Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain. Instructions for use Ventrain
|
|
- Vladimír Kadlec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain T Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN S Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain Instructions for CS use Návod Ventrain k použití DE Bedienungsanleitung systému Ventrain für Ventrain T Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN S Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain T Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN S Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung Ventrain ES
2 Návod k použití systému Ventrain Název Ventinova Medical B.V. Název produktu Jednorázové použití Číslo produktu Ftaláty přítomny Sterilní Prostudujte si návod k použití Před použitím produktu si prostudujte tento návod. Další informace a školící materiály spojené s tímto produktem naleznete na internetových stránkách produktu Obsluha Před použitím systému Ventrain je nutné podstoupit školení práce se zařízením. Ventrain je určen k použití pouze vyškoleným zdravotnickým personálem se zkušenostmi s péčí o dýchací cesty nebo osobou pod dohledem takového personálu. 2
3 Zamýšlené použití Ventrain je určen k ventilaci přes lumen o malém průměru u pacientů s obtížně přístupnými dýchacími cestami, kde konvenční ventilace maskou a/nebo endotracheální rourkou o velkém průměru není preferovanou možností. Skupina pacientů Všichni pacienti; u pacientů s hmotností <40 kg (např. děti, kojenci) by měl být systém Ventrain použit pouze jako prostředek k záchraně života. Kontraindikace Neznámé Potenciální komplikace barotrauma aspirace pneumomediastinum emfyzém Popis produktu Ventrain je manuálně řízený jednorázový ventilátor pro obtížné situace, určený k použití s tracheální rourkou nebo transtracheálním katétrem o malém luminu. Sestává z hlavní jednotky s hadičkami, sloužícími k připojení k průtokoměru na jednom konci a konektoru typu Male Luer pro připojení katétru na druhém konci. Ventrain je určen k jednorázovému použití. Mrtvý objem systému Ventrain je 5 ml. 3
4 Návod k použití systému Ventrain Balení Balení obsahuje systém Ventrain. Je uložen v balení se sloupnutelným uzávěrem sterilizovaném etylénoxidem. Ventrain je sterilní, dokud je balení nepoškozeno a neotevřeno. Nepoužívejte Ventrain, pokud máte jakékoli pochybnosti o integritě obalu. Balený produkt uchovávejte na suchém místě při pokojové teplotě. Nevystavujte nadměrně světlu. Potřebný další materiál Zdroj vysokotlakého kyslíku (3,5 5,0 bar, 100 %): - nádoba s kyslíkem, určeným ke zdravotnickému použití s regulátorem průtoku. Plná 2l nádoba obvykle obsahuje 400 l kyslíku (nestlačeného); při průtoku 15 l/min zajistí 20 min ventilace systémem Ventrain. - zdroj kyslíku ke zdravotnickému použití s průtokovým regulátorem s kompenzací tlaku, maximální průtok 10 až 15 l/min. Vhodný katétr (tabulka 1) 4
5 Tabulka 1: dosažitelné minutové objemy a navrhované poměry I:E pro doporučované rozměry katétru v různých situacích. skupina pacientů / situace typ katétru nastavený inspirační průtok (l/min) ID katétru (mm) délka (cm) I : E poměr minutový objem (l/min) transtracheální : zdravý dospělý pacient : endotracheální : pediatrický pacient dospělý pacient s kolabovanými plícemi bronchiální blokátor : : Podmínky testování: Hodnoty v tabulce 1 byly získané pomocí systému ASL 5000, Ingmar Medical Ltd. K testování byla použita doba nádechu 2,5 s, poddajnost C = 50 ml/mbar a odpor R = 10 mbar/(l.s) s nastaveným inspiračním průtokem 15 l/min, výsledný dechový objem byl tudíž 600 ml. K testování byla použita doba nádechu 0,5 s, poddajnost C = 10 ml/mbar a odpor R = 32 mbar/(l.s) s nastaveným inspiračním průtokem 6 l/min, výsledný dechový objem byl tudíž 50 ml. K testování podmínek s kolabovanými plícemi byla použita poddajnost C = 100 ml/mbar a odpor R = 10 mbar/(l.s.). Upozornění! Hodnoty pro poměr I:E a minutový objem uvedené v tabulce 1 jsou založené na simulacích se zcela neprůchodnými horními dýchacími cestami. V situacích s (částečně) otevřenými horními dýchacími cestami může být ventilace a oxygenace pomocí systému Ventrain méně účinná vzhledem k úniku přes horní část trachey. 5
6 Návod k použití systému Ventrain Volitelný další materiál Side-stream kapnometr a hadičky s konektorem Male Luer. Upozornění! V případě obstrukce dýchacího okruhu může výsledný vysoký tlak poškodit kapnometr. Varování a bezpečnostní opatření Před použitím systému Ventrain si pečlivě prostudujte tento návod k použití. Nesprávné použití systému Ventrain může být pro pacienta nebezpečné. Ventrain je navržen k použití v kombinaci s doporučovanými rozměry katétru (tabulka 1). Použití systému Ventrain s jinými rozměry katétrů může mít za následek nedostatečnou ventilaci. U systému Ventrain je vyžadována nepřetržitá manuální kontrola. Držení systému Ventrain v inspiraci, expiraci nebo poloze vyrovnání příliš dlouho může vést k nadměrnému tlaku, podtlaku, resp. nedostatečné ventilaci s následným zhoršením zdravotního stavu pacienta (viz část potenciální komplikace ). Nepoužívejte systém Ventrain déle než 20 minut. Použití systému Ventrain po delší dobu než 20 minut může vést ke komplikacím v důsledku dehydratace. Nepřipojujte Ventrain přímo k anesteziologickému přístroji; rychlost průtoku může být příliš omezena a regulátor průtoku nemusí disponovat kompenzací tlaku. Použití systému Ventrain v rizikové nebo výbušné atmosféře s vysokou koncentrací kyslíku může být nebezpečné. Použití systému Ventrain v blízkosti plamenů nebo kouře je nebezpečné. 6
7 Pouze k jednorázovému použití. Nepoužívejte opakovaně, nepřipravujte k opakovanému použití ani neresterilizujte. Opakované použití, příprava k opakovanému použití nebo resterilizace mohou narušit strukturální integritu zařízení a/nebo vést k jeho selhání, které pak může mít za následek poranění, zhoršení zdravotního stavu nebo úmrtí pacienta. Při tlakování systému se ujistěte, že jsou použity spoje odolné vůči tlaku a že konektory jsou bezpečně utažené. Při použití Side-stream kapnometru slouží kapnogram pouze ke kontrole správné polohy katétru a/nebo hodnocení relativního trendu koncentrace EtCO 2. Nezapomínejte, že v expirační fázi mohou přes palcový otvor unikat nečistoty/hlen z dýchacích cest. Z toho důvodu vždy otočte palcový otvor směrem od uživatele a osob stojících kolem nebo během použití systém Ventrain zakryjte tak, aby zůstaly otvory průchozí. Provozní pokyny T T S S Obrázek 1: Obrázky systému Ventrain T = palcový otvor, S = ukazovákový otvor 7
8 Návod k použití systému Ventrain 1 Preoxygenujte pacienta (pokud možno). 2 Pokud není zajištěn vhodný přístup do dýchacích cest pacienta, zaveďte katétr dle příslušeného návodu k použití. 3 Připojte kyslíkovou hadičku systému Ventrain ke zdroji kyslíku. 4 Správnou polohu katétru ověříte připojením kapnometru k T spojce systému Ventrain (viz bod 10); pokud kapnometr nepoužíváte, ujistěte se, že je krytka utažena. 5 Otevřete zdroj kyslíku a nastavte relativně nízký počáteční tlak (pravidlo palce: začněte hodnotou 1 l/min na rok věku, minimálně 2 l/min, maximálně 15 l/min). V případě ventilace dospělého s kolabovanými plícemi použijte úvodní průtok 4 l/min. 6 Držte systém Ventrain v poloze vyrovnání (viz obrázek 2): do plic neproudí žádný kyslík a téměř žádný vzduch se neodsává. S T Obrázek 2: Vyrovnání 7 Připojte katétr ke konektoru Male Luer systému Ventrain. 8 Rozhodněte se, jestli chcete zahájit ventilaci systémem Ventrain inspirací nebo expirací. Expirace začíná bezpečným uzavřením ukazovákového otvoru S. Inspirace začíná uzavřením ukazovákového otvoru S i palcového otvoru T. Oba režimy jsou znázorněné na obrázku 3 a 4. 8
9 9 Střídavě otevírejte (asistovaná expirace) a uzavírejte (inspirace) S palcový otvor T, čímž ventilaci povedete. Ukazovákový otvor S držte uzavřený (viz obrázek 3 a 4). U všech dospělých použijte úvodní inspirační a expirační dobu 1 až 2 sekundy (v závislosti na požadovaném dechovém objemu, viz tabulka 2). U pediatrických pacientů nebo při ventilaci pacientů s kolabovanými plícemi použijte inspirační a expirační dobu po 0,5 s. T Obrázek 3: Nádech Obrázek 4: Výdech 10 Pokud máte zájem o sledování trendu CO 2 na konci expíria, připojte k T spojce kapnometr, proveďte inspiraci do maximální hodnoty a poté přidržte v poloze vyrovnání, dokud v kapnometru nedosáhnete plateau. Kapnometr odpojte a zavřete krytku T spojky. 11 V případě potřeby pomalu zvyšujte průtok a tím i minutové objemy. 12 Ujistěte se, že se hrudník může pohybovat nahoru a dolů. Upravte inspirační a expirační doby na základě pečlivého sledování exkurzí hrudníku pacienta. Ujistěte se, že jsou inspirační a expirační objemy vyvážené. V případě jakýchkoli pochyb týkajících se tlaku v plících použijte minimálně na 5 sekund polohu vyrovnání (viz obrázek 2). 9
10 Návod k použití systému Ventrain 13 Při ventilaci (téměř) zcela neprůchodných dýchacích cest použijte polohu vyrovnání po každých 5 ventilačních cyklech, abyste vyvážili exkurze hrudníku a zabránili nadměrnému přetlaku nebo podtlaku v plicích. nastavení průtoku (l/min) dechový objem v ml po 1 sekundě nádechu Tabulka 2: dechový objem při různých nastaveních inspiračního průtoku Upozornění! Během ventilace vždy pečlivě sledujte exkurze hrudníku pacienta a v případě potřeby upravte dobu inspirace a expirace nebo použijte polohu vyrovnání. V případě pohybu břišní stěny okamžitě znovu zkontrolujte polohu katétru a stav SaO 2. Upozornění! Dechové a minutové objemy závisí na nastavení průtokoměru, době inspirace, expirace a charakteristice pacienta. Hodnoty uvádí tabulka 2. 10
11 Upozornění! U případů s nízkou poddajností (např. pediatričtí pacienti nebo ventilace kolabovaných plic (uzavřený hrudník)) a/nebo při použití katétru s vnitřním průměrem <2 mm použijte průtok max. 6 l/min, aby v kyslíkových hadičkách nedošlo k nahromadění příliš výrazného přetlaku. Upozornění! Použití polohy vyrovnání bude mít za následek nižší počet dechů za minutu a tudíž nižší minutový respirační objem Ventinova, Eindhoven Nizozemí, všechna práva vyhrazena Ventinova, Ventrain jsou registrované ochranné známky společnosti Ventinova Medical. Duben 2018
12 MSS EN Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain IT Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain I Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain E IT Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain I Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain E IT Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN ES Instrucciones de uso de Ventrain FR Mode d emploi de Ventrain I Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain E IT Istruzioni per l uso di Ventrain NL Gebruiksinstructie Ventrain EN Ventinova Medical B.V. A Meerenakkerplein BJ Eindhoven The Netherlands T +31 (0) E info@ventinova.nl
Cover. CS Návod k použití systému Tritube.
Cover CS Návod k použití systému Tritube www.ventinovamedical.com Návod k použití systému Tritube Název produktu Délka rourky OD = vnější průměr Průměr manžety Mrtvý objem 40 cm 4.4 mm 31 mm 1.9 ml Neobsahuje
Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová
Popis produktu a návod k použití Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová WM 28110 OBSAH 1 Popis přístroje... 4 1.1 Účel... 4 1.2 Oblast použití... 4 2 Bezpečnostní instrukce... 4 3 Připojení...
Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová
Popis produktu a návod k použití Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová WM 28110 OBSAH 1 Popis přístroje... 4 1.1 Účel... 4 1.2 Oblast použití... 4 2 Bezpečnostní instrukce... 4 3 Připojení...
Secco TM. Faecal Management System
1 English Faecal Management System Instructions for Use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksinstructies Instrucciones de Uso Indicações de Utilização Istruzioni per l uso Brugsanvisning Käyttöohje
Návod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+
Návod k použití 03.702.215S Sada stříkačky Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny, jakékoli přiložené informace
ANESTÉZIE Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice
ANESTÉZIE Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice Ventilační okruhy Koaxiální okruh Spojka ventilačních okruhů - husí krk Filtry Jednorázové
KAPITOLA VIII Anestézie ANESTÉZIE. Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice
KAPITOLA VIII Anestézie Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice ANESTÉZIE Ventilační okruhy Koaxiální okruh Spojka ventilačních okruhů -
6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka
6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné
GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
KAPITOLA VIII Anestézie ANESTÉZIE. Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice
KAPITOLA VIII Anestézie Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice ANESTÉZIE Ventilační okruhy Koaxiální okruh Spojka ventilačních okruhů -
Návod k použití. Endovaskulární katétr MicroSonic SV
Autorizovaný zástupce: KRAUTH medical KG (GmbH & Co.) Wandsbeker Königstrasse 27-29 22041 Hamburg, Germany Endovaskulární katétr MicroSonic SV 2009 EKOS Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k použití
Katalog produktů. Anestézie
Katalog produktů Anestézie I 2 I Urologie Injekční technika KAPITOLA VIII Anestézie Zajištění dýchacích cestkyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice ANESTÉZIE Ventilační
8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Oxygenoterapie, CPAP, high-flow nasal oxygen
Oxygenoterapie, CPAP, high-flow nasal oxygen Pavel Dostál Klinika anesteziologie, resuscitace a intenzivní medicíny Universita Karlova v Praze, Lékařská fakulta v Hradci Králové Fakultní nemocnice Hradec
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
*48006560* Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual www.resol.
48006560 *48006560* Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual www.resol.com Bezpečnostní pokyny Dbejte, prosím, následujících
PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE
PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE EN АPPLICATION MANUAL.......... 4 DE ANLEITUNG....................... 5 ES INSTRUCCIONES DE USO........ 6 FR MODE D EMPLOI................. 7 IT MANUALE D USO.................
F E R E L, s. r. o. NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ. Integrovaný solární kolektorový systém. typ: plochý ISKS FEREL - 10
F E R E L, s. r. o. NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ Integrovaný solární kolektorový systém typ: plochý Modelové označení : ISKS FEREL - 09 ISKS FEREL - 10 Zhotovitel: FEREL s.r.o. nám. O. Foltýna 52/7 733 01
Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a
Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým
Barre Anna. Baletní tyč
Barre Anna Baletní tyč 10032652 CZ Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
České vysoké učení technické v Praze Fakulta biomedicínského inženýrství
České vysoké učení technické v Praze Fakulta biomedicínského inženýrství Úloha KA02/č. 7: Využití pacientského simulátoru a simulátoru dýchání v oblasti ventilační techniky Ing. Martin Rožánek, Ph.D. (rozanek@fbmi.cvut.cz)
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com SE-HL
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com SE-HL 468 051_001 Bedienungsanleitung 4-5 Operating Instructions 6-7 Mode d emploi 8-9 Instrucciones
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Malý průtokový ohřívač M 3..7
DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation
České vysoké učení technické v Praze Fakulta biomedicínského inženýrství
České vysoké učení technické v Praze Fakulta biomedicínského inženýrství Úloha KA02/č. 7: Využití pacientského simulátoru a simulátoru dýchání v oblasti ventilační techniky Metodický pokyn pro vyučující
G2 od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )
Platnost od 20.12.2010 No. 683 Automatický bazénový vysavač G2 od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Návod k použití 1/ Princip činnosti Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače
České vysoké učení technické v Praze Fakulta biomedicínského inženýrství
České vysoké učení technické v Praze Fakulta biomedicínského inženýrství Úloha KA02/č. 9: Vliv uživatelem nastavitelných parametrů na chování systémů pacientského simulátoru METI ECS Metodický pokyn pro
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT
Příloha č. 2a k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls58787/2011 Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT 1. Název přípravku PHOXILIUM 1,2 mmol/l fosfát Roztok pro hemodialýzu/hemofiltraci
Úvod. Technický popis
1Režim kompenzace trubice Úvod Režim kompenzace trubice (TC, Tube Compensation) pro plicní ventilátory 800 Series je vylepšením spontánní ventilace, které napomáhá spontánnímu dýchání pacienta dodáváním
Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L
proauto Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L prodej a servis : Autoservis Akademie s.r.o. Přepeřská 1809 511 01 Turnov tel.481 323 931 info@proauto-obchod.cz - 1 - Úvod Mokrosuchý
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ
CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 81-165cm (32" - 65") Max. VESA: 600
Návod k obsluze. PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858
Návod k obsluze Překlad návodu PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858 Děkujeme za zakoupení našeho zařízení. Zařízení je určeno k pájení a k bezolovnatému odpajování. Předtím, než začnete pracovat s tímto zařízením,
Postup sestavení a instalace
Postup sestavení a instalace pro soupravy kapslí Pall pro použití ve farmacii 1. Úvod Při instalaci soupravy filtračních kapslí Pall pro použití ve farmacii je nutno postupovat podle následujících pokynů.
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
sp.zn. sukls7559/2015 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Hemosol B0 roztok pro hemodialýzu/hemofiltraci SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ S LOŽENÍ Přípravek Hemosol B0 je balený ve dvoukomorovém
Ruãní d chací vak. Návod k pouïití
Ruãní d chací vak Návod k pouïití Popis v robku Vyobrazení jednotliv ch dílû 1 Popis v robku D chací vak DAHLHAUSEN je urãen jako doplnûk umûlé ventilace a kardiopulmonální resuscitace. D chací vak se
Ruční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
MEDIREG II, MEDISELECT II
Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŅITÍ MEDIREG II, MEDISELECT II VYSOKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY 1. Předmluva Redukční ventily GCE jsou zdravotnické prostředky klasifikované jako třída IIb podle směrnice
Srovnávac. vací fyziologie. Ivana FELLNEROVÁ PřF UP Olomouc
Plicní objemy Srovnávac vací fyziologie Větev plicní žíly (okysličená krev) Větev plicní tepny (odkysličená krev) Terminální průdušinka HLTAN HRTAN JÍCEN PRŮDUŠNICE Pravá plíce Nosní dutina Levá plíce
Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA
Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových
Inspekční USB videosystém
Inspekční USB videosystém Model: KC-361A Návod k obsluze KC361A Inspekční USB videosystém Model KC-361A Přehled Inspekční USB videosystém KC-361A je určen jako uživatelsky jednoduchý a ekonomický způsob
FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
XENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška
Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24
MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24 Děkujeme Vám za zakoupení nástěnného reproduktoru TOA. Prosím, pečlivě si prostudujte pokyny v tomto návodu pro zajištění dlouhého
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis
Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce
3M Česko, spol. s r. o. 24/8/01 Vyskočilova 1, 140 00 Praha 4 Tel: 02/613 80 111 - Fax: 02/613 80 110 SÉRIE 100 Pokyny pro uživatele NÁVOD K POUŽITÍ
3M Česko, spol. s r. o. 24/8/01 Vyskočilova 1, 140 00 Praha 4 Tel: 02/613 80 111 - Fax: 02/613 80 110 SÉRIE 100 Pokyny pro uživatele NÁVOD K POUŽITÍ CZ Tento návod k použití čtěte společně s obrázkovým
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
Montážní návod. www.thermomax.cz
Montážní návod www.thermomax.cz Thermomax - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny..................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Thermomax............................
Pacientský okruh k MEDUMAT Transport
Popis a návod k použití Pacientský okruh k MEDUMAT Transport Znovupoužitelný pacientský okruh WM 28425 Jednorázový pacientský okruh WM 28435 Přehled Legenda 1 Systém měřících hadiček Systém měřících hadiček
Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.
G5 TWIN-EP manuál Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.1 Standartní přečerpávání... 4 3.2 SELF
Mikroprůtokoměr. Návod k obsluze
Mikroprůtokoměr Návod k obsluze 702-00115.5 (Draft) duben 2015 1. Popis symbolu Varování! Upozornění! Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit osobní zranění uživatele nebo jiných
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4
www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18
1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 IVAR.SOLAR K1_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace
Dodatek k modelu T. Dodatek 1. Model e360t. a e360t+
Dodatek 1 Model e360t Dodatek k modelu T a e360t+ Gratulujeme vám k nákupu ventilátoru Newport TM e360t. Balení obsahuje dodatek k uživatelské příručce k ventilátoru Newport e360, který popisuje funkce,
Režim Volume Ventilation Plus
Obsah Úvod................................................. 2 Nastavení režimu Volume Ventilation Plus................... 2 Typ dýchání VC+ (režim A/C nebo SIMV).................... 2 Typ dýchání VS (režim
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.
MT-3102 Multimetr klešťový Uživatelský manuál První vydání 2010 2010 Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. Úvod Klešťový multimetr MT-3102 je 3 1/2 číslový LCD multimetr pro měření AC a DC napětí,
NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ OZNÁMENÍ
Teleflex Medical IDA Business & Technology Park Dublin Road, Athlone Co. Westmeath, Irsko NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ OZNÁMENÍ Typ opatření: Doporučení Teleflex, č. jednací: 006-2014 Obchodní název Kód výrobku
Šetrná jízda. Sborník úloh
Energetická agentura Zlínského kraje, o.p.s. Šetrná jízda Sborník úloh V rámci projektu Energetická efektivita v souvislostech vzdělávání Tato publikace vznikla jako sborník úloh pro vzdělávací program
Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)
Návod k montáži a obsluze pro solární stanice FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Jednotlivé a náhradní díly: 1 Nástěnný držák solární stanice 2 Izolace - zadní část 3 Regulátor 4 Izolace - přední část 5 Průtokoměr
CAPD/DPCA 18 roztok pro peritoneální dialýzu
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE CAPD/DPCA 18 roztok pro peritoneální dialýzu Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat. - Ponechte si příbalovou
Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski
½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen
DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití
DV 320 MS Plynová varná deska Návod k instalaci a použití DV 320 MS Plynová varná deska Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici,
PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1
Návod k použití Děkujeme vám za koupi tohoto produktu. Před použitím produktu si prosím pečlivě pročtěte návod k použití. Po jeho přečtení si jej pro případ potřeby uschovejte. 1825-41NRKUKA Obsah balení
OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu
Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Art.Nr. 128074 Stránka 1 z 8 Obsah: Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu... 1 1 Obecné informace... 3 1.1.1 Varování... 3 1.1.2 Náhradní díly... 3 2 Montáž... 4 2.1.1
Držák projektoru. se zápustnou montáží
Držák projektoru Univerzální stropní držák Projektoru se zápustnou montáží se zápustnou montáží Uživatelská příručka www.optoma.com Model: OCM818W-RU/OCM818B-RU DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Děkujeme vám za váš nákup
Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?
Stručný průvodce Znáte se s Compat Ella? Tento stručný průvodce nenahrazuje originální návod k použití. Před použitím si přečtěte kompletní návod k použití. Návod k použití je dostupný na stránkách www.compatella.com
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15
NÁVOD NA POUŽITÍ HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15 Před použitím si přečtěte a prostudujte návod na použití hydraulického lisu a bezpečnostní informace. Obsah Popis Popis...................... 2 Bezpečnost...................
MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
Elektromotor s kontrolkou LED
NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T
Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj používán,
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Příbalová informace: Informace pro uživatele. Hemosol B0 roztok pro hemodialýzu/hemofiltraci
sp.zn. sukls7559/2014 Příbalová informace: Informace pro uživatele Hemosol B0 roztok pro hemodialýzu/hemofiltraci Natrii chloridum, calcii chloridum dihydricum, magnesii chloridum hexahydricum, acidum
Ohřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
Kávovar La Marzocco GS3. Průvodce instalací. Obsah
Kávovar La Marzocco GS3 Průvodce instalací Obsah 1.vybalení espresso kávovaru...2 2. naplnění vodou (prvotní naplnění)...2 2a vyrovnání odkapávacího boxu...3 3. zapojení do el. sítě...4 4. zapnutí hlavního
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Kamna na PB KOMBI elektr./plyn Přečtěte si tyto pokyny před použitím tohoto spotřebiče! Ochranná zástěna tohoto spotřebiče má zabránit riziku požáru nebo zranění způsobenému popálením
MODEL: MT05 SERIAL NO:
MODEL: MT05 1. Pøed instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozornì pøeètìte tento návod, který je nedílnou souèástí výrobku. Uschovejte pro pozdìjší použití. 2. Do místa dole vepište výrobní
HHP 201. Digitální manometr. Uživatelská příručka
HHP 201 Digitální manometr Uživatelská příručka SEKCE 1 ÚVOD 1.1 POPIS Serie HHP 201 OMEGA ruční měřiče tlaku jsou přenosné přístroje ideální pro měření tlaku v provozu, továrně nebo laboratoři. Všechny
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví.