Nr. : Version:
|
|
- Adam Švec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Leistungserklärung Nr. : Version: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Waschplatz Astera 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: Verwendungszweck: Persönliche Hygiene 4. Name und Kontaktanschrift: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten: - 6. System: 4 7. Erklärte Leistung: Wesentliche Merkmale Leistung Reinigbarkeit Bestanden EN Statische Belastbarkeit Keine Leistung festgestellt EN Abflusswert des CL 20 EN Überlaufes Dauerhaftigkeit Bestanden EN Harmonisierte technische Spezifikation 8. Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 7. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. (Name und Funktion) (Ort und Datum der Ausstellung ). (Unterschrift) Seite 1 von 1
2 Prohlášení o výkonu č. : Verze: Jednoznačný identifikační kód typu výrobku: Jungborn Astera, sloupové umyvadlo 2. Číslo typu, šarže nebo sériové číslo: Účel použití: Osobní hygiena 4. Jméno a kontaktní adresa: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Německo 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněné osoby: - 6. Systém: 4 7. Prohlášený výkon: Podstatné vlastnosti Výkon Čistitelnost Zkouška úspěšná EN Statická zatížitelnost Žádný výkon nezjištěn EN Hodnota odtoku přepadu CL 20 EN Trvanlivost Zkouška úspěšná EN Harmonizovaná technická specifikace 8. Podepsal za výrobce a ve jménu výrobce: Výkon výrobku podle čísel 1 a 2 odpovídá prohlášenému výkonu dle čísla 7. Za vytvoření tohoto prohlášení o výkonu je odpovědný pouze výrobce sám dle čísla 4. (jméno a funkce) (Místo a datum vystavení ). (podpis) Strana 1 z 1
3 Déclaration de performance N : Version : Code d'identification clair du type de produit : Lavabo colonne Jungborn Astera 2. Numéro de type, de lot ou de série : Utilisation prévue : Hygiène des personnes 4. Nom et coordonnées : HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Nom et coordonnées de l'agent : - 6. Système : 4 7. Performance déclarée : Caractéristiques essentielles Performance Nettoyabilité Test réussi EN Résistance statique Pas de performance EN déterminée Coefficient d'écoulement CL 20 EN du débordement Durabilité Test réussi EN Spécifications techniques harmonisées 8. Signé pour le fabricant et au nom du fabricant de : La performance du produit selon les numéros 1 et 2 correspond à la performance déclarée selon le numéro 7. Seul le fabricant est responsable selon le numéro 4 de l'établissement de cette déclaration de performance. (nom et fonction) (lieu et date d'émission). (signature) Page 1 / 1
4 Dichiarazione di prestazione N. : Versione: Codice univoco del tipo di prodotto: lavabo a colonna Jungborn Astera 2. Codice tipo, lotto o numero di serie: Scopo di utilizzo: igiene personale 4. Nome e indirizzo di contatto: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germania 5. Nome e indirizzo di contatto del delegato: - 6. Sistema: 4 7. Prestazione dichiarata: Caratteristiche essenziali Prestazioni Lavabilità Superata EN Capacità di carico statico Nessuna prestazione EN definita Valore di deflusso del CL 20 EN traboccamento Durevolezza Superata EN Specifiche tecniche armonizzate 8. Firmato in nome e per conto del fabbricante da: La prestazione del prodotto conformemente ai numeri 1 e 2 corrisponde alla prestazione dichiarata conformemente al numero 7. Responsabile della redazione della presente dichiarazione è solo il fabbricante conformemente al numero 4. (Nome e funzione) (Luogo e data dell'emissione). (Firma) Pagina 1 di 1
5 Prestatieverklaring Nr. : Versie: Unieke identificatiecode van het producttype: Jungborn wastafel- kolom Astera 2. Type-, charge- of serienummer: Gebruiksdoel: Persoonlijke hygiëne 4. Naam en contactadres: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Naam en contactadres van de gemachtigde: - 6. Systeem: 4 7. Aangegeven prestatie: Essentiële kenmerken Vermogen Reinigbaarheid Aangetoond EN Statische belastbaarheid Geen prestatie EN vastgesteld Afvoerwaarde van de CL 20 EN overloop Duurzaamheid Aangetoond EN Geharmoniseerde technische specificatie 8. Ondertekend voor de fabrikant en namens de fabrikant door: De prestatie van het product in punt 1 en 2 komt overeen met de aangegeven prestatie in punt 7. Verantwoordelijk voor het opstellen van deze prestatieverklaring is uitsluitend de fabrikant in punt 4. (Naam en functie) (Plaats en datum van afgifte ).... (Handtekening) Pagina 1 van 1
6 Declaraţie de performanţă Nr. : Versiunea: Cod unic de identificare al produsului- tip: Jungborn Lavoar- coloană Astera 2. Numărul tipului, lotului sau de serie: Scopul utilizării: Igienă personală 4. Numele şi adresa de contact: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germania 5. Numele şi adresa de contact a reprezentantului autorizat: - 6. Sistem: 4 7. Performanţa declarată: Caracteristici esenţiale Performanţa Capacitate de curăţare corespunde EN Rezistenţă la încărcare Nicio performanţă EN statică determinată Debit de scurgere prin CL 20 EN preaplin Durabilitate corespunde EN Specificaţiile tehnice armonizate 8. Semnată pentru şi în numele producătorului de către: Performanţa produsului conform punctelor 1 şi 2 corespunde cu performanţa declarată conform punctului 7. Responsabilitatea pentru întocmirea prezentei declaraţii de performanţă revine exclusiv producătorului conform punctului 4. (numele şi funcţia) (locul si data emiterii). (semnătura) Pagina 1 din 1
7 Prestandadeklaration Nr : Version: Unik ID- kod för produkttypen: Jungborn tvättställpelare Astera 2. Typ-, charge- eller serienummer: Användningsändamål: Personlig hygien 4. Namn och kontaktadress: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim / Tyskland 5. Den befullmäktigades namn och kontaktadress: - 6. System: 4 7. Intygad prestanda: Väsentliga kännetecken Prestanda Rengörbarhet Godkänd EN Statisk Prestanda ej fastställd EN belastningsförmåga Flödeshastighet i CL 20 EN överströmningsventilen Beständighet Godkänd EN Harmoniserad teknisk specifikation 8. Undertecknar för tillverkaren och tillverkarens namn: Produktens prestanda enligt nummer 1 och 2 motsvarar intygad prestanda enligt nummer 7. Tillverkaren är ensam ansvarig för sammanställningen av denna prestandadeklaration enligt nummer 4. (namn och befattning) (ort och datum för intyget ). (underskrift) Sida 1 av 1
8 Deklarácia o vlastnostiach Č. : Verzia: Jednoznačný identifikačný kód typu výrobku: Jungborn umývadlo stĺpové Astera 2. Číslo typu, šarže alebo sériové číslo: Účel používania: Osobná hygiena 4. Meno a kontaktná adresa: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Nemecko 5. Meno a kontaktná adresa splnomocnenej osoby: - 6. Systém: 4 7. Deklarované vlastnosti: Podstatné znaky Výkon Možnosť čistenia V poriadku EN Statické zaťaženie Nebola stanovená žiadna EN vlastnosť Odtoková hodnota CL 20 EN pretekania Životnosť V poriadku EN Harmonizované technické špecifikácie 8. Podpísaný za výrobcu a v mene výrobcu: Výkon produktu podľa čísiel 1 a 2 zodpovedá deklarovaným vlastnostiam podľa čísla 7. Zodpovedný za vyhotovenie tejto deklarácie o vlastnostiach je samotný výrobca podľa čísla 4. (Meno a funkcia) (Miesto a dátum vystavenia). (Podpis) Strana 1 z 1
Nr. : CRP Version:
Leistungserklärung Nr. : 57354881-CRP Version: 20150319 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Waschtisch Brit- ohne Nanoglasur 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 5735488 3. Verwendungszweck: Persönliche
č.: CRP Verze: CL00 EN 14688:2006 přepadu Trvanlivost Zkouška úspěšná EN 14688:2006
Prohlášení o výkonu č.: 57392931-CRP Verze: 20150528 1. Jednoznačný identifikační kód typu výrobku: Designové umyvadlo Portici 2. Číslo typu, šarže nebo sériové číslo: 5739293 3. Účel použití: Osobní hygiena
Nr. : CRP Version:
Leistungserklärung Nr. : 58723461-CRP Version: 20151117 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Jaral Handwaschbecken 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 5872346 3. Verwendungszweck: Persönliche
Leistungserklärung Nr. :
Leistungserklärung Nr. : Version: 20130708 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Wand- WC- Set Emilia 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8761216 3. Verwendungszweck: Persönliche Hygiene 4. Name
Nr. : CRP Version:
Leistungserklärung Nr. : 57392951-CRP Version: 20150528 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Glass stone Aufsatzwaschtisch Trapani 60 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 5739295 3. Verwendungszweck:
Nr. : Version:
Leistungserklärung Nr. : 86784581 Version: 20130606 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Wand- Tiefspül- WC Dalea 540x356x360 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8678458 3. Verwendungszweck:
Nr. : CPR Version: Harmonisierte technische Spezifikation Reinigbarkeit erfüllt DIN EN 13310:2003
Leistungserklärung Nr. : 88470781 - CPR Version: 20140224 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Centa Alba 45 Edelstahl glatt, Centa Alba 45 Edelstahl leinen Piccante Ada 45 Edelstahl glatt, Piccante
Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )
Leistungserklärung Nr.: 62371991CPR1 (Version: 20170105) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Wand WC Donella 2. Verwendungszweck(e): Persönliche Hygiene 3. Hersteller:. Bevollmächtigter:
Nr CPR Version
Leistungserklärung Nr. 15040021CPR Version 20150424 1 Produkttyp: DIN EN 132791C7/20/2 2 Typen, Chargen oder Seriennummer Modulan Reparatur und Flächenspachtel, innen 400 (Chargennummer siehe Etikett)
Leistungserklärung Nr. :
Leistungserklärung Nr. : 85862841 CPR Version: 2030725 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn 180x80 Duowanne, weiss 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8586284 3. Verwendungszweck: Badewanne
Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )
Leistungserklärung Nr.: 62388511CPR1 (Version: 2017010) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Form&Style Wand WC Set Nevis 2. Verwendungszweck(e): Persönliche Hygiene 3. Hersteller: 76879 Bornheim/Germany.
Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )
Leistungserklärung Nr.: 62388521CPR1 (Version: 20170328) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn WC Kombination Padova 2. Verwendungszweck(e): Persönliche Hygiene 3. Hersteller:. Bevollmächtigter:
Nr CPR Version
Leistungserklärung Nr. 15040031CPR Version 20150424 1 Produkttyp: Gipsbinder und GipsTrockenmörtel (DIN EN 132791A) 2 Typen, Chargen oder Seriennummer Modulan Bau und Elektrikergips 7 (Chargennummer siehe
Leistungserklärung DOP: CPR
Leistungserklärung 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2. Verwendungszweck(e): Bodenbeläge für die Verwendung in Gebäuden 3. Hersteller: 4. Bevollmächtigter: Nicht zutreffend 5. System(e) zur Bewertung
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Beschreibung: Feuchtesensor for_q, drahtlos Artikelnummer: 5530303 Name und Anschrift
Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO)
Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Referenz- Nr.: 84474121- CPR 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Rotheigner Flachheizkörper Typ
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01
1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:
Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO)
Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (U) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Referenz-Nr.: 8447352101-CRP 1. indeutiger Kenncode des Produkttyps: Flachheizkörper Typ (10) 2. n-,
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Beschreibung: Tenneker Grillhandschuh mit Silkonbeschichtung Artikelnummer: 5872090
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG. geonetex NGS 1
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: 18860-C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode
Leistungserklärung. Nr.: CPR1 (Version: )
Leistungserklärung Nr.: 62057131CPR1 (Version: 2016115) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Rotheigner Badheizkörper BASIC, Rotheigner Badheizkörper SWING, Rotheigner Badheizkörper CLASSIC 2. Verwendungszweck(e):
N-3945 Porsgrunn, Norway. Safety hook
Safety hook EN Declaration of performance Reference: Safety hook Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: Safety hook, See product packaging NB0402 SP performed type test under system 3 and
Leistungserklärung. Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt. SikaPaver HC-330. Nr
Betonzusatzmittel Leistungserklärung Ausgabe 05/2014 Identifikationsnummer: 0214040610000001121029 Version: 1 EN 934-2 14 1139 Leistungserklärung Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU)
Chimney platform and walk ways with fixing set
Chimney platform and walk ways with fixing set EN Declaration of performance Reference: Chimney platform and walk ways with fixing set Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: se product
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC2213071 Leistungserklärung Nr. 49SEC2213071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps 2. Typen-,
Leistungserklärung 2. Déclaration des Performances 3. Dichiarazione di Prestazione 4. Declaration of Performance 5. Prestatieverklaring 6
Sila D F I GB NL CZ PL SK Leistungserklärung 2 Déclaration des Performances 3 Dichiarazione di Prestazione 4 Declaration of Performance 5 Prestatieverklaring 6 Prohlášení o vlastnostech 7 Deklaracji Właściwości
Leistungserklärung / DOP
Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A
Leistungserklärung / DOP
Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC10010013071 Leistungserklärung Nr. 49SEC10010013071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
Leistungserklärung / DOP
Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A
Leistungserklärung / DOP
Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A
Leistungserklärung / DOP
Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sigunit - L93 AF. 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit
Spritzbeton Ausgabe 04/2013 Identifikationsnummer: 0214010110000001051095 Version: 1 EN 934-5 10 2116 Sigunit - L93 AF 0214010110000001051095 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit
Prohlášení o vlastnostech
Vydání 02.08.2016 Identifikační číslo 02030301 001 0 00000011010 Verze č. 03 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance EN 1504-2: 2004 08 0921 1. Typ výrobku: Jedinečný identifikační kód typu
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor-304 W EN 13813:2002. 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sikafloor-304 W
Flooring Leistungserklärung Auflage 01.07.2013 Kennnummer 0208010400500000021041 Ausgabe EN 1504-2: 2004 09 0620 EN 13813: 2002 Leistungserklärung Sikafloor-304 W 0208010400500000021041 EN 13813:2002 1.
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sika Fließmittel FM Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: EN 934-2:T2, T3.1, T3.
Concrete Ausgabe 06/2013 Identifikationsnummer:0213010110000003711013 Version: 1 EN 934-2 13 0921 Sika Fließmittel FM 350 0213010110000003711013 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2.
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W. Sikafloor -467 W / Sikafloor ClearCoat W EN :2004
Flooring Ausgabe 06.05.2013 Identifikationsnummer: 010805030010000001 / 010805030020000001 Version: 01 EN 1504-2:2004 13 0099 Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode
Isola Powertekk Exclusive
EN DECLARATON OF PERFORMANCE no.: 2 Unique product code for product type: Self-supporting steel roofing Type: Additional product information (color, surface type) can be found on the product packaging.
Leistungserklärung Nr CPR1
Leistungserklärung Nr. 88734141-CPR1 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: PRECIT Oberschicht aus Sand 2. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dachabdichtung. Dachabdichtung unterliegt dem Brandverhalten.
Leistungserklärung / DOP
Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A
Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO)
Leitungerklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. / (Bauproduktenverordnung BauPVO) Referenz-Nr.: -CPR. Eindeutiger Kenncode de Produkttyp: Flachheizkörper (). en-, Chargen- oder Seriennummer oder
Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 5000E SK AL. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap
Ausgabe 03.2013 Identifikations-Nr. 02 09 45 05 100 0 000015 Version Nr. 1 EN 13970 06 0432 LEISTUNGSERKLÄRUNG 5000E SK AL 02 09 45 05 100 0 000015 1107 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
Leistungserklärung. Déclaration des Performances. Dichiarazione di Prestazione. Declaration of Performance. Prestatieverklaring
Sendai Pro D Leistungserklärung 2 F Déclaration des Performances 3 I Dichiarazione di Prestazione 4 GB Declaration of Performance 5 NL Prestatieverklaring 6 CZ Prohlášení o vlastnostech 7 PL Deklaracji
Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 500E. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap
Ausgabe 03.2013 Identifikations-Nr. 02 09 45 05 100 0 000006 Version Nr. 1 EN 13984 06 1119/1598 LEISTUNGSERKLÄRUNG 500E 02 09 45 05 100 0 000006 1093 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikasil IG-25 HM Plus. 1. Produkt Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: ETA 11/0391
Klebstoff für Structural Glazing Anwendungen Ausgabe 15.03.2013 Identifikationnr. 01 27 03 01 018 9 001000 1024 Version Nr. 01 ETAG 002-1999 12 0757 Sikasil IG-25 HM Plus 01 27 03 01 018 9 001000 1024
Leistungserklärung. Leistungserklärung. Icoment-520 Mörtel EN : Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Icoment-520 Mörtel
Flooring Leistungserklärung Auflage 01.07.2013 Kennnummer 0203020500200000011008 Ausgabe EN 1504-3: 2005 09 0921 Leistungserklärung 0203020500200000011008 EN 1504-3:2005 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode
Isola Powertek Plano
EN Declaration of performance Reference: Isola Powertek Plano Date: 2018 11 15 Version: 2 Identification of product: Isola Powertek Plano. See product packaging Certification of conformity of the factory
English=> page 2, Deutsch=> seite 3, Svenska => sidan 4, Czech => stránky 5..Bilag/App./Anhang/Bilaga/Příloha => 6
English=> page 2, Deutsch=> seite 3, Svenska => sidan 4, Czech => stránky 5..Bilag/App./Anhang/Bilaga/Příloha => 6 6. Vurdering og kontrol af ydeevnens konstans: System 2+ 7. Notificeret FPC certificeringsorgan:
Platon P CMD* (N/50 mm)
EN Declaration of performance Reference: Platon P20 Date: 2018 04 12 Version: 2 Identification of product See product packaging. Certification of conformity of the factory production control by notified
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
DE Leistungserklärung. EN Declaration of Performance. CZ Prohlášení o vlastnostech. SK Vyhlasenie o parametroch. 1 DoP-No.
DE Leistungserklärung EN Declaration of Performance CZ Prohlášení o vlastnostech SK Vyhlasenie o parametroch 1 DoP-No. 49GEO34FRN18021 Leistungserklärung Nr. 49GEO34FRN18021 1. Eindeutiger Kenncode des
Prohlášení o vlastnostech č. DOP 20
Prohlášení o vlastnostech č. DOP 20 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Umyvadla viz přiložený seznam 2. Číslo typu, šarže nebo řady, případně jiný prvek umožňující identifikaci stavebního výrobku,
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC0,040,
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC0,040,0413071 Leistungserklärung Nr. 49SEC0,040,0413071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
MIFID_FORMS_LIST_ROM
MIFID_FORMS_LIST_ROM Formularul: Ordin pentru retragerea bugetului financiar Formularul: InstrucŃiuni privind transferul de bani Formularul: Ordin de virament financiar în cadrul societăńii Formularul:
Ý Á Á ů Č Ú É Ř Ž É Ř Ř Š Ř Á ů Č ň ň Š Š Č Š ň Č ů ť Č Č Ú Č ú Ů ň ů ů Č ů Č Š Š Š ň Š Č ň ň ů Č ů Č Š ú ň ů ů ú ú ú ů ú ň ů ú ů Ř ů Š Č Š Č Š ů Š ú ú ú ť ů ú ů ů ů ň ů ů ú ó ú ň ú ň ň ú ó ó ó Č Č Č ů
Leistungserklärung Nr CPR1
Leistungserklärung Nr. 88734161-CPR1 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: PRECIT Unterschicht 2. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dachabdichtung. Dachabdichtung unterliegt dem Brandverhalten. 3. Hersteller:
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
Platon DE % -CMD (kn/m) 5-15% Elongation 35-15% -CMD (%) 35-15% Water flow capacity (in the plane) -MD (l/sm) 1,49-10% -CMD (l/sm)
EN Declaration of Performance Reference: Date: 2017 07 20 Version: 3 Product identification:, see product packaging Geotextile related product for drainage Properties Tensile Strength -MD (kn/m) -CMD (kn/m)
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat Izjava o lastnostih 1 DoP-No. 49SEC0,0250,02516041 Leistungserklärung Nr. 49SEC0,0250,02516041 1. Eindeutiger
í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě
ú ř Í ř á é é é Í á ý ň ř š č á é á á ó Í řá ů čč ř č á á á š ť Í Í ř č Í ř é č š á č ý č é ó á č ř ů á č č š á ů á Í á á é č ú ó ť ý Í ř č é Í č š á ř á é á ř á ř ů ř ř á áž á Í ý é é č ý čů á é é é č
Vis autoperçeuse S-MD 03 Z
is autoperçeuse Applications Fixation de tôles d acier profilées sur ossatures acier légères à moyennes Avantages Pointe auto perceuse rapide et robuste grâce à la technologie Racing Tip Acier électrozingué
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X CS Příručka pro uživatele 1 2 a b c d e f g Obsah 1 Vítejte 4 Upozornění 4 Elektrická, magnetická a elektromagnetická
Netbook mouse SPM CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 CS Příručka pro uživatele Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F UPOZORNĚNÍ!
MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části
Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /
EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 628620000-799, 628621000-799,
Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 CS Příručka pro uživatele Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report
Prohlášení o vlastnostech č. DOP 10
Prohlášení o vlastnostech č. DOP 10 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Záchodové mísy viz přiložený seznam 2. Číslo typu, šarže nebo řady, případně jiný prvek umožňující identifikaci stavebního
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č. 04-0001-01 1. Specifický identifikační kód typu výrobku: STEICOjoist podle ETA-06/0238 2. Typ, šarže nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek
ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č
č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12
Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované
Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih. 1 DoP-No.
Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat Izjava o lastnostih 1 DoP-No. 49SEC2214071 Leistungserklärung Nr. 49SEC2214071 1. Eindeutiger Kenncode des
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP No 997
1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Číslo produktu viz příloha PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP No 997 2. Typ výrobku, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
Název: Fonction affine - révision
Název: Fonction aine - révision Autor: Mgr Hana Černá Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: a 4 ročník bilingvní sekce
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: No. 9174 009 DOP 2014-01-27 Declaration of Performance (DOP) Vícevrstvý kovový systémový komín Typ DW-VISION dle 2. Číslo typu, šarže
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26/V/2005 K(2005) 1452 v konečném ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 o elektronické knihovně vybraných zdrojových dokumentů, které obsahují barevné fotografie nebo
TABELLA DI CORROSIONE GIRANTI IMPELLER CORROSION TABLE 13 Materiale Material Caratteristica Characteristic NBR Nitrile Nitrile A Ottimo Excellent EPDM Epdm Epdm B Discreto/Buono Fair/Good CR Neoprene Neoprene
Gruppo idraulico. Art.4745. Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka
Gruppo idraulico Art.4745 Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulická solární jednotka DESCRIZIONE /POPIS Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 046 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ DW-ECO-TITAN-AL dle 2. Číslo typu, šarže nebo
š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š
š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú ů é ř é á á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íá é š ě ř ž é í é á í ý šší ž í ř ý ě á ž í ě é é á á í ž ě ý ý á
ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í
ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 078 DOP 2016-09-16 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový systémový komín typ TWIN-GAS dle 2. Číslo typu, šarže
Material Safety Data Sheet (MSDS)
Material Safety Data Sheet (MSDS) en de es fr it ru This MSDS refers to the WABCO product with product number below-mentioned. Dieses Sicherheitsdatenblatt bezieht sich auf das WABCO Produkt mit der unten
CERTIFIKÁT. Název certifikačního orgánu tímto potvrzuje, že organizace. Název společnosti. Adresa. splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.
CERTIFIKÁT Název certifikačního tímto potvrzuje, že organizace Název společnosti Adresa splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.0 Pro kategorii certifikace: Produkce potravin Oblast produkce/produkt:
Vyhlásenie o parametroch podľa nariadenia (EU) 305/2011, príloha III
Vyhlásenie o parametroch podľa nariadenia (EU) 305/2011, príloha III PROFI_Steinwolle-System ETA-04/0107 Vyhlásenie o parametroch č. 00650-CPR-PROFI_Steinwolle-System 1 Identifikačný kód výrobku ETAG 004
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements
fischer automotive systems s.r.o.
CERTIFIKÁT Tímto se potvrzuje, že Česká republika má implementovaný a udržovaný systém managementu kvality. Oblast platnosti: Vývoj a výroba plastových dílů Auditem zdokumentovaným ve zprávě bylo prokázáno,
a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w
a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w xx* Nur Ausführung mit Ölrücklaufventil Version with oil return valve only Seulement version avec soupape de retour d huile
í ě í č í č í ě Č Ú č š č š í ě č ě ě š í ž í ů ě ř ř í ě ě ž ů ě č Č Ú Ží š ž č í ů ů čí ř í ů í í ů í ě š ř ě č ě í ř í í ů í ť í ů íť í í í í í ě š
Č Í ČÍ ř Ží í Ů ě É É Ú š Ž Č ú Š ž ďí ď ÍČ Á ů í Č Ú ř ž ů ří ší č í í ž ů č ě ž ě š ě ž ě úč č ží ž ů Č Ú ř ě í ě Č ř ů ě ší ů ů č ÍŤ ů ě č š ř š ě í ů č ř Ž í č ž Č Ú ě Í ď š š ů Ž ě ž ř í í ž ž č ží
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
á ř č á é Ž ř ů á á ř á Čá Ž ř á á é ž ř á á Š ý é ř é ř á ř Š ář ř ž á ř ý ž á ř á ý ú ů á ř ý á á ú ň ý ř č á č ř Ž á á Žá ý ý ř ý ř č ú ř ůž á žá ý
á á á é áí ř ý Čá áš ř ý ý á Š ář á Šá á á č ů á á ř ř éč č á č Č á ž á ř ů áš é á ž á Í á ř é úř Ž š ř á š úč á ř Ž é ú ů é č č é á ž á řá á á áš š úř ý á á á ý á Ž š é á á ř ů á á ř á ú ů é á Ž é ř á
ť ť ž ž ž ž ž ž ž Ú ž ž ž ž ž ň ž ž ž ž ť ž ž ž ž ž ž ň ž ť ž ž ž ž ž Á Úž ó ť Ú ŠÍ Š Š ň ž ž ž ž ť ÁŘ Š Ř ž ž ž ž ž ž ň Ě Ř Š Í Ř ž Š ž Š ž ť ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž Ý Š ž ť Ů ž ž ž ž
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: No. 9174 015 DOP 2013-06-17 Declaration of Performance (DOP) Vícevrstvý kovový systémový komín Typ DW-ECO-TITAN dle 2. Číslo typu,
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 012 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ EW-ALBI dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
Sanitary tapware. Waste fittings for basins, bidets and baths. General technical specifications
ČESKÁ NORMA MDT 621.646.2:644.6:696.14:620.1 Září 1994 Zdravotnětechnické armatury ODPADOVÉ ARMATURY PRO UMYVADLA BIDETY A KOUPACÍ VANY Všeobecné technické požadavky ČSN EN 274 13 7202 Sanitary tapware.
Tlačné pružiny. Všechny rozměry pružin uvedených v katalogu jsou standardizovány. Také jsou zde uvedena potřebná technická data.
Tlačné pružiny Všechny rozměry pružin uvedených v katalogu jsou standardizovány. Také jsou zde uvedena potřebná technická data. Každá pružina má své vlastní katalogové číslo. Při objednávce udávejte prosím
Sealing & Bonding Vydání 06/2013 Identifikační číslo 02050601 150 0 000001 Verze č. V1 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance EN 15651-1:2012 EN 15651-4:2012 13 1213 podle přílohy III Nařízení