti CAN bude potřeba CAN-síťový díl. Volba kabelu a síťová typologie Základy kabeláže Bus jsou popsány podrobně v návodu UVR1611, proto je zde s vyjímkou termírování nebudeme blíže specifikovat. Každá síť CAN je u prvního a posledního síťového účastníka opatřena 120 Ohmovým zakončením Busu (termínování se zástrčným můstkem). V síti CAN naleznete tedy vždy dvě odporové zátěže (právě na koncinde). Náhodné vedení nebo hvězdicovité drátování CAN nejsou ze strany oficiální specifikace přípustné! Termínování CAN-Bus 5
6 Popis funkcí CAN-počítač energier CAN-EZ umožňuje počítat jak elektrickou energii, tak i množství tepla. Elektrická energie může být počítána 3- nebo 1-fázově. Hranice měření, uvedené v technický datech, je třeba bezpodmínečně dodržovat. Mohou být realizovány až 3 kalorimetry. K tomu jsou k dispozici dohromady 4 analogové vstupy na teplotní senzory (KTY nebo PT1000), 2 Impulsní vstupy pro snímač průtoku VSG, 2 vstupy pro senzor průtočného množství FTS a vstup datového vedení pro DL-Sensory. Hodnoty vstupů jakož výsledky výpočtů mohou být na CAN-Bus předány jako síťové výstupní varianty, rovněž hodnoty vstupů, které nebudou použity k výpočtům (jako u CAN-I/O- Modulu). Budou převzety z regulace UVR1611 jako síťové vstupní varianty a mohou být regulací dále zpracovány resp. nahrány programem Winsol. CAN-EZ nesmí být nasazen pro účely vyúčtovánání. Montáž a připojení přístroje CAN-EZ odpovídá místním předpisům pro montáž do skříně elektrického rozvaděče. Počítač energie může být uchycen na lištu (DIN-nosná lišta TS35 dle EN 50022). Vana obalu má kromě toho 2 otvory k přišroubování do rozvaděěče. Elektrické vodiče počítání energie budou protaženy ve směru odpovídajícím směru energie, proudovým měničem a napěťovými svěrkami. Přívodní vedení musí být montována s odlehčením tahu, aby na proudový měnič nebyl kladen žádný mechanický tlak. Následně musí být šrouby na napěťových svěrkách tak pevně dotaženy, že se špičky protidesky vmáčknou do izolace a budou mít konktakt s vodičem. Pozor! Šrouby napěťových přípojek mohou eventuálně převzít napětí protažených vedení. Přípojení senzorů, CAN- a DL-Busu se provádí přiloženými zástrčkami. Je nutno dbát na to, aby jednotlivé připojení Bus vedení nebylo zaměněno. 6
7 Napětí Síť Plán připojení: Napěťové svorky Proudové transformátory Směr energie Výpočet množství tepla 7
8 Jednofázový vodič Třífázový spotřebíč (např. tepelné čerpadlo) Schéma připojení pro 3-fázové měření energie: Přívod Schéma připojení pro 1-fázové měření energie: Přívod 8
9 Připojení senzorů, DL-Bus a CAN-Bus Přehled označení svěrek Senzorové vstupy 1 4, Parametrování v menu Vstupy, IN1. IN4 Připojení senzorů mezi IN1 (2, 3, 4) a senzorovným uzemněním Upozornění: Vstupy 3 a 4 mají společnou svěrku uzemnění. +5V Napájení pro Vortex-senzory Speciální připojení pro senzor průtoku FTS... (bez DL) Parametrování: Menu Vstupy / Vstupy 3 4 pro teplotu (PT1000 VT1 VT2 senzor), vstupy 5 6 pro průtok a volba senzoru (DN) Příprava připojeného vedení dle následujícího popisu DL-Bus vstup pro senzor průtočného množství FTS.DL a jiné DL- Senzory, DLB Parametrování: Menu Síť / Vstupní varianty analog, Zdroj DL Připojení mezi DLB a uzemnění Vstupy 5 6, pro snímač impulzů VSG, DI1 DI2 Parametrování: Menu Vstupy / Vstupy 5 6, Připojení mezi DI a uzemněním senzorů CAN-Bus LOW, CAN-Bus HIGH, +12V, C-L, C-H Základny propojení kabelů Bus jsou podrobně popsány v návodu + regulace UVR1611 a musí se dodržovat. Senzorové uzemnění Připojení senzorů FTS na VT1 resp. VT2: Senzory průtočného množství budou spojeny přímo s CAN-EZ, bez mezidesky. Přibalený plošný páskový kabel bude upraven na potřebnou délku, a 2. zástrčka bude natlačena dle následujícího nákresu. plošný páskový kabel potřebné délky Dodržet umístění (směr) obou zástrčkových vedení! CAN-EZ 9
10 Parametrování senzorů FTS... (bez DL) na přípojkách VT1 resp. VT2 VSTUP 5 TYP: ANALOG VEL.MER.: prutok CIDLO: FTS4-50 DN15 Průtok senzoru na VT1 bude měřen na vstupu 5. Vstup 5 musí být proto následně parametrován (Příklad: sensor FTS4-50): Na vstup 5 nesmí být přímo připojen žádný jiný snímač průtočného množství (snímač impulzů VSG). PRUM.HOD: 1,0 Sek VSTUP 3 TYP: ANALOG VEL.MER.: teplota CIDLO: Pt 1000 KOR. CIDLA: 0.0 K Interně naměřená teplota senzorů bude měřena na vstupu 3. Tento vstup musí být proto následně parametrován: Na vstup 3 nesmí být přímo připojen žádný jiný teplotní senzor. PRUM.HOD: 1.0 Sek Stejným způsobem bude měřeno průtočné množství na senzoru VT2 na vstupu 6. Proto nesmí být na tomto vstupu přímo připojen žádný jiný snímač průtočného množství. Interně naměřená teplota senzorů bude měřena na vstupu 4. Na tento vstup nesmí být připojen rovněž žádný jiný teplotní senzor. Zatížení datové sítě Bus CAN-EZ poskytuje maximální zatížení Busu 100%. Elektronický senzor FTS4-50DL má např. Bus-zatížení o 39%, proto mohou být připojeny do sítě DL-Bus max. 2 FTS4-50DL. Bus-zatížení elektronických senzorů budou uvedeny v technických datech jednotlivých senzorů. 10
11 Parametrování Parametrování CAN-EZ probíhá přes regulaci UVR1611, CAN Monitor, Bootloader BL-NET, rozhranín C.M.I. nebo Software F-Editor (verze 1.08). Po zapojení počítače energie do sítě Bus se rozsvítí jeho číslo uzlu (výrobní nastavení: 40) v menu Síť jako aktivní uzel. Přístup na CAN-počítač energie prostřednictvím UVR1611 nebo CAN-Monitoru verze uzivatel sit : MENU Hlavní menu UVR1611 nebo servisní menu CAN- Monitoru Vstoupit do menu Síť SIT uzel-cislo: 1 UVOLNENI: ZAP Autooperat.: ano : SIT UZLE: Vstoupit do podmenu Síťové uzly SITOVE UZLE aktivni UZEL: : 40 info? Seznam všech aktivních uzlů v síti Vybrat uzle CAN-EZ INFO CAN-UZEL40 Vend.ID: CB Pr.Code: Rev.Nr.: popis: CAN-EZ vlozit stranka menu - zvolené číslo uzlu Vstup do menu CAN-EZ (možné jen pro Experta ) Vend.ID: Identifikační číslo výrobce (CB pro Technische Alternative GmbH) Pr.Code: Produktový kód zvoleného uzlu (zde pro CAN-EZ) Rev.Nr.: Revizní číslo popis: Produktové označení uzlu Tyto data jsou z Technische Alternative GmbH pevně stanovené hodnoty a nemohou být změněna. 11
12 Nahrát stránku Menu Vstup do úrovně menu CAN-EZ. UVR1611 (nebo CAN-Monitor) slouží nyní jako display CAN-EZ, Expert může měnit všechny specifické parametry a nastavení přístroje! POZOR: V jedné síti nesmějí nikdy dva přístroje obsadit stejné číslo uzlu (adresu)! Bude-li více CAN-EZ vykazovat výrobně stejné číslo uzlu (40), a budou zapojeny do jedné sítě, musí se připojit jeden po druhém. Potom, co bude první CAN-počítač energie spojen s CAN-Bus, musí mu být přiděleno jiné číslo uzlu než 40 (viz Menu Síť ). Teprve potom může být do sítě vložen další počítač energie. Hlavní menu MENU verze datum/cas prehled mer. hodnot Jednotlive sluzby zkouska pripojení vstupy funkce sit správa dat Informace k přístrojovému softwaru Kontrolní zobrazení Datum/čas (zde neměnitelný) Zobrazení všech měřených hodnot (včetně síťových vstupů) Zobrazení jednotlivých výkonů elektroměrů Testovací možnost pro síťová připojení Parametrování vstupů Parametrování funkcí (AZ, PMT1-3, PE4) Nastavení pro síť CAN Přenos dat s Bootloaderem MENU Verze CAN - EZ provoz, syst.: A2.xxCS Číslo verze a jazyk softwaru přístroje boot sektor: B2.xx Číslo verze oblasti Boot Provozní systém: Číslo verze a jazyk softwaru přístroje. Nejnovější software (vyšší počet) je k dispozici pod k uložení. Může být přenášen s přídavným přístrojem - Bootloaderem BL-NET nebo rozhranín C.M.I. - do CAN-EZ. Bootsektor: Číslo verze Boot-oblasti. Aby bylo možné přístrojový procesor samostatně programovat provozním systémem, potřebuje základní program v chráněném paměťovém prostoru - Bootsektor. 12
13 MENU Přehled měřených hodnot V tomto menu se nalézají všechny zápisy měřených hodnot v tabulkové formě: CAN EZ VSTUPY: 1: 60,3 C 27,6 C 3: 49,2 C 88,4 C 5: 543 l/h 644 l/h 7: 4,2 kw dale dále přepneme na další stránku displeje SITVSTUP: 1: VYP ZAP 17: 25,4 C 10,6 C V příkladu obnáší teplota na senzoru 1 60,3 C, senzor 2 27,6 C atd. Existuje-li síťové spojení s jinými přístroji, budou v dalším pořadí zobrazeny také digitální stavy a analogové hodnoty pevně stanovených síťových vstupů. V příkladu má síťový vstup 1 (=digitální vstup 1) stav VYP, síťový vstup 2 stav ZAP, síťový vstup 17 (= analogový vstup 1) hodnotu 25,4 C a síťový vstup 18 hodnotu 10,6 C. MENU Jednotlive sluzby Jednotlive sluzby 3-faz. vykon 4,2 kw P1: 1,3 kw P2: 1,3 kw P3: 1,6 kw MENU Zkouška připojení ZKOUSKA PRIPOJENI U1: I1: U2: I2: U3: I3: IN: rot.pole: vpravo V tomto menu jsou zobrazeny jedno nebo třífázové výkony (výběr v menu vstupy / vstup 7) a dílčí výkony pro jednotlivé vnější vedení. V tomto menu je možno vyzkoušet úspěšné připojení (stisknutím kontaktních kolíků přes izolaci vodiče), funkci transformátoru (proud I > 0) a rotační pole. 13
14 MENU Vstupy Menu slouží k parametrování vstupů CAN-počítače energie. VSTUPY 1: 52,7 C PAR? 2: 23,4 C PAR? 3: 68,5 C PAR? 4: 54,3 C PAR? 5: 543 l/h PAR? 6: 644 l/h PAR? 7: 3-faz. vykon 4,2 kw Parametrování vstupů probíhá stejně jako u regulace UVR1611 a je popsáno v návodu u regulace. 3-fázový nebo 1-fázový Nastavení, zda bude měřen 1-fázový nebo 3-fázový spotřebič. Vlastnosti vstupů Typ / Měřená veličina / Vstup 1 Vstup 2 Vstup 3 Vstup 4 Vstup 5 Vstup 6 Proměnná Digital X X X X Analog X X X X Měřená veličina: Teplota (KTY, Pt1000, RAS, Termoelement THEL), RASPT Analog X X X X Měřená veličina: Solární záření (GBS), vlhkost (RFS), déšť (RES) Analog X X X X Měřená veličina: napětí 0-5V proměnná: bez dimenze, teplota, solární záření, napětí, proud, odpor, průtok, tlak (např. Vortex-Senzor VFS2-40) Analog Měřená veličina: průtok (senzor: DN... = FTS...) X (VT1) X (VT2) Impuls Měřená veličina: průtok (senzor: VSG...) X (DI1) X (DI2) Připojení senzoru FTS na VT1 (průtok na vstupu 5), na vstup 3 nesmí být žádný další senzor připojen, protože na tomto vstupu bude převzata senzorová teplota FTS. To samé platí pro VT2 resp. vstupy 6 a 4. U všech vstupů jsou vždy k dispozici na výběr všechny vstupní typy a měřené veličiny. Pokud zvolíte vlastnosti, které nejsou u vstupu dovoleny, zůstane nastaven poslední výběr. 14
15 Příklady pro parametrování vstupů VSTUP 1 VSTUP 5 TYP: ANALOG TYP: IMPULS VEL.MER.: teplota VEL.MER.: prutok VSTUP 5 TYP: ANALOG VEL.MER.: prutok CIDLO: Pt 1000 KOR. CIDLA: 0.0 K PRUM.HOD: 1.0 Sek KVOCIENT: 0,5 l/imp PRUM.HOD: 1,0 Sek CIDLO: FTS4-50 DN15 PRUM.HOD: 1,0 Sek Teplotní senzor Pt1000 Senzor průtoku VSG Senzor průtoku FTS (bez DL) MENU Funkce FUNKCE top. faktor pocitadlo Výběr požadovaných funkcí (počítač) 1-3 = počítadlo množství tepla PMT (kalorimetr) 4 = počítač elektrické energie PE Definice COP-hodnota (COP= Coefficient of Performance = koeficient výkonu) Poměr odevzdaného tepelného výkonu (kw) k přijatému elektrickému příkonu včetně pomocné energie při zkušebních podmínkách (určité teplotní podmínky, pevné časové body). cop = Q tč / P el V hodnotě COP je dodatečně obsažen také výkon pomocných agregátů (rozmrazovací energie, podíl výkonu čerpadel pro topení, nemrznoucí kapalinu resp. podzemní vodu a jejich dopravní čerpadla). Tímto je hodnota COP kritériem kvality pro tepelná čerpadla. Zkušební institut stanovuje tuto hodnotu dle definované měřící metody (DIN EN 255). Koeficient výkonu a hodnota COP nedovolují ovšem žádné energetické hodnocení celkové soustavy. Jsou to jenom momentální hodnoty určitého typu TČ ve vhodných provozních podmínkách (např. přiteplotě přívodu 35 C ). Hlavní vypovídající hodnotu pro soustavu je (roční) topný faktor. Topný faktor β Topný faktor je skutečný poměr výkonu a příkonu v provozu. Je poměrem výnosu z topné energie (kwh) k vynaložené pohonné a pomocné energie (kwh) za určitý časový prostor: β = W te / W el Nejdůležitějším ukazatelem u tepelných čerpadlel pro posouzení efektivnosti soustavy je tím (roční) topný faktor ß. Je výsledkem měření na elektroměru pro dodanou elektrickou energii (kompresor, tepelné čerpadlo) a na kalorimetru (odvedená termická energie TČ) za určitý časový prostor. Je-li časový prostor měření jeden rok, mluvíme o ročním topném faktoru. 15
16 Topný faktor TOP. FAKTOR VSTUPNI VARIANTY: SERVISNI MENU: DENNI HODNOTY: MESICNI HODNOTY: ROCNI HODNOTY: TERMICKE VYKON: 1: kw 2: 8,64 kw 3: 6,73 kw 27,57 kw ELEKTRICKE VYKON: 3.10 kw aktu. TF: 3.93 Vstupní varianty VSTUPNI VARIANTY UVOLNENI TOP. FAKTOR: zdroj: uzivatel stav: ZAP TERMICKE VYKON: zdroj: PMT 1 zdroj: PMT 2 zdroj: PMT 3 ELEKTRICKE VYKON: zdroj: PE 4 Výběr použitého počítadla Nulování historie (=vymazání všech hodnot) Soupis denních hodnot Soupis měsíčních hodnot Soupis ročních hodnot (roční topný faktor) Aktuální hodnoty Výběr: Uživatel, Vstup 1-4 (parametrování: digital), síť digital 1-16 Výběr: Kalorimetr PMT 1 3, tyto hodnoty jsou přičteny k výpočtu pracovního čísla. Výběr: počítadlo PE 4 Servis menu SERVISNI MENU VYMAZAT HISTORII: ne 16 Přepnutím na ano dosáhneme vynulování hodnot Zobrazení hodnot V regulaci UVR1611 mohou být zobrazeny jen poslední hodnoty. Zvolíme-li CELKOVÝ SEZNAM, nebudou zobrazeny žádné další hodnoty. Při zobrazení v PC přes Bootloader BL-NET nebo v CAN-Monitoru budou při výběru z CELKOVÝ SEZNAM zobrazeny všechny uložené hodnoty během nulování historie. Denní- měsíční- resp. roční hodnoty budou rovněž uloženy do seznamu k denním-, měsíčním resp. ročním změnám. Příklad denních hodnot: DENNI HODNOTY : :
17 Počitadlo množství tepla (kalorimetr) PMT 1 3 POCITADLO MN.ENERG. 1 VSTUPNI VARIANTY: SERVISNI MENU: stav: NEKALIBROVAN Parametrování kalorimetru PMT 1 Vynulování počítadel, kalibrování PROTIZAMRAZ: 0 % Tvstup: 68,2 C Tzpatec.: 56,3 C DIFEREN.: 11,9 K PRUTOK: 468 l/h VYKON: 12,20 kw MNOZSTVI TEPLA: 0 118,2 kwh Vstupní varianty VSTUPNI VARIANTY PMT 1 UVOLNENI PMT 1: zdroj: uzivatel stav: ZAP TEPLOTA VSTUPU zdroj: vstup 1 TEPLOTA ZPATECKY: zdroj: vstup 2 nejbliz strana: PRUTOK: zdroj: vstup 5 VYNULOVANI POCITAD.: zdroj: uzivatel nepouzit Podíl nemrznoucí kapaliny v % Aktuální hodnoty Výběr: uživatel, vstup 1-4 (parametrování: digital), síť digital 1-16 Výběr: vstup 1-4, síť analog 1-16 Výběr: vstup 1-4, síť analog 1-16 Výběr: vstup 5-6, síť analog 1-16 Výběr: uživatel, vstup 1-4 (parametrování: digital), síť digital 1-16 Pro přesné měření teploty přívodu a zpátečky je doporučeno použití ultrarychlého čidla třídy A (Typ: MSP60). 17
18 Servis menu SERVISNI MENU pocitad. nahr. ano Dotaz, zda mají být hodnoty nahrány do programu Winsol VYNULOVAT POCITADLO: ne MNOZSTVI TEPLA: 0 118,2 kwh KALIBROVANI STARTOVAT: ne stav: NEKALIBROVAN Vynulování počítadla Aktuální množství tepla Startovní povel pro kalibrační proces Kalorimentr není ještě kalibrován DIFERENCE: 0.00 K Zobrazení naměřené diference u kalibračního procesu Kalibrace Díky současnému měření obou senzorů při stejné teplotě může počítač spočítat odchylky senzorů. Proto se může přesnost měření podstatně zvýšit. Kalibrační proces: 1. Ponořit senzory do vodní koupele (-> oba senzory na stejnou teplotu). Vodní koupel by měla mít cca. 40 C. Je třeba dbát na to, že oba senzory musí být plně ponořeny a nedotýkat se studených okrajů vany. 2. Startovat kalibrační proces START: ano. 3. Po úspěšné kalibraci se rozsvítí jako stav KALIBROVANO. Bude zobrazena diferenční hodnota. Byla-li jednou provedena kalibrace, není ji možno odstranit.. Při chybné resp. špatně provedené kalibraci se musí kalibrační proces opakovat dle předepsaných podmínek (oba senzory stejnou teplotu). 18
19 Počítadlo elektrické energie PE 4 POCITADLO ENERGIE 4 VSTUPNI VARIANTY: SERVISNI MENU: Parametrování PE 4 Vynulování počítadla VYKON: 4,20 kw ENERGIE: 0 40,5 kwh Vstupní varianty VSTUPNI VARIANTY PE4 UVOLNENI PE 4: zdroj: uzivatel stav: ZAP VYKON: zdroj: vstup 7 nejbliz strana: VYNULOVANI POCITAD.: zdroj: uzivatel nepouzit Aktuální hodnoty Výběr: Uživatel, Vstup 1-4, Síť digital 1-16 Výběr: Vstup 7, Síť analog 1-16 Vstup: Uživatel, vstup 1-4 (parametrování: digital), síť digital 1-16 Důležité upozornění: v menu Vstupy musí být u vstupu 7 nastaveno, zda je spotřebič připojen 1-fázově nebo 3-fázově. Servis menu SERVISNI MENU pocitad. nahr. ano VYNULOVAT POCITADLO: ne ENERGIE: 0 40,5 kwh Dotaz, zda počítané hodnoty mají být nahrány Vynulování počítadla na nulu Aktuální stav počítadla Negativní hodnoty výkonu (obrácení toku energie) jsou detekovány od 100 W. Hodnoty mezi 0 až 100W jsou počítány a zobrazeny v pozitivním směru. Stav počítadla bude každých 90 minut zapsán do interní paměti, ale při nahrávání nových funkčních dat (výrobní nastavení, datový přenos z Bootloader) se ztratí! Při výpadku proudu se ztratí výpočty maximálně za 90 minut. 19
20 MENU Síť SIT uzel-cislo: 40 stav uzlu Přístroj má síťovou adresu 40 (výrobní nastavení) VSTUPNI VARIANTY: VYSTUPNI VARIANTY: NAHRANI DAT: Potvrzení master čísla uzle datového logeru a timeoutu Uzel cislo: Každému přístroji v síti musí být přidělena jiná adresa (číslo uzlu 1-62)! Stav uzlu: Změna čísla uzlu přístroje Ukazuje přehled aktuálního stavu vstupů a síťových vstupů CAN-EZ, srovnatelný s přehledem měřených hodnot. Tato stránka je fixně stanovena a nemůže být změněna. Bude-li číslo uzlu v menu síť zvoleno, rozsvítí se následující podmenu ke změně adresy přístroje ZMENIT CISLO UZLU aktualni cislo: 40 nove cislo: 42 Momentální číslo uzlu přístroje vybrat číslo uzlu (příklad: 42) OPRAVDU ne převzít nové číslo uzlu Protože regulace UVR1611 resp. CAN Monitor (klient) je pevně spojen s CAN-EZ (server) přes nastavené číslo uzlu, vede změna čísla uzlu k řešení tohoto komunikačního spojení. To znamená klient zobrazí po povelu změny stránku číslo uzlu bude změněno. Poté nastává na klientovi návrat na startovní stránku. Přes nové číslo uzlu můžeme poté být znovu připuštěni na CAN-EZ. 20
21 Vstupní varianty CAN-EZ může přejímat hodnoty z jiných CAN-síťových účastníků nebo z DL-Bus (Datové vedení). Tyto vstupní varianty zde budou nastaveny. Je k dispozici 16 digitálních a 16 analogových síťových vstupů. VSTUPNI VARIANTY DIGITAL: timeout: ANALOG: timeout: Výběr variant a stanovení Timeouts Digitalní síťové vstupy DIGIT SIT VSTUP Příklad: Digitální síťový vstup 1 DIGIT SIT VSTUP 1 sit uzel: 1 dig.sit vystup: 1 zdroj: CAN stav: ZAP stav sit: OK Zasílací uzel Výstup uzel Zdroj: CAN nebo DL Aktuální stav Stav sítě (zobrazení Timeout, pokud nebyl signál zachycen za delší dobu než je nastavený čas) Bude-li číslo uzlu nastaveno na 0, platí vstup jako nepoužitý. Parametrování analogových síťových vstupů nastává rovněž, místo Stavu bude zobrazena aktuální hodnota bez desetinné čárky. Timeout TIMEOUTS SIT VSTUPY DIGITAL.VSTUP: timeout 60 Min Nastavitelný Timeout-čas (5 240 min) DIGITAL.VSTUP: timeout 60 Min... Nebude-li hodnota síťových vstupních variant zachycena v nastaveném čase, bude vygenerováno zobrazení Timeout. 21
22 Výstupní varianty: VYSTUPNI VARIANTY DIGITAL: odeslaci podminky: ANALOG: odesil.podm : odesil.podm : Výběr variant a stanovení zasílacích podmínek Digitální síťové výstupy DIGIT SIT VYSTUP Příklad: Digitální síťový výstup 1 DIGIT SIT. VYSTUP 1 zdroj: vstup 1 Výběr zdroje Výběr: Uživatel (nepoužit), Vstup 1-4, Síť digital 1-16, Zkouška připojení U1-U3, I1-I3 Analogové síťové výstupy Po výběru výstupního čísla se rozsvítí následující menu: ANALOG. SIT VYSTUP 1 Výběr zdroje: Uživatel (nepoužit), Vstup 1-8, Síť analog 1- zdroj: vstup 1 16, PMT1-3 (kalorimetr), PE4 a počet práce Při výběru kalorimetru PMT nebo PE jsou k dispozici všechny vstupní varianty a hodnoty výkonu, stavy počítadel, jednotlive sluzby P1-P3. Zasílací podmínky: Při změnách ano/ne: Při změnách > 30: Blokovací čas 10 Sek: Intervalový čas 5 Min: Jen u digitálních síťových vstupů: zaslání zprávy při změně stavu Jen u analogových síťových vstupů: při změně aktuální hodnoty proti posledně zaslané o více než 3,0 K bude nově zaslána (= 30, spočtená hodnota přenesená bez čárky). Změní-li se hodnota během 10 sekund od posledního přenosu o více jak 30, bude hodnota přesto přenesena nově nejdříve po 10 sekundách. Hodnota bude v každém případě přenášena každých 5 minut, také když se během posledního přenosu nezmění o více než
23 MENU Správa dat (jen Bootloader BL-NET Poznámka: Při použití rozhraní C.M.I. je správa dat provedena v menu C.M.I. funkcí Drag & Drop. SPRAVA DAT akt.funkci data TA_ TOVARNI_NAST Jméno aktuálních funkčních dat v CAN-EZ posledni prenos: uspesna Stav posledního přenosu dat DATA <=> BOOTLD.: Podmenu pro přenos dat Podmenu Data <=> Bootloader DATA <=> BOOTLOADER data odeslat: CAN - EZ => BOOTLD. Upload funkčních dat data prijmout: BOOTLD. => CAN - EZ Download funkčních dat PROV.SYSTEM<=BOOTLD.: prov.system prijmout: BOOTLD. => CAN - EZ Update provozního systému Potom co CAN-EZ bude požadovaný přenos dat připraven a bezpečnostní dotazy potvrzeny, je počítač energie připraven na komunikaci (kurzor běží na pravém okraji displeje). Abychom mohli provést datový přenos, musíme stisknout tlačítko START na Bootloaderu. Přenosy dat mohou být prováděny ale také z PC přes prohlížeč/bootloader (viz návod k obsluze Bootloaderu BL-NET). POZOR: Během datového přenosu není možno přistupovat do UVR1611, CAN Monitoru stejně jako do BL-NETu a CAN-EZ. Protože CAN-EZ nemá žádný vlastní displej, nemůže proto být přenos dat sledován. Jestli byl datový přenos úspěšný, je možno přenos zkontrolovat jen následným vstupem do menu Správa dat v CAN-EZ a zkouškou stavu posledního přenosu. 23
24 Funkční data Upload Funkční data mohou být přenesena k zajištění dat přes CAN-Bus do Bootloaderu. CAN EZ => BOOTLD. ZDROJ DAT:CAN - EZ CIL DAT: Bootld. misto v pameti: 1 Místo uložení funkčních dat v bootloaderu ODESLANI DATA OPRAVDU SPUSTIT? ne S ano se změní CAN-EZ na přenosový mód Je-li připraven na datový přenos, bude uskutečněn po stisku tlačítka START na Bootloaderu. Funkční data Download Při Downloadu budou funkční data uložená v Bootloaderu přeneseny do CAN-EZ a tím bude přepsána momentální konfigurace. BOOTLD. => CAN - EZ ZDROJ DAT: Bootld. misto v pameti: 1 Místo uložení funkčních dat v bootloaderu CIL DAT: CAN-EZ PRIJEM DATA OPRAVDU SPUSTIT? ne S ano se změní CAN-EZ na přenosový mód Je-li připraven na datový přenos, bude uskutečněn po stisku tlačítka START na Bootloaderu. 24
25 Provozní systém Download Přístroj má díky své flash- technologii možnost s pomocí Bootloaderu, nahradit vlastní provozní systém (software přístroje) aktuální verzí (ke stažení v sekci download na webu Pro přenos provozního systému z PC do Bootloaderu je nutná minimální verze 2.08 programu Memory Manager. Nahrání nového provozního systému se doporučuje, pokud obsahuje nové nutné funkce. Update provozního systému představuje vždy určité riziko (srovnatelné s flashem PC-Biosu) a vyžaduje bezpodmínečně přezkoušení všech funkčních dat, protože můžeme očekávat problémy s kompaktibilitou kvůli novým funkčním dílům! BOOTLD. => CAN-EZ PRIJEM SYSTEMU OPRAVDU SPUST? ne S ano se změní CAN-EZ do módu přenosu Je-li CAN-EZ připraven na datový přenos, bude proveden stisknutím tlačítka START na Bootloaderu. POZOR: Protože přenos provozního systému nemůže být sledován, musí být po updatu aktuální verze provozního systému zkontrolována v menu CAN-EZ. 25
26 Záznam dat z CAN-EZ (C.M.I Záznam dat s rozhraním C.M.I. je popsán v návodu pro Winsol (verze 2.02). Stažené hodnoty jsou rozděleny do dvou datových vět: Datová věta 1 Datová věta 2 Analog 1-6 Analog 7-8 Analog 9-12 Digital 1-16 Počítadlo 1-3 Vstupy nepoužit Analogové nepoužit Termický 1-6 síťové vstupy kalorimetr 1-4 PMT 1-3 Analogové síťové vstupy 5-10 Analogové síťové vstupy Analogové síťové vstupy Digitální síťové vstupy 1-16 Počítač elektrické energie PE 4 26
27 Nahrávání dat z hodnot CAN-EZ (BL-NET Pro datový přenos potřebujeme Bootloader BL-NET (od verze 2.17). Program Winsol (od verze 2.00) umožňuje zachycení a vyhodnocení měřených hodnot z CAN-EZ zapsaných bootloaderem. Přesné popsání programu Winsol je obsaženo v návodu Bootloaderu BL- NET. Následovně budou popsány jen specifické nastavení Winsolu pro CAN-EZ. Nahrávání dat hodnot z CAN-EZ nastává v módu CAN Datenlogging ( CAN nahrávání dat ). Hodnoty CAN-EZ budou vydány ve 2 předem určených datových větách. Datových souborů pro zápis v Bootloaderu budou stanoveny v SETUPu pod záznam dat. Konfigurace Příklad: (CAN-síť s regulací UVR1611 a CAN-EZ) Načtení konfigurace uložené v loggeru Určení zdroje (CAN, DL) a počtu datových souborů Dvojitým kliknutím na daná pole si můžete vybrat požadovaná nastavení. Volba kritéria pro ukládání dat Přepsání konfigurace na loggeru Změněná nastavení budou převzata a uložena jako konfigurace na loggeru pouze tehdy, když kliknete na tento symbol. Uzly: Zadání čísla uzlu přístroje, ve kterém mají být označeny data. Datový záznam): Každá regulace UVR1611 a každý CAN-EZ může vydat max. 2 datové věty,can-buskonverter CAN-BC vydá jednu datovou větu. Přístroj: Výběr přístroje. 27
28 Důležité upozornění k nahrávání dat CAN: V síti CAN musí jedna regulace UVR1611 obsadit číslo uzlu 1, aby časové razítko této regulace mohlo být převzato z Bootloaderu. Tato regulace musí mít minimální verzi A3.18. Následující vlastnosti budou vydány jako teplota: l/impuls, V, ma, Impuls, kohm, km/h, bar, % pokojové vlhkosti. Bezdimenzionální hodnoty (např. stavy počítadel) nemohou být nahrány. Všeobecné informace k Winsol se nacházejí v návodu BL-NETu. Speciální informace k registr Aktuální měřené hodnoty pro CAN-EZ: Aktuální měřené hodnoty Hodnoty CAN-EZ budou vydány ve 2 předem stanovených datových větách. Rozdělení zobrazovaných hodnot na obě datové věty: Datová věta 1 Datová věta 2 Analog 1-6 Analog 7-8 Analog 9-12 Digital 1-16 Počítadlo 1-3 Vstupy nepoužit Analogové nepoužit Termický 1-6 síťové vstupy kalorimetr 1-4 PMT 1-3 Analogové síťové vstupy 5-10 Analogové síťové vstupy Analogové síťové vstupy Digitální síťové vstupy 1-16 Počítač elektrické energie PE 4 28
29 V příkladu bylo zobrazení hodnoty CAN-EZ stanoveno v Přístroj 3 a 4. To dává následující pohledy v registru Aktuální měřené hodnoty : Datová věta 1 CAN-EZ (v příkladu: Přístroj 3): Následující hodnoty budou zobrazeny: Analog 1-6 : Analogové vstupy 1-6 Analog 7 a 8 : nepoužit Analog 9-12 : Analogové síťové vstupy 1-4 Digital 1 4 : Digitální vstupy 1-4 Digital 5-16 : nepoužit (vždy na VYP ) Počítadlo 1-3 : Termické počitadlo množství tepla Aby byl kalorimetr nalogován, musí se v servisním menu kalorimetru nastavit dotaz na ano. 29
30 Datová věta 2 CAN-EZ (v příkladu: Přístroj 4): Následující hodnoty budou zobrazeny: Analog 1-12 : Analogové síťové vstupy 5-16 Digital 1-16 : Digitální síťové vstupy 1-16 Počítadlo 1: počítadlo elektrické energie Počítadlo 2 3: nepoužit Aby bylo počítadlo elektrické energie nalogováno, musí se v servisním menu počítadla nastavit dotaz na ano. 30
31 Pokyny k přesnosti Preciznost všech zachycených energií a energických toků závisí na mnoha faktorech a měla by zde být podrobena blížšímu sledování. Teplotní čidlo PT1000 třídy B mají přesnost +/- 0,55K (při 50 C). U čidel třídy A (např. ultrarychlé čidlo MSP60) mají přesnost +/- 0,25K (při 50 C). Chyba CAN-EZ při zachycení teplot činí na kanál +/- 0,4K. Za předpokladu rozdílu hodnot 10K vytváří tyto chyby měření mezi přívodem a zpátečkou maximální chybu měření +/- 1,90K = +/- 19,0% u u třídy B a +/-13,0% u třídy A. Při nepatrné blokaci se zvyšuje chyba měření Přesnost průtokového senzoru FTS 4-50DL obnáší cca. +/- 1,5% Chyba v měření elektrického zachycení energie obnáší +/- 3% (při cos phi = 0,6) Maximální celková chyba v měření pro topný faktor obnáší proto v nepříznivém případě: 1,19 x 1,015 x 1,03 = 1,244 To znamená přesnost v počtu práce v nepříznivém případě o +/- 24,4% (při zablokování 10K, bez kalibrace teplotních senzorů), přičemž všechny měřené chyby měřeného výsledku by se musely zkreslit do stejného směru. Ze zkušenosti se takový případ (worst case) nestává a smí být v nejhorším případě počítán s polovinou. Ovšem 12,2% není také přijatelné. Po kalibraci teplotních senzorů (viz kapitola Kalorimetr-Wärmemengenzähler PMT1-3/Servicemenü ) se chyba měření společné teplotní evidence redukuje na maximálně 0,3K. Ve vztahu na výše uvedené zablokování o 10K znamená chybu měření o 3 %. Maximální celková chyba měření na topný faktor proto obnáší: 1,03 x 1,015 x 1,03 = 1,077 Při zablokování 10K a s kalibrací teplotních senzorů se zlepší tedy přesnost zachycení topného faktoru v nejhorším případě na +/- 7,7 %. 31
32 Technická data Důležité upozornění na hranice měření elektrického počítače energie: 1. Je znám pouze činný výkon a je potřeba zohlednit účiník. 2. Výkon spotřebiče musí ležet v rozmezí zadaných výkonnostních hranic. 3. Vzhledem k tomu, spotřeba energie tepelných čerpadel s frekvenčními měniči (střídačem) není sinusový, nastává nebezpečí přetížení měřícího mechanismu a způsobení chyby v měření. Skutečný špičkový proud nesmí nikdy překročit 17A. Tím se sníží maximální výkon o cca 30% proti stanoveným limitům. Jmenovité napětí Spotřebič Rozsah výkonu při 1-fázovém připojeném spotřebiči Rozsah výkonu při 3-fázovém připojeném spotřebiči Cos phi rozsah elektr.spotřebiče Rozsah průřezu pro počítač energie Senzorové vstupy 1-4 Senzorové vstupy 5, 6 3 x 400/230V 50 Hz 0,3 kva až 3,3 kva / 230V 0,8 kva až 10,0 kva / 3x400V 0,6 až 1,0 induktiv 2,5 mm² až 4 mm² Digitální vstupy, standardní senzory typů PT1000 a KTY- (2 kω), termoelement, senzory záření, vlhkosti, deště a pokojový senzor, napěťové vstupy (0-5 V DC) např. pro elektronické Vortex senzory Vstupy pro senzory průtoku analogové (typ FTS) nebo impulzní (typ VSG) Pro elektronické senzory přes DL-Bus DL-Bus vstup DL-Bus zatížení 100% Délka plochého kabelu pro FTS... 2m CAN- Bus Množství dat 50 kb/sek. max. teplota okolí 0 C až 40 C Druh ochrany IP40 Rozměry Š x V x H = 127 x 76 x 46 mm Technické změny vyhrazeny
33 EC- DECLARATION OF CONFORMITY Document- Nr. / Date: TA12005 / Company / Manufacturer: Technische Alternative elektronische SteuerungsgerätegesmbH. Address: A Amaliendorf, Langestraße 124 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Product name: Product brand: Product description: CAN-EZ Technische Alternative GmbH. CAN energy meter The object of the declaration described above is in conformity with Directives: 2006/95/EG 2004/108/EG 2011/65/EU Employed standards: Low voltage standard Electromagnetic compatibility RoHS Restriction of the use of certain hazardous substances EN : 2011 Automatic electrical controls for household and similar use Part 1: General requirements EN : A1: 2011 EN : 2005 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial environments Position of CE - label: On packaging, manual and type label Issuer: This declaration is submitted by Technische Alternative elektronische SteuerungsgerätegesmbH. A Amaliendorf, Langestraße 124 Kurt Fichtenbauer, General manager, This declaration certifies the agreement with the named standards, contains however no warranty of characteristics. The security advices of included product documents are to be considered.
34
35
36 Garanční podmínky Upozornění: Následující garanční podmínky neohraničují zákonné právo na poskytnutí záruky, nýbrž rozšiřují Vaše práva jako spotřebitele. 1. Firma Technische Alternative elektronické řídící systémy s.r.o. poskytuje 2 roky záruky od dne prodejního data na konečného uživatele na všechny prodané přístroje a díly. Závady se musí hlásit v garanční lhůtě obratem po jejich zjištění. Technická podpora zná správné řešení téměř všech problémů. Okamžitý kontakt pomáhá vyvarovat se zbytečným nákladům při hledání chyb. 2. Garance zahrnuje bezplatné opravy (vyjma nákladů na stanovení chyby na místě, demontáž, montáž a odeslání) na základě pracovních a materiálních chyb, které poškodily funkci. Pokud nebude oprava po posouzení firmou Technische Alternative z nákladových důvodů smysluplná, nastane výměna zboží. 3. Vyjmuty jsou škody, které vznikly působením přepětí nebo abnormálních okolních podmínek. Rovněž nemůže být přijmuta garance, pokud přístroj vykazuje poškození např. přepravou, která nebyla námi sjednána, neodbornou instalací a montáží, chybným použitím, nerespektováním návodu k použití a montážních pokynů nebo nedostatečnou údržbou. 4. Záruka je neplatná, když do opravy regulace zasáhne jiná osoba, nebo pokud budou použity jiné než originální doplňky, díly či příslušenství. 5. Vadné díly se posílají na naší firmu včetně kopie kupního dokladu a přesného popisu poruchy. Vyřízení bude urychleno, pokud si vyžádáte RMA-číslo na našem webu Předchozí vyjasnění problémů s technickým oddělením je možno. 6. Záruční servis způsobí prodloužení záruky. Záruka na zabudované díly končí společně s celým přístrojem. 7. Další nebo jiné požadavky, především náhrada jiných škod vzniklých mimo přístroj, jakož i odpovědnost, pokud není stanovena zákonem, jsou vyloučeny. Impressum Tento návod pro montáž a obsluhu je chráněn autorským právem. Používání překračující rámec autorského práva vyžaduje souhlas firmy Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft m. b. H. Toto platí zejména pro kopírování, překlady a elektronická média. SUNPOWER s.r.o., Václavská 40/III,37701 Jindřichův Hradec Tel , Fax elektronische Steuerungsgerätegesellschaft m. b. H. A-3872 Amaliendorf Langestraße 124 Tel +43 (0) Fax mail@ta.co.at
CAN - EZ. CAN Počítač energie. Ovládání Montážní návod. Verze A1.00-1
CAN - EZ Verze A1.00-1 CAN Počítač energie Ovládání Montážní návod CZ Obsah: Bezpečnostní ustanovení... 4 Údržba... 4 Systémové požadavky... 5 Volba kabelu a síťová typologie... 5 Popis funkcí... 6 Montáž
CAN-MT/F. Monitor CAN. Obsluha. Verze E4.01 CS. Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167
CAN-MT/F Verze E4.01 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Monitor CAN Obsluha cs Obsah Bezpečnostní ustanovení... 4 Údržba... 4 Systémové požadavky na
C.M.I. Kontrolní a monitorovací rozhraní. Krátký návod: Montáž a připojení Uvedení do provozu. Version 1.09 CS
C.M.I. Version 1.09 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Kontrolní a monitorovací rozhraní Krátký návod: Montáž a připojení Uvedení do provozu cs 1. Rozsah
C.M.I. Kontrolní a monitorovací rozhraní. Krátký návod: Montáž a připojení Uvedení do provozu. Návod verze 1.02 CS
C.M.I. Návod verze 1.02 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Kontrolní a monitorovací rozhraní Krátký návod: Montáž a připojení Uvedení do provozu cs 1.
GBS-F od výrobní číslo 1188 použitelné jen pro bezdrátové přijímače RCV-DL výrobní číslo 1867
elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at GBS-F + RCV-DL Vers. 2.0 CS Manual verze 2 Hotline: Sunpower s.r.o. ; tel. 603 516
Bezdrátový prostorový snímač RAS-F výrobní číslo 2286 a RAS-F/F výrobní číslo 1222 použitelné jen pro bezdrátové přijímače RCV-DL výrobní číslo 1867
Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at RAS-F(/F) + RCV-DL Vers. 2.0 CS Manual verze 1 Hotline: Sunpower
UDV. Montážní návod. ¾ univerzální trojcestný ventil. Version 1.00 CS
UDV Version 1.00 CS ¾ univerzální trojcestný ventil Montážní návod cs Obsah Bezpečnostní pokyny... 4 Údržba... 4 Funkce... 4 Konstrukce a montáž trojcestného ventilu... 5 Spojení ventil hnací jednotka...
Technische Alternative RT GmbH. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)
Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at RCV-DL Vers. 2.0 CS Manual verze 2 Hotline: Sunpower s.r.o. ; tel. 603 516 197 ; email: office@sunpower.cz
C.M.I. Kontrolní a monitorovací rozhraní. Krátký návod: Montáž a připojení Uvedení do provozu. Návod verze 1.05 CS
C.M.I. Návod verze 1.05 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Kontrolní a monitorovací rozhraní Krátký návod: Montáž a připojení Uvedení do provozu cs Obsah
Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 MONITOR CAN
Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635 7 CAN-MT/F Vers.: 2.07 CZ Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz
MD-GSM. GSM Modul. Obsluha. Verze 1.7 CS. Hotline: SUNPOWER s.r.o., tel. 603 516 197, web: www.sunpower.cz, e-mail: office@sunpower.
MD-GSM Verze 1.7 CS Hotline: SUNPOWER s.r.o., tel. 603 516 197, web: www.sunpower.cz, e-mail: office@sunpower.cz GSM Modul Obsluha cs Obsah Menu GSM... 4 Chybová hlášení... 5 Zadání textu... 5 Vstupy
CAN-I/O. CAN-I/O Modul. Návod k obsluze. Verze A2.08 CS
CAN-I/O Verze A2.08 CS CAN-I/O Modul Návod k obsluze CAN-I/O 44 čtyři vstupy, tři relé výstupy a jeden analogový výstup CAN-I/O 35 tři vstupy, tři relé výstupy a dva analogové výstupy cs Obsah Bezpečnostní
RAS-PLUS (/F) Pokojový senzor s dálkovým zobrazením. Ovládání Programování Montážní návod. Verze 1.08 CS
RAS-PLUS (/F) Verze 1.08 CS Manual verze 1 Pokojový senzor s dálkovým zobrazením RAS-PLUS = pokojový senzor se snímáním teploty a dálkovým zobrazením RAS-PLUS/F = pokojový senzor se snímáním teploty a
Online schéma. Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167. Programování s TAPPS
Online schéma Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Programování s TAPPS CS Online schéma Bootloader nabízí možnost online vizualizace, při které může být
Technische Alternative RT GmbH
A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at GBS-F + RCV-DL Verze. 2.0 CS Manual verze 3 Hotline: Sunpower s.r.o. ; tel. 603 516 197 ; email: office@sunpower.cz ; fax: 384 388
MDC-GSM. GSM modul pro C.M.I. Návod k obsluze. Version 1.0. Verze 1.0 CS
MDC-GSM Version 1.0 Verze 1.0 CS GSM modul pro C.M.I. Návod k obsluze cs Obsah Popis... 4 Uvedení do provozu... 4 Napájení... 6 Pravidla pro zadávání textu... 6 Nastavení... 7 Kontakty... 7 Dotazy a hlášení...
SOLSTAR-WMZ. Verze 1.0 CS
SOLSTAR-WMZ Verze 1.0 CS Manual verze 1 Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Solární stanice s univerzální regulací a počítadlem množství tepla Obsluha cs
SOLSTAR. Obsluha. Version 2.0 CS
SOLSTAR Version 2.0 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Solární stanice s univerzální regulací Obsluha cs Obsah Obsluha... 1 Bezpečnostní pokyny... 4
Technische Alternative RT GmbH
Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at RAS-F(/F) + RCV-DL Verze 2.0 CS Manual verze 2 Hotline: Sunpower s.r.o. ; tel. 603 516 197 ; email:
RAS+DL Pokojový senzor s dálkovým zobrazením Version 2.05
www.ta.co.at RAS+DL Pokojový senzor s dálkovým zobrazením Version 2.05 Ovládání Programování Montážní návod Manual Version 2.05 český Obsah Version 2.03 Popis funkcí... 4 Návod k programování... 5 Menu
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
SOLSTAR. Obsluha. Version 1.0-1 CS
SOLSTAR Version 1.0-1 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Solární stanice s univerzální regulací Obsluha CS Obsah: Bezpečnostní pokyny... 4 Způsob fungování...
Kompaktní měřič tepla SHARKY 775
Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu
SONTEX SUPERCAL 531 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SONTEX SUPERCAL 531 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sontex Supercal 531 je kalorimetrické počítadlo, které lze připojit na většinu mechanických, magnetoindukčních, ultrazvukových (které nevyžadují napájení z počítadla)
TA-Designer Verze 1.14. Uživatelská příručka
TA-Designer Verze 1.14 Uživatelská příručka : Kopfzeile einfügen (z.b. Titel) 2 Instalace softwaru Programovací software může být stažen ze stránek www.ta.co.at. Nastartujte instalační program TA-Designer_1_13.exe
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO C
Rozměry A G 115 12 S max. 490 D max. 79 44,5 44 C 135 max. L 100 (18) II I Pohon s elektronikou může být pootočen o 90 do pozice I a II. 150 ~ 265 90 max. 325 M10 / d = 8,5 Montážní otvory ~ 385 Rozměry
přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála
MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála montáž na DIN lištu Měření s možností přenosu dat 0 06 76 Technické charakteristiky (str. 50) Nové přístroje pro měření EMDX umožňují vzdálený
Tel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100
Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0
Technický list www.sbc-support.com Třífázový elektroměr pro nepřímé měření s impulsním výstupem S0 Rozhraní S0 je hardwarové rozhraní pro přenos měřené hodnoty prostřednictvím impulsů. Základní vlastnosti
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW
Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů
Měření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných I. spotřebičů II. nebo spotřebičů
-fázový elektroměr EDI (-modulový) -TARIFÍ -FÁZOVÝ MOD. Jednofázové elektroměry jsou určené na podružné měření spotřeby samostatných spotřebičů nebo spotřebičů ve skupinách v jednofázových sítích s frekvencí
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Ultrazvukový kompaktní měřič HEATsonic CZ Platné od 05/09/2018 Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970)
3-FÁZOVÝ elektroměr (pro nepřímé měření s automatickým převodem) Návod k obsluze pro přístroj: DTS 353-L X/5A 4,5mod. (8970) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení
Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Technická specifikace LOGGERY D/R/S
Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.
Přesnost měření. Obsah. Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central
Přesnost měření Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central Obsah Každý provozovatel fotovoltaického zařízení chce být co nejlépe informován o výkonu a výnosu svého
Procesní automatizační systém PC 8000. Stručné informace
Procesní automatizační systém Stručné Strana 2 PC systém se skládá z několika modulů Ovládací jednotka průmyslového počítače Více kontrolních jednotek (momentálně vždy 1x PAS a FEED) Síťová část a nepřetržité
VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
Ultrazvukový kompaktní měřič
Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]
[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB [ Návod k obsluze ] INSTALACE Přístroj je určen k montáži do panelu o normalizované velikosti výřezu je 92 x 92 mm. Před připojením přístroje k síti se
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
Manuál k průběhovému elektroměru Landis + Gyr E650 - ZMD 310 CT S3a B32
Manuál k průběhovému elektroměru Landis + Gyr E650 - ZMD 310 CT 44.2409 S3a B32 Obecný popis: ZMD 310 je 4 kvadrantní, přímý, 3 fázový statický elektroměr s LCD displejem pro měření činné a jalové energie
SensoTrans DMS A 20220
Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní
T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000
T7560A, B DIGITÁLÍ ÁSTĚÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000 OBECÉ Digitální nástěnné moduly T7560A,B (DM) zobrazují a zajišťují nastavování pokojové teploty, spínání obsazení místnosti a přepínání režimu a
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským
Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167
UVR 63H Verze 7.5 CS Hotline: Sunpower tel.: 603 516 197 ; e-mail: office@sunpower.cz ; fax: 384 388 167 Univerzální regulace topení Ovládání Montážní návod cs Obsah Bezpečnostní pokyny... 5 Údržba...
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné
Regulátory pro vytápění a přípravu teplé vody
4 Regulátory vytápění pro zdroje tepla a spotřebiče Zobrazení aktuálních hodnot Jednoduché a intuitivní ovládání Jednoduché uvedení do provozu 87 89 Ekvitermní regulátory 89 Solární regulátory 91 Příslušenství
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Modulové přístroje Elektroměry
Modulové přístroje Elektroměry V nabídce též elektroměry s cetifikací MI Elektroměr, -fázový E50 - Jmenovité napětí: 0V +/- 5% - Frekvence: 50/0 Hz +/- Hz - Pracovní rozsah 0,04... (E050/05) - Pracovní
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Oblast použití. Rozsah 999999,9 kwh Rozlišení hrubé 0,1 kwh Rozlišení jemné 0,01 kwh
EME-103 Elektroměr třífázový polopřímý/nepřímý pro měření odběru činné energie ve třídě přesnosti 2 s velkým dynamickým rozsahem a odděleným rychlým impulsním výstupem Oblast použití Elektroměr EME-103
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních
EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické
REVEXprofi Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek" Měřené veličiny:
REVEXprofi - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1610 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek"
REVEX profi II. Měřené veličiny:
REVEX profi II REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1600 ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 REVEXprofi získal na veletrhu Elektrotechnika
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ
Připojení mobilního telefonu tschechisch Modul GSM Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-IACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
Tenzometrické měřidlo
Tenzometrické měřidlo typ Tenz2345 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ... 5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 7 6. TECHNICKÉ PARAMETRY...
2000 bodová datová paměť se statistikami, výstupem a uložením datumu a času (volitelně).
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Testovací zařízení tahu vodičů WT3-201ME Obj. číslo: 106001934 Výrobce: Mark-10 Corporation Popis Motorizované testovací zařízení určené ke zjišťování
REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1600 ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1
REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1600 ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 Měřené veličiny: - odpor ochranného vodiče proudem > 200
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i elektronické průtokoměry a teploměry Pt100 a Pt500
KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.
SVM MF4. Vyhodnocovací jednotka pro různé směsi kapalin
SVM MF4 Vyhodnocovací jednotka pro různé směsi kapalin Možnosti použití MF4 je flexibilní vyhodnocovací jednotka pro různé směsi vody (směsi vody a glykolu). MF4 se vyrábí v ně kolika provedeních dle hmotnostního
TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
Montáž. Izolační vlastnosti. Technické parametry. EMC/odolnost proti rušení
Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním Modbus EEM400C-D-MO Elektroměr s integrovaným sériovým rozhraním RS485 Modbus umožňuje přímé měření všech důležitých dat, jako je energie (celková a částečná),
ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití
Převodník teploty ThermoTrans A 20210 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1.
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-100 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. Obsah
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 cs Návod na montáž a obsluhu Čidlo větru Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
UVR16x2 Volně programovatelná univerzální regulace Software Verze 1.30
www.ta.co.at Hotline Sunpower tel.: 603 516 197 e-mail: office@sunpower.cz fax: 384 388 167 UVR16x2 Volně programovatelná univerzální regulace Software Verze 1.30 Programování Všeobecné pokyny Manual Verze
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899)
Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899) 1. Úvod 2. Vlastnosti a technické parametry 3. Popis 4. Displej 5. Schéma zapojení 6. Rozměry elektroměru
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz
MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.