Návod k montáži, obsluze a údržbě bodových střešních světlíků typ ARTUS Composite Glass (ACG) a ARTUS A3000
|
|
- Viktor Kovář
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 verze 01/2019 Návod k montáži, obsluze a údržbě bodových střešních světlíků typ ARTUS Composite Glass (ACG) a ARTUS A3000 Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot a mechanických nečistot. Je nepřípustné osazovat světlíky na nerovnou, zasněženou, namrzlou nebo jinak znečištěnou nosnou konstrukci, v takovém případě hrozí, že křídlo světlíku nebude pasovat do zámků, popřípadě hrozí poškození křídla (prasknutí rámu křídla). Transport a manipulace s materiálem musí být v souladu s jeho vlastnostmi. Materiál je možné skladovat pouze v suchých a zastřešených prostorách až do bezprostřední montáže. Je zakázáno skladovat manžety a křídla světlíků na střeše objektu, hrozí spadnutí materiálu ze střechy vlivem větru! Dále hrozí poškození (deformace) výplní křídla světlíku a střešní krytiny vlivem vysoké teploty, která vznikne pod křídlem světlíku při slunečném počasí! Křídla světlíků nesmí být skladována v poloze kopulí nebo jinou výplní směrem dolů hrozí zatečení vody do výplně. Musí být umožněn bezpečný přístup k montážnímu prostoru jak na transport materiálu, tak pro vlastní montáž. U montážního místa musí být zajištěn bezpečnostní kotvící bod pro ukotvení montážního dělníka na střeše objektu. Musí být zabezpečen otvor pro světlík tak, aby bylo zabráněno propadnutí otvorem ve střeše nebo světlíkem do objektu. Manipulace a montáž ve výškách je nutno provádět v souladu s příslušnou normou a předpisem pro práci ve výškách a na stavbách. Je nutno dodržovat všechny bezpečnostní předpisy a používat veškeré vybavení pro práci ve výškách, dodavatel světlíků neručí za porušení této povinnosti. Spojovací materiál a stavební silikon pro kotvení manžet a přechodového profilu není součástí dodávky. Spojovací materiál pro uchycení křídla (vruty a bílé krytky), krytky odvodňovacích drážek, dále vruty, modré a červené krytky k přesklívací kopuli (v případě jejího použití) jsou součástí dodávky. Světlíky jsou určeny k instalaci na ploché střechy nebo na střechy s mírným sklonem. Na ploché střechy je nutno křídlo s plochým zasklením izolačním dvojsklem nebo PC dutinkovou deskou opatřit přesklívací kopulí. Jinak může dojít k usazení nečistot na výplni či zatečení do světlíku. Světlíky lze instalovat na: 1. střešní otvor 2. střešní otvor opatřený podezdívkou nebo jinou konstrukcí = stávající podsadou Kontrola před montáží: Vizuálně překontrolovat kompletnost a jakost dodaných dílců, dílce nesmí být viditelně deformovány nebo jinak poškozeny (rýhy, praskliny apod.). Překontrolovat rozměry otvoru pro montáž světlíků, v případě nutnosti rovnoměrné rozdělení odchylek rozměrů manžety a otvoru. Kontrola a činnosti po dokončení montáže: Překontrolovat kompletnost osazených konstrukcí a zařízení. Kontrola stavu konstrukce konstrukční části nesmí být viditelně deformovány, výplně světlíků nesmí být rozbité, nebo viditelně popraskané, musí být osazeny veškeré předepsané těsnící prvky. Musí být sejmuty všechny ochranné fólie ze všech osazených dílců (ochranná fólie na křídle světlíku musí být odstraněna bezprostředně po montáži, jinak hrozí její zapečení do křídla a následné poškození křídla). Kontrola těsnosti světlíku, provedení kontroly uchycení křídla světlíku a funkce otvírání křídla včetně funkce otvírače. 1
2 Montáž manžety světlíku na střešní otvor: 1) Plocha, na kterou se upevňuje manžeta, je poslední vrstvou střešního pláště a okolí otvoru dovoluje manžetu přišroubovat nebo ukotvit pomocí hmoždinek. Do spodní dosedací plochy manžety vyvrtáme otvory po cm pro kotvení světlíku. Manžetu usadíme na otvory pro šrouby nebo hmoždinky. Manžetu zdvihneme a očistíme obě dosedací plochy. Na dosedací plochu naneseme z tuby souvislý pruh stavebního silikonu jako pojistné těsnění. Všechny vyvrtané otvory jsou uvnitř plochy ohraničené silikonem (důležité pro správnou funkci pojistného těsnění). Položíme manžetu a přišroubujeme k podkladu. Rozetřeme vytlačený silikon po celém obvodu. Na manžetu přilepíme jednu hydroizolační vrstvu. Nahoře začneme těsně pod horním límcem, dole přetáhneme asi 10 cm za okraj manžety. Přeplátujeme rohy a pečlivě zatěsníme horní spoj hydroizolace s manžetou. Nerovností povrchu i podkladu manžety hrozí, že křídlo světlíku nebude pasovat do zámků, popřípadě hrozí poškození křídla (prasknutí rámu křídla). Obr. 1 2) Na stávající plochu střechy přijde položit tepelná izolace (kačírek, zemina). Použijeme vyšší světlíkovou manžetu (30, 45, 60 nebo 75 cm) a postupujeme podle bodu 1). Pro nízkou manžetu je třeba vytvořit podsady o výšce přidaných vrstev (tepelná izolace, kačírek, zemina). Podsadu lze nejsnáze vyrobit ze dřeva (tepelně izoluje), ocelových nebo Al plechů, vyzděním nebo vybetonováním. Šíře podsady bude cca 12 cm, výška dle potřeby. Nerovností povrchu i podkladu manžety hrozí, že křídlo světlíku nebude pasovat do zámků, popřípadě hrozí poškození křídla (prasknutí rámu křídla). Obr. 2 Návod na montáž a kompletaci Fe manžety a osazení křídla: Fe manžeta v kolmém a šikmém provedení je nově vyráběna se spojovacími zámky. Pro lepší manipulaci je manžeta dodávána v rozloženém stavu. Před kompletací balík rozebereme a manžetu si rozložíme podle rozměru. Poté vezmeme dva díly a v jednom rohu sesadíme tak, že výlisky vsadíme do drážek protikusu. Takto pokračujeme i s ostatními díly. Po sesazení zámky ohneme údery kladiva až do úplného zafixování. Manžetu osadíme na stavební otvor a provedeme úhlování tak, že změříme úhlopříčku nebo použijeme úhelník. Poté manžetu přikotvíme do střešního pláště vhodnými šrouby (nejsou součástí dodávky). Horní rohy manžety v místě přesazení do vyvrtaných otvorů zafixujeme přiloženými nýty (8ks na světlík). Po celém obvodu vložíme tepelnou izolaci. Dále provedeme osazení ACG přechodového rámu a pevného nebo otvíracího křídla světlíku dle bodu 3, 4 a 6 tohoto návodu. 2
3 Montáž ACG pevného křídla světlíku: 3) Na podezdívku, dřevěnou, laminátovou nebo ocelovou podsadu s dostatečnou výškou. V případě, kdy pevné ACG křídlo světlíku montujeme na stávající nebo jinou než originální PVC podsadu (laminátovou, ocelovou, dřevěnou nebo jinou), použijeme PVC přechodový profil a postupujeme dle bodu 4. 4) Na přechodový profil. V případě, kdy pevné ACG křídlo světlíku montujeme na jinou než originální PVC podsadu nebo na stávající podsadu, použijeme ACG přechodový profil se spodním těsněním. Přechodový profil namontujeme přiloženými vruty do stávající podsady tak, aby spodní těsnění dosedlo na podsadu a okapnice přechodového profilu přesahovala přes okraj podsady viz obr. 3a. V případě použití jiných, než originálních přiložených vrutů do přechodového rámu je nutno zatmelit hlavy šroubů, aby těmito otvory do světlíku nezatékalo. V případě, že stávající podsada je celkově širší, než je šíře přechodového profilu světlíku (okapnice nepřesáhne přes hranu podsady), pomocí kleští odlomíme okapnici přechodového profilu viz obr. 3b. Okapnici lze snadno odlomit za pomoci kleští, k odlomení dojde v místě vyznačené drážky v okapnici přechodového profilu. Místo pro prošroubování vrutem je na přechodovém profilu vyznačeno drážkou po celém obvodu, do které se schová hlava vrutu. Vruty umístíme po celém obvodu přechodového profilu ve vzdálenosti cm od sebe a pevně přitáhneme, přesvědčíme se, že přechodový profil dobře sedí a těsní na stávající podsadě a že jeho povrch je rovný bez viditelných nerovností. V místě styku odlomené okapnice přechodového rámu a podsady provedeme zaizolování proti vodě (oplechování, hydroizolační fólie nebo vhodný tmel). Nerovností povrchu i podkladu přechodového profilu hrozí, že křídlo světlíku nebude pasovat do zámků, popř. hrozí poškození křídla (prasknutí rámu křídla). Obr. 3a Obr.3b Křídlo světlíku vystředíme na přechodovém profilu vždy tak, aby frézované drážky pro odvod vody byly umístěny ve spádu střechy (pokud tak neučiníme, hrozí hromadění vody v křídle světlíku a poškození těsnění), dále zkontrolujeme, že křídlo sedí po celém obvodu rovnoměrně. Křídlo světlíku je po vnitřním obvodě opatřeno oválným zámkem, který zapadá do oválné drážky po obvodě ACG přechodového profilu. Provedeme rovnoměrné nacvaknutí křídla světlíku na přechodový profil, tzn. vždy celou a protilehlou stranu křídla najednou. Chybné je nacvaknutí křídla postupně roh po rohu (poslední nenacvaknutý roh křídla lze jen těžko přetáhnout přes hranu a může dojít k prasknutí v rohovém sváru křídla). Tahem za křídlo a vizuálně z boku zkontrolujeme, že křídlo světlíku přesně sedí v zámku přechodového profilu. Přiloženými vruty z boku křídla pojistíme a prošroubujeme rám křídla do přechodového profilu, v boku rámu křídla je vyznačena drážka pro šroub viz obr. 4 (v případě, že šrouby umístíme mimo vyznačenou drážku, hrozí poškození výplně křídla nebo chybné ukotvení křídla). Šrouby umístíme po celém obvodu ve vzdálenosti cm od sebe dle jejich dodaného množství a důkladně přitáhneme. Hlavy šroubů zakryjeme přiloženou bílou krytkou. Zkontrolujeme těsnost křídla a neprodleně sejmeme ochranné fólie z rámu a výplně křídla. 3
4 Obr. 4 5) Na originální PVC manžetu. V případě montáže pevného ACG křídla světlíku na originální PVC manžetu, křídlo světlíku vystředíme na manžetě vždy tak, aby frézované drážky pro odvod vody byly umístěny ve spádu střechy (pokud tak neučiníme, hrozí hromadění vody v křídle světlíku a poškození těsnění), dále zkontrolujeme, že křídlo sedí po celém obvodu rovnoměrně. Křídlo světlíku je po vnitřním obvodě opatřeno oválným zámkem, který zapadá do oválné drážky po obvodě manžety. Provedeme rovnoměrné nacvaknutí křídla světlíku na přechodový profil, tzn. vždy celou a protilehlou stranu křídla najednou. Chybné je nacvaknutí křídla postupně roh po rohu (poslední nenacvaknutý roh křídla lze jen těžko přetáhnout přes hranu a může dojít k prasknutí v rohovém sváru křídla). Tahem za křídlo a vizuálně z boku zkontrolujeme, že křídlo světlíku přesně sedí v zámku manžety. Přiloženými vruty z boku křídla pojistíme a prošroubujeme rám křídla do manžety. V boku rámu křídla je vyznačena drážka pro šroub viz obr. 5 (v případě, že šrouby umístíme mimo vyznačenou drážku, hrozí poškození výplně křídla nebo chybné ukotvení křídla). Šrouby umístíme po celém obvodu ve vzdálenosti cm od sebe dle jejich dodaného množství a důkladně přitáhneme. Hlavy šroubů zakryjeme přiloženou bílou krytkou. Zkontrolujeme těsnost křídla a neprodleně sejmeme ochranné fólie z rámu a výplně křídla. Nerovností povrchu i podkladu manžety hrozí, že křídlo světlíku nebude pasovat do zámků, popřípadě hrozí poškození křídla (prasknutí rámu křídla). Obr. 5 4
5 Montáž ACG otvíracího křídla světlíku: 6) Montáž otvíracího ACG křídla světlíku na originální PVC, ocelovou a laminátovou manžetu nebo na přechodový profil. Otvírací křídlo je dodáváno s rozebíracím pantem, jehož druhá polovina (protikus) je ukotven do manžety světlíku nebo do přechodového profilu světlíku. Křídlo přiložíme k manžetě světlíku tak, abychom jednotlivé protikusy pantů zasunuli do sebe (křídlo musí být vyklopené do polohy otevření cca 90 ) viz obr. 6a. V případě výlezu na střechu s pneu písty osadíme do osy pantů přiložený šroub s maticí. Poté křídlo světlíku zavřeme a zkontrolujeme těsnost, viz obr. 6b. Z vnitřní strany objektu zapojíme úchyt otvírače a nastavíme jeho dorazy. Tím zajistíme křídlo proti samovolnému otevření. Znovu zkontrolujeme těsnost křídla ze střechy a neprodleně sejmeme ochranné fólie z rámu a výplně křídla. V případě, že otvírací křídlo je již z výroby zkompletováno (na pantech a je zapojený otvírač např. u výlezu na střechu), pak nacvakneme a pojistíme pevnou část křídla na otvírací část přes oválný zámek a drážku - postupujeme podle bodu 4 obr. 4 nebo bodu 5 obr. 5 tohoto návodu. Obr. 6a - před sesazením Obr. 6b - po sesazení 5
6 Montáž přesklívací kopule ACG světlíku a návod k montáži kopulových světlíků se šrouby, typ ARTUS A 3000: Důležitá upozornění! s kopulí manipulujte pouze s ochrannými polystyrénovými rohy a ochrannou fólií, odstraňte je těsně před montáží kopuli není možno pokládat z výšky, ani nepřenášejte více kopulí najednou, hrozí prasknutí okapnice kopule při transportu kopulí na střechu používejte paletu a stahovací pásy při přepravě kopulí je pokládejte na plochu, nikoliv na hrany, max. 5 ks na sebe, důkladně zajistěte pásy kopule nelze před montáží skladovat na střeše, hrozí poškození kopule a střešní fólie vlivem vysoké teploty Údržba! k čištění kopulí používejte neagresivní saponáty a hadřík, nikdy nepoužívejte k čištění rozpouštědla kopule nesmí být vystavována účinkům chemických látek, které tento materiál napadají kopule nesmí být vystavena extrémně vysokým teplotám (65-70 C), ani používána v prostředí s velkým rozdílem teplot Řiďte se montážním návodem pro přesklívací kopule ACG světlíku! Přesklívací kopuli položte rovnoměrně na vrchní rám ACG křídla světlíku podle rozmístění předvrtaných děr na kopuli a sešroubujte přiloženými vruty dle obr. 7 (spojovací materiál pro uchycení kopule včetně krytek proti zatékání je součástí dodávky). Řiďte se montážním návodem pro světlíky typ ARTUS A 3000! Na manžetě vyvrtejte otvory o průměru 4 mm, podle rozmístění předvrtaných děr na kopuli a sešroubujte dle obr. 7 (spojovací materiál pro uchycení kopule včetně krytek proti zatékání je součástí dodávky). Při výměně kopulí na stávající podsady je nutné zabránit přímému styku kopule s tmavým podkladem (izolací, plechem apod.). Kopuli vypodložíme originálním PVC nebo dřevěným rámem, nebo plechový podklad opatříme odolným bílým nátěrem. Při styku kopule s tmavým podkladem dochází vlivem vysoké teploty podkladu k tepelné roztažnosti kopule a vzniká nebezpečí jejího poškození, zejména v místě spoje kopule s podkladem. Obr. 7 Při dotahování kopule dbáme na to, aby těsnící páska pouze lehce dosedla na rám světlíku. Při nadměrném dotažení by mohlo dojít k prasknutí kopule! Pozor na prošlápnutí kopule! 6
7 Návod k obsluze a údržbě bodových světlíků typ ARTUS A 3000 a ARTUS Composite Glass (ACG): Bodové světlíky slouží k prosvětlení, výlezu na střechu, popř. k dennímu větrání budov, proto je nutné pravidelně čistit výplně a rámy od nečistot a mastnot. K čištění výplní a rámů používejte neagresivní saponáty a hadřík, nikdy nepoužívejte k čištění rozpouštědla. Pozor na prošlápnutí výplně světlíku! Světlíky neslouží jako uzávěr otvorů - pozor na propadnutí! Výplň světlíku a celý světlík nesmí být vystavován účinkům vysoké vzdušné vlhkosti (více než %), účinkům působení chemických látek, které tento materiál napadají. Výplň světlíku a celý světlík nesmí být vystaven extrémně vysokým teplotám (65 70 C), ani používán v prostředí s velkým rozdílem teplot. Pohyblivé části světlíků a ovládačů (panty, vřeteno, táhlo) se musí pravidelně ošetřit olejem nebo mazacím tukem, min. 1x ročně spolu s funkční kontrolou celého světlíku. Při ovládání světlíků je potřeba postupovat v souladu s platnými předpisy bezpečnosti práce, zejména předpisy související s obsluhou elektrických strojů a zařízení. V zimním období dbejte na to, aby na světlíku nebyla velká vrstva sněhu, v případě přetížení světlíku sněhem může dojít při otvírání k poškození nebo vytržení otvíracího mechanismu. Vznik kondenzátu na vnitřních plochách světlíku a uvnitř rámů: Dodržujte hodnotu vzdušné vlhkosti v interiérech budov mezi %. V novostavbách je obvyklá vzdušná vlhkost nad 60 %, je nutno tuto vlhkost snižovat pravidelným větráním. V případě vzniku kondenzátu na zasklení nebo rámu světlíku hrozí jeho skapávání, zatečení do ostění, poškození omítek a stěn, podlah, dále pak vlivem vlhkých rámů hrozí vznik plísní v rámech světlíků. Působením vzdušné vlhkosti nebo agresivních par (např. chemických látek v omítkách) může dojít k oxidaci ocelových úchytů otvíračů, pantů a jiných dílů světlíků. Vznik kondenzátu na vnitřních plochách světlíků je důsledkem nedodržení těchto postupů a není vadou výrobku. Při ovládání A 3000 a ACG - manuální denní větrání, je třeba respektovat tato základní pravidla: do oka manuálního otvírače vložte háček ovládací kliky a točte, světlík můžete nechat otevřený v jakékoliv poloze nastavení rozteče uchycení proveďte vnitřním vřetenem viz obr 8! Při chybném nastavení, tj. vnějším vřetenem nebude vymezena koncová poloha a hrozí vytržení úchytu Obr. 8 7
8 Při ovládání A 3000 a ACG elektrické denní větrání, je třeba respektovat tato základní pravidla: změna chodu motoru je možná pouze, je-li motor v klidu místní ovládání ventilace se provádí stlačením tlačítka, s vyznačeným směrem chodu motoru tzn. šipka nahoru otevírání světlíku, šipka dolů zavírání světlíku je nepřípustné: měnit směr chodu motorů na opačný jinde, než v klidové poloze opakovaně otevírat a zavírat ventilaci v intervalu kratším než 3 minuty nahrazovat pojistky jiným, než předepsaným typem a hodnotou uvádět ventilace do chodu při námraze a zatížení sněhem, nebo při jiném zatížení uvádět ventilace do chodu při pohybu osob v okolí světlíků Při poruše uvědomte odbornou elektro firmu! Oprava elektrického pohonu může být provedena pouze v dílně výrobce, otevření nebo pokus o otevření krytu motoru vedou ke ztrátě záruky. Při ovládání ručního výlezu A 3000 a ACG je třeba respektovat tato základní pravidla: výlez s řetízky řetízky zabraňují přepadnutí kopule na střechu, kopule není pevně zajištěna, opatrně kopuli překlopte do koncové polohy bez použití síly. Tento typ výlezu s řetízky se používá pro občasné výstupy na střechu. Pro časté výstupy na střechu použijte níže uvedené varianty. výlez s mechanickými písty otevřená poloha světlíku se musí zajistit ručně pootočením převlečných matic pístů, při zavírání světlíků je nutno tyto matice povolit. V případě zavírání a otvírání světlíku s utaženými převlečnými maticemi hrozí poškození úchytů otvíračů, jejich vytržení a celkové poškození světlíků. výlez s pneumatickými písty otevřená poloha světlíku se zajistí automaticky Všechny typy výlezů se používají v kombinaci se západkou bez zamykání nebo se západkou se zámkem a klíčkem pro odemknutí z interiéru. Můžeme kombinovat i s otvírači denního větrání v tom případě již západku nepoužíváme. V žádném případě neotvírejte křídlo světlíku více, než je vymezeno koncovou polohou otvíračů. Je zakázáno při výstupu na střechu křídlo světlíku namáhat větší silou, než je jeho vlastní váha, o otevřené křídlo se opírat, tlačit do něj nebo ho jinak namáhat, hrozí poškození pevných a otvíracích částí světlíku. Při dešti, větru a sněhu je třeba otevírací světlík vždy zavřít a zajistit, aby nedošlo k vytržení pantů a ovladačů, k rozbití kopule a ke škodám na vybavení a zařízení budovy. Vždy dbejte na to, aby nedošlo k uzavření nebo samovolnému uzavření výlezu na střeše a obsluha nezůstala bez možnosti opustit střechu objektu!!! 8
9 Při ovládání elektrického výlezu A 3000 a ACG je třeba respektovat tato základní pravidla: Pohyblivé části světlíků a ovládačů (panty, vřeteno, táhlo) se musí pravidelně ošetřit olejem nebo mazacím tukem, min. 1x ročně spolu s funkční kontrolou celého světlíku. Při ovládání světlíků je potřeba postupovat v souladu s platnými předpisy bezpečnosti práce, zejména předpisy související s obsluhou elektrických strojů a zařízení. V zimním období dbejte na to, aby na světlíku nebyla velká vrstva sněhu, v případě přetížení světlíku sněhem může dojít při otvírání k poškození nebo vytržení otvíracího mechanismu. Elektrický výlez je vybaven posuvnou konzolí, která slouží k vymezení délky zdvihu motoru a jsou na ni nastaveny koncové polohy imbusovými šrouby. S těmito šrouby je přísně zakázáno manipulovat a přestavovat do jiné polohy, než jak bylo nastaveno výrobcem zařízení. Při porušení hrozí nevratné poškození výlezu!!! Posuvnou část konzole je nutno pravidelně mazat mazacím tukem v intervalu 6-12 měsíců v závislosti na intenzitě používání. Při otevírání nebo zavírání je nutné motor nechat dojet až do koncové polohy, zvláště pak při zavírání, kdy světlík vypadá, že je uzavřen, ale není zajištěn v koncové poloze. Hrozí utržení křídla větrem! Zároveň se motor učí koncové polohy (při manipulaci, kdy se motorem pohybuje jen částečně v krátkých intervalech, dojde ke snížení výkonu motoru a výlez se neotevře). Poté je nutné motor resetovat. Resetování polohy pohonu se provádí připojením černého a hnědého vodiče k fázovému vodiči a modrý k nulovému vodiči, zapne se napájení na dobu pěti sekund, potvrzením resetu dojde k pohybu ozubeného hřebene v obou směrech. Pokud je elektrický výlez vybaven centrálou a čidlem vítr/déšť, je nutné osadit odpojovací zamykatelné tlačítko. V opačném případě hrozí uvěznění osob na střeše objektu!!! Změna chodu motoru je možná pouze tehdy, je-li motor v klidu. Místní ovládání otevírání výlezu se provádí stlačením tlačítka s vyznačeným směrem chodu motoru tzn. šipka nahoru otevírání světlíku, šipka dolů zavírání světlíku Je nepřípustné: Měnit směr chodu motorů na opačný jinde než v klidové poloze. Opakovaně otevírat a zavírat ventilaci v intervalu kratším než 3 minuty. Nahrazovat pojistky jiným, než předepsaným typem a hodnotou. Uvádět výlez do chodu při námraze a zatížení sněhem nebo při jiném zatížení. Uvádět výlez do chodu při pohybu osob v okolí světlíků. Výlez je zakázáno otvírat při větrném počasí, hrozí utržení křídla a poškození hřebenového táhla. Výlez může být vybaven řetízky proti překlopení křídla, s těmi je zakázaná veškerá manipulace (odpojení nebo přestavení do jiné polohy). Řetízky neslouží k zastavení křídla v koncové poloze, ta je nastavena motorem. Při poruše uvědomte odbornou elektro firmu! Oprava elektrického pohonu může být provedena pouze v dílně výrobce, otevření nebo pokus o otevření krytu motoru vedou ke ztrátě záruky. V žádném případě neotvírejte křídlo výlezu více, než je vymezeno koncovou polohou otvíračů. Je zakázáno při výstupu na střechu křídlo výlezu namáhat větší silou, než je jeho vlastní váha, o otevřené křídlo se opírat, tlačit do něj nebo ho jinak namáhat, hrozí poškození pevných a otvíracích částí světlíku. Při dešti, větru a sněhu je třeba otevírací světlík vždy zavřít a zajistit, aby nedošlo k vytržení pantů a ovladačů, k rozbití kopule a ke škodám na vybavení a zařízení budovy. Vždy dbejte na to, aby nedošlo k uzavření nebo samovolnému uzavření výlezu na střeše a obsluha nezůstala bez možnosti opustit střechu objektu!!! Dodržením těchto předpisů přispíváte k bezpečnosti provozu a obsluhy a k delší životnosti světlíků. ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, Benešov, tel.: IČ/DIČ: /CZ , reg. v OR vedeného MS v Praze, oddíl C, vložka
Návod k montáži bodových střešních světlíků typ ALLUX Aluminium Glass (AAG)
Návod k montáži bodových střešních světlíků typ ALLUX Aluminium Glass (AAG) Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot a mechanických
Návod k montáži bodových střešních světlíků typ ALLUX Thermo
Návod k montáži bodových střešních světlíků typ ALLUX Thermo Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot a mechanických nečistot.
NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ BODOVÝCH STŘEŠNÍCH SVĚTLÍKŮ ACG, ARTUS - A 3000
verze 02/2019 NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ BODOVÝCH STŘEŠNÍCH SVĚTLÍKŮ ACG, ARTUS - A 3000 NÁVOD K MONTÁŽI Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být
NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ BODOVÝCH STŘEŠNÍCH SVĚTLÍKŮ AAG
verze 02/2019 NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ BODOVÝCH STŘEŠNÍCH SVĚTLÍKŮ AAG NÁVOD K MONTÁŽI Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá,
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK
BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK Návod k montáži bodových střešních světlíků DEKLIGHT ACG Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot
BODOVÉ SVĚTLÍKY KATALOG A CENÍK 2013
www.dekplastic.cz BODOVÉ SVĚTLÍKY KATALOG A CENÍK 2013 kopule bez děr a šroubů vyjímečné parametry rychlá montáž průmyslově chráněno vývoj a výroba v ČR zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9
Bodové světlíky. Ceník a katalog.
Ceník a katalog 2013 Bodové světlíky Kopule bez děr a šroubů Vyjímečné parametry Rychlá montáž Průmyslově chráněno Vývoj a výroba v ČR Zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9 W/m 2 K www.rwasystemy.cz
Akrylátové kopulové světlíky. Ceník 2012
Akrylátové kopulové světlíky Ceník 2012 Ceník a rozměrová řada PMMA kopulí a PVC rámečků v Kč PMMA kopule Otevírací 1-vrstvá 2-vrstvá 3-vrstvá 4-vrstvá rámeček 40 40 945 Kč 1 269 Kč 1 595 Kč 1 921 Kč 1
Ceník 2011 EUR. Šetříme životní prostředí...
EUR Ceník 2011 Šetříme životní prostředí... více přirozeného denního světla více čerstvého vzduchu úspora nákladů na osvětlení moderní design kvalitní bezúdržbové materiály Popis kopulových světlíků Kopulové
TECHNICKÝ LIST č. AAG/04a AAG kopulový světlík v hliníkovém rámu
TECHNICKÝ LIST č. AAG/04a AAG kopulový světlík v hliníkovém rámu Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními parametry. Kopule bez vrtaných otvorů zvyšují
TECHNICKÝ LIST č. AAG/06a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu
TECHNICKÝ LIST č. AAG/06a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními parametry. Výhodou je samočistící
Katalog 2010. Šetříme životní prostředí... STŘEŠNÍ KOPULOVÉ SVĚTLÍKY A SOZ. www.svetlikyartus.cz
Katalog 2010 Šetříme životní prostředí... STŘEŠNÍ KOPULOVÉ SVĚTLÍKY A SOZ více přirozeného denního světla více čerstvého vzduchu úspora nákladů na osvětlení moderní design Obchodní a montážní zastoupení
Akrylátové kopulové světlíky Katalog 2012
Akrylátové kopulové světlíky Katalog 2012 AKRYLÁTOVÉ STŘEŠNÍ SVĚTLÍKY CHARAKTERISTIKA SVĚTLÍKŮ - Zajišťují dokonalé osvětlení a větrání objektů občanské a průmyslové výstavby. Jsou vhodné pro novostavby
TECHNICKÝ LIST č. AAG/07a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu
TECHNICKÝ LIST č. AAG/07a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními parametry. Výhodou je samočistící
TECHNICKÝ LIST č. AAG/05a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu s ochranou proti odkapávání a odpadávání
TECHNICKÝ LIST č. AAG/05a AAG plochý skleněný světlík v hliníkovém rámu s ochranou proti odkapávání a odpadávání Popis: AAG světlíky s novým Al profilem vynikají moderním vzhledem a výbornými termoizolačními
SKYTECH. 3.6.2009 Kopulové (bodové) světlíky A3000. Technologický list kopulových světlíků
3.6.2009 Kopulové (bodové) světlíky A3000 Technologický list kopulových světlíků Obsah ÚVOD... 2 TECHNICKÉ ÚDAJE... 2 1. KOPULE SVĚTLÍKU... 3 1.1. Kopule střešního světlíku A3000... 3 1.2. Ukázka typu
MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk
MTM Bezuchov s.r.o. Puškinova 26, 785 01 Šternberk Elektrické a mechanické systémy otevírání oken Technika větrání včetně detektorů a signalizace Požární odvětrání chráněných únikových cest Prodej a montáž:
Technický a vyměřovací manuál: Základní informace
Technický a vyměřovací manuál: Roleta Laguna Základní informace Laguna je dekorační roleta, která spojuje vlastnosti horizontální žaluzie a záclony. Jedná se o dvě průhledné látky, mezi které je všita
Technický a vyměřovací manuál: Základní informace
Technický a vyměřovací manuál: Roleta Kaskáda Základní informace Kaskáda je speciální dekorační roleta, která díky dvouvrstvé tkanině umožňuje regulaci světla a průhledu dle momentální potřeby. Roleta
Bodové světlíky. Ceník a katalog.
Ceník a katalog 2013 Bodové světlíky Kopule bez děr a šroubů Vyjímečné parametry Rychlá montáž Průmyslově chráněno Vývoj a výroba v ČR Zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9 W/m 2 K www.rwasystemy.cz
OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar
Manipulace, montáž a údržba desek Polydar Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Během přepravy a skladování dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poškrábání desek nebo poškození hran.
Rolovací sítě dveřní Vyobrazení výrobku
Rolovací sítě dveřní Vyobrazení výrobku Technickýpopis Celý výrobek se skládá z extrudovaného hliníkového boxu (1). Uvnitř boxu se nachází kulatá hliníková hřídel (2) o průměru 25mm. Na hřídeli je navinuta
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis Essertop 4000 thermoplan je bodový světlík pro osvětlení a denní větrání střech či hal s plochými střechami. Kombinace vnější
TRIX HEAVY. POSUVNÝ SYSTÉM PODÉL ZDI TĚŽKÝ (DO 100 kg) : TRIX HEAVY. Součástí dodaného balíčku kování pro skleněné dveře jsou tyto komponenty :
TRIX HEAVY Součástí dodaného balíčku kování pro skleněné dveře jsou tyto komponenty : 1. Sada vozíčků: Sada vozíčků obsahuje : Vozíčky (vozíček je určen pro skleněné dveře o tloušťce skla 8, 10, 12 mm
TRIX HEAVY. POSUVNÝ SYSTÉM PODÉL ZDI TĚŽKÝ (DO 100 kg) : TRIX HEAVY. 7. Imbusové klíče
TRIX HEAVY Součástí dodaného balíčku kování pro dřevěné dveře jsou tyto komponenty : 1. Sada vozíčků: Sada vozíčků obsahuje : Vozíčky (vozíček je určen pro dřevěné dveře o tloušťce 40 mm) úchyt pro dřevěné
Instalace, pouzití a údrzba
Instalace, pouzití a údrzba VARIMO regálového systému ZÁKLADNÍ INFORMACE ZÁKLADNÍ PRAVIDLA UŽITÍ REGÁLŮ Každý dělník musí být poučen o: Použití Regálový systém VARIMO se skládá ze dvou částí, vertikální
Montážní návod pro zámkové a řetězové otvírače nadsvětlíků UCS
Montážní návod pro zámkové a řetězové otvírače nadsvětlíků UCS Obsah: 1. Souprava se zámkovým otvíračem... 1 2. Skládanka spirálový kabel se zámkovým i řetězovým otvíračem. 4 3. Instalace řetězového otvírače
TOR Cheb, spol.s r.o. sklad Žirovice 101 Cheb 35002 zirovice@tor.cz www.tor.cz telefon 354 420 011 fax 354 420 010
Mechanický otvírač Zámkový otvírač TOR Cheb, spol.s r.o. sklad Žirovice 101 Cheb 35002 zirovice@tor.cz www.tor.cz telefon 354 420 011 fax 354 420 010 Použití: Zámkový otvírač je jednodušší variantou řetězového
eshop.zaluzieroletysite.cz JAZZ 17 eshop.zaluzieroletysite.cz
JAZZ 17 ď šířka s ohledem na kliku okna NE S ohledem na konstrukci držáků rolet, nedoporučujeme uchycení rolety směrem vzhůru (do stopu, do ostění...). JAZZ 17 VRUTY r t y v t r!!! vruty 40 Nejdříve přípevníme
VarioSole SE. Instalační návod
Instalační návod VarioSole SE Na střechy Orámované moduly Vertikálně Horizontálně Zóna zatížení sněhem I IV Cementové střešní tašky Vlnité střešní tašky Hladké střešní tašky Břidlicové střešní tašky Živičné
NÁVOD NA MONTÁŽ. prostavbu.cz. ww.prostavbu. profesionální špaletový systém pro obložení ostění oken a dveří. prostavbu.cz. www.prostavbu. www.
profesionální špaletový systém pro obložení ostění oken a dveří NÁVOD NA MONTÁŽ www. ww.prostavbu 1 S t r á n k a Špaletový systém vinycom pro obložení ostění oken a dveří je vhodný nejen k fasádním systémům
ROZKLÁDACÍ POSTEL FLEXI
Je chytrým řešením pro spaní v malém prostoru. Přes den pohovka, v noci kvalitní dvojlůžko. MONTÁŽNÍ NÁVOD Postel si můžete zvolit v pravé nebo levé variantě. Rozměr: šířka 207,2cm výška 90,5cm hloubka
ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek
ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek Montáž a obsluha dveřního zámku ABUS TSS550 I. Obsah balení II. Všeobecná upozornění III. Možnosti použití TSS550 IV. Nářadí pro montáž V. Nastavení směru uzamykání VI.
Montáž garnýže a dveří
Montáž garnýže a dveří ZAJIŠTĚNÍ PODMÍNEK PRO MONTÁŽ Před zahájením montážních prací zajistěte stavební připravenost místa montáže (teplota, vlhkost a další) dle podmínek stanovených v PLÁNU ZAJIŠTĚNÍ
Přišroubování úchytu dřevěných dveří k horní hraně dřevěných dveří vrut 5 x 50 6 ks
TRIX ZERO Součástí dodaného balíčku kování jsou tyto komponenty : 1. Sada vozíčků: Sada vozíčků obsahuje : Vozíčky (vozíček je určen pro skleněné dveře tl.8, 10 a 12 mm a grafosklo do tl.12 mm a pro dřevěné
Pro tloušťku skla 12 mm se nepoužívá v horním fixním profilu žádné těsnění.
20 POSUVNÝ SYSTÉM PODÉL ZDI TĚŽKÝ (DO 100 kg) : TRIX HEAVY TRIX HEAVY FIX Dodáváno na zakázku po konkrétním zaměření. Pro fixní stěnu lze použít sklo tloušťky 8 a 10 mm nebo grafosklo této tloušťky. Sklo
FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3
Návod pro montáž termických kolektorů FSC 21-2013 AL na rovnou střechu / volnou montáž V-11-1, V-11-2, V-11-3 Platný od 1.1.2011 OBSAH 1. 2. 3. 4. VŠEOBECNÉ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DÍLY KONSTRUKCE
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/100-75 S NSKDS 1/90 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/100-75
TECHNICKÝ MANUÁL: Vario-system Decomatic
(baldachýn) montážní návod je vzhledem ke svému uspořádání výrobek, jehož kompletace probíhá z velké části až na místě montáže. Má-li být montáž úspěšná, je třeba dodržet předepsaný postup jednotlivých
eshop.zaluzieroletysite.cz JAZZ 17 eshop.zaluzieroletysite.cz šířka s ohledem na kliku okna
JAZZ 17 šířka s ohledem na kliku okna ď JAZZ 17 VRUTY r t y v t r!!! vruty 40 P ipravíme otvory pro připevnění ého u a připevníme na místo JAZZ 17 VRUTY r t y v t r!!! 4 40 mm 13 ó Ú ó ol U 4 NÁVOD NA
Návod na montáž a střešních oken Solara KLASIK
Návod na montáž a střešních oken Solara KLASIK Okno instalujte do sklonu střechy 20-90 k vodorovné rovině. Při nižším sklonu je nutné použít pomocný zdvihový rám. Do střechy osazujte kompletní okno, není
Revoluční 1082/8, 110 00, Praha- Nové Město 606158467 colney@email.cz www.nejgarazovky.cz
Rolovací garážová vrata COLNEY ROLO montážní návod Před zahájením montáže je velmi důležité si tyto instrukce přečíst a porozumět jim. Je velmi důležité se před provedením každého kroku zastavit a věnovat
Montážní návod Šikmá střecha
Montážní návod Šikmá střecha www.sunizer.cz Důležité upozornění: Tubus světlovodu obsahuje zalakované technické stříbro. Při montáži je třeba se vyhnout kontaktu se superreflexním povrchem, ani jej mechanicky
Žaluzie jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken.
NEOISOLITE Pravoúhlé okno 1. VYMĚŘENÍ Žaluzie jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken. ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE MĚŘÍME TÍMTO ZPŮSOBEM: š... (šířka) Měříme těsně u
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400. Obsah: I. Všeobecné informace. II. Možnosti umístění kliky FO 400. Obsah balení a potřebné nářadí
Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400 Obsah: I. Všeobecné informace II. Možnosti umístění kliky FO 400 III. IV. Obsah balení a potřebné nářadí Návod k montáži V. Obsluha I. Všeobecné informace
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKDS 1/90 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/100 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/ S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKDS 1/90 S PSKDS 1/100-75 S PSKDS 1/100
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S
63 64 Spytihněv č.p. 56, okres Zlín tel.:+420 5 110 311, fax:+420 5 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 00 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR
Montážní návod Šikmá střecha
Montážní návod Šikmá střecha www.sunizer.cz Důležité upozornění: Tubus světlovodu obsahuje zalakované technické stříbro. Při montáži je třeba se vyhnout kontaktu se superreflexním povrchem, ani jej mechanicky
Praktický průvodce montáží střešních oken AURA, AVX, APX, oplechování TFX
Praktický průvodce montáží střešních oken AURA, AVX, APX, oplechování TFX 1-23 24-50 51-74 Kotvení rámu Montáž úchytů Příprava okenního otvoru Vyrovnání rámu str. 2-7 Zajištění vodotěsnosti rámu Spodní
Návod na montáž a užívání střešní výstup Solara OPEN
Návod na montáž a užívání střešní výstup Solara OPEN Desatero montáže 1. Vyberte si vhodný typ okna a zvažte jeho umístění. Pomoc při rozhodování Vám nabídne tento návod, informační server stresni-okna.cz
Otvorové výplně. Doc.Ing.Václav Kupilík, CSc. II. Světlíky. II. Světlíky III. Dveřní otvory IV. Vrata V. Výkladce
II. Světlíky III. Dveřní otvory IV. Vrata V. Výkladce Otvorové výplně Doc.Ing.Václav Kupilík, CSc. II. Světlíky Světlíky lze definovat jako část zastřešení budovy, obvykle nad ně vystupující, které slouží
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S
Dorazové těsnění ve schránce proti průvanu poklop s 50 mm izolací zabraňující tepelným ztrátám.
DŘEVĚNÉ EXTRA 3 dílné skládací půdní schody Světlá výška: do 262 cm rozměry 112x60 a 112x70, do 285 cm ostatní rozměry Rozměr stavebního otvoru délka x šířka (v cm): 112x60, 112x70, 120x60, 120x70,130x60,
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU HEINRICH INNOVATION s.r.o., Skalice 317, 738 01 Frýdek-Místek, Czech Republic, www.sunset-group.cz
Návod na obsluhu a údržbu venkovních žaluzií SUNSET GROUP Heinrich Innovation s.r.o. Skalice 317 CZ 73801 Frýdek-Místek Czech Republic +420 571 995 545 +420 571 991 999 info@sunset-group.cz www.sunset-group.cz
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120 S
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120
Základní popis kovových vrat VOTO s otočnými křídly
Základní popis kovových vrat VOTO s otočnými křídly Vyráběné rozměry: obvyklé rozměry jsou od 2000 x 2000 mm (Š x V) do 4200 x 4200 mm. Vrata jsou vyráběna zakázkově rozměry tak mohou být upraveny dle
Revoluční 1082/8, , Praha- Nové Město
Rolovací garážová vrata COLNEY ROLO montážní návod Před zahájením montáže je velmi důležité si tyto instrukce přečíst a porozumět jim. Je velmi důležité se před provedením každého kroku zastavit a věnovat
1.5. Návod na montáž 1.1. 1.5.1. Vnitřní žaluzie IDS, IDK, IDS IDK s RONDO lištou HORIZONTÁLNÍ ŽALUZIE HLINÍKOVÉ HORIZONTÁLNÍ ŽALUZIE HLINÍKOVÉ
1.5. Návod na montáž 1.1. 1.5.1. Vnitřní žaluzie IDS, IDK, IDS IDK s RONDO lištou Montáž provádějte výhradně podle tohoto návodu, vyhnete se tak zbytečným montážním chybám, popřípadě dalším nepříjemnostem
Montáţní návod na Nářaďový Panelový Domek TYP NPD 5,6,7 (bez podlahy)
24.3.2011 DELTA Svratka s.r.o., Partyzánská 411, 592 02 Svratka tel.: +420 566662215, fax: +420 566662554 e-mail: info@deltasvratka.cz, http://www.deltasvratka.cz/ IČ: 150 50 611 DIČ: 351-150 50 611 Společnost
MANUÁL MONTÁŽE PLACHTOVÁ HALA R
Základní technické informace Šířka: 4,3 m Délka: 9,2 m Výška: 4,3 m Šířka vrat: 3,2 m Výška vrat: 3,3 m Rozteč oblouků: 1,53 m Příprava k montáži Pro montáž je nutné vybrat takový terén, jehož sklon v
VENKOVNÍ ŽALUZIE CETTA, ZETTA, SETTA
VENKOVNÍ ŽALUZIE CETTA, ZETTA, SETTA 1. OVLÁDÁNÍ Šňůra Klika Motor 1.1 POPIS OVLÁDÁNÍ POMOCÍ ŠŇŮRY: Šňůru vyjměte z držáku. Vytažení lamel, spouštění lamel a naklápění lamel provádějte táhnutím jedné části
Návod na údržbu. A300 pro dřevo, plasty a hliník. Strana 1
Návod na údržbu A300 pro dřevo, plasty a hliník Všechny zde zobrazené díly kování mažte tukem příp. olejem! Používejte výhradně tuk nebo olej, neobsahující kyseliny a pryskyřice. = mazací místa = oblasti
Typ produktu Šířka (od do v mm) Výška (od do v mm) Max. garantovaná plocha (m2) System25 šňůrka 300 2000 300 2200 2,5
SYSTEM 25 1. VYMĚŘENÍ ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE MĚŘÍME TÍMTO ZPŮSOBEM: Š (šířka) měříme těsně u skla od levé vnitřní hrany zasklívací lišty k pravé vnitřní hraně zasklívací lišty včetně případného gumového
ISO
Obsah 1 Specifikace výrobku...2 1.1 Rozměry výrobku...2 2 Návod na měření...3 2.1 Údaje nutné pro výrobu markýzy...3 3 Návod na montáž...4 3.1 Uchycení do stropu...5 3.2 Montáž ovládání...7 4 Seznam příloh...8
DŘEVOplus víc než dřevo
DŘEVOplus víc než dřevo NÁVOD K MONTÁŽI VENKOVNÍ PODLAHY (TERASY) DŘEVOplus je modifikované dřevo. Materiál vytvořený kombinací dřevěné hmoty se zdravotně nezávadným polyetylenem. Hlavní surovinou DŘEVOplus
AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat
ŽaluzieHIT. HIT II system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken.
HLINÍKOVÉ ŽALUZIE HIT návod na zaměření a montáž 2015 ZAMĚŘENÍ ŽaluzieHIT. HIT II system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken. ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE MĚŘÍME
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 PSKRH 2/90, 2/80 (PSKPÚ 1/90)
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50,
ISOTRA ENERGY. Žaluzie Isotra system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken.
SOLÁRNÍ ŽALUZIE - ISOTRA ENERGY Pravoúhlé okno 1. VYMĚŘENÍ Žaluzie Isotra system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken. ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE MĚŘÍME TÍMTO ZPŮSOBEM:
OTOČNÉ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE. CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE Typ: 500 TN, 500 TN-2B, 604 LWT
OBSAH : MONTÁŽNÍ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE Typ: Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům(dveřím). Schématický nákres výrobku 2. Příprava stavebního otvoru 3. Montáž zárubně 4. Seřízení
SEKČNÍ VRATA SPOLEHLIVOST ODOLNOST PĚKNÝ VZHLED TEPELNÁ IZOLACE
SEKČNÍ VRATA SPOLEHLIVOST ODOLNOST PĚKNÝ VZHLED TEPELNÁ IZOLACE GARÁŽOVÁ VRATA RSD01 Specifikace výrobku Šířka vrat: 2 000 3 000 mm; Výška vrat: 1 800 2 800 mm. Sekční vrata RSD 01 jsou určena k instalaci
Montážní návod dutinkové desky
Montážní návod dutinkové desky Příprava konstrukce Před pokládkou dutinkových desek doporučujeme připravit nosnou dřevěnou konstrukci. Krokve musí být kvůli montáži široké min. 60 mm (doporučujeme 80 mm).
EA-K 2000/230. Technický list:
Technický list: EA-K 2000/230 Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězový motor umožňující nastavení zdvihu 250, nebo 380 mm Ideální pro otevírání malých a lehkých oken. Základní
NÁVOD K INSTALACI TERASOVÝCH PRKEN REAL 120x21mm (180x21)
NÁVOD K INSTALACI TERASOVÝCH PRKEN REAL 120x21mm (180x21) Záruka na terasová prkna se nevztahuje na poškození vzniklá špatnou montáží a nedodržením tohoto montážního návodu. Dodržování tohoto návodu je
MANUÁL MONTÁŽE PLACHTOVÁ HALA P
Základní technické informace Šířka: 9,76 m Délka: 26 m Výška: 4,58 m Šířka vrat: 3,5 m Výška vrat: 3,8 m Rozteč oblouků: 2 m Příprava k montáži Pro montáž je nutné vybrat takový terén, jehož sklon v délce
NÁVOD K MONTÁŽI STD. SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA DELTA KOVÁNÍ STD DO ŠÍŘKY 4800 mm
GV NÁVOD K MONTÁŽI STD SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA DELTA KOVÁNÍ STD DO ŠÍŘKY 4800 mm Obsah: 1 Základní informace 4 2 Charakteristika výrobku 4 3 Uskladnění vrat 4 4 Návod k montáži sekčních garážových vrat
Žaluzie Isolite a Isolite Plus jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných
ISOLITE-ISOLITE PLUS Pravoúhlé okno Atypické okno 1. VYMĚŘENÍ Žaluzie Isolite a Isolite Plus jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken. ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE MĚŘÍME
Geus okna, a.s. ISO 9001:2001 1 / 5. U Nikolajky 912, 150 00 Praha 5 - Smíchov Účinnost od: 1.1.2008. Technologický postup montáže oken OS 04 S
ISO 9001:2001 1 / 5 V následujících bodech je popsán postup montáže oken do stavby. Jedná se o základní body, které mohou být modifikovány v závislosti na připravenosti a rozměrových tolerancích stavebního
EA-KN 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N
Technický list: EA-KN Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězový motor pro denní větrání s nastavitelným zdvihem. Ideální řešení pro větrání zimních zahrad. K dispozici je
NÁVOD K MONTÁŽI LHN. Sekční vrata DELTA Excellent
GV NÁVOD K MONTÁŽI LHN Sekční vrata DELTA Excellent Obsah: 1 Základní informace...3 2 Charakteristika výrobku...3 3 Uskladnění vrat...3 4 Návod k montáži sekčních garážových vrat DELTA Excellent LHN...3
CARIBONI BI-ME. Bimetalické trolejové napájecí vedení měď-ocel. Montážní pokyny a údržba. 1. Montážní pokyny
CARIBONI BI-ME Bimetalické trolejové napájecí vedení měď-ocel Montážní pokyny a údržba 1. Montážní pokyny 1.1. Montáž fázových trolejí Fázové troleje se montují na izolátory. Izolátory připevněte k ocelovým
Montážní návod TRAPÉZOVÉ PLECHY T18 a T35
Montážní návod TRAPÉZOVÉ PLECHY T18 a T35 STŘECHY COMAX Velvary Malostranská 796 27324 Velvary Tel.: +420 315730124 Str. 1 STŘECHY COMAX, Malovarská 796, 273 24 Velvary 420 www.strechycomax.cz Obsah Základní
PLISSE NÁVOD NA VYMĚŘENÍ A MONTÁŽ 1.1. VYMĚŘENÍ PLISSE DO PRAVOÚHLÝCH OKEN. Montáž do křídla do otvoru. Montáž na křídlo na otvor
PLISSE 1.1. VYMĚŘENÍ PLISSE DO PRAVOÚHLÝCH OKEN Montáž do křídla do otvoru Montáž na křídlo na otvor Objednací rozměry (rozměry hotového plisse): Šířka (mm) = světlá šířka otvoru v okenním křídle Výška
EA-KN SYNCRO 230 V 24 V tlačná síla / tažná síla 300 N (200 N při 390 mm zdvihu) / 300 N
Technický list: EA-KN SYNCRO Mihulka František - 607 561 562 Kostelecký Rudolf - 728 720 314 Řetězové synchronizované motory pro otevírání širokých oken. Motory mají nastavitelný zdvih. K dispozici je
% $! % # $ " ' % $ # " & # " % $ % $ # & % " $ # " & # " % $ $ + $ $ # * * ()
"# $% &"#&$% "#$% "#$% &"#'$% "#$% ()**# $$ + $$%! Balkon systém,s.r.o. výrobce zasklívacích systémů lépe bydlet Návod k obsluze a údržbě ZASKLENÍ BALKÓNŮ A LODŽIÍ Stali jste se uživateli systému Comfort
Montážní návod pro posuvný systém Avanza. Montáž na zeď
Montážní návod pro posuvný systém Avanza Montáž na zeď Posuvný systém Avanza je tvořen jako stavebnicový systém několika základních hliníkových profilů: Profily malá záda a velká záda slouží především
ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II
ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Pravoúhlé okno Atypické okno 1. VYMĚŘENÍ Žaluzie Isotra system jsou převážně určeny k montáži do okenního křídla plastových a dřevěných eurooken. ŠÍŘKU A VÝŠKU ŽALUZIE
Montážní návod pro zárubeň M&T MINIMA Classic a MINIMA Revers. zděná technologie. 1 M
Montážní návod pro zárubeň M&T MINIMA Classic a MINIMA Revers zděná technologie www.neviditelne-zarubne.cz 1 M45.04-20180219 Převzetí stavebních otvorů Stavební otvor má být o 10 ± 5 mm širší na každou
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl Provedení montáže Kvalita vysoce kvalitních oken stojí a padá s provedením jejich připojení k obvodové konstrukci. Odborně
Max Exterior balkonové podlahové desky
BALKONOVÁ PODLAHOVÁ DESKA Max balkonové podlahové desky Obr. 1 POVRCH HEXA Obr. 2 AKRYL-POLYURETAN (ochrana proti povětrnostním vlivům) S POVRCHEM HEXA UNI-DEKOR POPIS MATERIÁLU Max balkonové podlahové
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - HÁKY VARIO NA ŠIKMÉ TAŠKOVÉ STŘECHY
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS KLIK - HÁKY VARIO NA ŠIKMÉ TAŠKOVÉ STŘECHY Pro VERTIKÁLNÍ uchycení kolektorů typu SUN WING T Montážní návod se vztahuje na konstrukce pro - kolektory TWI spol s ro Mnichov
Montážní návod posuvný systém MINIMA
Montážní návod posuvný systém MINIMA A - Pro dřevěné dveře se zárubní B - Pro dřevěné dveře bez zárubně C - Pro skleněné dveře se zárubní D - Pro skleněné dveře bez zárubně 1 A B C D A B C D A B C D úhelník
TECHNIKA V POHYBU MACO. G-TS MODUL klikou ovládaný modulový dveřní zámek pro PVC MONTÁŽNÍ NÁVOD
TECHNIKA V POHYBU MACO Dveřní zámky G-TS MODUL klikou ovládaný modulový dveřní zámek pro PVC MONTÁŽNÍ NÁVOD Legenda Rozměr DM Rozteč E Výška kliky GM Zakracovací oblast FFH Výška křídla v kovací drážce
Návod - Jak zabudovat střešní okno
Strana 1 / 5 Návod - Jak zabudovat střešní okno Krok po kroku Zde je místo pro vaše poznámky 1. krok Příprava montážního otvoru Střešní okno zabudujte nejlépe do výšky 1,85 2,20 m od horní hrany okna k
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS PS H NA PLOCHÉ STŘECHY
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE MONTÁŽNÍ SADY MS PS H NA PLOCHÉ STŘECHY Pro HORIZONTÁLNÍ uchycení kolektorů typu SUN WING T,, m Montážní návod se vztahuje na konstrukce pro 1 - kolektorů solární systémy Všeobecné poznámky
HIERO SPRCHOVÝ PANEL SE SPRCHOVOU ZÁSTĚNOU
MONTÁŽNÍ NÁVOD HIERO SPRCHOVÝ PANEL SE SPRCHOVOU ZÁSTĚNOU TEiKO spol. s r.o. 763 64 Spytihněv č.p. 576, Zlínský kraj tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 http:// www.teiko.cz, e-mail: teiko@teiko.cz
DELTA Svratka s.r.o., Partyzánská 411, 592 02 Svratka tel: +420 566662215, fax: +420 566662554 IČ: 150 50 611 DIČ: 351-150 50 611 Obchodní oddělení:
DELTA Svratka s.r.o., Partyzánská 411, 592 02 Svratka tel: +420 566662215, fax: +420 566662554 e-mail: info@deltasvratka.cz, http://www.deltasvratka.cz/ IČ: 150 50 611 DIČ: 351-150 50 611 Společnost je