Elektrický vozík Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
|
|
- Arnošt Soukup
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Elektrický vozík Model cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb.
2 Obsah Úvod 6 Indikace 7 Specifikace 7 Výčet modelů 7 Převzetí 7 Použití 8 Úprava 8 Životnost 8 Přehled 9 Model Užívání elektrického vozíku 10 Zajištění elektrického vozíku 10 Zkouška funkce 10 Jízdní vlastnosti 10 Brzdy 10 Provozní brzda 10 Zabrzdění vozíku 10 Aretační brzda 10 Zajištění brzd 11 Uvolnění brzd 11 Elektrický/mechanický provoz 12 Nastavení mechanického provozu 12 Nastavení elektrického provozu 12 Uvedení do jízdní pohotovosti 13 Kontrola před jízdou 15 Nabíjení baterií 15 Umístění ovládacího modulu 16 Popis funkce 16 Nastavení vzdálenosti od područky 16 Sejmutí ovládacího modulu 16 Nasazení ovládacího modulu 16 Odklopení ovládacího modulu 17 Nastavení výšky ovládacího modulu 17 2
3 Stupačky 18 Lýtkový kurt 18 Sejmutí lýtkového kurtu 18 Připevnění lýtkového kurtu 18 Nastavení délky lýtkového kurtu 18 Spodní díl stupaček 19 Podnožky 19 Nedělená podnožka 19 Horní díl stupačky 20 Vytočení stupaček 20 Vrácení stupaček do původní polohy 21 Sejmutí stupaček 22 Zavěšení stupaček 22 Mechanicky polohovací stupačka 23 Zvednutí/spuštění stupačky 23 Elektricky polohovací stupačka 24 Nastavení výšky 24 Opěrky rukou 25 Sejmutí opěrky ruky 25 Nasazení opěrky ruky 25 Zádová opěra 26 Sklopení zádové opěry 26 Narovnání zádové opěry 26 Nastavení sklonu zádové opěry 26 Bezpečná poloha zádové opěry 27 Zádový polstr 28 Elektricky polohovací zádová opěra 29 Sklopení elektricky polohovací zádové opěry 29 Narovnání zádové opěry 29 Bezpečná poloha zádové opěry 30 Sedačka 31 Sedák 31 Sklon sedačky 31 Elektrické nastavení sklonu sedačky 32 Nastavování výšky sedu 33 3
4 Fixační pás 34 Opěrka hlavy 35 Nastavení opěrky hlavy 35 Zdířka k připojení USB 36 Řízení pro doprovod s přednostním spínáním 37 Umístění řízení 37 Osvětlení 38 Zpětné zrcátko 38 Sejmutí zpětného zrcátka 38 Nasazení zpětného zrcátka 38 Nastavení zrcátka 38 Nakládání a přeprava 39 Nakládání 39 Přeprava osob v motorovém vozidle 39 Zajištění při přepravě 40 Údržba 40 Údržba 40 Plán údržby 41 Pojistky 43 Výměna pojistek 43 Osvětlení 44 Světlomet 44 Odstranění poruch 45 Technické údaje 46 Jízdní výkon 46 Stoupavost 46 Údaje podle ISO pro model Další technické údaje pro model Údaje podle ISO pro model XXL kód Další technické údaje pro model XXL kód Údaje podle ISO pro model s liftem kód Další technické údaje pro model kód Význam štítků na elektrickém vozíku 56 Význam symbolů na návodech k praní 57 Význam symbolů na typovém štítku 58 4
5 Potvrzení o prohlídce 59 Ručení / Záruka 60 Záruční kupón 61 Potvrzení o prohlídce při předání vozíku 61 Poznámky 62 5
6 ÚVOD Děkujeme za důvěru, kterou jste projevili naší firmě volbou elektrického vozíku této modelové řady. Elektrický vozík se všemi variantami výbavy a se svým příslušenstvím nabízí vždy možnost potřebného přizpůsobení klinickému obrazu vašeho onemocnění. Elektrický vozík je stejně jako jakékoli jiné vozidlo technickou pomůckou. Vyžaduje vysvětlení, pravidelnou péči a při nesprávném používání v sobě skrývá určitá nebezpečí. Proto je nutné naučit se s ním správně zacházet. Tento návod k obsluze představuje vodítko, které vám pomůže osvojit si způsob zacházení s elektrickým vozíkem, a přispívá tak k prevenci úrazů. Upozornění: Zobrazené varianty výbavy se od vašeho modelu mohou lišit. Jsou proto uvedeny také kapitoly s volitelnou výbavou, které se vašeho vlastního vozíku možná netýkají. Uživatelé se zrakovým postižením naleznou soubory PDF k výše uvedeným dokumentům na naší webové stránce na adrese: < >. V případě potřeby se obraťte na svého prodejce. Alternativně si uživatelé se zrakovým postižením mohou nechat dokumentaci přečíst další osobou. Další informace o našich produktech naleznete na naší webové stránce: < >. Na ní v < Infocentru > najdete také informace o bezpečnosti výrobku a o možném stahování našich výrobků. V případě potřeby se obraťte na svého prodejce. Důležitá upozornění! Pozor: Před prvním uvedením do provozu si přečtěte dokumentaci, která patří k elektrickému vozíku: tento návod k obsluze, návod k obsluze < Ovládací modul >, bezpečnostní a všeobecné pokyny k manipulaci pro < elektrické vozíky >. Upozornění: Děti a mládež by si před první jízdou měli dokumentaci, která patří k elektrickému vozíku, pročíst spolu s rodiči popř. s dohlížející osobou nebo doprovodem. 6
7 INDIKACE Použití tohoto produktu poskytujícího mobilitu se doporučuje při těchto indikacích: neschopnost chůze resp. silně omezená schopnost chůze v rámci základní potřeby pohybu po vlastním bytě, potřeba opustit byt, aby se uživatel při krátké procházce dostal na čerstvý vzduch nebo aby se dostal na místa v blízkosti bytu, kde potřebuje vyřídit každodenní záležitosti. SPECIFIKACE Elektrický vozík je ekologicky příznivé elektrické vozidlo. Byl vyvinutý k rozšíření akčního rádiu v případě omezení ze zdravotních nebo věkových důvodů. Model je zařazen do třídy použití B podle normy EN VÝČET MODELŮ Tento návod k obsluze platí pro níže uvedené modely: Model PŘEVZETÍ Všechny produkty se v našem závodě kontrolují a balí do speciálních kartonů. Upozornění: Přesto vás prosíme, abyste vozík okamžitě po obdržení, nejlépe ještě v přítomnosti doručitele, zkontrolovali a přesvědčili se, zda nevykazuje škody způsobené přepravou. Obal vozíku byste měli uschovat pro eventuální pozdější přepravu. 7
8 POUŽITÍ Elektrický vozík s namontovanými stupačkami a opěrkami rukou slouží výhradně k přepravě sedící osoby. Není určen k přepravě či tažení jiných břemen. Tento model je elektrický vozík určený pro použití v interiéru i venku na pevném, rovném podkladu. Elektrický vozík nabízí rozmanité možnosti přizpůsobení individuálním tělesným rozměrům. Před prvním použitím by prodejce měl provést úpravu vozíku. Přihlédne přitom ke zkušenosti uživatele, jeho fyzickým limitům a k místu nejčastějšího používání vozíku.! Pozor: Úpravy či nastavení si nechávejte zásadně provádět u prodejce. Váš elektrický vozík může v určitých provedeních překračovat maximální rozměry pro záchranné cesty. Vždy se ujistěte, zda možné záchranné cesty jsou pro váš vozík dostatečně široké. Doporučujeme pravidelnou lékařskou prohlídku nezbytnou pro aktivní účast v silničním provozu. Dodatečná nastavení by měl provádět výlučně odborný prodejce! ŽIVOTNOST U tohoto produktu předpokládáme očekávanou průměrnou životnost 5 let, pokud se produkt používá k určenému účelu a jsou dodržovány veškeré předpisy pro údržbu a servis. Životnost vašeho produktu závisí jak na četnosti používání a prostředí, v němž ho používáte, tak na péči. Použitím náhradních dílů lze životnost produktu prodloužit. Náhradní díly bývají zpravidla k dostání až 5 let po ukončení výroby. Uvedená životnost nepředstavuje žádnou dodatečnou záruku. ÚPRAVA Odborný servis vám elektrický vozík předá v souladu se všemi relevantními bezpečnostními předpisy a upravený podle vašich potřeb. 8 Upozornění: Doporučujeme pravidelnou kontrolu individuálního nastavení vozíku, aby byla dlouhodobě zaručena optimální způsobilost vozíku i při změnách obrazu choroby či postižení uživatele. Speciálně u dětí a dorostu doporučujeme úpravu každých 6 měsíců.
9 PŘEHLED 2 1 Model Přehled ukazuje nejdůležitější komponenty a ovládací zařízení elektrického vozíku. 3 Pol. Označení 4 (1) Zádová opěra (2) Opěrka ruky 5 (3) Sedací polštář (4) Stupačka (5) Lýtkový kurt (6) Podnožka (7) Přední kolo (8) Poháněcí kolo (9) Madlo pro doprovod (10) Ovládací modul (11) Osvětlení vpředu (12) Přepínací páčka elektrický / mechanický provoz 9 (13) Stabilizační kolečko (14) Schránka na baterie 10 (15) Osvětlení vzadu (16) Typový štítek
10 UŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO VOZÍKU Zajištění elektrického vozíku Elektrický vozík zajistíte proti nechtěnému rozjezdu takto: 1. Přepínací páčku k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem na obou stranách přepněte nahoru na elektrický provoz. 2. Vypněte ovládací modul. Zkouška funkce Před každou jízdou zkontrolujte funkci a bezpečnost elektrického vozíku. Řiďte se pokyny v přiložené dokumentaci, kapitola < Kontrola před jízdou >. Jízdní vlastnosti Rychlost a směr jízdy určíte sami během jízdy pohybem joysticku (páčky pro řízení a jízdu) a nastavenou maximální konečnou rychlostí vašeho elektrického vozíku. BRZDY Provozní brzda Motory pracují elektricky jako provozní brzda a elektrický vozík jemně a bez cukání zabrzdí až do zastavení. Zabrzdění vozíku K postupnému zabrždění vozíku pomalu veďte joystick (páčku pro jízdu a řízení) zpět do výchozí polohy (nulová poloha). Elektrický vozík zabrzdí na nejkratší dráze po puštění joysticku. Aretační brzda Aretační brzdy účinkují jenom tehdy, když páčka k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem obou motorů je přepnutá na elektrický provoz. Při rozjezdu se automaticky uvolní. Uvolněte ručně aretační brzdy tak, že páčku k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem obou motorů přepnete na mechanický provoz. 10
11 Zajištění brzd K zajištění brzd přepněte na obou stranách přepínací páčku k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem až na doraz nahoru na elektrický provoz [1]. Přepínací páčkou obsluhuje doprovod.! Pozor: Elektrickým vozíkem se zajištěnými brzdami se nesmí nechat postrkovat. Uvolnění brzd K uvolnění brzd přepněte na obou stranách přepínací páčku k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem až na doraz dolů na mechanický provoz [2]. Přepínací páčkou obsluhuje doprovod.! Pozor: Při nasedání a vysedání z elektrického vozíku musí být vozík vypnutý a páčky k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem na obou stranách musejí být nastavené na elektrický provoz! Při nechtěném dotyku joysticku (páčky pro jízdu a řízení) se elektrický vozík jinak může nekontrolovaně rozjet! Nebezpečí úrazu!
12 Elektrický/mechanický provoz! Pozor: Elektrický vozík přepínejte na mechanický provoz nebo postrkujte jenom v klidu za účelem přemístění nebo v případě nouze, ale nikdy na svahu. Při mechanickém provozu jsou elektromagnetické brzdy vypnuté. Elektrický vozík potom lze zabrzdit pouze přepnutím na elektrický provoz. Při přemisťování uchopte elektrický vozík za madlo pro doprovod na zádové opěrce. 1 Nastavení mechanického provozu 1. Vypněte ovládací modul, jinak je postrkování ztížené. Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul > Uvolnění brzd [1]. Řiďte se pokyny v kapitole Uvolnění brzd na straně 11. Elektrickým vozíkem se nyní dá jenom postrkovat. Nastavení elektrického provozu 1. Zajistěte brzdy [2]. Řiďte se pokyny v kapitole Zajištění brzd na straně Vypněte ovládací modul. Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul >. Elektrický vozík je nyní připravený k jízdě. 12
13 UVEDENÍ DO JÍZDNÍ POHOTOVOSTI K uvedení elektrického vozíku do jízdní pohotovosti postupujte podle následujících pokynů v uvedeném pořadí. Upozornění: Před první jízdou nabijte baterie přes ovládací modul Nastavení elektrického provozu Poháněcí motory přepněte na elektrický provoz [1]. Zajistěte proto brzdy. Viz kapitola Zajištění brzd na straně Zkontrolujte, zda baterie/hlavní pojistka pevně sedí Plochá pojistka (2) pro proud z baterie/hlavní proud musí pevně sedět v držáku. 13
14 3. Zkontrolujte polohu ovládacího modulu Polohu ovládacího modulu nastavte tak, aby se elektrický vozík dal pohodlně a bezpečně řídit. Vzdálenost ovládacího modulu od područky lze nastavit po uvolnění svěracího šroubu (3).! Pozor: Svěrací šroub po nastavení opět utáhněte. Řiďte se také pokyny v kapitole Umístění ovládacího modulu na straně Vypněte ovládací modul Stiskněte tlačítko ZAP/VYP (4) na ovládacím panelu ovládacího modulu. Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul >. 14
15 Kontrola před jízdou Před jízdou byste měli zkontrolovat: stav nabití baterií, nastavenou předvolbu volitelné maximální rychlosti. Řiďte se při tom vždy návodem k obsluze < Ovládací modul >. 1 Nabíjení baterií Při nabíjení baterií se řiďte návodem k obsluze nabíječky. 1. Elektrický vozík zajistěte. Řiďte se pokyny v kapitole Zajištění elektrického vozíku na straně Konektor nabíječky zapojte do nabíjecí zdířky ovládacího modulu (1). 2! Pozor: Do nabíjecí zdířky baterie nestrkejte žádné jiné předměty než konektor nabíječky. Nebezpečí zkratu! 3. Zapněte nabíječku baterií, resp. síťovou zástrčku nabíječky zapojte do příslušné zásuvky. Proces nabíjení je zahájen. Nabíjení probíhá jenom tehdy, je-li pojistka baterie/hlavní pojistka (2) neporušená! 4. Po ukončeném nabíjení odpojte nabíječku od sítě a nabíjecí konektor baterie vytáhněte z nabíjecí zdířky. 15
16 Umístění ovládacího modulu Popis funkce Podrobný popis tlačítek a symbolů naleznete v návodu k obsluze < Ovládací modul >. Polohu ovládacího modulu lze upravit podle individuálních rozměrů uživatele. Při přepravě nebo ukládání vozíku můžeme také ovládací modul sejmout a položit stranou nebo na sedačku.! Pozor: Před nastavováním / sejmutím ovládací modul vypněte. Nastavení vzdálenosti od područky K nastavení vzdálenosti uvolněte svěrací šroub (1). Pak ovládací modul posuňte do požadované polohy. Při tom opatrňe veďte kabel a svěrací šroub (1) opět bezpečně utáhněte. Sejmutí ovládacího modulu K sejmutí ovládacího modulu uvolněte svěrací šroub (1) a odpojte konektor (2) (4). Netahejte při tom za kabely. Následně vytáhněte ovládací modul dopředu z trubky opěrky ruky. Nasazení ovládacího modulu Pro elektrický provoz vozíku zasuňte ovládací modul zepředu do trubky opěrky ruky [3] a nastavte vzdálenost od područky. Řiďte se pokyny v kapitole Nastavení vzdálenosti od područky na straně 16. Potom opět připojte odpojený konektor (4) (2). Zkontrolujte funkci ovládacího modulu
17 Odklopení ovládacího modulu S volitelným odklopným držákem ovládacího modulu [1] můžete ovládací modul přemístit stranou dozadu (2), takže se nachází na boku, rovnoběžně s opěrkou ruky. Díky tomu lze např. najíždět blíže ke stolu, snáze sejmout ovládací modul. Pro normální elektrický provoz vraťte ovládací modul opět dopředu, až po citelný doraz magnetické spojky [1]. Upozornění: Pro snadné odklápění ovládacího modulu můžete magnetickou sílu zmenšit přelepením magnetů (3), např. lepicí páskou. Jestliže je ovládací modul umístěný přiliš těsně u opěrky ruky, musí se před odklápěním posunout dopředu.! Pozor: Nesahejte do oblasti křížové vzpěry. Nebezpečí přiskřípnutí! Nastavení výšky ovládacího modulu K nastavení výšky ovládacího modulu uvolněte svěrací šroub (4).! Pozor: Svěrací šroub po nastavení opět utáhněte
18 STUPAČKY! Pozor: Před manipulací se stupačkami zajistěte vozík proti nechtěnému rozjezdu. Řiďte se pokyny v kapitole Zajištění elektrického vozíku na straně Lýtkový kurt Odnímatelný lýtkový kurt (1) zabraňuje sklouznutí nohou z podnožek dozadu.! Pozor: Nejezděte bez lýtkového kurtu. Nebezpečí úrazu! Upozornění: Při vytáčení stupaček je třeba lýtkový kurt odstranit. Lýtkový kurt se nepoužívá u polohovacích stupaček, kde ho nahrazují opory lýtek. 2 Sejmutí lýtkového kurtu Rozepněte suché zipy a sejměte lýtkový kurt. Připevnění lýtkového kurtu Při připevňování se lýtkový kurt vede okolo trubek stupaček a zapne suchým zipem [2]. Nastavení délky lýtkového kurtu Lýtkový kurt se na požadovanou délku nastaví pomocí suchého zipu. 18
19 Spodní díl stupaček Při nasedání nebo vysedání odklopte jednotlivé podnožky či nedělenou podnožku [1]. Pozor na místa možného sevření! Obě nohy sundejte z podnožek. Sejměte lýtkový kurt (2), je-li součástí vozíku. Řiďte se pokyny v kapitole Lýtkový kurt na straně 18. Před jízdou jednotlivé podnožky či nedělenou podnožku opět sklopte dolů [3] a připevněte lýtkový kurt. Podnožky Podnožky se dají odklopit nahoru směrem ven resp. sklopit dolů směrem dovnitř. Nedělená podnožka Před vytočením a sejmutím horního dílu stupačky odklopte nedělenou podnožku [1]. Odklopení nedělené podnožky Při odklápění nedělené podnožky odklopte volnou stranu podnožky (4) nahoru až na doraz. Sklopení nedělené podnožky Při sklápění nedělené podnožky sklopte volnou stranu podnožky dolů až na doraz do držáku podnožky [5]
20 Horní díl stupačky Horní díl stupačky spolu s nasazeným spodním dílem stupačky se celkově označuje jako stupačka. Vytočení stupaček K snazšímu nasedání a vysedání a k najíždění blízko např. ke skříni, posteli, vaně je možné stupačky vytočit stranou [1]. Upozornění: Před vytočením stupaček sejměte lýtkový kurt. Řiďte se pokyny v kapitole Lýtkový kurt na straně 18.! Pozor: Vytočené stupačky jsou automaticky odblokované a mohou snadno odpadnout. Nezapomínejte na to při další manipulaci s vozíkem (např. přeprava). K vytočení stupaček odklopte jednotlivé podnožky či nedělenou podnožku. Řiďte se pokyny v kapitole Spodní díl stupaček na straně 19. Následně zatlačte příslušnou blokovací páčku (2) dolů a stupačku vytočte
21 Vrácení stupaček do původní polohy Stupačky vrátíte do původní polohy otočením dopředu, až aretace slyšitelně zaskočí [1]. Upozornění: Po slyšitelném zacvaknutí stupaček zkontrolujte příslušnou aretaci/zablokování. Následně se řiďte pokyny v kapitole Spodní díl stupaček na straně
22 Sejmutí stupaček Ke snadnému přesedání z/do elektrického vozíku a kvůli menší délce vozíku (důležité pro transport) jsou stupačky odnímatelné [1]. Upozornění: Před vytočením stupaček sejměte lýtkový kurt. Řiďte se pokyny v kapitole Lýtkový kurt na straně 18. Při snímání stupačku nejprve vytočte stranou a potom ji sejměte vytažením nahoru [1]. Řiďte se pokyny v kapitole Vytočení stupaček na straně 20. Pozor na možné nebezpečí přiskřípnutí! Zavěšení stupaček Při nasazování zavěste stupačky vytočené stranou na čepy (2). Upozornění: Po zavěšení otočte stupačky dopředu [3]. Řiďte se pokyny v kapitole Vrácení stupaček do původní polohy na straně
23 Mechanicky polohovací stupačka! Pozor: Při nastavování polohovací stupačky nikdy nesahejte volnou rukou do stavěcího mechanismu. Nebezpečí zhmoždění! Nastavovanou stupačku nechejte doprovodem zajistit proti nechtěnému spadnutí dolů. 1 Zvednutí/spuštění stupačky 1. Před zvedáním či spouštěním nechejte doprovod, aby stupačku lehkým nadzvednutím odlehčil. 2. Potom zatlačte svěrací páčku (1) dolů a doprovod zvedne/spustí stupačku pomalu na požadovanou úroveň.! Pozor: Stupačku nenechávejte spadnout dolů vlastní vahou. Nebezpečí poranění! 3. Po přestavení svěrací páčku (1) opět pusťte. 23
24 Elektricky polohovací stupačka Elektricky polohovací stupačka [1] při nasazení získá automaticky elektrický kontakt.! Pozor: Při nastavování polohovací stupačky nikdy nesahejte volnou rukou do stavěcího mechanismu. Nebezpečí zhmoždění! 1 Nastavení výšky Při nastavování výšky zvedněte či spusťte stupačku pomocí ovládacího modulu na požadovanou úroveň. Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul >.! Pozor: Řiďte se bezpečnostními a všeobecnými pokyny k manipulaci pro < elektrické vozíky >! 24
25 OPĚRKY RUKOU! Pozor: Opěrky rukou [1] nepoužívejte ke zvedání či přenášení elektrického vozíku. Nejezděte bez opěrek rukou! Sejmutí opěrky ruky Při snímání nejprve uvolněte svěrací šroub (2) a potom opěrku ruky vytáhněte nahoru. Upozornění: Chcete-li sejmout opěrku ruky na straně s řízením, musíte nejprve odstranit ovládací modul (4). Řiďte se pokyny v kapitole Sejmutí ovládacího modulu na straně Nasazení opěrky ruky Při nasazování nejprve zasuňte opěrku ruky až na doraz do držáku (3) a potom utáhněte svěrací šroub (2). Upozornění: Při nasazování ovládacího modulu (4) se řiďte pokyny v kapitole Nasazení ovládacího modulu na straně
26 ZÁDOVÁ OPĚRA Ke složení nebo přepravě vozíku lze zádovou opěru sklopit dopředu. Upozornění: Pro lepší zobrazení lanka bowdenu (1) je zádová opěra vyobrazena bez polstru. Sklopení zádové opěry V případě potřeby sejměte sedací polštář (suchý zip). Zatažením nebo zatlačením středu lanka bowdenu (1) uvolněte zádovou opěru a sklopte ji na sedačku [2]. Narovnání zádové opěry Narovnejte zádovou opěrku a zatažením nebo zatlačením na střed lanka bowdenu (1) vtáhněte přítlačné čepy. V požadované poloze zádové opěrky (3) lanko pusťte, aby se opěrka zaaretovala. Posuňte zádovou opěru natolik, aby přítlačné čepy slyšitelně zaskočily. Případně vraťte zpět sedací polštář. Upozornění: Ke snazšímu zacvaknutí zádové opěry se doporučuje namazání přítlačných čepů. Zkontrolujte aretaci zádové opěry. Nastavení sklonu zádové opěry Zatažením nebo zatlačením na střed lanka bowdenu (1) uvolněte zádovou opěru. V požadované poloze zádové opěrky (3) lanko pusťte, aby se opěrka zaaretovala. Posuňte zádovou opěru natolik, aby přítlačné čepy slyšitelně zaskočily. Zkontrolujte aretaci zádové opěry
27 Bezpečná poloha zádové opěry Velká variabilita možných nastavení sedačky zahrnuje také nastavení, která se smí používat jenom jako odpočinková poloha, protože při elektrickém provozu by mohla způsobit nestabilní jízdní vlastnosti. Podle nastaveného sklonu sedačky smíte k jízdě do svahu zvolit pouze určitá nastavení zádové opěry [1]. Upozornění: Pro vlastní bezpečnost byste si měli nastavený sklon sedačky nechat potvrdit a zapsat do tabulky u svého odborného prodejce!! Pozor: Každá změna sklonu sedačky způsobí změnu bezpečného sklonu zádové opěry! 1 a b e Příklad: Nastavený sklon sedačky:...6 Přítlačný čep zádové opěry se při jízdě na svahu smí nacházet pouze v polohách c, d, nebo e. c d Tabulka: Bezpečný sklon sedačky Sklon sedačky Nastavený sklon sedačky Bezpečné polohy sklonu zádové opěry [1] 0 c, d 2 c, d 4 nastavení z výroby c, d 6 c, d, e 8 d, e 10 d, e 27
28 Zádový polstr Zádový polstr je připevněn suchými zipy ke skořepině zádové opěry a dá se sundat [1]. 1 28
29 Elektricky polohovací zádová opěra Zádovou opěru [1] lze nastavovat elektricky. Upozornění: Viz návod k obsluze < Ovládací modul >.! Pozor: Zádovou opěru polohujte jenom tehdy, když elektrický vozík stojí na rovné ploše. Na svahu hrozí nebezpečí převrácení! 1 Sklopení elektricky polohovací zádové opěry Ke sklopení elektricky polohovací zádové opěry [2] nejprve odklopte pojistný třmínek (3), potom odstraňte zástrčný čep (4). Zádovou opěru a motor přitom jednou rukou za madlo pro doprovod podržte v potřebné poloze. 2 Následně položte motor na dolní odkládací plochu a zádovou opěru sklopte dopředu [2]. Čep (4) zasuňte zpátky, aby se neztratil. Narovnání zádové opěry Po narovnání zádové opěry [1] odstraňte zástrčný čep (4), motor nadzvedněte a zavěste. Potom čep (4) vraťte zpět a zavřete pojistný třmínek [5] Po narovnání zádové opěry a zasunutí čepu zkontrolujte aretaci. Zástrčný čep udržujte kvůli bezvadné funkci stále v čistotě. 29
30 Bezpečná poloha zádové opěry Velká variabilita možných nastavení sedačky zahrnuje také nastavení, která se smí používat jenom jako odpočinková poloha, protože při elektrickém provozu by mohla způsobit nestabilní jízdní vlastnosti. Váš elektrický vozík je vybavený spínačem sklonu, který omezuje úhel zádové opěry v kombinaci se sklonem sedačky. Upozornění: Maximální nastavení zádové opěry je možné jedině při úhlu sklonu sedačky 0. Pokud bude překročen bezpečný sklon, i během jízdy, potom vozík automaticky zabrzdí až do zastavení a při každém pohybu joysticku se ozve < pípnutí >. Další jízda bude možná jenom po zmenšení úhlu sklonu zádové opěry či sedačky.! Pozor: Každá změna sklonu sedačky vede ke změně bezpečného maximálního sklonu zádové opěry! 30
31 SEDAČKA Sedák Sedák [1] je připevněn suchými zipy na sedací desku a za účelem čištění nebo údržby se dá sundat. Po vyčištění nebo údržbě sedák opět přiložte a připevněte [1]. Suchý zip. Sklon sedačky! Pozor: Sklon sedačky [2] nastavujte jenom tehdy, když elektrický vozík stojí na vodorovné, rovné ploše. Na svahu hrozí nebezpečí převrácení! Nastavení sklonu sedačky není spojené s automatickým snížením rychlosti. Zvýšené nebezpečí převrácení v kombinaci s polohovací zádovou opěrou. Před jízdou zajistěte, aby nebyl nastavený negativní sklon sedačky, resp. aby sklon sedačky i při jízdě do svahu a ze svahu zaručoval bezpečnou polohu sedu
32 Elektrické nastavení sklonu sedačky Sklon sedačky [1] se nastavuje pomocí ovládacího modulu nebo samostatného přestavovacího modulu. Upozornění: Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul >. Pomoc při vstávání Na pomoc při vstávání se sedačka skloní dopředu [2] (negativní sklon sedačky). Negativní sklon sedačky slouží jako podpora při vstávání v klidovém stavu vozíku. Řídicí kolečka musejí být při naklonění sedací plochy dopředu (pomoc při vstávání) vytočena dozadu nebo do strany, jinak by do nich narážely podnožky. Nastavení negativního sklonu sedačky může mít za následek dosednutí spodních částí stupaček na zem a nadzvednutí řídicích koleček.! Pozor: Před využitím pomoci při vstávání elektrický vozík zajistěte a odklopte podnožky. Řiďte se pokyny v kapitole Zajištění elektrického vozíku na straně
33 Nastavování výšky sedu Výška sedu [1] se nastavuje pomocí ovládacího modulu. Výšku sedu tak lze plynule zvýšit až o 300 mm. Řiďte se pokyny v kapitole Technické údaje na straně 46. Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul >. Jakmile se sedačka nachází více než 20 mm nad základní polohou, vozík omezí rychlost a sníží zrychlení. Řiďte se pokyny v kapitole Technické údaje na straně 46. Omezení rychlosti a zrychlení se automaticky zruší, jakmile se sedačka opět vrátí do základní polohy. 1 Negativní nastavení: Při negativním nastavení prostřednictvím ovládacího modulu sedačka sjede zpět do základní polohy. Omezení rychlosti a zrychlení se opět zruší. 33
34 FIXAČNÍ PÁS Fixační pás slouží k připoutání osoby sedící v elektrickém vozíku. Dodatečná stabilizace polohy sedu. Zabraňuje vyklopení z elektrického vozíku dopředu. Plynule nastavitelný podle potřeby uživatele.! Pozor: Dbejte na to, aby pod poruhem pásu nebyly sevřené žádné předměty! Vyhnete se tak bolestivým otlakům. 1 Fixační pás se přišroubuje z vnější strany k příslušnému držáku na zádové opěrce (1). Dodatečnou montáž fixačního pásu je třeba provádět pouze v odborném servisu!! Pozor: Fixační pás není součástí zádržného systému pro elektrický vozík či uživatele při přepravě v motorových vozidlech. 34
35 OPĚRKA HLAVY Opěrka hlavy je zabezpečená proti přetočení, má nastavitelnou výšku a hloubku a je odnímatelná.! Pozor: Pro jízdu s opěrkou hlavy doporučujeme montáž dvou zpětných zrcátek. 1 Nastavení opěrky hlavy Po uvolnění svěrací páčky (1) můžeme nastavit výšku opěrky hlavy nebo ji můžeme sejmout.! Pozor: Při nastavování výšky ji vytáhněte max. po značku! 35
36 ZDÍŘKA K PŘIPOJENÍ USB Připojovací zdířka USB slouží k připojení přístrojů s konektorem USB typu A.! Pozor: Maximální spotřeba proudu nesmí překročit 1 A na každou z přípojek. Připojovací zdířka USB vyžaduje neustálé napájení proudem. Díky tomu může být podle okolností nutné častější dobíjení baterií. 1 K připojení přístrojů nejprve stáhněte ochranu proti stříkající vodě [1], potom zasuňte konektor USB. Jestliže zdířku k připojení USB nepoužíváte, uzavřete ji krytkou proti stříkající vodě [2]. 2 36
37 ŘÍZENÍ PRO DOPROVOD S PŘEDNOSTNÍM SPÍNÁNÍM Řízení pro doprovod umožňuje doprovodu snadné řízení elektrického vozíku pomocí samostatného, přídavného ovládacího modulu. 1 Umístění řízení Upozornění: Před nastavováním polohy ovládací modul vypněte! Zabráníte tak nechtěnému rozjezdu elektrického vozíku. Nastavení výšky Podržte ovládací modul a uvolněte svěrací šroub (1). Ovládací modul posuňte do požadované polohy a svěrací šroub opět utáhněte. 2 Nastavení úhlu sklonu Podržte ovládací modul a uvolněte svěrací šroub (2). Ovládací modul otočte do požadované polohy a svěrací šroub opět utáhněte. 37
38 OSVĚTLENÍ Pro jízdy venku a na veřejných cestách lze elektrický vozík vybavit osvětlovací soustavou LED. Osvětlení se obsluhuje pomocí ovládacího modulu pro uživatele. Upozornění: Řiďte se návodem k obsluze < Ovládací modul > a bezpečnostními a všeobecnými pokyny k manipulaci pro < Elektrická vozidla >! 1 ZPĚTNÉ ZRCÁTKO Sejmutí zpětného zrcátka Při snímání zpětného zrcátka uvolněte svěrací šroub (2) a zpětné zrcátko vytáhněte dopředu z trubky opěrky ruky. Upozornění: Zpětné zrcátko opatrně odložte a sklo chraňte před zatížením a jinými předměty. Zpětné zrcátko udržujte stále v čistotě. K čištění zrcátka používejte běžné čisticí prostředky na sklo. Řiďte se zde pokyny k použití od výrobce. 2 Nasazení zpětného zrcátka Pro elektrický provoz zpětné zrcátko zasuňte zepředu do trubky opěrky ruky a utáhněte svěrací šroub (2). Nastavení zrcátka 1. Zpětné zrcátko předběžně nastavte otočením příchytky stranou. 2. Zpětným zrcátkem otáčejte na upevňovací tyči a v kulovém kloubu, dokud není nastavený požadovaný úhel pohledu. 38
39 NAKLÁDÁNÍ A PŘEPRAVA Nepoužívejte zádovou opěru, stupačky, opěrky rukou ani části kapoty ke zvedání elektrického vozíku!! Pozor: Před zvedáním elektrický vozík vypněte! Nakládání Elektrický vozík lze nakládat pomocí ramp nebo zvedacích plošin. Upozornění: Respektujte bezpečnostní a všeobecné pokyny k manipulaci pro < Elektrická vozidla >, kapitola < Rampy a zvedací plošiny >. Přeprava osob v motorovém vozidle Zda je váš elektrický vozík schválený jako sedadlo k přepravě osob v motorovém vozidle, zjistíte na typovém štítku vozíku. Upozornění: Respektujte příručku < Bezpečnost s vozíky Meyra i při přepravě v motorovém vozidle >! Tento dokument a další informace jsou dostupné na naší internetové stránce < > v < Download Archiv >. 39
40 Zajištění při přepravě Elektrický vozík zajistíte pouze pomocí upevňovacích bodů [1] a [2]. Tyto upevňovací body jsou označené symbolem. Postup při zajišťování vozíku naleznete v dokumentu < Bezpečnostní a všeobecné pokyny k manipulaci pro elektrická vozidla >, kapitola < Přeprava v motorových vozidlech nebo dopravních prostředcích >. 1 ÚDRŽBA Nedostatečná nebo zanedbaná péče a údržba vozíku znamenají omezení odpovědnosti výrobce. Údržba Níže uvedený plán údržby představuje vodítko k provádění údržbových prací. Nepředstavuje skutečný rozsah nutných prací zjištěných na vozíku. 2 40
41 Plán údržby KDY CO POZNÁMKA Před jízdou Zejména před jízdou za tmy Každé 2 týdny (podle ujeté vzdálenosti) Každých 6-8 týdnů (podle ujeté vzdálenosti) Všeobecně Kontrola bezvadné funkce. Kontrola magnetické brzdy Přepínací páčku k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem na obou stranách nastavte na elektrický provoz. Osvětlení Zkontrolujte bezvadnou funkci osvětlovací soustavy a reflektorů. Zkontrolujte tlak v pneumatikách Tlak v pneumatikách: Viz Technické údaje na straně 46. Stavěcí šrouby Zkontrolujte, zda šrouby či matice pevně sedí. Připevnění kol Zkontrolujte, zda šrouby či matice kol pevně sedí Kontrolu proveďte sami nebo s další osobou. Kontrolu proveďte sami nebo s další osobou. Pokud se elektrickým vozíkem dá postrkovat, nechejte brzdu obratem opravit v odborném servisu. Nebezpečí úrazu! Kontrolu proveďte sami nebo s další osobou. Kontrolu proveďte sami nebo s další osobou. Použijte k tomu tlakoměr. Kontrolu proveďte sami nebo s další osobou. Uvolněné stavěcí šrouby pevně utáhněte. V případě potřeby vyhledejte odborný servis. Kontrolu proveďte sami nebo za pomoci další osoby. Uvolněné matice či šrouby kol pevně utáhněte a po 10 provozních hodinách resp. 50 km dotáhněte. V případě potřeby vyhledejte odborný servis. 41
42 KDY CO POZNÁMKA Každé 2 měsíce (podle ujeté vzdálenosti) Každých 6 měsíců (podle četnosti používání) Doporučení výrobce: Každé 12 měsíce (podle četnosti používání) Zkontrolujte profil pneumatik Minimální hloubka profilu = 1 mm Zkontrolujte Čistota. Celkový stav. Inspekční práce Vozík Nabíječka Vizuální kontrolu proveďte sami nebo s další osobou. Při ojetém profilu nebo poškození pneumatiky se obraťte na odborný servis za účelem opravy. Viz < Údržba > v dokumentu < Bezpečnostní a všeobecné pokyny k manipulaci pro elektrická vozidla >. Kontrolu proveďte sami nebo za pomoci další osoby. Musí provádět prodejce. 42
43 Pojistky Výměna pojistek Před výměnou pojistek odstavte vozík na rovnou plochu a zajistěte ho proti rozjezdu. Řiďte se pokyny v kapitole Zajištění elektrického vozíku na straně 10.! Pozor: Pojistku nahraďte pouze novou pojistkou stejného typu! Nové pojistky jsou k dostání např. na čerpacích stanicích. Upozornění: Při opakovaném přepálení pojistky nechejte příčinu závady odstranit u odborného prodejce. Pojistka Hlavní pojistka/pojistka baterie [1] Plochá pojistka pro proud z baterie se nachází v držáku (2) ve schránce na baterie. Respektujte Technické údaje na straně 46!
44 Osvětlení Osvětlení (1)+(2) je vybavené technikou LED s dlouhou životností. Upozornění: Je-li vadná jedna svítilna blinkrů, potom zbývající bliká s dvojnásobnou frekvencí. Vadnou svítilnu LED nechejte okamžitě opravit v odborném servisu. 1 Světlomet Kryt světlometu (1) musí být nastavený tak, aby světelný kužel byl vidět na vozovce. Spodní okraj světelného kuželu nastavte na vzdálenost zhruba 3 metrů před elektrickým vozíkem. Upozornění: Po nastavování sklonu sedačky je případně nutné světla znovu nastavit. V případě potřeby se obraťte na odborný servis, aby vám světlomet seřídili. 2 44
45 Odstranění poruch Porucha Příčina Odstranění Kontrolky baterie na ovládacím modulu se po zapnutí nerozsvítí. Indikátor stavu baterie po zapnutí bliká. Pojistka baterie je vadná nebo není správně zasunutá. Konektory napájení proudem bez kontaktu. Jeden z poháněcích motorů nebo oba jsou přepnuté na mechanický provoz. Konektor na jednom z motorů bez kontaktu. Porucha elektroniky. Vyměňte vadnou pojistku resp. očistěte kontakty a správně nasaďte. Zkontrolujte konektory. Přepínací páčku k přepínání mezi elektrickým a mechanickým provozem na obou stranách přepněte na elektrický provoz. Zkontrolujte konektory. Nechejte opravit v odborném servisu. (mechanický provoz) Přepínací páčka v poloze pro elektrický provoz. Neuvedené poruchy. Viz < Diagnostika chyb > v návodu k obsluze pro ovládací modul. Osvětlení není aktivní. Vadná sítilna LED. Nechejte opravit nebo vyměnit v odborném servisu. Vadná elektronika osvětlení nebo jízdní elektronika. Nechejte opravit nebo vyměnit v odborném servisu. 45
46 TECHNICKÉ ÚDAJE Jízdní výkon Jízdní výkon závisí rozhodující měrou na těchto faktorech: stavu baterie, hmotnosti uživatele, rychlosti jízdy, způsobu jízdy, vlastnostech jízdní dráhy, podmínkách jízdy, okolní teplotě. Jmenovité údaje, které uvádíme, jsou reálné za těchto podmínek: okolní teplota 27 C,. 100 % jmenovité kapacity baterií podle normy DIN, zánovní poháněcí baterie s více než 5 nabíjecími cykly, jmenovité zatížení 75 kg, bez opakovaného zrychlování, rovná jízdní dráha. V praxi se přitom dojezd ještě dosažitelný za normálních podmínek sníží na cca % jmenovité hodnoty. Všechny údaje v níže uvedené tabulce se vztahují na standardní provedení příslušného modelu. Rozměrová tolerance ± 15 mm, ± 2. Zkratka rozměrů vozíku: VS = výška sedu ŠS = šířka sedu HS = hloubka sedu VZ = výška zádové opěry Stoupavost Na stoupání a spád nad přípustné hodnoty (např. na rampy) se z bezpečnostních důvodů smí najíždět pouze vozíkem bez uživatele! Dojezd značně snižuje: častá jízda do kopce, špatný stav nabití baterií, nízká okolní teplota (např. v zimě), časté rozjíždění a brždění (např. v městském provozu), staré, sulfatované baterie, nezbytně nutné, časté manévrování, snížená rychlost jízdy (zejména jízda krokem). 46
47 Údaje podle ISO pro model Celková délka se stupačkou 1150 mm 1150 mm Celková šířka 670 mm 850 mm Celková hmotnost 84 kg 340 kg Hmotnost uživatele (vč. přítěže) kg 200 kg Hmotnost nejtěžšího dílu kg 4,5 kg Skutečná hloubka sedu 430 mm 600 mm Skutečná šíře sedu 530 mm 700 mm Délka ve složeném stavu mm mm Šířka ve složeném stavu mm mm Výška ve složeném stavu mm mm Výška sedací plochy na přední hraně (bez sedacího polštáře) min max 460 mm 560 mm Úhel sedu (mechanicky/elektricky) 0 / 0 10 / 18 Sklon zádové opěry (mechanicky/elektricky) -10 / / 50 Výška zádového kurtu 530 mm 570 mm Vzdálenost podnožky a sedačky (délka holeně) 370 mm 510 mm Statická stabilita při jízdě z kopce 8,5 8,5 Statická stabilita při jízdě do kopce 8,5 8,5 Statická stabilita boční 8,5 8,5 Dynamická stabilita při jízdě do kopce 8,5 8,5 Úhel stupačky vůči sedací ploše Vzdálenost opěrek rukou od sedací plochy 170 mm 280 mm Vzdálenost zádové opěrky od přední hrany opěrky ruky 330 mm 450 mm Překonávání překážek 60 mm 60 mm Minimální poloměr otáčení 950 mm Maximální rychlost jízdy dopředu (podle výbavy) 6 km/h 10 km/h Minimální brzdná dráha z maximální rychlosti 1000 mm 2100 mm Spotřeba energie (při 6 km/h) km 30 km Energieverbrauch (bei 10 km/h) km 35 km 47
48 Další technické údaje pro model min max Hladina hluku 70 db(a) Stupeň krytí IP X4 Prostor pro otáčení 1400 mm Řízení pohonu 24 V / 120 A Hnací výkon (6 / 10 km/h) 300 W 350 W Hlavní pojistka 80 A Osvětlení (volitelná výbava) technika LED 24 V Přítěž kg 10 kg Zatížení osy přední kg 170 kg Zatížení osy zadní kg 220 kg Světlá výška - pohon 60 mm Světlá výška - vana s bateriemi 80 mm Hmotnost prázdného vozíku (s bateriemi) 130 kg Hmotnost prázdného vozíku (bez baterií) 84 kg Transportní rozměry Délka (vč. stabilizač.koleček, bez stupaček) 850 mm Šířka (bez opěrek rukou) 710 mm 760 mm Výška (bez opěrek rukou) 650 mm 800 mm Klimatické údaje Okolní teplotě -25 C až +50 C Teplota skladování s bateriemi -25 C až +50 C Teplota skladování bez baterií -40 C až +65 C Přední kolo 260 x 70 mm (10 ) dušové pneumatiky, max. 2,5 bar (36 psi) 260 x 70 mm (10 ) proti propíchnutí 48
49 Poháněcí kolo 350 x 75 mm (14 x 3,5 ) min max dušové pneumatiky, max. 2,5 bar (36 psi) 350 x 75 mm (14 x 3,5 ) proti propíchnutí Poháněcí baterie 2 x 12 V 63 Ah (5 h) / 73 Ah (20 h) uzavřenými max. rozměr baterie (dxšxv) 260 x 174 x 205 mm Nabíjecí proud 12 A 49
50 Údaje podle ISO pro model XXL kód Celková délka se stupačkou 1150 mm 1150 mm Celková šířka 670 mm 920 mm Celková hmotnost 94 kg 390 kg Hmotnost uživatele (vč. přítěže) kg 250 kg Hmotnost nejtěžšího dílu kg 4,5 kg Skutečná hloubka sedu 430 mm 600 mm Skutečná šíře sedu 530 mm 770 mm Délka ve složeném stavu mm mm Šířka ve složeném stavu mm mm Výška ve složeném stavu mm mm Výška sedací plochy na přední hraně (bez sedacího polštáře) min max 460 mm 560 mm Úhel sedu (mechanicky/elektricky) -10 / / 50 Sklon zádové opěrky Výška zádového kurtu 530 mm 570 mm Vzdálenost podnožky a sedačky (délka holeně) 370 mm 510 mm Statická stabilita při jízdě z kopce 8,5 8,5 Statická stabilita při jízdě do kopce 8,5 8,5 Statická stabilita boční 8,5 8,5 Dynamická stabilita při jízdě do kopce 8,5 8,5 Úhel stupačky vůči sedací ploše Vzdálenost opěrek rukou od sedací plochy 170 mm 280 mm Vzdálenost zádové opěrky od přední hrany opěrky ruky 330 mm 450 mm Překonávání překážek 60 mm 60 mm Minimální poloměr otáčení 950 mm Maximální rychlost vpřed Minimální brzdná dráha z maximální rychlosti 6 km/h 1000 mm Spotřeba energie km 30 km 50
51 Další technické údaje pro model XXL kód min max Hladina hluku 70 db(a) Stupeň krytí IP X4 Prostor pro otáčení 1400 mm Řízení pohonu 24 V / 120 A Hnací výkon 350 W Hlavní pojistka 80 A Osvětlení (volitelná výbava) technika LED 24 V Přítěž kg 10 kg Zatížení osy přední kg 195 kg Zatížení osy zadní kg 250 kg Světlá výška - pohon 60 mm Světlá výška - vana s bateriemi 80 mm Hmotnost prázdného vozíku (s bateriemi) 140 kg Hmotnost prázdného vozíku (bez baterií) 94 kg Transportní rozměry Délka (vč. stabilizač.koleček, bez stupaček) 850 mm Šířka (bez opěrek rukou) 720 mm 830 mm Výška (bez opěrek rukou) 650 mm 800 mm Klimatické údaje Okolní teplotě -25 C až +50 C Teplota skladování s bateriemi -25 C až +50 C Teplota skladování bez baterií -40 C až +65 C Přední kolo 260 x 70 mm (10 ) dušové pneumatiky, max. 2,5 bar (36 psi) 260 x 70 mm (10 ) proti propíchnutí 51
52 Poháněcí kolo 356 x 75 mm (14 x 3,5 ) min max dušové pneumatiky, max. 2,5 bar (36 psi) 356 x 75 mm (14 x 3,5 ) proti propíchnutí Poháněcí baterie 2 x 12 V 63 Ah (5 h) / 73 Ah (20 h) uzavřenými max. rozměr baterie (dxšxv) 260 x 174 x 205 mm Nabíjecí proud 12 A 52
53 Údaje podle ISO pro model s liftem kód 27 Celková délka se stupačkou 1150 mm 1150 mm Celková šířka 670 mm 850 mm Celková hmotnost 110 kg 340 kg Hmotnost uživatele (vč. přítěže) kg 180 kg Hmotnost nejtěžšího dílu kg 4,5 kg Skutečná hloubka sedu 430 mm 600 mm Skutečná šíře sedu 530 mm 700 mm Délka ve složeném stavu mm mm Šířka ve složeném stavu mm mm Výška ve složeném stavu mm mm Výška sedací plochy na přední hraně (bez sedacího polštáře) min max 460 mm 560 mm Úhel sedu (mechanicky/elektricky) 0 / 0 10 / 18 Sklon zádové opěry (mechanicky/elektricky) -10 / / 50 Výška zádového kurtu 530 mm 570 mm Vzdálenost podnožky a sedačky (délka holeně) 370 mm 510 mm Statická stabilita při jízdě z kopce 8,5 8,5 Statická stabilita při jízdě do kopce 8,5 8,5 Statická stabilita boční 8,5 8,5 Dynamická stabilita při jízdě do kopce 8,5 8,5 Úhel stupačky vůči sedací ploše Vzdálenost opěrek rukou od sedací plochy 170 mm 280 mm Vzdálenost zádové opěrky od přední hrany opěrky ruky 330 mm 450 mm Překonávání překážek 60 mm 60 mm Minimální poloměr otáčení 950 mm Maximální rychlost jízdy dopředu (podle výbavy) 6 km/h 10 km/h Minimální brzdná dráha z maximální rychlosti 1000 mm 2100 mm Spotřeba energie (při 6 km/h) km 30 km Energieverbrauch (bei 10 km/h km 35 km 53
54 Další technické údaje pro model kód 27 min max Hladina hluku 70 db(a) Stupeň krytí IP X4 Prostor pro otáčení 1400 mm Řízení pohonu 24 V / 120 A Hnací výkon (6 / 10 km/h) 300 W 350 W Hlavní pojistka 80 A Osvětlení (volitelná výbava) technika LED 24 V Přítěž kg 10 kg Zatížení osy přední kg 170 kg Zatížení osy zadní kg 220 kg Světlá výška - pohon 60 mm Světlá výška - vana s bateriemi 80 mm Hmotnost prázdného vozíku (s bateriemi) 155 kg Hmotnost prázdného vozíku (bez baterií) 110 kg Transportní rozměry Délka (vč. stabilizač.koleček, bez stupaček) 850 mm Šířka (bez opěrek rukou) 710 mm 760 mm Výška (bez opěrek rukou) 650 mm 800 mm Klimatické údaje Okolní teplotě -25 C až +50 C Teplota skladování s bateriemi -25 C až +50 C Teplota skladování bez baterií -40 C až +65 C Přední kolo 260 x 70 mm (10 ) dušové pneumatiky, max. 2,5 bar (36 psi) 260 x 70 mm (10 ) proti propíchnutí 54
55 Poháněcí kolo 356 x 75 mm (14 x 3,5 ) min max dušové pneumatiky, max. 2,5 bar (36 psi) 356 x 75 mm (14 x 3,5 ) proti propíchnutí Poháněcí baterie 2 x 12 V 63 Ah (5 h) / 73 Ah (20 h) uzavřenými max. rozměr baterie (dxšxv) 260 x 174 x 205 mm Nabíjecí proud 12 A Zdvih sedačky (výška zdvihu) Omezení rychlosti 300 mm od výšky zdvihu cca 2 cm 55
56 Význam štítků na elektrickém vozíku Pozor! Přečtěte si návod k obsluze i přiloženou dokumentaci. Elektrický vozík nezvedejte za opěrky rukou ani za stupačky. Odnímatelné díly nejsou vhodné k přenášení vozíku. Elektrický provoz Mechanický provoz Postrkujte pouze po rovných plochách. Upozornění na nabíjecí zdířce Produkt není schválený jako sedadlo k přepravě v motorovém vozidle. Upozornění na nebezpečí zhmoždění. Nesahejte dovnitř Možnost připevnění přepravních pojistek. Provoz v jedoucích dopravních prostředcích. Vypněte nebo přepněte na jízdní program 3. 56
57 Význam symbolů na návodech k praní (symboly odpovídají evropskému standardu) Jemné praní při uvedené maximální prací teplotě ve C Normální praní při uvedené maximální prací teplotě ve C Nebělit Nesušit v sušičce Nežehlit Nečistit chemicky 57
58 Význam symbolů na typovém štítku Výrobce Objednací číslo Sériové číslo Datum výroby (rok kalendářní týden) Přípust. hmotnost uživatele Přípust. celková hmotnost Přípust. zatížení os Přípust. stoupání Přípust. klesání Přípust. maximální rychlost Produkt je schválený jako sedadlo k přepravě v motorovém vozidle Produkt není schválený jako sedadlo k přepravě v motorovém vozidle. 58
59 POTVRZENÍ O PROHLÍDCE Data vozidla: Model: Doporučená bezpečnostní prohlídka 1. rok (nejpozději každých 12 měsíců) Razítko prodejce: Č. dodacího listu: Podpis: Místo, datum: Sériové č. (SN): Příští bezpečnostní prohlídka za 12 měsíců Datum: Doporučená bezpečnostní prohlídka 2. rok (nejpozději každých 12 měsíců) Razítko prodejce: Doporučená bezpečnostní prohlídka 3. rok (nejpozději každých 12 měsíců) Razítko prodejce: Podpis: Podpis: Místo, datum: Místo, datum: Příští bezpečnostní prohlídka za 12 měsíců Datum: Příští bezpečnostní prohlídka za 12 měsíců Datum: Doporučená bezpečnostní prohlídka 4. rok (nejpozději každých 12 měsíců) Razítko prodejce: Doporučená bezpečnostní prohlídka 5. rok (nejpozději každých 12 měsíců) Razítko prodejce: Podpis: Podpis: Místo, datum: Místo, datum: Příští bezpečnostní prohlídka za 12 měsíců Datum: Příští bezpečnostní prohlídka za 12 měsíců Datum: 59
60 RUČENÍ / ZÁRUKA Za ternto výrobek přebíráme v rámci našich všeobecných obchodních podmínek zákonnou záruku a případně vyslovená či dohodnutá ručení. V případě záručních nároků se s níže uvedeným ZÁRUČNÍM KUPÓNEM s vyplněnými potřebnými údaji o označení modelu, čísle dodacího listu s datem dodávky a sériovým číslem (SN) obraťte na vašeho prodejce. Sériové číslo (SN) naleznete na typovém štítku. Předpokladem pro uznání nároků z ručení resp. záruky je v každém případě používání výrobku podle účelu určení, používání originálních náhradních dílů u prodejců a pravidelné provádění údržby a prohlídek. Záruka je vyloučena u poškození povrchové úpravy, pneumatik kol, poškození kvůli uvolněným šroubům nebo maticím a opotřebeným upevňovacím otvorům v důsledku častých montážních prací. Dále jsou vyloučeny škody na pohonu a elektronice, které jsou následkem nepřiměřeného čištění pomocí parních čističů resp. úmyslného nebo neúmyslného namočení komponent. Poruchy způsobované zdroji záření jako jsou mobilní telefony s vysokým vysílacím výkonem, hi-fi zařízení a jiné silné rušivé zářiče mimo specifikace normy nelze uplatnit jako nároky z ručení resp. záruky.! Pozor: Nerespektování návodu k obsluze, neodborně prováděná údržba a zejména technické změny a doplňky (nástavby) bez našeho souhlasu vedou k zániku jak záručních nároků, tak k ručení za výrobek všeobecně. Upozornění: Tento návod k obsluze je součástí výrobku a při změně uživatele nebo majitele se k němu musí přiložit. Technické změny ve smyslu pokroku si vyhrazujeme. Tento výrobek je ve shodě se směrnicí ES 93/42/EHS pro zdravotnické výrobky. 60
61 Záruční kupón Vyplňte prosím! V případě potřeby zkopírujte a kopii pošlete vašemu prodejci. Ručení / Záruka Označení modelu: Č. dodacího listu: SN (viz typový štítek): Datum dodávky: Razítko prodejce: Potvrzení o prohlídce při předání vozíku Data vozidla: Sériové č. (SN): Razítko prodejce: Model: Podpis: Č. dodacího listu: Místo, datum: Příští bezpečnostní prohlídka za 12 měsíců Datum: 61
62 POZNÁMKY 62
63 POZNÁMKY 63
64 Váš prodejce Distributor pro ČR MEYRA ČR s.r.o. Sídlo: Hrusická 2538/5, Praha 4 tel , mail: meyra@meyra.cz Pobočky: Ostrava, Janské Lázně, České Budějovice, Brno, Liberec, Plzeň Výrobce: MEYRA GmbH Meyra-Ring 2 D Kalletal-Kalldorf Tel Fax info@meyra.de MEYRA (Stav: ) Technické změny vyhrazeny. Originální návod k obsluze.
Návod k obsluze Optimus 2 / - 2S. Model 2.322. Usnadníme lidem pohyb.
CZ Návod k obsluze Optimus 2 / - 2S Model 2.322 Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...6 Indikace...7 Specifikace...7 Převzetí...7 Použití...8 Úprava...8 Životnost...9 Přehled...10 Model :2.322...10 Užívání
Elektrický vozík Model 1.609. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Elektrický vozík Model 1.609 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. 2 Obsah Úvod 6 Indikace 7 Specifikace 7 Výčet modelů 7 Převzetí 7 Použití 8 Úprava 8 Životnost 9 Přehled 10 Model: 1.609 10 Užívání
Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 4 Výčet modelů 5 Indikace 5 Převzetí 5 Specifikace 6 Použití 6 Úprava 7 Recirkulace 7 Životnost
Elektrický vozík Model 1.610 / 1.611 / 1.612 / 1.615 / 1.616. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Elektrický vozík Model 1.610 / 1.611 / 1.612 / 1.615 / 1.616 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 6 Indikace 7 Specifikace 7 Výčet modelů 7 Převzetí 7 Použití 8 Úprava 8 Životnost 9 Přehled
NÁVOD K OBSLUZE AKTIVNÍ VOZÍK. Model 1.160. Usnadníme lidem pohyb.
CS NÁVOD K OBSLUZE AKTIVNÍ VOZÍK Model 1.160 Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...4 Indikace...5 Převzetí...5 Specifikace...5 Použití...6 Úprava...6 Životnost...6 Přehled...7 Brzda...8 Přítlačná brzda -
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ VOZÍK. Model od Usnadníme lidem pohyb.
cs NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ VOZÍK Model 9.500 od 2012-08 Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...5 Indikace...6 Převzetí...6 Úprava...6 Specifikace...7 Použití...7 Životnost...7 Upozornění pro odborného
Skládací vozík Model 9.050 Model 3.940. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Skládací vozík Model 9.050 Model 3.940 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 4 Výčet modelů 5 Indikace 5 Převzetí 5 Specifikace 6 Použití 6 Úprava 7 Životnost 7 Přehled 8 Brzda 9 Přítlačná
NÁVOD K OBSLUZE SKLÁDACÍ VOZÍK. Model 1.735 Model 1.736. Usnadníme lidem pohyb.
CS NÁVOD K OBSLUZE SKLÁDACÍ VOZÍK Model 1.735 Model 1.736 Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...5 Indikace...6 Převzetí...6 Specifikace...6 Použití...7 Úprava...7 Životnost...7 Přehled...8 Brzda...9 Přítlačná
Odlehčené vozíky Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Odlehčené vozíky Model 2.750 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 6 Použití 7 Úprava 7 Recirkulace 8 Životnost 8 Přehled 9 Brzda 0 Přítlačná
Aktivní vozík Model / Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Aktivní vozík Model 1.360 / 1.370 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Důležitá upozornění 6 Výčet modelů 6 Indikace 7 Převzetí 7 Specifikace 8 Použití 8 Úprava 9 Recirkulace 9 Životnost
Dětský vozík Model: Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Dětský vozík Model: 1.135 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 4 Výčet modelů 5 Indikace 5 Převzetí 5 Specifikace 5 Použití 6 Úprava 6 Recirkulace 6 Životnost 7 Přehled 8 Brzda 9 Přítlačná
Standardni skládací vozík Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Standardni skládací vozík Model 3.600 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 7 Použití 7 Úprava 8 Životnost 8 Přehled 9 Doplňující bezpečnostní
Multifunkční vozík Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Multifunkční vozík Model 9.072 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 7 Použití 7 Úprava 8 Životnost 8 Přehled 9 Doplňující bezpečnostní
NÁVOD K OBSLUZE STANDARDNI SKLÁDACÍ VO- ZÍK. Model 3.600 Model 3.604. Usnadníme lidem pohyb.
CZ NÁVOD K OBSLUZE STANDARDNI SKLÁDACÍ VO- ZÍK Model 3.600 Model 3.604 Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...5 Výčet modelů...6 Indikace...6 Převzetí...6 Specifikace...7 Použití...7 Úprava...8 Životnost...8
TOALETNÍ NÁSTAVEC TRILETT
NÁVOD K POUŽITÍ TOALETNÍ NÁSTAVEC TRILETT Model 3011492 KONTROLA PŘI PŘEVZE- TÍ Výrobek kompletně vybalte a zkontrolujte zásilku, zda je kompletní a nevykazuje poškození způsobená dopravou. Pokud byste
Ovládací modul PG Drives Technology Model VR2. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Ovládací modul PG Drives Technology Model VR2 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 4 Výčet modelů 5 Bezpečnostní pokyny 5 Specifikace/možnosti použití 5 Použití 5 Úprava 5 Přehled 6 Ovládací
Optimus 2 / - 2S Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Optimus 2 / - 2S Model 2.322 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 7 Specifikace 7 Použití 7 Úprava 8 Recirkulace 8 Životnost
Mikroskútr igo Model Návod k obsluze
Mikroskútr igo Model 1.064 CZ Návod k obsluze OBSAH VÝZNAM POUŽITÝCH OZNAČENÍ 5 ÚVOD 5 VÝČET MODELŮ 5 INDIKACE 5 PŘEVZETÍ 5 SPECIFIKACE 5 POUŽITÍ 5 ÚPRAVA 6 PŘEDÁNÍ JINÉMU UŽIVATELI 6 ŽIVOTNOST 6 ZÁKONNÁ
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití
NÁVOD K POUŽITÍ Chodítko Mobilus
NÁVOD K POUŽITÍ Chodítko Mobilus 3063002 / 3064002 / 3065002 / 3067002 / 3068002 ÚVOD Děkujeme za důvěru, kterou jste projevili naší společnosti volbou tohoto výrobku. Tento návod k použití vám má pomoci
Aktivní vozíky Model / Návod k obsluze. U s n a d n í m e l i d e m p o h y b.
Aktivní vozíky Model 2.360 / 2.370 cs Návod k obsluze U s n a d n í m e l i d e m p o h y b. Obsah Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 6 Použití 6 Skládádní/rozkládání/přenášení
Mikroelektromobil Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Mikroelektromobil Model 1.064 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 6 Použití 7 Úprava 7 Recirkulace 7 Životnost
Skútry Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Skútry Model 1.254 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 6 Použití 7 Úprava 7 Recirkulace 7 Životnost 7 Zákonná
CARONY GO. Elektrický přepravní vozík, který vám konečně umožní cestovat i v malém voze
CARONY GO Elektrický přepravní vozík, který vám konečně umožní cestovat i v malém voze CARONY GO Vám umožní přepravit se z domova přímo do Vašeho vozidla. Ve vozidle musí být namontována otočná deska na
Návod k obsluze SKÚTR, model kolový model kolový model kolový XL. Usnadníme lidem pohyb.
CZ Návod k obsluze SKÚTR, model 2.663-3-kolový model 2.664 4-kolový model 2.764-4-kolový XL Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...6 Důležitá upozornění...6 Indikace...7 Převzetí...7 Specifikace...8 Použití...8
Etac Clean. Návod k použití. Clean. Clean HRB. Clean E
Etac 78644E 9-0-07 Návod k použití HRB 4 Etac / / www.etac.com A 6 6 7 8 7 9 4 4 5 5 4 6 7 0 4 5 HRB Etac / / www.etac.com A 44 50 cm (9¾ ) (¼ ) 98 cm 8.5* cm (5¼ ) (7¼ ) 4 cm ( 6 ) cm 7.5 cm ( ) 49 50
MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití
MADITA MAXI Osvědčená pevná terapeutická židle Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před prvním použitím produktu MADITA MAXI si pozorně přečtěte tento návod k použití a řiďte se jím. Přihlédněte,
Bezpečnost s vozíky Meyra, i při přepravě v motorovém vozidle
cs Bezpečnost s vozíky Meyra, i při přepravě v motorovém vozidle Usnadníme lidem pohyb. Inhalt Úvod 3 Bezpečnostní pokyny 4 Přeprava osob v motorovém vozidle 5 Používání vozíku jako sedačky ve vozidle
Základní verze obsahuje
Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL PG Drives Technology. Model VR2. Usnadňujeme lidem pohyb.
CZ NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL PG Drives Technology Model VR2 Usnadňujeme lidem pohyb. Obsah Úvod...4 Specifikace/Použití...5 Použití...5 Úprava...5 Bezpečnostní pokyny...5 Přehled...6 Ovládací modul
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24
VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ 418-24 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23
VOZÍK TRANSPORTNÍ 238-23 POUŽITÍ Transportní vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
VOZÍK MECHANICKÝ
VOZÍK MECHANICKÝ 378-23 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin nebo s
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
Adaptivní vozík Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Adaptivní vozík Model 1.155 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. 2 Obsah Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 7 Použití 7 Úprava 7 Recirkulace 7 Životnost
Návod k použití MOTIVO
Návod k použití 2.250 MOTIVO 1 Obsah Úvod 4 Převzetí 5 Montáž 5 Specifikace / možnosti použití 6 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled 7 Model 2.250 7 Jízdní vlastnosti 8 Brzda 9 Páčka brzdy pro uživatele 9 Provozní
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením
NÁVOD K POUŽITÍ ZP. Vozík mechanický typ: VOZÍKY MECHANICKÉ
Strana č.10 18. VAROVÁNÍ A DOPORUČENÍÍ Vozík nikdy nepřetěžujte. Dodržujte maximální hmotnost uživatele, pro kterou byl vozík zkonstruován (viz. parametry). Stupačky vozíku jsou určeny pro oporu dolních
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
Skládací vozík Model Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Skládací vozík Model.735 Model.736 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Inhalt Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 7 Specifikace 7 Použití 7 Skládání/rozkládání/přenášení
Návod k použití CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ VCBK23231
Návod k použití CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ VCBK23231 POPIS VÝROBKU: Skládací čtyřkolové chodítko se dvěma zadními kolečky s brzdou a dvěma předními řídícími kolečky. Umožňuje pohyb po různém povrchu uvnitř i
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb.
CZ NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...3 Specifikace/Použití...3 Použití...3 Úprava...3 Přehled...4 Klávesnice...4 Displej LCD...4 Kontrola před jízdou...5
Odlehčený vozík Model Speciální vozík Model Návod k obsluze
Odlehčený vozík Model 2.850 Speciální vozík Model 2.845 cs Návod k obsluze Obsah Význam použitých symbolů 5 Úvod 5 Výčet modelů 5 Indikace 5 Převzetí 5 Specifikace 5 Použití 5 Skládádní/rozkládání/přenášení
ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE
ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Ovládací modul Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Ovládací modul Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Výčet modelů 6 Specifikace/možnosti použití 6 Použití 6 Úprava 6 Bezpečnostní pokyny
PLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5
Skútr Cityliner 412 Model Tříkolový Model Čtyřkolový. Návod k obsluze
Skútr Cityliner 4 Model.363 Tříkolový Model.364 Čtyřkolový CZ Návod k obsluze Obsah Předmluva...5 Převzetí...6 Úprava...6 Specifikace...6 Použití...6 Přehled...7 Model:.364...7 Model:.363...8 Ovládací
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MECHANICKÉMU VOZÍKU ALTO PLUS
Des produits à vivre UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K M E CH A N I C K É M U V O Z Í K U Alto PLUS ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si pořídili mechanický vozík Alto Plus a blahopřejeme k dobrému výběru. Tato příručka
Hurricane Model Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Hurricane Model 1.880 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 6 Specifikace 6 Použití 7 Úprava 7 Recirkulace 7 Životnost 8 Přehled 9 Model 1.880, Hurricane
Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků KURY. HOP2 max
Návod ke správnému užívání mechanických vozíků KURY HOP2 max Vážený uživateli, mechanický vozík KURY je zkonstruován tak, aby splňoval nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost, bezpečnost a design. Vozík
Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013
Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním
Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Význam použitých symbolů 6 Úvod 6 Výčet modelů 6 Indikace 6 Převzetí 7 Specifikace 7 Použití 7 Skládádní/rozkládání/přenášení
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL. Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod. Usnadníme lidem pohyb.
CZ NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...5 Výčet modelů...6 Specifikace/Možnosti použití...6 Použití...6 Úprava...6 Bezpečnostní
ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE
SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k
ERGO2 sedadlo nabízí větší svobodu lepší kvalitu života
ERGO2 sedadlo nabízí větší svobodu lepší kvalitu života Standard pro všechny sedadlové systémy ERGO2 Sklon sedadla Opěrku na záda lze nastavit ve sklonu 45 dozadu a 90 dopředu. To se dělá zatažením za
PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
TIMIX. Elektrické invalidní vozíky. Volitelné polička na zavazadlo
TIMIX C71 C72 C73 zelená Volitelné polička na zavazadlo TIMIX umožňuje ostřejší otáčení se ve vnitřních prostorách a slouží pro lepší překonávání překážek, jako jsou např. prahy při vstupu do místního
BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.
BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40
DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem
Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!
Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VOZÍK MECHANICKÝ , , 3002
VOZÍK MECHANICKÝ 218-23, 218-24, 3002 POUŽITÍ Mechanický vozík je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Uživatelská příručka. Xemio Perlata
Uživatelská příručka Xemio Perlata Obsah Úvod... 3 Technické specifikace... 3 Upozornění... 3 Upozornění k bateriím... 3 Seznámení s produktem... 5 Složení koloběžky... 6 Funkce koloběžky... 7 Jízdní pokyny...
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Geniální přepravní řešení
Geniální přepravní řešení IN MADE GERMANY s jedinečným pohonným systémem Jednoduše uchopte a jede se! touchmove Chytrý Přepravní přístroje, které jsou již v provozu nebo které jsou koncipovány ve spolupráci
CAPRI 3 Elektrický vanový zvedák
NÁVOD K POUŽITÍ CAPRI 3 Elektrický vanový zvedák revize 2016-03-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Obsah 1 Základní informacechyba! Záložka není definována. 1.1 Úvod.. Chyba! Záložka není
Davies Caddy Quick Fold
Davies Caddy Quick Fold Elektrický golfový vozík s lithiovou baterií 1. Důležité informace, před použitím Vašeho golfového vozíku 2. Nabíjení a péče o baterii 3. Upevnění baterie 4. Složení / rozložení
Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou)
NÁVOD K OBSLUZE Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou) Objednací číslo: 22 24 04 Monster-Racing Pickup-Truck s úplným ovládáním řízení a jízdními funkcemi
Etac Swift Mobil Tilt
Etac Swift Mobil Tilt Návod k použití 04/2017 Obecné Před prvním použitím produktu Etac Swift Mobil Tilt si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Produkt Swift Mobil Tilt je pojízdné sprchové a toaletní
TORNADO STUNT CAR 4x4
CZ TORNADO STUNT CAR 4x4 Model No.KS124532 NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
DATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ
DATUM VYDÁNÍ 1. 1. 2017 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.
TRANSPORT T - TRANSPORT XT TRANSPORT XT GEMELLATE MONTÁŽNÍ NÁVOD EINSATZBEREICH NUTZFAHRZEUGE
TRANSPORT T - TRANSPORT XT TRANSPORT XT GEMELLATE MONTÁŽNÍ NÁVOD EINSATZBEREICH NUTZFAHRZEUGE 1 Transport T - XT C H D A E B H D B E A F G A B C D E F G H napínací páka napínací řetěz vnitřní zavírací
FORD RANGER 4X4. Návod k sestavení.
FORD RANGER 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Vložte ke každému kolu podložku (obr. 1 a 2). 1 2 Pod sedačkou
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení
Basisträger_hoch.fm Seite 0 Dienstag,. März 0 10:19 10 Návod k montáži a k obsluze Nosič jízdních kol na tažné zařízení - Uebler X1 nano, pro jízdní kola, obj. č. 15650 - Uebler X31 nano, pro 3 jízdní
Aktivní vozík Model 1.911. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Aktivní vozík Model 1.911 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Převzetí 6 Úprava 6 Manipulace s vozíkem 6 Specifikace 6 Použití 7 Přídavné pohony 7 Jízdní vlastnosti 7 Přehled 8 Model