NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL. Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod. Usnadníme lidem pohyb.
|
|
- Lenka Machová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod Usnadníme lidem pohyb.
2 Obsah Úvod...5 Výčet modelů...6 Specifikace/Možnosti použití...6 Použití...6 Úprava...6 Bezpečnostní pokyny...7 Připojení dvou ovládacích modulů...7 Přehled...8 Ovládací modul < LED >...8 Ovládací panel, tlačítko...8 Kontrolky LED...8 Ovládací modul < LCD >...9 Ovládací panel, tlačítko...9 Kontrolky LED...9 Displej LCD...10 Příprava vozíku k provozu Nabíjení baterie Zapnutí ovládacího modulu...12 Imobilizér...14 Zapnutí imobilizéru...14 Vypnutí imobilizéru...15 Kontrola před jízdou...17 Napětí v baterii...17 Indikátor stavu baterie...17 Vyhodnocení...17 Předvolitelná maximální rychlost...18 Stupně rychlosti
3 Joystick...20 Jízda a řízení...20 Zabrzdění vozíku...20 Tlačítka a symboly...21 Menu režimů...23 Pořadí elektrického přestavování (nikoli u modelu x.595)...24 Pořadí elektrického přestavování (pouze z modelu x.595)...25 Počitadlo celkových kilometrů...27 Počitadlo denních kilometrů...27 Vymazání počitadla denních kilometrů...27 Jízdní program...28 Uživatelské menu...29 Vyvolání uživatelského menu...29 Ovládání menu...29 Struktura menu:...30 Set Time (Nastavení času)...30 Display Time (Čas 12/24 hod)...30 Distance (Počitadlo kilometrů)...31 Backlight (Podsvícení)...32 Background (Barva pozadí)...33 Exit (Opustit menu)...33 Řízení pro doprovod...34 Přehled...34 Ovládací panel...34 Funkce řízení pro doprovod...35 Volba řízení...35 Předvolba maximální rychlosti...36 Jízda a řízení...37 Zabrzdění vozíku...37 Externí volitelná výbava...38 Připojení externího tlačítka...38 Odpojení externího tlačítka...38 Diagnostika závad
4 Indikátor stavu baterie...39 Předvolba rychlosti...40 Indikace poruchy...41 Údržba...42 Opravy...42 Servis...42 Bezpečnostně technické kontroly...42 Denní kontroly...42 Týdenní kontroly...42 Roční kontroly...43 Technické údaje...43 Klimatické údaje:...43 Poznámky...44 Ručení / Záruka...46 Záruční kupón
5 ÚVOD Řízení elektrického vozíku vozíku se uskutečňuje pomocí ovládacího modulu. Upozornění: Příslušenství a volitelná výbava jako např. externí tlačítka nepatří ke standardnímu rozsahu dodávky! Při nepřiměřeném používání ovládacího modulu a jeho příslušenství ohrožujete sebe a ostatní. Proto je nutné naučit se správné manipulaci. Tento návod k obsluze vám má pomoci seznámit se s obsluhou ovládacího modulu a předcházet úrazům.! Pozor: Před prvním uvedením do provozu si přečtěte dokumentaci, která patří k elektrickému vozíku: tento návod k obsluze < Ovládací modul >, bezpečnostní a všeobecné pokyny k manipulaci < Elektrická vozidla > a návod k obsluze skútru. V případě potřeby se obraťte na svého odborného prodejce. Alternativně si uživatelé se zrakovým postižením mohou nechat dokumentaci přečíst další osobou. Upozornění: Děti a mládež by si před první jízdou měli dokumentaci, která patří k elektrickému vozíku, pročíst spolu s rodiči popř. s dohlížející osobou nebo doprovodem. Pro uživatele se zrakovým postižením jsou přístupné soubory ve formátu PDF na naší internetové stránce < >. 5
6 VÝČET MODELŮ Tento návod k obsluze platí pro tyto ovládací moduly: modul LED modul LCD modul pro doprovod SPECIFIKACE/MOŽNOSTI POUŽITÍ Použití Ovládací modul se smí připojit pouze na odpovídající elektrický vozík s elektronikou R-Net. Úprava Před prvním použitím by prodejce měl provést úpravu ovládacího modulu. Zohlední při ní zkušenosti s jízdou, speciální požadavky uživatele a hlavní místo používání vozíku. Citlivost joysticku může prodejce při změně požadavků nastavit.! Pozor: Úpravy či nastavení si nechávejte zásadně provádět u prodejce. 6
7 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Demontovaným ovládacím modulem neházejte ani ho nenechávejte spadnout na zem, zacházejte s ním přiměřeně. Jenom tak je zaručena trvalá funkce. Připojovací konektor během jízdy nevytahujte. Tlačítko ZAP/VYP se za jízdy smí použít pouze v případě nouze. Vozík se tak vypne (nouzové brždění). PŘIPOJENÍ DVOU OVLÁ- DACÍCH MODULŮ K systému R-Net-LCD lze připojit dva ovládací moduly. Upozornění: Připojení smí provádět pouze odborný prodejce! Tato možnost může být zajímavá, jestliže vozík chce obsluhovat doprovod a ovládací modul se nemá přemisťovat zepředu dozadu. Druhý ovládací modul se může používat např. místo externího joysticku nebo externího spínače ZAP/VYP. Výhodou jsou dodatečné světelné funkce jako např. blinkry, houkačka atd. Aktivní je vždy ten ovládací modul, který byl zapnut. U druhého ovládacího modulu je paralelně aktivován displej. Pomocí tohoto ovládacího modulu lze systém dodatečně vypínat. 7
8 PŘEHLED Ovládací modul < LED > 1 Joystick 2 Zdířka pro nabíjení baterií Ovládací panel, tlačítko Blinkr vlevo zap/vyp 6 Snížení předvolené rychlosti 7 Výstražné blikání zap/vyp 8 Tón houkačky 9 Ovládací modul ZAP/VYP 10 Osvětlení zap/vyp 11 Funkce (režim) 12 Zvýšení předvolené rychlosti 13 Blinkr vpravo zap/vyp Kontrolky LED Blinkr vlevo 15 Zvolená funkce přestavování (Mode) 16 Výstražné blikání 17 Indikátor stavu baterie /chybové hlášení 18 Osvětlení 19 Nastavená předvolba rychlosti/ informace 20 Blinkr vpravo Kontrolky LED v aktivovaném stavu svítí
9 Ovládací modul < LCD > 1 Joystick 2 Zdířka pro nabíjení baterií 3 Připojovací zdířka pro externí tlačítko (11) < Mode > nebo externí klávesnici pro přestavování 4 Připojovací zdířka pro externí tlačítko (9) < Zap/Vyp > Ovládací panel, tlačítko 4 5 Blinkr vlevo zap/vyp 6 Snížení předvolené rychlosti 7 Výstražné blikání zap/vyp 8 Tón houkačky 9 Ovládací modul ZAP/VYP 10 Osvětlení zap/vyp 11 Funkce (režim) 12 Zvýšení předvolené rychlosti 13 Blinkr vpravo zap/vyp 21 Jízdní profil Kontrolky LED Blinkr vlevo 15 Displej LCD 16 Výstražné blikání 18 Osvětlení 20 Blinkr vpravo Kontrolky LED v aktivovaném stavu svítí
10 Displej LCD 17 Indikátor stavu nabití baterie 19 Nastavená předvolená rychlost 22 Zobrazení rychlosti 23 Zobrazení ujetých kilometrů 24 Zobrazení času 25 Symbol ke zobrazení aktivního ovládacího modulu (Je vidět teprve tehdy, když jsou připojené dva ovládací moduly). 26 Symbol baterie 27 Zobrazení aktuální rychlosti nebo odebíraného výkonu elektroniky. (se stoupající rychlostí jízdy nebo rostoucím odebíraném výkonu se zvětšuje počet svítících segmentů). 28 Symbol ke zobrazení vzniklých poruch. 29 Zobrazení profilu 30 Zobrazení při aktivní redukci rychlosti (oranžová) nebo v klidovém stavu (červeně bliká)
11 PŘÍPRAVA VOZÍKU K PROVOZU Nabíjení baterie Při nabíjení baterií nejprve vypněte ovládací modul, potom připojte konektor nabíječky baterií do nabíjecí zdířky na ovládacím modulu (2). Viz též < Návod k obsluze vozíku >.! Pozor: Do zdířky pro nabíjení baterií nestrkejte žádné jiné předměty než bezpečnostní konektor a konektor nabíječky. Nebezpečí zkratu! 2 11
12 Zapnutí ovládacího modulu K zapnutí ovládacího modulu stiskněte tlačítko ZAP/VYP (9). Elektronika nyní provede test systému. Upozornění: Během fáze zapínání trvající cca 1 sekundu nehýbejte joystickem. Jakmile indikátor stavu baterie (17) trvale svítí, je elektronika připravená k použití. Jestliže po zapnutí ovládacího modulu kontrolky indikátoru předvolby rychlosti (19) průběžně svítí nebo se na displeji LCD (16) objeví symbol zámku, je vozík zajištěn proti neoprávněnému použití. Viz kapitola < Imobilizér >. Jestliže po zapnutí bliká předvolba rychlosti (19) nebo se na displeji LCD zobrazí symbol (30), je aktivní automatická redukce rychlosti (popř. až do zastavení). Jestliže se po zapnutí ovládacího modulu na displeji LCD objeví blikající symbol joysticku [1], pak jste joystickem pohnuli příliš brzy. Pusťte joystick, vypněte ovládací modul a opět ho zapněte
13 Indikátor stavu baterie bliká (17): Joystick již byl vychýlen, i když elektronika ještě nebyla připravená k použití. Pusťte joystick, vypněte ovládací modul a opět ho zapněte. Zkontrolujte, zda aretační páčka pro elektrický/mechanický provoz je u obou hnacích motorů přepnutá na elektrický provoz a zaaretovaná. Zkontrolujte připojení konektorů kabelů. Další opatření viz odstavec Poruchy. Upozornění: Po ukončení jízdy vypněte ovládací modul. Vozík se tím vyřadí z provozu. K vypnutí ovládacího modulu stiskněte tlačítko Zap/Vyp (9)
14 Imobilizér Před použitím cizí osobou můžete vozík chránit zablokováním pomocí imobilizéru. 9 Imobilizér je zapnutý, jestliže: LED kontrolky indikátoru nastavené předvolby rychlosti (19) průběžně svítí,. LCD na displeji LCD (16) se objeví symbol zámku. 19 Zapnutí imobilizéru Funkce pomocí tlačítek 1. Zapněte ovládací modul a podržte tlačítko Zap/Vyp (9) stisknuté po dobu cca 1 sekundy. Po zaznění krátkého zvukového signálu < "píp" > tlačítko Zap/Vyp (9) opět pusťte. 2. Joystick vychylte dopředu (jízda vpřed) až na doraz a počkejte na krátký zvukový signál < "píp" >. 3. Joystick vychylte dozadu (couvání) až na doraz a počkejte na zvukový signál < "píp" >. 4. Vraťte joystick do nulové polohy. Po zaznění dlouhého zvukového signálu < "píííííp" > je imobilizér zapnutý. Upozornění: Elektronika zablokuje elektrický provoz a sama se vypne
15 Funkce pomocí bezpečnostního konektoru U zapnutého ovládacího modulu zasuňte bezpečnostní konektor [1] do zdířky pro nabíjení baterií (2). Po zaznění krátkého zvukového signálu < "beep" > konektor opět vytáhněte. Upozornění: Elektronika zablokuje elektrický provoz a sama se vypne. 2 Vypnutí imobilizéru Funkce pomocí tlačítek 1. Ovládací modul vypněte stisknutím tlačítka Zap/Vyp (9). 2. Joystick vychylte dopředu (jízda vpřed) až na doraz a počkejte na krátký zvukový signál < "píp" >. 3. Joystick vychylte dozadu (couvání) až na doraz a počkejte na krátký zvukový signál < "beep" >. 4. Vraťte joystick do nulové polohy. Po zaznění dlouhého zvukového signálu < "beeeeep" > je imobilizér vypnutý. 9 9 Funkce pomocí bezpečnostního konektoru U zapnutého ovládacího modulu zasuňte bezpečnostní konektor [1] do zdířky pro nabíjení baterií (2). Po zaznění krátkého zvukového signálu < "beep" > konektor opět vytáhněte. Imobilizér je vypnutý. 1 15
16 Automatická doba vypínání Elektrický vozík má funkci automatické doby pro vypnutí vozíku, aby se ušetřil proud z baterie. Pokud s joystickem během nastavené doby vypnutí nepohybujete a ani nestisknete žádné tlačítko na ovládacím modulu, elektrický vozík se automaticky vypne. Upozornění: Automatická doba pro vypnutí je standardně nastavena na 10 minut Odborný servis může prostřednictvím servisního programu dobu vypnutí nastavit na 1 až 30 minut nebo ji vypnout úplně. 16
17 KONTROLA PŘED JÍZ- DOU 17 Napětí v baterii Po zapnutí ovládacího modulu proběhne test systému a indikátor stavu baterie (17) pak zobrazí stav nabití baterie. S klesajícím nabitím baterie svítí méně světelných segmentů indikátoru stavu baterie (17). Indikátor stavu baterie Indikátor stavu baterie ukazuje stávající nabití baterie pomocí barevně svítících segmentů. Upozornění: Indikátor stavu baterie se skládá z 10 segmentů, z nichž 3 jsou červené, 4 žluté/oranžové a 3 segmenty zelené. Barvy segmentů znamenají: Zelená Baterie jsou nabité. Žlutá/oranžová Doporučuje se dobití. Červená Baterie jsou vyčerpané, obratem dobijte. 17 odlišné charakteristiky a tím snižovat přesnost indikace. Přesnost kromě toho závisí na teplotě baterie, jejím stáří a zátěži a je proto do určité míry omezená. Upozornění: Indikátor stavu nabití baterie zobrazuje konstantní hodnotu pouze během jízdy po rovném podkladu. Vyhodnocení Zobrazení stavu nabití baterie odpovídá charakteristice vybíjení námi dodávaných baterií. Jiné typy baterií nebo baterie jiných výrobců mohou vykazovat 17
18 Předvolitelná maximální rychlost Po zapnutí ovládacího modulu se zadá maximální rychlost předvolená při posledním vypnutí vozíku. Svítící dioda (LED) resp. pole s indikačními segmenty nastavitelné max. konečné rychlosti (19) ukazují zvolený stupeň rychlosti. Viz též kapitola < Tlačítka a symboly >!! Pozor: Nebezpečí úrazu v důsledku: nepřiměřené volby předvolitelného stupně rychlosti! přepnutí na nižší stupeň rychlosti za jízdy! Pro jízdní situace, v nichž se cítíte nejistí (např. jízda v těsném prostoru, jízda z kopce, najíždění na rampu, v zónách pro pěší apod.) zvolte menší stupeň rychlosti.! Pozor: Stupeň rychlosti zvolte v závislosti na osobních zkušenostech s danou jízdní situací! Při jízdách z kopce je třeba rychlost přizpůsobit spádu. Přípustnou maximální rychlost nikdy nepřekračujte. Nebezpečí úrazu! 18
19 Stupně rychlosti Maximální rychlost lze předvolit v 5 stupních (19). Při stupni rychlosti 5 je maximální rychlost podle provedení vozíku 6, 10 nebo 15 km/h. 19 Ve stupni rychlosti profilu 1 činí nejvyšší max. rychlost 20 % max. možné rychlosti. 1 Příklad: situace 1: Jízda v obytném prostoru. Potřebné nastavení: předvolba nízké rychlosti [2]. Následek příliš vysoké volby: Malé vychýlení joysticku způsobí rychlý rozjezd. Uživatel ztrácí v těsném obytném prostoru kontrolu nad vozíkem. Nebezpečí úrazu! 2 19 Příklad: situace 2: Jízda přes křižovatku. Potřebné nastavení: předvolba vysoké rychlosti [1]. Následek příliš nízké volby: Vozík neprojede křižovatkou dostatečně plynule. Nebezpečí úrazu způsobeného přijíždějícími vozidly! 19
20 JOYSTICK Jízda a řízení Joystikem (1) se vozík zrychluje nebo brzdí. Pohybujte joystickem pomalu v požadovaném směru jízdy. Čím více joystick vychýlíte ze středové polohy, tím rychleji elektrický vozík jede (až do předvolené maximální rychlosti). Současné vychýlení joysticku stranou způsobí jízdu do zatáčky. Pokud budete joystickem pohybovat pouze do strany, bude se vozík otáčet téměř na místě. Upozornění: Při couvání nebo jízdě do zatáčky se rychlost automaticky sníží. Zabrzdění vozíku Vozík se zastaví, jakmile pustíte joystick. K postupnému zabrždění veďte joystick pomalu zpět do středové polohy (nulová poloha). Doleva v kruhu Jízda vpřed 1 Zatáčka doprava Doprava v kruhu Jízda vzad Brzdění 20
21 TLAČÍTKA A SYMBOLY ZAP / VYP Při stisknutí tlačítka se vypne či zapne ovládací modul Při zapnutí provede elektronika test systému. Houkačka Po dobu stisknutí tlačítka zní zvukový signál. Profil Při stisknutí tlačítka se přejde na nejbližší možný jízdní profil. Řiďte se pokyny v kapitole < Jízdní program >! Max. předvolená rychlost < Plus >. Zvýší při stisknutí tlačítka max. předvolenou rychlost vždy o jeden stupeň (20 %). Z bezpečnostních důvodů doporučujeme mačkat tlačítko < Plus > pouze tehdy, když vozík stojí. Stupeň 1 (20 %) až max. stupeň 5 (100 %). Max. předvolená rychlost < Mínus >. Sníží při stisknutí tlačítka max. předvolenou rychlost vždy o jeden stupeň (20 %). Z bezpečnostních důvodů doporučujeme mačkat tlačítko < Mínus > pouze tehdy, když vozík stojí. Stupeň 5 (100 %) až min. stupeň 1 (20 %). Výstražné blikání Kontrolka bliká v taktu s blinkry. Osvětlení Při stisknutí tlačítka se zapne nebo vypne výstražné blikání. Při stisknutí tlačítka se zapne nebo vypne osvětlení. Kontrolka svítí, je-li osvětlení zapnuté. Blinkr vlevo Při stisknutí tlačítka se zapne nebo vypne blinkr. Rychlé blikání kontrolky upozorňuje na vadný blinkr. 21
22 Blinkr vpravo Při stisknutí tlačítka se zapne nebo vypne blinkr. Rychlé blikání kontrolky upozorňuje na vadný blinkr. Mode Při stisknutí tlačítka se přepne mezi funkcí režimu jízdy a funkcí režimu nastavování. < Tlačítko Mode > mačkejte pouze když vozík stojí. Řiďte se pokyny v kapitole < Menu režimů >. Přestavování Symbol ukazuje pomocí příslušné svítící plochy zvolené elektrické nastavování. Řiďte se pokyny v kapitole < Pořadí elektrických přestavení >! Indikátor stavu nabití baterie S klesajícím nabitím baterie svítí odpovídající menší počet světelných segmentů indikátoru stavu nabití baterie. Řiďte se pokyny v kapitole < Napětí v baterii >! Ukazatel maximální konečné rychlosti Svítící dioda (LED) zobrazuje předvolenou maximální konečnou rychlost. Každá dioda LED odpovídá jednomu stupní po 20 %. 22
23 Menu režimů Stisknutím tlačítka MODE se přepíná mezi režimem jízdy a režimem nastavování [1]. < Tlačítko Mode > mačkejte pouze když vozík stojí. V režimu nastavování se v symbolu vozíku (2) rozsvítí možné elektrické přestavení v tomto pořadí: Režim jízdy Režim nastavování
24 Pořadí elektrického přestavování (nikoli u modelu x.595) Upozornění: Volitelné polohování závisí na dané výbavě vozíku. 1 Dokud je režim nastavování aktivní, svítí příslušné zvolené přestavení. ➀ Zádová opěrka 2 ➁ Sedačka polohování ➂ Stupačka vlevo ➃ Stupačka vpravo 3 ➄ Stupačka vpravo + vlevo ➅ Sedačka - zvedání sedačky Jestliže se vedle symbolu vozíku zobrazí oranžová želva, znamená to, že je aktivované omezení rychlosti. Jestliže se vedle symbolu vozíku zobrazí blikající červená želva, vozík se z bezpečnostních důvodů vypnul. Další jízda je možná až po návratu přestavení na původní hodnotu
25 Pořadí elektrického přestavování (pouze z modelu x.595) Upozornění: Volitelné přestavování závisí na dané výbavě vozíku. Dokud je režim nastavování aktivní, svítí příslušné zvolené přestavení. ➀ Zádová opěrka ➁ Sedačka polohování ➂ Ležení ➃ Stání ➄ Stupačka ➅ Výška sedu ➆ Vysedání ➇ Základní poloha ➈ Podnožka spouštěcí Jestliže se vedle symbolu vozíku zobrazí oranžová želva, znamená to, že je aktivované omezení rychlosti. Jestliže se vedle symbolu vozíku zobrazí blikající červená želva, vozík se z bezpečnostních důvodů vypnul. Další jízda je možná až po návratu přestavení na původní hodnotu
26 Volba přestavení: Joystick doprava přepne nahoru k dalšímu přestavování. Joystick doleva přepne dolů k dalšímu přestavování. Joystick dopředu pozitivní přestavení. Joystick dozadu negativní přestavení. K návratu do režimu jízdy stiskněte tlačítko < Mode >. Na displeji LCD se opět zobrazí ukazatel kilometrů. 26
27 Počitadlo celkových kilometrů Na displeji LCD se zobrazí celkový počet kilometrů (23) až do max km. Zobrazují se pouze kilometry ujeté pří jízdě směrem dopředu. 23 Počitadlo denních kilometrů Na displeji LCD se může zobrazit počet denních kilometrů až do max.9999,9 km. Zobrazují se pouze kilometry ujeté pří jízdě směrem dopředu. Při couvání ukazatel rychlosti ukazuje < 0.0 km/h >. Změna zobrazení počitadla kilometrů se provádí v uživatelském menu < Distance >. Počitadlo denních kilometrů lze v případě potřeby vynulovat. Vymazání počitadla denních kilometrů Počitadlo denních kilometrů lze vymazat v uživatelském menu < Distance >. Na displeji LCD se objeví údaj o denních kilometrech < 0.0 km >. 27
28 Jízdní program Stisknutím tlačítka < Profile > (21) můžete navolit až osm jízdních programů. Prostřednictvím rozdílných vlastností jízdních programů můžete jízdní vlastnosti vozíku kdykoli nastavit podle potřeb daného případu. Například lze vyvolat samostatné programy pro používání speciálních ovládání. Aktuální jízdní program (29) se zobrazí na displeji LCD Jízdní program Označení 1 Standard 2-7 Vyhrazeno pro specifická speciální nastavení zákazníka. 8 Řízení pro doprovod Vlastnosti těchto jízdních programů nastavených z výroby naleznete v příslušném < Servisním návodu >. Řiďte se pokyny v kapitole < Upozornění pro prodejce > příslušného návodu k obsluze. 28
29 Uživatelské menu Přes uživatelské menu [1] můžete v uvedeném pořadí vyvovlat tato menu: Set Time (Nastavení času) Display Time (Čas 12/24 hod) Distance (Počitadlo kilometrů) Backlight (Podsvícení) Background (Barva displeje LCD) Exit (Zpět do režimu jízdy) Text v menu se zobrazí anglicky. Vyvolání uživatelského menu 1. Stiskněte současně tlačítka (6)+(12) pro předvolbu rychlosti a podržte je. Počkejte na krátký zvukový signál < "beep" >. 2. Pusťte tlačítka (6)+(12). Na displeji LCD se objeví uživatelské menu (1) Ovládání menu Joystick dozadu změna dolů k dalšímu bodu menu / sníží hodnotu. Joystick dopředu změna nahoru k dalšímu bodu menu / zvýší hodnotu. Joystick doprava přechod do podmenu / ukáže další zadání. Joystick doleva ukáže další zadání, jestliže se zobrazí šipka doleva. 29
30 Struktura menu: Set Time (Nastavení času) Display Time (Čas 12/24 hod) 30
31 Struktura menu: Distance (Počitadlo kilometrů) 31
32 Struktura menu: Backlight (Podsvícení) < 10 % > < 20 % > < 30 % > < 40 % > Podsvícení lze nastavit ve stupních po 10 %. < 60 % > < 70 % > < 80 % > < 90 % > 32
33 Struktura menu: Background (Barva pozadí) Exit (Opustit menu) 33
34 ŘÍZENÍ PRO DOPROVOD Přehled 1 Joystick 2 Podložka 1 2 Ovládací panel 11 Funkce (režim) 12 Zvýšení předvolené rychlosti 19 Zobrazení nastavené předvolby max. rychlosti 30 Zobrazení doprovodu 31 Zobrazení uživatele 32 Tlačítko pro druh řízení Přepíná mezi řízením pro uživatele a řízením pro doprovod
35 Funkce řízení pro doprovod Řízení pro doprovod lze použít pouze v kombinaci s ovládacím modulem R-Net. Upozornění: Viz též kapitola < Tlačítka a symboly >. Volba řízení Po zapnutí ovládacího modulu R-Net tlačítkem ZAP/VYP (9) je aktivní poslední zvolené řízení. Stiskem tlačítka (32) lze přepínat mezi řízením pro uživatele a pro doprovod. Upozornění: Symbol nad svítící kontrolkou (30)/ (31) ukazuje právě aktivní řízení
36 Předvolba maximální rychlosti Při stisku tlačítka (12) před nebo během jízdy se předvolitelná maximální rychlost zvýší o jeden stupeň až na maximálně stupeň 5. Po stupni 5 se opět přejde do stupně 1, tedy na nejnižší maximální rychlost. Upozornění: Svítící dioda (LED) na indikátoru (19) ukazuje nastavený stupeň rychlosti.! Pozor: Nebezpečí úrazu v důsledku nepřiměřené volby maximální rychlosti! Maximální rychlost nastavte v závislosti na osobních schopnostech doprovodu a dané jízdní situaci! Přechod na nižší stupeň rychlosti se smí provádět pouze při stojícím elektrickém vozíku. Neočekávané zpoždění brzd Pro jízdní situace, v nichž se cítíte nejistí (např. jízda v těsném prostoru, jízda z kopce, najíždění na rampu apod.) zvolte nízkou maximální rychlost.! Pozor: Při jízdě z kopce je třeba rychlost přizpůsobit spádu a snížit ji. 36
37 Jízda a řízení Joystickem se elektrický vozík zrychluje a brzdí. Pohybujte joystickem (1) pomalu v požadovaném směru jízdy. Čím více joystick vychýlíte ze středové polohy, tím rychleji (až po nastavenou maximální rychlost) elektrický vozík pojede. Současné vychýlení joysticku stranou způsobí jízdu do zatáčky. Pokud budete joystickem pohybovat pouze do strany, bude se elektrický vozík otáčet téměř na místě.. 1 Upozornění: Při couvání nebo jízdě do zatáčky se rychlost automaticky sníží. Zabrzdění vozíku Elektrický vozík zastaví, jakmile pustíte joystick. K postupnému zabrždění veďte joystick pomalu zpět do středové polohy (nulová poloha). 37
38 EXTERNÍ VOLITELNÁ VÝ- BAVA Ovládací modul s displejem LCD nabízí dodatečné připojení externí volitelné výbavy jako např.: tlačítko Mode (1),. tlačítko Zap/Vyp (2). 1 2 Připojení externího tlačítka K připojení externího tlačítka zatlačte konektor až na doraz do příslušné připojovací zdířky (3)/(4) [5]. Konektor při tom držte kolmo k připojovací zdířce. Odpojení externího tlačítka K odpojení externího tlačítka vytáhněte příslušný konektor z připojovací zdířky (3)/(4) [6]. Netahejte za kabel!
39 DIAGNOSTIKA ZÁVAD Indikátor stavu baterie V případě poruchy světelné segmenty na indikátoru stavu baterie (17) rychle blikají. Počet blikajících dílků naznačuje možný zdroj závady. 17 Upozornění: Pokud poruchu není možné odstranit a vozík nelze dále provozovat, obraťte se na autorizovaný odborný servis. Bliká 1 dílek: Napětí v baterii je příliš nízké. Baterie obratem nabijte. Případně zkontrolujte přípojky baterie. Bliká 2 dílků: Spojení s levým motorem je přerušené. Zkontrolujte připojovací kabel a konektor motoru i samotný motor. Blikají 3 dílky: Elektrické kabely k levému motoru jsou vadné (zkrat). Zkontrolujte připojovací kabel a konektor motoru i samotný motor. Blikají 4 dílky: Spojení s pravým motorem je přerušené. Zkontrolujte připojovací kabel a konektor motoru i samotný motor. Blikají 5 dílky: Elektrické kabely k pravému motoru jsou vadné (zkrat). Zkontrolujte připojovací kabel a konektor motoru i samotný motor. Blikají 6 dílky: Imobilizér je aktivní. Imobilizér je elektronické bezpečnostní zařízení, které brání jízdě s připojenou nabíječkou baterie. Blikají 7 dílky: Chyba systému nebo joysticku. Také vychýlení joysticku při zapnutí resp. během testovací fáze ovládacího modulu vyvolá toto chybové hlášení. Vadný ovládací nebo výkonový modul. Blikají 8 dílky: Ovládací modul nebo elektronika jsou vadné nebo je chyba v systému. Zkontrolujte kabel a připojovací konektor. 8 segmentů a diod LED v symbolu vozíku "svítí": Vadné přestavování. Jestliže máte dvě přestavování, zkontrolujte, které nefunguje a u něj zkontrolujte kabely. 39
40 Blikají 9 dílky: Porucha na magnetických brzdách motorů. Je-li páčka poháněcích motorů v poloze pro mechanický provoz, zobrazí se toto hlášení chyby také. Páčku přepněte na elektrický provoz. Blikají 10 dílky: Napětí v baterii je příliš vysoké (jízda z kopce). Z kopce jeďte jenom velmi pomalu. Případně zkontrolujte přípojky baterie. 19 Předvolba rychlosti Blikající indikátor předvolby rychlosti (19) znamená: Pomalé blikání: Automatická redukce rychlosti byla aktivována elektrickým nastavováním. Rychlé blikání: Vozík byl zastaven, např. přepnutím páčky pro volbu mezi elektrickým a mechanickým provozem do polohy pro mechanický provoz. 40
41 Indikace poruchy Poruchy se zobrazí na displeji LCD (15) ovládacího modulu jako některý z níže uvedených kódů chyby. (a) Zobrazí příčinu poruchy. (b) Ukazuje kód chyby. 15 Kód chyby Příčina poruchy 1E01 Nabíječka baterií je ještě připojená. 2C00 Vybitá baterie Je uvolněná magnetická brzda a zapnutý mechanický provoz. c 3B00 3C00 Motor nebo jeho kabely jsou vadné. a b (c) Zobrazí místo poruchy. Zobrazený údaj JSM PM ISM STLM DUAL Místo poruchy Ovládací modul Výkonový modul Světlo / přestavovací modul Světlo / modul řízení Řízení pro doprovod d (d) Zobrazí druh poruchy. Zobrazený údaj Druh poruchy Přetížení pohonů 41
42 ÚDRŽBA Opravy Za účelem oprav se s důvěrou obraťte na svého prodejce. V provádění prací se vyzná a má školený personál. Servis Pokud byste měli dotazy nebo potřebovali pomoc, obraťte se na svého prodejce, který může převzít poradenství, servis a opravy. Bezpečnostně technické kontroly Elektronický systém během provozu provádí neutálé kontroly. K doplnění těchto elektronických bezpečnostních opatření musí pravidelné kontroly provádět také uživatel. Jestliže se při některé z těchto kontrol vyskytnou nesrovnalosti, nechejte vozík okamžitě prohlédnout u autorizovaného prodejce. Denní kontroly Zkontrolujte ovládací modul a s ním spojené elektronické součásti, zda nevykazují vnější poškození a jsou správně připevněné k vozíku. Vypněte ovládací modul a zkontrolujte joystick a manžetu okolo něj, zda nevykazují vnější poškození, a ověřte, jestli se joystik ze všech poloh sám a lehce vrací zpět do středové polohy. Týdenní kontroly Funkce joysticku v kombinaci se systémem magnetických brzd: před touto kontrolou se postarejte o dostatek volného místa okolo vozíku. 42
43 Zapněte ovládací modul a počkejte, dokud indikátor stavu baterie svými kontrolkami nezobrazí připravenost k provozu. Nyní pomalu vychylte joystick dopředu, až brzdový systém slyšitelně zareaguje (cvaknutí). Vozík se pomalu rozjede. Nyní joystick okamžitě zase pusťte. Brzdový systém nyní musí během několika málo sekund opět slyšitelně zareagovat. Stejnou kontrolu proveďte pro směr jízdy doprava, doleva a pro couvání. Zkontrolujte vnější poškození a řádné připevnění všech kabelů a konektorů. Roční kontroly V rámci roční údržby vozíku nechte elektronický systém zkontrolovat u svého odborného prodejce. TECHNICKÉ ÚDAJE Klimatické údaje: Teplota okolního prostředí: C až +50 C Teplota skladování: C až +65 C Třída ochrany... IP54 43
44 POZNÁMKY 44
45 POZNÁMKY 45
46 RUČENÍ / ZÁRUKA Za tento výrobek přebíráme v rámci našich všeobecných obdchodních podmínek zákonné ručení a záruku v souladu s naším prokázáným kvalitním servisem. V případě záručních nároků se s níže uvedeným ZÁRUČNÍM KUPÓNEM s vyplněnými potřebnými údaji o označení modelu, čísle dodacího listu s datem dodávky a sériovým číslem (SN) obraťte na vašeho prodejce. Sériové číslo (SN) naleznete na typovém štítku. Předpokladem pro uznání nároků z ručení resp. záruky je v každém případě používání výrobku podle účelu určení, používání originálních náhradních dílů u prodejců a pravidelné provádění údržby a prohlídek. U poškození povrchu a škod způsobených opotřebenými připojovacími zdířkami je záruka vyloučena. Dále jsou vyloučeny škody na elektronice, které byly způsobeny nesprávným čištěním parními tlakovými čističi, popř. úmyslným nebo neúmyslným namočením komponent vodou. Poruchy způsobované zdroji záření jako jsou mobilní telefony s vysokým vysílacím výkonem, hi-fi zařízení a jiné silné rušivé zářiče mimo specifikace normy nelze uplatnit jako nároky z ručení resp. záruky.! Pozor: Nerespektování návodu k obsluze, neodborně prováděná údržba a zejména technické změny a doplňky (nástavby) bez našeho souhlasu vedou k zániku jak záručních nároků, tak k ručení za výrobek všeobecně. Upozornění: Tento návod k obsluze je součástí výrobku a při změně uživatele nebo majitele se k němu musí přiložit. Technické změny ve smyslu pokroku si vyhrazujeme. Tento výrobek je ve shodě se směrnicí EU 93/42/EWG pro zdravotnické výrobky. 46
47 Záruční kupón Vyplňte prosím! V případě potřeby zkopírujte a zašlete kopii. Ručení / Záruka Model: Č. dodacího listu: SN (viz typový štítek): Datum dodávky: Razítko prodejce: 47
48 Váš prodejce: Usnadníme lidem pohyb. MEYRA-ORTOPEDIA Vertriebsgesellschaft mbh Meyra-Ring 2 D Kalletal-Kalldorf Poštovní přihrádka D Vlotho Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@meyra-ortopedia.de (Stav: ) Originálni návod k obsluze! Technické změny vyhrazeny!
NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL PG Drives Technology. Model VR2. Usnadňujeme lidem pohyb.
CZ NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ MODUL PG Drives Technology Model VR2 Usnadňujeme lidem pohyb. Obsah Úvod...4 Specifikace/Použití...5 Použití...5 Úprava...5 Bezpečnostní pokyny...5 Přehled...6 Ovládací modul
Ovládací modul PG Drives Technology Model VR2. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Ovládací modul PG Drives Technology Model VR2 cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 4 Výčet modelů 5 Bezpečnostní pokyny 5 Specifikace/možnosti použití 5 Použití 5 Úprava 5 Přehled 6 Ovládací
Ovládací modul Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.
Ovládací modul Model R-Net LED / LCD Model R-Net pro doprovod cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 5 Výčet modelů 6 Specifikace/možnosti použití 6 Použití 6 Úprava 6 Bezpečnostní pokyny
NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb.
CZ NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...3 Specifikace/Použití...3 Použití...3 Úprava...3 Přehled...4 Klávesnice...4 Displej LCD...4 Kontrola před jízdou...5
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
Vlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1
Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového
Základní prvky systému
MAGICAR MA600H Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie do systému +12V
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE
Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném
EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ OBECNÉ INFORMACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 5/ NÁVOD K INSTALACI Děkujeme, že jste si zakoupili
Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50
Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu
Návod k obsluze Optimus 2 / - 2S. Model 2.322. Usnadníme lidem pohyb.
CZ Návod k obsluze Optimus 2 / - 2S Model 2.322 Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...6 Indikace...7 Specifikace...7 Převzetí...7 Použití...8 Úprava...8 Životnost...9 Přehled...10 Model :2.322...10 Užívání
Jak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S
Zátěž Baterie Sol. panel 1. Vlastnosti produktu 1. Automatické rozpoznání systémového napětí 12V/24V. 2. Vylepšený 3-stupňový PWM algoritmus. Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP 3. Při použití teplotní
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Řídící jednotka LSW 1047 25F new ver. pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.11
Řídící jednotka LSW 1047 25F new ver. pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.11 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou)
NÁVOD K OBSLUZE Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou) Objednací číslo: 22 24 04 Monster-Racing Pickup-Truck s úplným ovládáním řízení a jízdními funkcemi
Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou
Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Kamerový Tester Provozní Manuál
Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.
Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze
Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i
Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3
Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej Typ: SR-RM-3 Obsah balení Název Množství LCD 1 USB(2m) 1 Uživatelský manuál 1 Montážní matice M3 4 Vážený uživateli: Velice Vám děkujeme za výběr našich
* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty
NÁVOD K POUŽITÍ Abyste optimálně využili vlastnosti pohonu Roll Up WireFree TM RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k montáži a obsluze. Návod uschovejte pro budoucí použití. A. Technické
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel
Odsavače se senzory SENZOR ORY Senzor vlhkosti Teplotní čidlo Připojovací kabel Čidlo nízkých teplot 2 UMÍSTĚNÍ SENZORŮ Teplotní čidlo (v nejvyšší části odsavače) Čidlo teploty a vlhkosti 3 CHARAKTERISTIKA
Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče
Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému
Základní verze obsahuje
Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
DICENTIS Konferenční systém
DICENTIS Konferenční systém cs Uživatelská příručka DICENTIS Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 4 2 Základní informace o tomto návodu 5 2.1 Pro koho je návod určen 5 2.2 Autorská práva a zřeknutí se odpovědnosti
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
Rollei Compact Timer Remote Controll
Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové
BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulace teploty v topném režimu je realizováno pomocí informací shromážděných venkovním čidlem a/nebo pokojovými e-bus termostaty - s modulací (max.
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém
SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Motorola MC35 stručný návod k použití
Motorola MC35 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. LCD Dotykový displej 2. GSM Stav/Signalizace LED 3. Tlačítko ovládání hlasitosti 4. Přepínač Kamera/Čárový kód 5. Tlačítko Reset
Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Folder P700. Folder P700
Folder P700 Folder P700 OBSAH Strana 82 Legenda/Bezpečnostní pokyny 83 Popis skládačky P700/Technické údaje 84 Vybalení/Umístění/Připojení/Složení 85 Pokyny 86 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE 88 Režimy skládání
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.
Uživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
Uživatelský Návod HUD 01
Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost
DICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System cs User manual DICENTIS Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 4 2 Základní informace o tomto návodu 5 2.1 Pro koho je návod určen 5 2.2 Autorská práva a zřeknutí se odpovědnosti