Elektromagnetický průtokoměr EMKO E
|
|
- Viktor Doležal
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Elektromagnetický průtokoměr EMKO E - Kvalitní provedení - Vysoká korozní odolnost - Spolehlivý princip měření Dok. č.: 71, cz_cat_emkoe, 8/2015
2 Popis Indukční průtokoměr EMKO E se skládá ze senzoru a převodníku. Celý systém měří objemový průtok zjišťováním rychlosti proudění vodivé kapaliny, která prochází přes homogenní magnetické pole. Měřidlo je založeno na principu elektromagnetické indukce. Je určeno k měření průtoku elektricky vodivých kapalin. Je zvlášť vhodné tam, kde tradiční mechanická měřidla nejsou, vzhledem k principu měření dostatečně spolehlivá a přesná. Vlastnosti Indukční průtokoměr EMKO E je určen k měření objemového průtoku libovolných vodivých tekutin, a to bez překážek a obstrukcí v průtočném profilu. Široké možnosti volby materiálů provedení jednotlivých smáčených částí jej činí ideální pro téměř všechny možné aplikace - od vysoce korozivních, až po suspenze obsahující vlákna (např. papírovina) velmi těžce měřitelné jinými druhy průtokoměrů. Indukční průtokoměr EMKO E umožňuje využívat měření, které je nezávislé na změnách hustoty, tlaku, teploty a viskozity měřeného média. Všechny indukční průtokoměry EMKO E se vyznačují vysokou přesností, stabilitou a opakovatelností. Jsou vyrobeny pro jednodušší a levnější použití i údržbu. Plně zaměnitelné převodníky i senzory zjednodušují instalaci a nevyžadují, oproti standardním přístrojům na trhu, separátní kalibrační prostředky, ruční nulování nebo periodickou kalibraci. Princip činnosti Základní fyzikální popis vlastností přístroje je založený na Faradayově zákoně o elektromagnetické indukci, že pohybující se vodič v elektromagnetickém poli indukuje elektrické napětí. E=Kbdv Velikost indukovaného elektrického napětí E je přímo úměrná rychlosti vodiče V, šířce vodiče D a síle magnetického pole B. Cívky generující magnetické pole jsou umístěny na opačných stranách trubice. Měřené médium prochází trubicí průměrnou rychlostí V a elektrody snímají indukované napětí. Šířka vodiče je zde reprezentována průměrem trubice průtokoměru. Nevodivá výstelka vnitřku trubice zabraňuje vzniku zkratu. Jediná proměnná je zde rychlost měřeného média V, protože geometrie přístroje i velikost magnetického pole jsou konstantní. Proto je měřené napětí E přímo úměrné rychlosti média. Tato veličina je dále přenášena do elektroniky průtokoměru k dalšímu zpracování. Trubice indukčního průtokoměru je instalována in-line v potrubí (horizontálně nebo vertikálně). Cívky umístěné v protilehlých stranách trubice průtokoměru generují nezbytné magnetické pole. Vodivá kapalina generuje elektrické napětí po průchodu přes magnetické pole. Elektrické pole je měřeno dvěma elektrodami. Převodník řídí cívky tak, aby generovaly magnetické homogenní pole. Dále zajišťují všechny úkony nutné ke správnému měření a interpretaci elektrického napětí na měřících elektrodách. Výstup z převodníku je potom přímo úměrný rychlostí měřené kapaliny. Trubice Trubice indukčních průtokoměrů firmy EMKO se vyznačují kompaktními cívkami, širokou nabídkou materiálů výstelek a elektrod, různými variantami uzemnění a chránícími kroužky. Indukční průtokoměr EMKO E používá pulsní stejnosměrné buzení. Tato technologie se vyznačuje velkým výkonem a nízkou spotřebou energie. 2 z 17
3 Tato varianta provádí automatické nulování pro kompenzaci změn podmínek v měřeném procesu. Přesnost ±0,5% z měřené hodnoty v rozsahu rychlostí 0,3 až 10 m/s. Zahrnuje efekty linearity, hystereze, opakovatelnosti a nejistoty kalibrace. Přesnost je ± 0,0015 m/s z minimální měřicí schopnosti do 0,3 m/s. (na přání střední lineární rychlost média 0,08 m/s). Při požadavku na vyšší přesnost, např. 0,15 % je průtokoměr dodáván i s uklidňujícím potrubím. Je prováděná vícebodová opakovaná kalibrace. Navrhování materiálů výstelek Nabízíme různá materiálová provedení výstelek indukčního průtokoměru pro každou aplikaci, teflon (PTFE), pryž, polypropylen. výstelka abrasivzdornost chemická odolnost teplota potravinářství PP špatná dobrá -30 C + 80 C ano PRYŽ dobrá malá -20 C + 90 C ne PTFE malá Výtečná -30 C C ano Chránící kroužky Proti poškození vyhrdlené vystýlky čidla pevnými částicemi je možno použít chránicí kroužky, které zaručují minimalizaci porušení vystýlky při instalaci průtokoměru, zvláště teflonu. Při použití chránících kroužků není nutné jiným způsobem zajišťovat zemnění, je již funkční Chránicí kroužky jsou dodávány pouze na základě požadavků zákazníka. 3 z 17
4 Navrhování materiálů elektrod EMKOMETER nabízí různé materiálové provedení elektrod, pro různé druhy aplikací, např. materiál 17348, titan, platina, tantaliridium. Vzhledem k tomu, že korozní odolnosti materiálů, které jsou uvedeny v běžných tabulkách chemických odolností, nemusí odpovídat reálné odolnosti, jeli tento materiál použit jako elektroda indukčního průtokoměru. Na přání je možno dodat elektrody vyjímatelné. V případě drahých vystýlek průtokoměru a předpokladu častějších výměn elektrod, doporučujeme čidla s demontovatelným krytem. Vhodnost média Minimální požadovaná vodivost - 5µS/cm. Teplota, tlak, podtlak, chemické složení, nečistoty a jejich schopnost ulpívat, abrazivnost, sanovatelnost musí být v souladu s provedením čidla. Čidlo Minimální vodivost měřené kapaliny Jmenovitý tlak 5µS/cm Krytí IP 65 Délka přípojných kabelů Standart 1,6 MPa Zvláštní provedení 2,5 MPa Na přání vyšší Standart 6m Zvláštní provedení max. 25m Rovné délky potrubí 5DN před a 3DN za čidlem (viz. obrázek 1) Obrázek 1 Procesní připojení čidla: pomocí přírub dle ČSN EN , ASME, DIN nebo dle jiné normy. Průtokoměry v sendvičovém provedení se vkládají mezi příruby. Na přání může být připojení realizováno pomocí závitu nebo nátrubku. Připojení může být z materiálu např. uhlíková ocel, nerezová ocel, plast apod. 4 z 17
5 Provedení pro potravinářské účely Model EMKO E je dostupný v provedení pro potravinářské účely za použití Tri-Clover TriClamp adaptérů. Abychom zamezili ulpívání částic média v průtokoměru, doporučujeme zredukování světlosti na menší rozměr (Obrázek 2). Tabulka. Teplota versus tlakový limit příruby Příruby podle ASME B16.5 (ANSI) Class: ½-inch až 24-inch Tlak v psi Teplota média C -28,9 až 37,8 C 66 C 85 C 93,3 C 149 C 177 C Příruba Class 150 uhlíková ocel Class 150 nerez ocel Class 300 uhlíková ocel Příruby podle DIN 2401, maximální tlak v barech Teplota média C do 50 C 66 C 85 C 100 C 150 C 177 C Příruba PN 10 uhlíková ocel ,6 9 PN nerez ocel 10 9,5 8,9 8,4 7,6 7,2 PN nerez ocel 10 9,7 9,4 9,2 8,6 8,4 PN 16 uhlíková ocel ,2 14,2 PN nerez ocel 16 15,2 14,3 13,5 12,2 11,6 PN nerez ocel 16 15,6 15,1 14,7 13,8 13,4 PN 25 uhlíková ocel ,4 PN nerez ocel 25 23,8 22,3 21,2 19,1 18,2 PN nerez ocel 25 24,4 23,7 23,1 21,6 21 PN 40 uhlíková ocel ,1 34,7 PN nerez ocel 31,1 29,9 28,6 27,5 25,8 25,1 PN nerez ocel ,8 36,9 34,6 33,6 Zásady montáže čidla do potrubí. Rovné úseky před a za průtokoměrem. Indukční průtokoměry jsou obecně méně náchylné na změnu rychlostního profilu měřeného média než ostatní typy přístrojů. Pro garantování publikované přesnosti za měnících se provozních podmínek je nutné instalovat průtokoměr s potrubím, jehož rovný úsek je aspoň délce pěti průměrů potrubí před průtokoměrem a o délce tří průměrů potrubí za průtokoměrem (obrázek 1). Tyto rovné délky uklidňujícího potrubí obvykle postačují pro instalaci za koleny, zúženími, apod. 5 z 17
6 Obrázek 2 Zemnění trubice Pro správnou funkci každého indukčního průtokoměru je nutné dodržet zásady správného zemnění. Ty se mění podle materiálu a vodivosti potrubí. V případě, že průtokoměr připojujeme na potrubí vodivé, spojíme zemnící šrouby přírub s připojovacím potrubím pomocí vodiče, případně spojení zajistíme pomocí vějířových podložek pod hlavami a maticemi spojovacího materiálu, který spojuje průtokoměr s potrubím (obrázek 3). V případě, že instalujeme průtokoměr do potrubí, kde médium není v kontaktu s elektricky vodivou stěnou, např. potrubí je plastové, nebo potrubí obsahuje vystýlku. Potom použijeme zemnící kroužky, které vkládáme mezi průtokoměr, těsnění a příruby připojovacího potrubí. Tyto zemnící kroužky spojíme vodivě s přírubami a tělesem průtokoměru. Další možností uzemnění média jsou zemnící elektrody, které jsou obvyklé vloženy do vlastního tělesa čidla průtokoměru Obrázek 3 Úplné zaplavení čidla médiem bez zavzdušnění Zavzdušněné čidlo způsobuje nepřesné, nestabilní měření a proto je třeba čidlo umístit ve vodorovné či stoupající části potrubní větve. Nebo jej umístit do sifonu (obrázek 4). Doporučujeme, aby i tehdy, pokud kapalina neproudí, bylo čidlo trvale zaplaveno. Obrázek 4 6 z 17
7 Navrhování velikosti průtokoměru Rozměr průtokoměru je jeden z nejdůležitějších parametrů, protože ovlivňuje rychlost měřeného média. Střední lineární rychlost média v potrubí by měla odpovídat následné tabulce. Je nutné zvolit takovou velikost trubice, která generuje optimální podmínky měření, a tím nejlepší možné výsledky. I mimo tyto rozsahy může průtokoměr měřit s velmi dobrou přesností, kontaktujte, prosím, EMKOMETER. Tabulka. Určení velikosti průtokoměru. Aplikace Normální měření 0,6 6,1 Abrazivní suspenze 0,9 3,1 Neabrazivní suspenze 1,5 4,6 Rozsah rychlostí m/s Volba mezi kompaktním provedením a odděleným provedením čidla a převodníku. Oddělenou verzi čidla a převodníku volíme např. tehdy, je-li v místě instalace čidla či jeho okolí: Teplota příliš nízká nebo příliš vysoká (např. vlivem klimatu) Přítomnost vibrací Možnost zaplavení, vliv povětrnosti Převodník je vybaven displejem, na který by nebylo vidět Kompaktní provedení 7 z 17
8 Rozměry čidla a kompaktně připojené elektroniky Pro větší světlosti na přání zákazníka Oddělené nástěnné provedení elektroniky 8 z 17
9 Provedení oddělené varianta pro prostředí s nebezpečím výbuchu Efekt vibrace Splňuje požadavky normy IEC 770. Efekt montážní polohy Bez efektu, je-li splněna zaplněnost trubice průtokoměru. Čidlo průtokoměru by mělo být orientováno tak, aby měřící elektrody byly přibližně vodorovné. Poloha měřících elektrod je u kruhových těles označená na plášti tělesa, u dělených krytů čidla jsou elektrody v dělící rovině krytu. Nátěr Polyuretan, epoxid, akrylát. Doba reakce na změnu průtoku 0.2 s z nulového průtoku. Spodní oříznutí průtoku Nastavitelné v rozsahu 0,0003-0,3 m/s. Vlhkost okolí % RH při. 9 z 17
10 Povolené přetížení Výstupní signál pokračuje až k 110% průtoku, potom zůstává konstantní. Převodník podá o přetížení zprávu. Tlumení Nastavitelné mezi 0,2-256 s. Opakovatelnost ± 0,1% z měřené hodnoty. Efekt okolní teploty ± 0,25% změna přes celý teplotní rozsah převodníku. EMC kompatibilita Splňuje požadavky specifikace podle NAMUR doporučení: květen 1993, Kap. 1. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) pro procesní a laboratorní zařízení. Prostředí s nebezpečím výbuchu M/ pro bezpečné oblasti, CE. Tabulka relace teploty okolí a teploty média Dimenze (mm) Maximální teplota okolí Maximální teplota média C T až až až až až až až až 900 Převodník 35 C 60 C 40 C 55 C 40 C 60 C 120 C 35 C 125 C 60 C 125 C 75 C 40 C 130 C 90 C 75 C 40 C 135 C 110 C 75 C 60 C 140 C 115 C 80 C Teplotní třída T3 T4 T3 T4 T3 T4 T5 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 T3 T4 T5 T6 Rozsahy rychlostí měřeného média 0,08 10 m/s Napájení 115 nebo 230 V AC ± 10%, Hz nebo 1030 V DC. Spotřeba 20 watů maximum. 10 z 17
11 Limit okolní teploty převodníku operační -29 až 60 C s displejem. -34 až 66 C bez displeje Uložení -30 až 80 C Výstupní signály 4-20 ma, interně nebo externě napájený od 5 do 24 VDC; 0 až 1000 ohm. Nastavitelný pulzní výstup v rozsahu 0 až 1000 Hz; externě napájený, 5 až 24 V DC. HART komunikační protokol je přítomný na analogovém proudovém výstupu. Digitální výstup Tranzistorový spínač až do 3 W, externě napájený, 5až 24 VDC pro indikaci některé z následujících veličin: Reverzní průtok Nulový průtok Ukáže nulový průtok přístrojem (pro testovací a výstražné systémy) Tlumení Nastavitelné mezi 0,2 a 256s. Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu ± 0,1% z měřené hodnoty. Materiály konstrukce - kryt Hliníková slitina, NEMA 4X a IEC 529 IP65. Pollution Degree 2. Těsnění krytu - guma. Vývodky M20 x 1,5 Ovládací panel Indikátor stisku tla ítka LCD displej Parametrická tla ítka Parametrická tla ítka 11 z 17
12 Ovládací panel popis EXIT, šipka vlevo: Přesouvá kursor na předešlou obrazovku. Startuje počítání při jeho zastavení nebo ho zastavuje, pokud je funkční. Šipka vzhůru: Přesouvá kursor o jednu zvýrazněnou položku vzhůru. Mění hodnotu parametru podle předdefinovaných hodnot. Šipka dolů: Přesouvá kursor o jednu zvýrazněnou položku dolů. Mění hodnotu parametru podle předdefinovaných hodnot. Šipka doprava: Vkládá hodnotu specifického pole na displeji. Přesouvá kursor na další položku. Mění hodnotu parametru v předem definovaném pořadí. Stornování vybrané operace. Zastavení zobrazování displeje totalizátoru (počítadlo stále počítá). Vynulování po jeho zastavení totalizéru. Rotace displeje: Každá instalace převodníku je odlišná. Proto je možné měnit orientaci ovládacího panelu s displejem podle následujícího postupu. 1. Odpojte napájení převodníku. 2. Odšroubujte a odstraňte kryt displeje. Kryt displeje nikdy neodstraňujte ve výbušném prostředí, pokud jsou obvody pod napětím. 3. Odšroubujte tři šrouby, kterými je upevněn ovládací panel k tělu převodníku. 4. Opatrně odpojte ovládací panel od převodníku. 5. Odpojte pin adaptér ze zadní strany ovládacího panelu 6. Vložte krátký konec pin adaptéru do konektoru J201. Přesvědčte se, zda jsou všehny části správně zasunuty. 7. Otočte ovládací panel do Vámi požadované pozice (po 90 ) a opatrně přitlačte pin adaptér do ovládacího panelu. POZNÁMKA: nepřesnost při zasunování pin adaptéru může způsobit jeho nenávratné zničení. 8. Přišroubujte opět tři šrouby, kterými je upevněn ovládací panel do těla převodníku. 9. Nasaďte plastový kryt ovládacího panelu. 10. Našroubujte kryt displeje. Vkládání dat: Klávesy ovládacího panelu nemají žádnou numerickou část. Pokud chcete vkládat numerické hodnoty, postupujte podle následujícího postupu: 1. Aktivujte příslušnou funkci. 2. Použijte šipku doprava pro zvýraznění položky, kterou chcete změnit. 3. Použijte šipky nahoru nebo dolu ke změně hodnoty požadované položky. Pro numerické položky mění šipky hodnotu položky v pořadí 0-9, desetinná tečka, čárka a mezera. Pro znakové položky mění šipky hodnotu položky v pořadí A-Z, číslice 0-9 a symboly &, +, -, *, /, % a mezera. Tyto šipky se také používají ke změnám podle předdefinovaných seznamů ( nevyžadují přímý vstup nějaké hodnoty). 4. Použijte šipku doprava ke zvýraznění a změně znaků (číslic), které chcete změnit. 5. Stiskněte EXIT (šipku doleva) pokud je již požadovaná hodnota zobrazena na displeji a chcete hodnotu uložit. Příklad nastavení hodnoty: nastavení velikosti potrubí 1. Přes základní nastavení aktivujte funkci velikost potrubí. 2. Šipkami nahoru a dolu změňte hodnotu velikosti potrubí podle předem definovaných hodnot. 3. Při zobrazení požadované hodnoty stiskněte klávesu šipku doleva EXIT. 4. Je-li to nutné přepněte řízení smyčky na manuální a stiskněte znovu šipku doleva EXIT. Za několik okamžiků zobrazí displej novou hodnotu dimenze průtokoměru spolu s maximálním možným průtokem. 12 z 17
13 Strom displeje Display Displej Totalizer Počítadlo Display setup Nastavení displeje Basic setup Základní nastavení Detailed setup Pokročilé nastavení Transmitter test Test převodníku Flow rate display Hodnota průtoku Totalize display Displej počítadla Display lock Zamknutí displeje Units Jednotky Tube size Dimenze průtokoměru Tube cal. No. Kalibrační faktor trubice URV, LRV Horní a spodní max. rozsah Damping Tlumení End of list Konec seznamu Lo-Flow cutoff Spodní oříznutí průtoku Dig out config Konfigurace diskrétních výstupů Special units Speciální jednotky Coil frequency Frekvence magnetické cívky Sig. Processing Zpracování signálu End of list Konec seznamu Xmtr. Test Test výstupních obvodů Loop test Test proudové smyčky Pulse test Test pulsního výstupu End of list Konec seznamu URV configure Konfigurace max. hodnoty průtoku LRV configure Konfigurace min. hodnoty průtoku Dig out select Volba typu digitální komunikace Pulse output Frekvenční výstup Aux output Stavový výstup Signal processing control Řízení zpracování signálu Signal processing samples Vzorkování zpracování signálu Signal processing max% limit Max. limit (v %) pro použití zpracování signálu Signal processing time limit Časový limit pro použití zpracování signálu 13 z 17
14 4-20mA Trim Posun proudové smyčky Transmitter trim Posun hodnot převodníku Auto zero Automatické nulování Gain trim Hodnota zesílení Error messages Chybová hlášení Xmtr. Tag Štítek převodníku Xmtr. S/N Seriové číslo převodníku Software rev. Číslo revize programového vybavení Description Popis - uživatelsky definovaná zpráva Messages Zprávy Device information Informace o přístroji Flowtube tag Štítek trubky senzoru Flowtube S/N Sériové číslo trubky senzoru Liner material Materiál výstelky Electrode type Typ elektrody Electrode material Materiál elektrody Flange type Typ příruby Flange material Materiál příruby Diagnostické zprávy a chybová hlášení Při výskytu nepředvídatelné události zobrazí převodník na displeji některou z následujících zpráv. Symptom Potenciální příčina Doporučená akce Empty pipe Zobrazena zpráva o nezaplněnosti potrubí Prázdné potrubí Chyba elektrody Vodivost je menší než 5 microsiemens/cm Žádná, zpráva bude zrušena, pokud dojde k zaplnění potrubí. Proveďte test trubice C a D (viz. Kapitola odstraňování problémů) Nesprávné použití přístroje. Měřené medium musí mít vyšší vodivost než 5microsiemens/cm 14 z 17
15 Coil open ckt Otevřený obvod cívek Autozero failure Chyba při nulování senzoru Na displeji se nic neukáže Displej bliká, zobrazuje nesmyslné znaky Ovládací panel s displejem nereaguje na stisk klávesy Zničené cívky Zničená elektronika Průtok nebyl nulový v okamžiku nulování Nesprávné nastavení převodníku Chyba ovládacího panelu Chyba elektroniky Nedochází k dostatečnému napájení displeje Chyba ovládacího panelu Chyba elektroniky Sklo krytu ovl. panelu je znečištěné Zkontrolujte cívky senzoru. Proveďte test A (viz. kapitola odstraňování problémů) Vyměňte elektroniku přístroje Dokonale uzavřete ventil k zabránění toku a znovu proveďte nulování senzoru Nastavte správně převodník pomocí komunikátoru HART Vyměňte ovládací panel Vyměňte elektroniku Dobijte baterii, popřípadě vyměňte elektroniku Vyměňte ovl. panel, použijte HART převodník ke správné konfiguraci přístroje Vyměňte elektroniku Vyčistěte sklo krytu ovl. panelu Odstraňování problémů Základní údržba: problém v chování převodníku je nejčastěji indikován špatnou úrovní výstupního signálu, chybovými hlášeními nebo špatnými výsledky testů. Vždy vyzkoušejte všechny možnosti pro nalezení potenciálního zdroje problémů. Bezpečnostní zprávy: instrukce a postupy uvedené v této kapitole mohou vyžadovat speciální požadavky na pracovníka k dodržení jeho personální bezpečnosti. Proto si velmi dobře přečtěte tyto bezpečnostní zprávy před počátkem práce.!varování! Výbuch může způsobit smrt nebo vážné poškození života. Vždy zkontrolujte specifikaci venkovního prostředí a senzoru i převodníku. Neodstraňujte kryt převodníku pod napájením v prostředí s nebezpečím výbuchu Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se přesvědčte, že přístroj je zapojen jiskrově bezpečně!varování! Chyba v postupech může způsobit nevratné poškození přístroje nebo poškození zdraví pracovníka. Nikdy neprovádějte jiné servisní zásahy, než uvedené v tomto manuálu.!varování! Vysoké napětí způsobuje elektrický šok. * nikdy se nedotýkejte částí svorkovnic pod napětím!varování! Špatnou manipulací s přístrojem může dojít k emisi mřeného media, které může být toxické a způsobit vážné poškození života nebo dokonce smrt a vážnou ekologickou havárii. 15 z 17
16 Základní postupy odstraňování poruch Symptom Příčina Možný postup nápravy Výstup na 0 ma Výstup na 4 ma Převodník je bez napájení Nesprávně nakonfigurovaný analogový výstup Chyba elektroniky Převodník je v multidrop módu Spodní mez oříznutí je nastavena příliš nízko Průtok je v opačném směru Zkrat na cívkách Prázdné potrubí Chyba elektroniky Zkontrolujte funkčnost zdroje napájení a jeho připojení Zkontrolujte přepínač napájení Vyměňte elektroniku přístroje Konfigurujte adresu přístroje na 0 a tím vypněte multidrop mód Zvyšte hodnotu oříznutí nebo zvyšte průtok přes měřidlo Povolte funkci zpětného toku Proveďte test cívky (test A-B) Naplňte potrubí Vyměňte elektroniku přístroje Výstup na 21,6 ma Výstup na úrovni alarmu Převodník nemá správně nastavený rozsah Chyba elektroniky Převodník nemá napájení Resetujte hodnoty LRV a URV Zkontrolujte nastavení velikosti potrubí, zda korespondují se skutečností Vypněte a znovu zapněte napájení. Pokud se chyba stále vyskytuje, vyměňte elektronickou desku převodníku Zkontrolujte funkčnost zdroje napájení a jeho připojení Při nenulovém průtoku je pulzní výstup nulový Komunikační problémy s HART Chyba v ovládacím panelu nebo komunikátoru Špatné zapojení kabelů Zpětný tok Šířka pulzu je příliš velká Chyba elektroniky 4-20mA konfigurace smyčky Problém se zapojením komunikační smyčky Slabá baterie ručního komunikátoru HART Stará verze programového vybavení komunikátoru Mnoho možných příčin Zkontrolujte zapojení vodičů a opravte jej Povolte funkci zpětného toku Vynulujte šířku pulzu Vyměňte elektroniku přístroje Zkontrolujte přepínač napájení (internal/ external). HART komunikace funkční smyčku 4-20mA Nesprávná hodnota celkového odporu smyčky (minimálně 250 ohmů) Vyměňte baterii ručního komunikátoru Kontaktujte firmu EMKOMETER pro update Vašeho komunikátoru Prohlédněte si seznam chybových hlášení displeje a ovládacího panelu 16 z 17
17 Ovládací panel Ovládací panel a jeho funkce Klávesa Funkce klávesy Shift Přesunuje blikající kurzor na displeji o jeden znak doprava Přepíná mezi dostupnými hodnotami Increment Zvyšuje znak pod kursorem o jednu hodnotu Přepíná mezi číslicemi, písmeny a znaky, které lze použít v dané operaci Přepíná mezi dostupnými hodnotami Enter Ukládá zobrazenou hodnotu vybranou v předchozím kroku pomocí kláves SHIFT a INCREMENT Display control keys Přepíná funkce počítadla a aktuálního průtoku Flow rate Totalize Start / Stop Read / Reset Zobrazuje uživatelsky definované parametry pro indikaci průtoku Zobrazuje současný stav počítadla převodníku a aktivuje skupinu kláves počítadla, sečte dopředný i zpětný průtok nebo celkový průtok Spouští počítadlo zobrazované na displeji, bylo-li stopnuté a zastavuje počítadlo, bylo-li spuštěné Vynuluje stav počítadla, je li stopnuté a běží li počítadlo pozastavuje údaj na displeji 17 z 17
EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově 1245. tel/fax: 569 721 622, tel: 569 720 539, 569 721 549
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E Indukční průtokoměr EMKO E se skládá ze senzoru a převodníku. Celý systém měří objemový průtok zjišťováním rychlosti proudění vodivé kapaliny, která
SenzoFLOW 40. SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI
SENZORY CZ, a.s. SenzoFLOW PŘEDNOSTI magneticko-indukční průtokoměr napájení 230VAC nebo 24VDC provedení s přírubami, mezi příruby nebo potravinářské výstup 4-20mA, 0-10V, impulsní, RS232, RS485, M-Bus
EMKO F3 - indukční průtokoměr
EMKO F3 - indukční průtokoměr Princip činnosti Měřidlo je založeno na principu elektromagnetické indukce. Je určeno k měření průtoku elektricky vodivých kapalin. Je zvlášť vhodné tam, kde tradiční mechanická
EMKO F3 - indukční průtokoměr
EMKO F3 - indukční průtokoměr Princip činnosti Měřidlo je založeno na principu elektromagnetické indukce. Je určeno k měření průtoku elektricky vodivých kapalin. Je zvlášť vhodné tam, kde tradiční mechanická
PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,
DMH. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny. Měřicí rozsah: 0, m 3 /h. Přesnost: ± 0,3% z měřené hodnoty ±0,01% x Q max
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza MH Měřicí rozsah: 0,05 40376 m 3 /h Přesnost: ± 0,3% z měřené hodnoty ±0,01% x Q max p max : PN40; t max : -20... +150 C Připojení: příruba
Adaptivní systém měřidel ELA
Adaptivní systém měřidel ELA Magneticko indukční průtokoměr MQI 99 PRŮTOKOMĚR DO POTRUBÍ Pružně se přizpůsobí každé montážní situaci Rychlá a snadná změna z kompaktního na oddělené provedení Výkonný převodník
Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač)
Digitální snímač tlaku ATE 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač) analogový výstupní signál přesnost 0,5% z rozsahu (ve vhodných případech i 0,25%) vysoká přetížitelnost dlouhodobá stabilita
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
Hladinoměr vztlakový L21/5
Hladinoměr vztlakový L21/5 - Dálkový přenos dat - Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu - Robustní a variabilní provedení - Příznivá cena Dok. č.: 131, cz_cat_l21/5, 4/2015 Použití Vztlakový hladinoměr
Vírové průtokoměry. Multifunkční průtokoměr Pro-V M23. zápustný (typu insert) automatizace a měření
Vírové průtokoměry automatizace a měření Multifunkční průtokoměr Pro-V M23 zápustný (typu insert) Vydání z ledna 2015 Przedsiębiorstwo Automatyzacji i Pomiarów Introl Sp. z o.o. 40-519 Katowice, ul. Kościuszki
Quick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228
Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230
Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač)
Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač) analogový výstupní signál přesnost 0,5% z rozsahu (ve vhodných případech i 0,25%) vysoká přetížitelnost dlouhodobá stabilita
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny. Měřicí rozsah: do 10 m/s. p max : PN 40; t max : C
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah: do 10 m/s O O Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ± 0,5% z rozsahu p max : PN 40; t max : -40... +150 C Připojení: přírubové
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
CombiLyz AFI4. Indukční převodník vodivosti. Rozsahy od 500 μs/cm až do 1 S/cm. Hygienická konstrukce. Grafický displej CombiView DFON
CombiLyz AFI4 Indukční převodník vodivosti Rozsahy od 500 μs/cm až do 1 S/cm Hygienická konstrukce Grafický displej CombiView DFON Velmi rychlá teplotní kompenzace Dva oddělené výstupy 4 20 ma pro vodivost
Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *
Magneticko-indukční indikátory průtoku
03/96 Magneticko-indukční indikátory průtoku 4 mm halbfette Technické údaje 6.1D49D9 069111 Magneticko-indukční indikátory průtoku Magneticko-indukční indikátory průtoku Krohne DWM měří průtok elektricky
IFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.
Stručný návod KROHNE 03/2005 Q31 I30 01 CZ GR IFC 300 Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin Všeobecné informace Položky zahrnuté v dodávce
Turbínková zásuvná rychlostní sonda ZS25 pro teploty až do +500 C volitelně s integrovaným a programovatelným převodníkem UFA
Turbínková zásuvná rychlostní sonda ZS25 pro teploty až do +500 C volitelně s integrovaným a programovatelným převodníkem UFA Obrázek 4 Měřená veličina skutečná (aktuální) rychlost v [m/s] vzduchu/plynu
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
Precizní digitální manometr s bateriovým napájením
s bateriovým napájením nerezový senzor třída přesnosti 0,05 Rozsahy od 0 100 mbar do 0... 400 bar Přednosti modulární konstrukce datalogger grafický displej nerezové pouzdro Ø 100 mm rozhraní pro komunikaci:
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom.
Kompaktní ultrazvukový hladinoměr INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 2. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:
MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
SonoMeter 31 Měřiče tepla
SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny
Vírové průtokoměry. Multifunkční průtokoměr Pro-V M22. k vestavbě mezi příruby potrubí (typu in-line) automatizace a měření
Vírové průtokoměry automatizace a měření Multifunkční průtokoměr Pro-V M22 k vestavbě mezi příruby potrubí (typu in-line) Przedsiębiorstwo Automatyzacji i Pomiarów Introl Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112,
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace
CombiLyz AFI4 / AIF5. Indukční převodník vodivosti. Rozsahy od 500 μs/cm až do 1000 ms/cm. Hygienická konstrukce. Grafický displej CombiView DFON
CombiLyz AFI4 / AIF5 Indukční převodník vodivosti Rozsahy od 500 μs/cm až do 1000 ms/cm Hygienická konstrukce Grafický displej CombiView DFON Velmi rychlá teplotní kompenzace Dva oddělené výstupy 4 20
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Čidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
SONO 3500CT Ultrazvukový průtokoměr
SONO 3500CT Ultrazvukový průtokoměr Popis/použití Certifikát MID č.: DK-0200-MI004-032 SONO3500CT je ultrazvukový měřič průtoku navržený zejména pro aplikace vytápění, chlazení nebo pro kombinované aplikace
C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny
C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější
Čidlo tlakové diference
1 920 1920P01 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a lehce korosivní plyny a kapaliny QBE63-DP... Čidlo tlakové diference pro kapaliny a plyny, pro měření přetlaku a podtlaku a tlakových diferencí v systémech
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku
Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...
Quick Start SITRANS F
Senzory indukčního průtokoměru Quick Start SITRANS MAG 3100 SITRANS MAG 3100HT SITRANS MAG 3100P SITRANS MAG 5100W SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
OPTIFLUX 4000 Prospekt
OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a
Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM
Převodníky tlaku Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM Pro aplikace, kde je lepší použít převodník v provedení pro měření tlaku se separovaným měřeným médiem. Toto platí obzvlášť u vyšších
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
OPTIFLUX 5000 Prospekt
OPTIFLUX 5000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Mimořádná dlouhodobá stabilita a přesnost Pro velmi abrazivní a agresivní média Výstelka z prvotřídní keramiky
NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P
600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA Model : GM-600P Koupení této DIGITÁLNÍ VÁHY PRO Vás představuje krok vpřed do oblasti přesného měření. Přečtěte si prosím pozorně následující instrukce a vždy mějte tento
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - KD0159CZ - 2017/06 LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou Měření tlaku nebo výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí bez tlakových rázů. Rozsahy
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Ultrazvukový kompaktní měřič HEATsonic CZ Platné od 05/09/2018 Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
I CQUAMAG F401.2 SIMPLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL
I CQUAMAG F401.2 SIMPLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH: 1. ÚVOD 2. MONTÁŽNÍ POKYNY ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 3. 4. NASTAVENÍ ZOBRAZOVÁNÍ JEDNOTEK A DESETINNÝCH MÍST ELEKTRONICKÉ JEDNOTCE KONFIGURACE ANALOGOVÉHO VÝSTUPU
AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 04 TI-P58- CH Vydání 5 AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN5
Ultrazvukový kompaktní měřič
Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
Čidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE
Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE S N Í M A Č E H L A D I N V A Š E H L A D I N A N A Š NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VLASTNOSTI Rozlišení: 0.1 mm nebo
DMK 331 P. Snímač tlaku s čelní membránou
DMK 33 P tlakové přípojky s čelní membránou keramický tlustovrstvý senzor pro hustá a pastovitá média jmenovité rozsahy od 0... bar do 0... 400 bar Snímač DMK 33 P je určen pro měření tlaků v technologicých
Zařízení pro měření průtoku s vysílačem FlowX3 F9.00
Zařízení pro měření průtoku s vysílačem FlowX3 F9.00 Hlavní vlastnosti Stálý a resetovatelný sčítač Nastavitelné výstupy Možnosti volby relé a otevřeného kolektoru Pružná montáž Třířádkový alfanumerický
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
EMKOMETER. Hladinoměr L 21. Použití:
Použití: Hladinoměr L 21 Hladinoměr typu L 21 se používá k měření výšky hladin, popřípadě rozhraní hladin kapalin v otevřených a tlakových zásobních nádržích. Materiálové provedení těchto hladinoměrů,
60 l/min (16 GPM) p max. Technické parametry
Proporcionální rozváděč s digitální elektronikou a interní zpětnou vazbou PRM9- Popis funkce Dn (D) Q max 6 l/min (6 GPM) p max bar ( PSI) Technické parametry Proporcionální rozváděč PRM9 sestává z litinového
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
DMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou
DMK 331 P DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou Výhody nízká chyba vlivem teploty linearita dlouhodobá stabilita přesnost dle IEC 60770: 0,5% FSO na přání Ex: II 1 G Ex ia IIC T4 (pouze pro 4...20mA
WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka
WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO LMP Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma /
On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ
On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. PBS-RB010SG2SS0BMA0Z 6039121 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/pbs
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (1) D, Ex zóna 20 SIL2 dle IEC 61508 závitové pouzdro M8x1 nerez 1.4427 SO spínací vzdálenost 78 mm s magnetem DMR31-15-5 DC 2drát, 8,2 VDC výstup dle
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku
FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012
Průvodce instalací ve venkovním prostředí
Průvodce instalací ve venkovním prostředí 1 1. INSTALACE ZAŘÍZENÍ (1) Přiložte montážní šablonu na stěnu. Vyvrtejte otvory podle značek na šabloně (díry pro šrouby a vedení). (2) Odstraňte šroub na spodní
30 l/min (8 GPM) p max. Technické parametry
Proporcionální rozváděč s digitální elektronikou a interní zpětnou vazbou PRM9-6 Popis funkce Dn 6 (D) Q max l/min (8 GPM) p max bar ( PSI) Technické parametry Přímo řízený proporcionální rozváděč s integrovanou
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35
Pro limitní i kontinuální snímání rychlosti proudění kapalných médií a pro hlídání jejich teploty Snímače jsou určeny k montáži do potrubí, ve kterém probíhá vlastní hlídání proudění a teploty Měření průtoku
Průtokoměr s oválnými koly modelu 025 / 1. verze CR pro korozivní aplikace. Montážní návod
Průtokoměr s oválnými koly modelu 025 / 1 verze CR pro korozivní aplikace Montážní návod Návod CR025 Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní informace pro majitele Děkujeme, že jste si zakoupili
SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI
41.3 SENZORY CZ, a.s. 70 91,5 PŘEDNOSTI snímač diferenčního tlaku s HART protokolem nebo Profibus PA rozsah od 0 0,1kPa do 0 7MPa výstupní signál 4-20mA + HART nebo Profibus PA programování pomocí tlačítek
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody
DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody HONEYWELL Přehled DirectLine DL421 pro Durafet II ph elektrody je nový přístroj v řadě čidel fy Honeywell nové generace pro analytické měření. Unikátní
Průtokoměry SITRANS F
Přehled Funkce Displeje a klávesnice Obsluhu převodníku SITRANS FUS060 lze provést pomocí následujících zařízení: Jednotka klávesnice s displejem Komunikátor HART PC/notebook a software SIMATIC PDM prostřednictvím
XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
MaRweb.sk www.marweb.sk Snímač diferenčního tlaku pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 2 bar Výstupní signál standard: 2-vodič: 4... 20
HYDRUS - Ultrazvukový vodoměr. Montážní a provozní návod
HYDRUS - Ultrazvukový vodoměr Montážní a provozní návod str.1 str. 2 NÁVOD K INSTALACI Tato příručka je určena pro vyškolený odborný personál. Základní montážní kroky (postupy) platné všeobecně pro instalaci